[beast] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [beast] Updated Spanish translation
- Date: Sat, 6 Jun 2009 08:02:03 -0400 (EDT)
commit 17cd7f03da2f6433b5085e43dc9dc466349c1911
Author: Jorge Gonzalez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Jun 6 13:55:19 2009 +0200
Updated Spanish translation
---
po/es.po | 350 ++++++++++++++++++--------------------------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 251 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a4b63ab..fdd15c8 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,223 +8,22 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003, 2004, 2006.
# Yelitza Louze <ylouze redhat com>, 2003.
# Jorge González <jorge gonzalez gonzalez hispalinux es>, 2004, 2005, 2006.
+# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pan2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-24 21:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-29 23:44+0100\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores es gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=beast&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-06 13:22+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../library/scripts/mixer-splitup-by-track.scm.h:25
-msgid "/Song/Assign Tracks to individual Mixer Busses"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/mixer-splitup-by-track.scm.h:26
-msgid ""
-"This script creates a new Mixer Bus for each track in the song that is "
-"currently using the Master Bus as output."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/mixer-splitup-by-track.scm.h:30
-#: ../library/scripts/song-parts-operations.scm.h:30
-#: ../library/scripts/song-parts-operations.scm.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Song"
-msgstr "_Canción"
-
-#: ../library/scripts/mixer-splitup-by-track.scm.h:57
-#: ../library/scripts/song-parts-operations.scm.h:45
-msgid "No valid song supplied"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/mixer-splitup-by-track.scm.h:59
-msgid "This script cannot be used while the project is playing"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/modules2grid.scm.h:21
-msgid "/SNet/Grid Align"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/modules2grid.scm.h:22
-msgid ""
-"Round module positions to their nearest grid position, so to align all "
-"modules within a synthesis network."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/modules2grid.scm.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Synth Net"
-msgstr "Sintetización hecha"
-
-#: ../library/scripts/modules2grid.scm.h:30
-#, fuzzy
-msgid "No valid synthesis network supplied"
-msgstr "Ã?¿Dibujar las redes de sÃntesis con los bordes suavizados?"
-
-#: ../library/scripts/part-harmonic-transposer.scm.h:25
-msgid "/Part/Harmonic Transposer"
-msgstr ""
-
-#. ; FIXME: the description may be suboptimal; the problem is
-#. ; that I can't precisely describe details of musical theory
-#. ; in english. -- stw
-#: ../library/scripts/part-harmonic-transposer.scm.h:29
-msgid ""
-"The harmonic transposer takes the selection of a part and transposes it to "
-"different harmonies. If you for instance have selected a measure filled with "
-"C major chords, and enter \"C,Am,F,G\" as harmonic sequence, the result will "
-"be four measures, filled with C major, A minor, F major and G major "
-"chords. \n"
-"\n"
-"This also works for melodies, so you can transpose a whole melody written in "
-"G major to D minor. The standard scales used in church music (ionian, "
-"dorian, phrygian, lydian, mixolydian, aeolian, locrian) are also supported: "
-"it is for instance possible to write Ddorian or Caeolian. The aeolian scale "
-"is equivalent to minor and the ionian scale is equivalent to major. \n"
-"\n"
-"Since musically, there is no preference on whether to transpose up or down "
-"it is possible to specify the first harmony that will be transposed down "
-"(all harmonies below this will be transposed up). It is possible to omit "
-"this value. Then all notes will be transposed up."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/part-harmonic-transposer.scm.h:50
-#: ../library/scripts/record-midi.scm.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Partes"
-
-#: ../library/scripts/part-harmonic-transposer.scm.h:51
-msgid "Harmony Sequence"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/part-harmonic-transposer.scm.h:52
-msgid "Transpose down starting at"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/part-harmonic-transposer.scm.h:209
-msgid "No valid part supplied"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/part-harmonic-transposer.scm.h:211
-#, fuzzy
-msgid "No notes selected"
-msgstr "Ninguna cuantización seleccionada"
-
-#: ../library/scripts/part-harmonic-transposer.scm.h:218
-#, fuzzy
-msgid "Failed to parse harmony list"
-msgstr "Error al iniciar la grabación al disco."
