[gpointing-device-settings] Added French translation



commit f3b4f160d012b177630beab79f5d1df2d36e13f6
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date:   Sat Jun 6 21:20:40 2009 +0200

    Added French translation
    
    Contributed by Laurent Coudeur, Bruno Brouard and Claude Paroz.
---
 po/LINGUAS |    1 +
 po/fr.po   |  241 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 242 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index dae5576..117ba7c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 de
 en_GB
 es
+fr
 ja
 pt
 sv
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..0079fa6
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# French translation of gpointing-device-settings.
+# Copyright (C) 2009 The Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gpointing-device-settings package.
+#
+# Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009
+# Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2009
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2009
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpointing-device-settings master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-30 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-06 21:19+0200\n"
+"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/gpds-xinput-ui.c:91 ../src/gpds-xinput-utils.c:60
+#, c-format
+msgid "No %s found."
+msgstr "Aucun %s trouvé."
+
+#: ../src/gpds-xinput.c:221
+#, c-format
+msgid "An X error occurred. The error was %s."
+msgstr "Une erreur X est survenue. L'erreur est %s."
+
+#: ../src/gpds-xinput.c:307 ../src/gpds-xinput.c:325 ../src/gpds-xinput.c:343
+#, c-format
+msgid "There is no registered property for %d."
+msgstr "Aucune propriété enregistrée pour %d."
+
+#: ../src/gpds-xinput.c:445 ../src/gpds-xinput.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"Format type is mismatched.\n"
+"%s is specified but %s returns."
+msgstr ""
+"Le type de format ne correspond pas.\n"
+"%s est indiqué mais %s est retourné."
+
+#: ../src/gpds-xinput-utils.c:107
+#, c-format
+msgid "Could not open %s device."
+msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique %s."
+
+#: ../src/gpds-xinput-utils.c:124
+#, c-format
+msgid "No float atom in XServer"
+msgstr "Pas de « float atom » dans XServer"
+
+#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:770 ../modules/gpds-mouse-ui.c:440
+#, c-format
+msgid "%s did not find."
+msgstr "%s n'a pas été trouvé."
+
+#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:819 ../modules/gpds-mouse-ui.c:489
+#, c-format
+msgid "There is no widget(%s)."
+msgstr "Il n'y a pas d'élément graphique (%s)."
+
+#.
+#. vi:ts=4:nowrap:ai:expandtab:sw=4
+#.
+#: ../data/mouse.ui.h:1
+msgid "<b>Middle Button Emulation</b>"
+msgstr "<b>Ã?mulation du bouton du milieu de la souris</b>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:2
+msgid "<b>Wheel Emulation</b>"
+msgstr "<b>Ã?mulation de la molette</b>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:3 ../data/touchpad.ui.h:7
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Long</i>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:4 ../data/touchpad.ui.h:10
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Court</i>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:5
+msgid "Enable _horizontal scroll"
+msgstr "Activer le défilement _horizontal"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:6
+msgid "Enable _vertical scroll"
+msgstr "Activer le défilement _vertical"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:7
+msgid "Use _middle button emulation"
+msgstr "Utiliser l'émulation du bouton du _milieu"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:8
+msgid "Use _wheel emulation"
+msgstr "Utiliser l'émulation de la m_olette"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:9
+msgid "_button:"
+msgstr "_bouton :"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:10
+msgid "_inertia:"
+msgstr "_inertie :"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:11 ../data/touchpad.ui.h:30
+msgid "_timeout:"
+msgstr "_délai :"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:12
+msgid "tim_eout:"
+msgstr "délai d'_attente :"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:1
+msgid "<b>Guest Mouse</b>"
+msgstr "<b>Souris annexe</b>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:2
+msgid "<b>Locked Drags</b>"
+msgstr "<b>Glisser-déposer bloqué</b>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:3
+msgid "<b>Palm Detection</b>"
+msgstr "<b>Détection de paume</b>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:4
+msgid "<b>Scrolling</b>"
+msgstr "<b>Défilement</b>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:5
+msgid "<i>Fast</i>"
+msgstr "<i>Rapide</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:6
+msgid "<i>High</i>"
+msgstr "<i>�levé</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:8
+msgid "<i>Low</i>"
+msgstr "<i>Bas</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:9
+msgid "<i>Narrow</i>"
+msgstr "<i>Ã?troit</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:11
+msgid "<i>Slow</i>"
+msgstr "<i>Lent</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:12
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Large</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:13
+msgid "Enable Ci_rcular scrolling"
+msgstr "Activer le défilement ci_rculaire"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:14
+msgid "Enable _faster tapping"
+msgstr "Activer le tapotement ra_pide"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:15
+msgid "Enable _horizontal scrolling"
+msgstr "Activer le défilement _horizontal"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:16
+msgid "Enable _locked drags"
+msgstr "Activer les _glisser-déposer bloqués"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:17
+msgid "Enable _palm detection"
+msgstr "Activer la _détection de la paume"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:18
+msgid "Enable _vertical scrolling"
+msgstr "Activer le défilement _vertical"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:19
+msgid "Enable continuous edge scrolling"
+msgstr "Activer le défilement continu en bordure"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:20
+msgid "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers"
+msgstr "Activer le défilement horizontal lorsque l'on glisse avec deux doigts"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:21
+msgid "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers"
+msgstr "Activer le défilement horizontal lorsque l'on glisse avec deux doigts"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:22
+msgid "General"
+msgstr "Général"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:23
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Défilement"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:24
+msgid "Set _guest mouse off"
+msgstr "Désactiver la _souris annexe"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:25
+msgid "Start point of circular scrolling:"
+msgstr "Point de départ du défilement circulaire :"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:26
+msgid "Tapping"
+msgstr "Tapotement"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:27
+msgid "Tapping move: "
+msgstr "Déplacement du tapotement : "
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:28
+msgid "Tapping time: "
+msgstr "Durée du tapotement : "
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:29
+msgid "_range:"
+msgstr "su_rface :"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:31
+msgid "pre_ssure:"
+msgstr "pre_ssion :"
+
+#: ../data/main-window.ui.h:1
+msgid "GPointing Device Settings"
+msgstr "Configuration de périphérique GPointing"
+
+#: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:1
+msgid "Enable pointing-device plugin"
+msgstr "Activer le greffon du périphérique de pointage"
+
+#: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"Set to True to enable the plugin to manage GPointingDeviceSettings settings."
+msgstr ""
+"Définir à vrai pour activer le greffon de gestion des paramètres de "
+"GPointingDeviceSettings."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]