[snowy] First Russian translation by Viatcheslav Ivanov
- From: Brad Taylor <btaylor src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [snowy] First Russian translation by Viatcheslav Ivanov
- Date: Fri, 5 Jun 2009 16:28:37 -0400 (EDT)
commit 8d1c737d277f980208e7dd4672c879f0d17b59f3
Author: Brad Taylor <brad getcoded net>
Date: Fri Jun 5 16:27:47 2009 -0400
First Russian translation by Viatcheslav Ivanov
---
locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po | 84 ++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 47 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po
index 0f36464..feac1b0 100644
--- a/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,68 +1,67 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Snowy, пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? и Ñ?инÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? запиÑ?ок Tomboy.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
#
+# Viatcheslav Ivanov <amikeco gmail com>, 2009.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: TOMBOY_0_15_1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-05 10:56-0700\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-05 23:42+0400\n"
+"Last-Translator: Viatcheslav Ivanov <amikeco gmail com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru example com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=RU\n"
+"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
#: lib/registration/forms.py:36
msgid "username"
-msgstr ""
+msgstr "логин"
#: lib/registration/forms.py:39
msgid "email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ñ?л. поÑ?Ñ?а"
#: lib/registration/forms.py:41
msgid "password"
-msgstr ""
+msgstr "паÑ?олÑ?"
#: lib/registration/forms.py:43
msgid "password (again)"
-msgstr ""
+msgstr "паÑ?олÑ? (еÑ?е Ñ?аз)"
#: lib/registration/forms.py:55
msgid "This username is already taken. Please choose another."
-msgstr ""
+msgstr "Такой логин Ñ?же занÑ?Ñ?, вÑ?беÑ?иÑ?е дÑ?Ñ?гой."
#: lib/registration/forms.py:67
msgid "You must type the same password each time"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?адо набÑ?аÑ?Ñ? один и Ñ?оÑ? же паÑ?олÑ? два Ñ?аза."
#: lib/registration/forms.py:90
msgid "I have read and agree to the Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "Я пÑ?оÑ?иÑ?ал Ñ?Ñ?ловиÑ? и Ñ?оглаÑ?ен Ñ? ними."
#: lib/registration/forms.py:107
msgid ""
"This email address is already in use. Please supply a different email "
"address."
-msgstr ""
+msgstr "Такой адÑ?еÑ? Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ? Ñ?же занÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гим полÑ?зоваÑ?елем. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, попÑ?обÑ?йÑ?е дÑ?Ñ?гой."
#: lib/registration/forms.py:133
msgid ""
"Registration using free email addresses is prohibited. Please supply a "
"different email address."
-msgstr ""
+msgstr "РегиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?иÑ? Ñ? иÑ?полÑ?зованием адÑ?еÑ? Ñ? беÑ?плаÑ?нÑ?Ñ? поÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?ов запÑ?еÑ?ена. Ð?оÑ?полÑ?зÑ?йÑ?еÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гим адÑ?еÑ?ом поÑ?Ñ?Ñ?."
#: lib/registration/models.py:218
msgid "user"
-msgstr ""
+msgstr "полÑ?зоваÑ?елÑ?"
#: lib/registration/models.py:219
msgid "activation key"
-msgstr ""
+msgstr "код акÑ?иваÑ?ии"
#: lib/registration/models.py:224
msgid "registration profile"
@@ -175,51 +174,51 @@ msgstr ""
#: notes/templates/notes/base.html:6
msgid "Search your notes"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?каÑ?Ñ? в замеÑ?каÑ?"
#: notes/templates/notes/note_detail.html:22
msgid "More Notes..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?е замеÑ?ки..."
#: notes/templates/notes/note_detail.html:30
msgid "Notebooks"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?локноÑ?Ñ?"
#: notes/templates/notes/note_detail.html:36
msgid "More Notebooks..."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?е блокноÑ?Ñ?..."
#: templates/base.html:25
msgid "tomboy: simple note-taking."
-msgstr ""
+msgstr "tomboy: пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?е замеÑ?ки."
