[gnome-packagekit] Updated Simplified Chinese translation.



commit 034ea7fad0077115f47f1ab0b75f2a1593fd4515
Author: Wei Mingzhi <whistler openoffice org>
Date:   Fri Jun 5 19:29:55 2009 +0800

    Updated Simplified Chinese translation.
---
 po/zh_CN.po | 1269 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 658 insertions(+), 611 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index e610ce0..281853e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
 "product=PackageKit&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-14 14:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-15 11:05+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-05 10:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-05 13:15+0800\n"
 "Last-Translator: Wei Mingzhi <whistler openoffice org>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,36 +102,24 @@ msgid "How often to check for distribution upgrades"
 msgstr "æ£?æ?¥å??è¡?ç??å??级ç??é¢?度"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"How often to check for distribution upgrades. Options are \"daily\", \"weekly"
-"\", \"never\""
-msgstr ""
-"æ£?æ?¥å??è¡?ç??å??级ç??é¢?度ã??é??项æ?? \"daily\" (æ¯?æ?¥), \"weekly\" (æ¯?å?¨), \"never"
-"\" (ä»?ä¸?)ã??"
+msgid "How often to check for distribution upgrades. Value is in seconds."
+msgstr "æ£?æ?¥å??è¡?ç??å??级ç??é¢?度ã??以ç§?为å??ä½?ã??"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:20
 msgid "How often to check for updates"
 msgstr "æ£?æ?¥æ?´æ?°ç??é¢?度"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"How often to check for updates. Options are \"hourly\", \"daily\", \"weekly"
-"\", \"never\""
-msgstr ""
-"æ£?æ?¥æ?´æ?°ç??é¢?度ã??é??项æ?? \"hourly\" (æ¯?æ?¶), \"daily\" (æ¯?æ?¥), \"weekly\" (æ¯?å?¨)"
-"\"never\" (ä»?ä¸?)ã??"
+msgid "How often to check for updates. Value is in seconds."
+msgstr "æ£?æ?¥æ?´æ?°ç??é¢?度ã??以ç§?为å??ä½?ã??"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:22
 msgid "How often to refresh the package cache"
 msgstr "å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?ç??é¢?度"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"How often to refresh the package cache. Options are \"daily\", \"weekly\", "
-"\"never\""
-msgstr ""
-"å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?ç??é¢?度ã??é??项æ?? \"daily\" (æ¯?æ?¥), \"weekly\" (æ¯?å?¨), \"never"
-"\" (ä»?ä¸?)ã??"
+msgid "How often to refresh the package cache. Value is in seconds."
+msgstr "å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?ç??é¢?度ã??以ç§?为å??ä½?ã??"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:24
 msgid "If search terms should be completed automatically"
@@ -229,34 +217,30 @@ msgid "Only show the newest packages in the file lists"
 msgstr "æ??件å??表中ä»?æ?¾ç¤ºæ??æ?°ç??软件å??"
 
 #: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:49
-msgid "Precache all update details in the update viewer"
-msgstr "æ?´æ?°æ?¥ç??å?¨ä¸­é¢?ç¼?å­?å?¨é?¨ç??æ?´æ?°è¯¦æ??"
-
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:50
 msgid "Show all repositories in the software source viewer"
 msgstr "软件æº?æ?¥ç??å?¨ä¸­æ?¾ç¤ºæ??æ??软件ä»?åº?"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:50
 msgid "Show the category group menu"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç±»å?«å??ç»?è??å??"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:51
 msgid ""
 "Show the category group menu. This is more complete and custom to the "
 "distribution, but takes longer to populate"
 msgstr ""
 "æ?¾ç¤ºç±»å?«å??ç»?è??å??ã??è¿?å°?ä¼?对äº?å??è¡?ç??æ?´å®?æ?´ã??æ?´å®?å?¶å??ï¼?ä½?ä¹?ä¼?è??è´¹æ?´å¤?æ?¶é?´ç??æ??"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:52
 msgid ""
 "The number of seconds at session startup to wait before checking for updates"
 msgstr "ä¼?è¯?å¼?å§?æ?¶ï¼?æ£?æ?¥æ?´æ?°å??ç­?å¾?ç??ç§?æ?°"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:53
 msgid "The search mode used by default"
 msgstr "é»?认使ç?¨ç??æ??索模å¼?"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:54
 msgid ""
 "The search mode used by default. Options are \"name\", \"details\", or \"file"
 "\""
@@ -264,34 +248,34 @@ msgstr ""
 "é»?认使ç?¨ç??æ??索模å¼?ã??é??项æ?? \"name\" (å??称)ï¼?\"details\" (详ç»?ä¿¡æ?¯), æ?? \"file"
 "\" (æ??件)"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:55
 msgid "This key determines if applications should be able to prompt for fonts"
 msgstr "æ­¤å?³é?®å­?å?³å®?åº?ç?¨ç¨?åº?æ?¯å?¦å?¯ä»¥æ??示å®?è£?å­?ä½?"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:56
 msgid "Use WiFi (wireless LAN) connections to check for updates"
 msgstr "使ç?¨ WiFi (æ? çº¿å±?å??ç½?) è¿?æ?¥æ?¥æ£?æ?¥æ?´æ?°"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:57
 msgid "Use WiFi connections"
 msgstr "使� WiFi ��"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:58
 msgid "Use mobile broadband connections"
 msgstr "使�移�宽带��"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates"
 msgstr "使ç?¨ç§»å?¨å®½å¸¦è¿?æ?¥ (å¦? GSM æ?? CDMA) æ?¥æ£?æ?¥æ?´æ?°"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:60
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, automatically use these "
 "options by default"
 msgstr "å½?ç?±ä¸?个ä¼?è¯? DBus 请æ±?æ?¾ç¤º UI æ?¶ï¼?è?ªå?¨é»?认使ç?¨è¿?äº?é??项"
 