-
-#: ../library/scripts/part-harmonic-transposer.scm.h:221
-msgid "Harmony list is too short"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/progressor-example.scm.h:32
-msgid "/Project/Toys/Progressor..."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/progressor-example.scm.h:33
-msgid ""
-"Progressor takes two seed values and then starts progressing. It doesn't do "
-"anything particularly usefull, other than ticking the main program from time "
-"to time. It is a funny example though."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/progressor-example.scm.h:38
-#, fuzzy
-msgid "N Iterations"
-msgstr "Información"
-
-#: ../library/scripts/progressor-example.scm.h:39
-msgid "N Wait Spins"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/progressor-example.scm.h:40
-msgid "Update Percentage"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/record-midi.scm.h:20
-msgid "/Part/Record Midi..."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/record-midi.scm.h:21
-msgid ""
-"Record midi events, currently being played on the default external midi "
-"device, into a given song part. The MIDI recorder is still work in progress."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/record-midi.scm.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Start Now"
-msgstr "Iniciar editor"
-
-#: ../library/scripts/record-midi.scm.h:49
-#, fuzzy
-msgid "No valid part object supplied"
-msgstr "Propietario del objeto no válido"
-
-#: ../library/scripts/record-midi.scm.h:50
-msgid "You probably want to start this script from a part editor."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/record-midi.scm.h:53
-msgid ""
-"Not currently recording...\n"
-"\n"
-"The MIDI recorder is still work in progress.\n"
-"Currently, you need a MIDI Synthesizer network running, in order for this "
-"script to catch the events currently being played back."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/song-parts-operations.scm.h:25
-msgid "/Song/Crop parts (loop range)"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/song-parts-operations.scm.h:26
-msgid ""
-"Crops all parts within the loop range and moves parts after the loop range "
-"backwards accordingly."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/song-parts-operations.scm.h:34
-msgid "/Song/Duplicate parts (loop range)"
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/song-parts-operations.scm.h:35
-msgid ""
-"Duplicate all parts within the loop range and moves parts after the loop "
-"range forward accordingly."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/song-parts-operations.scm.h:62
-msgid ""
-"The loop range of the specified song contains no parts or is unset, so no "
-"parts can be identified to operate on."
-msgstr ""
-
-#: ../library/scripts/song-parts-operations.scm.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Show messages about empty part range"
-msgstr "Mostrar mensajes sobre problemas con las señales de entrada"
-
-#: ../library/scripts/song-parts-operations.scm.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Failed to crop part range."
-msgstr "Error al iniciar la grabación al disco."
-
-#: ../library/scripts/song-parts-operations.scm.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Failed to duplicate part range."
-msgstr "Falló la detección (del inicio de) la cabecera"
-
#: ../beast-gtk/bstapp.c:81
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
@@ -2623,13 +2422,14 @@ msgstr ""
"sÃntesis de los módulos?"
#: ../beast-gtk/bstrecords.idl:120
-#, fuzzy
msgid "Enable Error Bell"
-msgstr "Error fatal: "
+msgstr "Activar campana de error"
#: ../beast-gtk/bstrecords.idl:120
msgid "Notify users via error bells if edits cannot be carried out"
msgstr ""
+"Notifica al usuario a través de campanas de error si las ediciones no se "
+"pueden llevar a cabo"
#: ../beast-gtk/bstrecords.idl:122
msgid "Homogeneous Input Fields"
@@ -3682,51 +3482,51 @@ msgstr ""
"mnemotécnica"
#. ALWAYS (always enabled)
-#: ../birnet/birnetmsg.cc:113
+#: ../birnet/birnetmsg.cc:114
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Siempre"
#. ERROR (enabled)
-#: ../birnet/birnetmsg.cc:117
+#: ../birnet/birnetmsg.cc:118
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. WARNING (enabled)
-#: ../birnet/birnetmsg.cc:121
+#: ../birnet/birnetmsg.cc:122
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#. SCRIPT (enabled)
-#: ../birnet/birnetmsg.cc:125
+#: ../birnet/birnetmsg.cc:126
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. INFO (enabled)
-#: ../birnet/birnetmsg.cc:129
+#: ../birnet/birnetmsg.cc:130
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. DIAG (enabled)
-#: ../birnet/birnetmsg.cc:133
+#: ../birnet/birnetmsg.cc:134
msgid "Diagnostic"
msgstr "Diagnóstico"
-#: ../birnet/birnetutils.cc:1193
+#: ../birnet/birnetutils.cc:1194
msgid "Launch Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Lanzar navegador web"
-#: ../birnet/birnetutils.cc:1194