#: templates/base.html:36
msgid "preferences"
-msgstr ""
+msgstr "паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
#: templates/base.html:36
msgid "log out"
-msgstr ""
+msgstr "вÑ?йÑ?и"
#: templates/base.html:38
msgid "hello stranger! care to "
-msgstr ""
+msgstr "Ð?дÑ?авÑ?Ñ?вÑ?й, незнакомеÑ?! ХоÑ?еÑ?Ñ? "
#: templates/base.html:38
msgid "log in"
-msgstr ""
+msgstr "войÑ?и"
#: templates/base.html:38
msgid "?"
-msgstr ""
+msgstr "?"
#: templates/base.html:39
msgid "not a member yet?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?еÑ? Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?ии?"
#: templates/base.html:39
msgid "Sign up."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?аÑ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
#: templates/index.html:6
msgid ""
@@ -245,23 +244,34 @@ msgid ""
"the TODO and start contributing. P.S., Have I told you how much you rock?</"
"p>\n"
msgstr ""
+"\n"
+"<h1>Ð?обÑ?о пожаловаÑ?Ñ? в Snowy</h1>\n"
+"<p>Snowy лÑ?Ñ?Ñ?ий дÑ?Ñ?г длÑ? Tomboy в СеÑ?и. Snowy -- онлайноваÑ? Ñ?лÑ?жба, коÑ?оÑ?аÑ?\n"
+"помогаеÑ? пÑ?оÑ?маÑ?Ñ?иваÑ?Ñ?, Ñ?едакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? и показÑ?ваÑ?Ñ? дÑ?Ñ?гим замеÑ?ки, Ñ?озданнÑ?е в Tomboy на ваÑ?ем компÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е. Ð?Ñ?нованнÑ?й на <a\n"
+"href=\"http://www.djangoproject.com\">Django</a> инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? позволÑ?еÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?оваÑ?Ñ? замеÑ?ки, пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?еÑ? инÑ?Ñ?иÑ?ивно понÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?едакÑ?оÑ? и вÑ?елÑ?еÑ? Ñ?веÑ?енноÑ?Ñ?Ñ?.</p>\n"
+"\n"
+"<p>СпаÑ?ибо за инÑ?еÑ?еÑ? к Snowy. Ð? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ее вÑ?емÑ? Snowy наÑ?одиÑ?Ñ?Ñ? на Ñ?Ñ?адии акÑ?ивной Ñ?азÑ?абоÑ?ки и Ð?Ð?Ð?СТÐ?Ð?ТÐ?Ð?ЬÐ?Ð? не подÑ?одиÑ? длÑ? пÑ?одÑ?кÑ?ивного иÑ?полÑ?зованиÑ?. Ð?Ñ?ли за Snowy не пÑ?иÑ?маÑ?Ñ?иваÑ?Ñ?, Ñ?о гавайÑ?каÑ? Ñ?меÑ?Ñ? Ñ?оÑ?но пÑ?игоÑ?иÑ?, а докÑ?менÑ?Ñ? в налоговÑ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ? заполненÑ? кÑ?иво :)</p>\n"
+"\n"
+"<p>Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Snowy и наÑ?Ñ?иÑ?Ñ? его новÑ?м Ñ?Ñ?Ñ?кам, поÑ?моÑ?Ñ?иÑ?е в наÑ? todo Ñ?пиÑ?ок и подклÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ?. Ð?Ы: Я Ñ?же Ñ?казал, Ñ?Ñ?о в воÑ?Ñ?оÑ?ге оÑ? ваÑ??</p>\n"
+"\n"
+"<p></p>\n"
#: templates/registration/login.html:7
msgid "Your username and password didn't match. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ведÑ?ннÑ?й паÑ?олÑ? не подÑ?одиÑ? к Ñ?Ñ?омÑ? логинÑ?. Ð?Ñ?обÑ?йÑ?е Ñ?нова."
#: templates/registration/login.html:9
msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ойÑ?и"
#: templates/registration/logout.html:7
msgid "You have been successfully logged out. You're coming back, right?"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ? Ñ?Ñ?пеÑ?но вÑ?Ñ?ли. Ð?Ñ? ведÑ? веÑ?нÑ?Ñ?еÑ?Ñ?, пÑ?авда?"
#: templates/registration/logout.html:9
msgid "Log in again"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ойÑ?и Ñ?нова"
#: templates/registration/registration_form.html:6
msgid "Create an account"
-msgstr ""
+msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? запиÑ?Ñ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]