-#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:62
+#: ../data/gnome-packagekit.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "When displaying UI from a session DBus request, force these options to be "
 "turned on"
@@ -308,8 +292,8 @@ msgid "Add/Remove Software"
 msgstr "添�/��软件"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a catalog of software
-#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:70
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:72
+#: ../data/gpk-install-catalog.desktop.in.h:1 ../src/gpk-install-catalog.c:71
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:73
 msgid "Catalog Installer"
 msgstr "�����"
 
@@ -354,7 +338,7 @@ msgid "Create service packs for sharing with other computers"
 msgstr "å??建æ??å?¡å??以å??å?¶å®?计ç®?æ?ºå?±äº«"
 
 #. TRANSLATORS: program description, an application to create service packs
-#: ../data/gpk-service-pack.desktop.in.h:2 ../src/gpk-service-pack.c:570
+#: ../data/gpk-service-pack.desktop.in.h:2 ../src/gpk-service-pack.c:624
 msgid "Service Pack Creator"
 msgstr "æ??å?¡å??ç??æ??å?¨"
 
@@ -368,8 +352,8 @@ msgstr "软件��"
 
 #. TRANSLATORS: program name, a simple app to view pending updates
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2 ../src/gpk-update-viewer.c:2597
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2612
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:2 ../src/gpk-update-viewer.c:2722
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2737
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "软件æ?´æ?°æ?¥ç??å?¨"
 
@@ -512,17 +496,17 @@ msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "请å°?è¯?使ç?¨ä¸?个ä¸?å??ç??æ??ç´¢å?³é?®å­?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:1113 ../src/gpk-application.c:1165
+#: ../src/gpk-application.c:1095 ../src/gpk-application.c:1147
 msgid "No packages"
 msgstr "æ? è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1115
+#: ../src/gpk-application.c:1097
 msgid "This package does not depends on any others"
 msgstr "此软件å??ä¸?ä¾?èµ?äº?å?¶å®?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: title: show the number of other packages we depend on
-#: ../src/gpk-application.c:1123
+#: ../src/gpk-application.c:1105
 #, c-format
 msgid "%i additional package is required for %s"
 msgid_plural "%i additional packages are required for %s"
@@ -530,7 +514,7 @@ msgstr[0] "é??è¦? %i 个é??å? è½¯ä»¶å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
 msgstr[1] "é??è¦? %i 个é??å? è½¯ä»¶å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the list of dependant packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1128
+#: ../src/gpk-application.c:1110
 #, c-format
 msgid "Packages listed below are required for %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below are required for %s to function correctly."
@@ -538,12 +522,12 @@ msgstr[0] "é??è¦?以ä¸?软件å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
 msgstr[1] "é??è¦?以ä¸?软件å??以使 %s 正常è¿?è¡?"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:1167
+#: ../src/gpk-application.c:1149
 msgid "No other packages require this package"
 msgstr "此软件å??ä¸?é??è¦?å?¶å®?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many packages require this package
-#: ../src/gpk-application.c:1175
+#: ../src/gpk-application.c:1157
 #, c-format
 msgid "%i package requires %s"
 msgid_plural "%i packages require %s"
@@ -551,7 +535,7 @@ msgstr[0] "%i 个软件å??é??è¦? %s"
 msgstr[1] "%i 个软件å??é??è¦? %s"
 