+#: ../birnet/birnetutils.cc:1195
msgid "Failed to launch a web browser executable"
-msgstr ""
+msgstr "Falló al lanzar el ejecutable del navegador web"
-#: ../birnet/birnetutils.cc:1195
+#: ../birnet/birnetutils.cc:1196
#, c-format
msgid ""
"No suitable web browser executable could be found to be executed and to "
"display the URL: %s"
msgstr ""
-#: ../birnet/birnetutils.cc:1196
+#: ../birnet/birnetutils.cc:1197
#, fuzzy
msgid "Show messages about web browser launch problems"
msgstr "Mostrar mensajes sobre problemas con las señales de entrada"
@@ -3786,6 +3586,7 @@ msgstr "Configura el porcentaje de la frecuencia de corte"
#: ../plugins/bseiirfilter.c:157 ../plugins/davcanyondelay.c:114
#: ../plugins/davorgan.c:113 ../plugins/davsyndrum.c:94
#: ../plugins/davxtalstrings.c:109
+#, c-format
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -4054,13 +3855,13 @@ msgid "Constant Output %u"
msgstr "Salida constante %u"
#: ../bse/bseconstant.c:108
+#, c-format
msgid "Value [float]"
msgstr "Valor [flotante]"
#: ../bse/bseconstant.c:110
-#, fuzzy
msgid "Constant signal value"
-msgstr "Constante negativa ALTA"
+msgstr "Valor de señal constante"
#: ../bse/bseconstant.c:116 ../bse/bseinstrumentinput.c:118
#: ../bse/bsemidiinput.c:108 ../bse/bsestandardosc.c:144
@@ -4069,6 +3870,7 @@ msgstr "Constante negativa ALTA"
#: ../plugins/davsyndrum.c:93 ../plugins/davxtalstrings.c:101
#: ../plugins/davxtalstrings.c:103 ../plugins/davxtalstrings.c:107
#: ../plugins/davxtalstrings.c:112 ../plugins/davxtalstrings.c:117
+#, c-format
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
@@ -4126,9 +3928,8 @@ msgstr ""
#. Rational Intonation: http://en.wikipedia.org/wiki/Just_intonation
#: ../bse/bsecore.idl:84
-#, fuzzy
msgid "Diatonic Scale"
-msgstr "Escala vertical"
+msgstr "Escala daltónica"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Diatonic_scale
#: ../bse/bsecore.idl:85
@@ -4225,7 +4026,7 @@ msgstr ""
#. Well Temperament: http://en.wikipedia.org/wiki/Well_temperament
#: ../bse/bsecore.idl:113
msgid "Werckmeister III"
-msgstr ""
+msgstr "Werckmeister III"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Werckmeister_temperament
#: ../bse/bsecore.idl:114
@@ -4238,7 +4039,7 @@ msgstr ""
#: ../bse/bsecore.idl:117
msgid "Werckmeister IV"
-msgstr ""
+msgstr "Werckmeister IV"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Werckmeister_temperament
#: ../bse/bsecore.idl:118
@@ -4252,7 +4053,7 @@ msgstr ""
#: ../bse/bsecore.idl:122
msgid "Werckmeister V"
-msgstr ""
+msgstr "Werckmeister V"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Werckmeister_temperament
#: ../bse/bsecore.idl:123
@@ -4265,7 +4066,7 @@ msgstr ""
#: ../bse/bsecore.idl:126
msgid "Werckmeister VI"
-msgstr ""
+msgstr "Werckmeister VI"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Werckmeister_temperament
#: ../bse/bsecore.idl:127
@@ -4280,7 +4081,7 @@ msgstr ""
#: ../bse/bsecore.idl:134
msgid "Kirnberger III"
-msgstr ""
+msgstr "Kirnberger III"
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Johann_Philipp_Kirnberger_temperament
#: ../bse/bsecore.idl:135
@@ -5593,10 +5394,12 @@ msgid "/Input & Output/Instrument Output"
msgstr "/Entrada y salida/Salida de instrumento"
#: ../bse/bsejanitor.c:535
+#, c-format
msgid "killed by janitor"
msgstr "killed by janitor"
#: ../bse/bsejanitor.c:537
+#, c-format
msgid "connection terminated"
msgstr "conexión terminada"
@@ -5606,6 +5409,7 @@ msgid "%s (core dumped)"
msgstr "%s (core dumped)"
#: ../bse/bsemain.cc:269
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available PCM drivers:\n"
@@ -5614,6 +5418,7 @@ msgstr ""
"Controladores PCM disponibles:\n"
#: ../bse/bsemain.cc:271
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Available MIDI drivers:\n"
@@ -5892,8 +5697,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Audio device \"%s\" is not open for input, audio driver: %s=%s"
msgstr ""
-"El dispositivo de sonido «%s» no está disponible como entrada, controlador "
-"de sonido: %s=%s"
+"El dispositivo de sonido «%s» no está disponible como entrada, controlador de "
+"sonido: %s=%s"
#: ../bse/bseserver.c:488
msgid "Show messages about audio input problems"
@@ -5994,13 +5799,12 @@ msgid "Master"
msgstr "Maestro"
#: ../bse/bsesong.c:746
-#, fuzzy
msgid "Tuning"
-msgstr "Sincronización"
+msgstr "Modificaciones"
#: ../bse/bsesong.c:748
msgid "Musical Tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Modificaciones musicales"
#: ../bse/bsesong.c:749
msgid ""
@@ -6463,7 +6267,6 @@ msgid "Done Out"
msgstr "Salida completada"
#: ../bse/bsewaveosc.c:603
-#, fuzzy
msgid "Done Output"
msgstr "Salida completada"
@@ -7137,8 +6940,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"El filtro DavBass es un filtro paso bajo resonante estilo TB-303 basado en "
"las partes de VCF202 del gsyn v0.2. El algoritmo del filtro está "
-"parcialmente basado en el que está descrito en «Aplicaciones musicales de "
-"los microprocesadores» de Hal Chamberlin."
+"parcialmente basado en el que está descrito en «Aplicaciones musicales de los "
+"microprocesadores» de Hal Chamberlin."
#: ../plugins/davbassfilter.idl:31 ../plugins/davchorus.idl:28
msgid "Audio input"
@@ -7194,17 +6997,16 @@ msgid "Trigger filter"
msgstr "Filtro de disparador"
#: ../plugins/davcanyondelay.c:86 ../plugins/davcanyondelay.c:91
-#, fuzzy
msgid "Left to Right"
-msgstr "Mover a la derecha"
+msgstr "Izquierda a derecha"
#: ../plugins/davcanyondelay.c:87 ../plugins/davcanyondelay.c:97
msgid "Delay (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Retardo (segundos)"
#: ../plugins/davcanyondelay.c:88
msgid "The time for the left to right delay"
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo para el retraso de izquierda a derecha"
#: ../plugins/davcanyondelay.c:92 ../plugins/davcanyondelay.c:102
msgid "Feedback [%]"
@@ -7215,13 +7017,12 @@ msgid "The feedback amount; a negative feedback inverts the signal"
msgstr ""
#: ../plugins/davcanyondelay.c:96 ../plugins/davcanyondelay.c:101
-#, fuzzy
msgid "Right to Left"
-msgstr "Salida del canal derecho"
+msgstr "Derecha a izquierda"
#: ../plugins/davcanyondelay.c:98
msgid "The time for the right to left delay"
-msgstr ""
+msgstr "El tiempo para el retraso de derecha a izquierda"
#: ../plugins/davcanyondelay.c:103
msgid "Set the feedback amount; a negative feedback inverts the signal"
@@ -7229,7 +7030,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/davcanyondelay.c:107 ../plugins/davcanyondelay.c:113
msgid "IIR Low-Pass Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro paso bajo IIR"
#: ../plugins/davcanyondelay.c:109
#, fuzzy
@@ -7292,9 +7093,8 @@ msgid "Organ Output"
msgstr "Salida de órgano"
#: ../plugins/davsyndrum.c:89
-#, fuzzy
msgid "Drum frequency in Hertz"
-msgstr "Entrada de frecuencia del tambor"
+msgstr "Frecuencia del tambor en Hercios"
#: ../plugins/davsyndrum.c:95
msgid ""
@@ -7459,11 +7259,59 @@ msgstr "Salida izquierda"
msgid "Right Output"
msgstr "Salida derecha"
-#: ../tools/bsewavetool.cc:1218
+#: ../tools/bsewavetool.cc:1219
#, c-format
msgid "failed to add wave chunk from file \"%s\": %s"
msgstr "error al añadir partes de onda desde el archivo «%s»: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Song"
+#~ msgstr "_Canción"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Synth Net"
+#~ msgstr "Sintetización hecha"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No valid synthesis network supplied"
+#~ msgstr "Ã?¿Dibujar las redes de sÃntesis con los bordes suavizados?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Part"
+#~ msgstr "Partes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No notes selected"
+#~ msgstr "Ninguna cuantización seleccionada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to parse harmony list"
+#~ msgstr "Error al iniciar la grabación al disco."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "N Iterations"
+#~ msgstr "Información"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start Now"
+#~ msgstr "Iniciar editor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No valid part object supplied"
+#~ msgstr "Propietario del objeto no válido"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show messages about empty part range"
+#~ msgstr "Mostrar mensajes sobre problemas con las señales de entrada"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to crop part range."
+#~ msgstr "Error al iniciar la grabación al disco."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to duplicate part range."
+#~ msgstr "Falló la detección (del inicio de) la cabecera"
+
#~ msgid "Musical notation corresponding to the oscillator frequency"
#~ msgstr "Notación musical correspondiente a la frecuencia del oscilador"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]