 #. TRANSLATORS: show a list of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:1180
+#: ../src/gpk-application.c:1162
 #, c-format
 msgid "Packages listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "Packages listed below require %s to function correctly."
@@ -559,108 +543,108 @@ msgstr[0] "以ä¸?软件å??é??è¦? %s æ??å?¯æ­£å¸¸è¿?è¡?ã??"
 msgstr[1] "以ä¸?软件å??é??è¦? %s æ??å?¯æ­£å¸¸è¿?è¡?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1449
+#: ../src/gpk-application.c:1434
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "é??æ³?æ??ç´¢æ??æ?¬"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1451
+#: ../src/gpk-application.c:1436
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "æ??ç´¢æ??æ?¬å??å?«ä¸?å??æ³?å­?符"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1486
+#: ../src/gpk-application.c:1471
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "æ??ç´¢æ? æ³?å®?æ??"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
 #. TRANSLATORS: low level failure
-#: ../src/gpk-application.c:1488 ../src/gpk-application.c:1532
+#: ../src/gpk-application.c:1473 ../src/gpk-application.c:1517
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "å¤?ç??è¿?ç¨?è¿?è¡?失败"
 
 #. TRANSLATORS: title: could not get group data
-#: ../src/gpk-application.c:1530
+#: ../src/gpk-application.c:1515
 msgid "The group could not be queried"
 msgstr "����被�询"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1597
+#: ../src/gpk-application.c:1582
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "���被��"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1598
+#: ../src/gpk-application.c:1583
 msgid "Close Anyway"
 msgstr "确认��"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1602
+#: ../src/gpk-application.c:1587
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "æ?¨æ??ä¸?äº?æ?´æ?¹æ?ªè¢«åº?ç?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1603
+#: ../src/gpk-application.c:1588
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "å¦?æ?¨å?³é?­çª?å?£ï¼?è¿?äº?æ?´æ?¹å°?ä¼?丢失ã??"
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:1864 ../src/gpk-enum.c:1042 ../src/gpk-enum.c:1111
+#: ../src/gpk-application.c:1849 ../src/gpk-enum.c:1005 ../src/gpk-enum.c:1074
 msgid "Installed"
 msgstr "已��"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:1880 ../src/gpk-application.c:1902
+#: ../src/gpk-application.c:1865 ../src/gpk-application.c:1887
 #: ../src/gpk-dialog.c:146 ../src/gpk-modal-dialog.c:718
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2136
+#: ../src/gpk-application.c:2121
 msgid "Searching by name"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å??称æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2161
+#: ../src/gpk-application.c:2146
 msgid "Searching by description"
 msgstr "æ­£å?¨æ??æ??è¿°æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2186
+#: ../src/gpk-application.c:2171
 msgid "Searching by file"
 msgstr "æ­£å?¨æ??æ??件å??æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2212
+#: ../src/gpk-application.c:2197
 msgid "Search by name"
 msgstr "æ??å??称æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2222
+#: ../src/gpk-application.c:2207
 msgid "Search by description"
 msgstr "æ??æ??è¿°æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2232
+#: ../src/gpk-application.c:2217
 msgid "Search by file name"
 msgstr "æ??æ??件å??æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: packaging problem, failed to show link
 #. TRANSLATORS: normally a packaging error, cannot launch link
-#: ../src/gpk-application.c:2287 ../src/gpk-check-update.c:159
-#: ../src/gpk-watch.c:682
+#: ../src/gpk-application.c:2272 ../src/gpk-check-update.c:213
+#: ../src/gpk-watch.c:699
 msgid "Failed to show url"
 msgstr "�示 URL 失败"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2326 ../src/gpk-check-update.c:184
-#: ../src/gpk-watch.c:703
+#: ../src/gpk-application.c:2311 ../src/gpk-check-update.c:238
+#: ../src/gpk-watch.c:720
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "å?¨ GNU General Public license Version 2 许å?¯ä¸?å??å¸?"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2327 ../src/gpk-check-update.c:185
-#: ../src/gpk-watch.c:704
+#: ../src/gpk-application.c:2312 ../src/gpk-check-update.c:239
+#: ../src/gpk-watch.c:721
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or\n"
 "modify it under the terms of the GNU General Public License\n"
@@ -670,8 +654,8 @@ msgstr ""
 "PackageKit æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§ç?±è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?å??å¸?ç?? GNU General Public\n"
 "License (第äº?ç??æ??æ?´æ?°ç??ç??æ?¬) ç??è§?å®?ä¸?é??æ?°å??å¸?æ??ä¿®æ?¹æ?¬è½¯ä»¶ã??"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2331 ../src/gpk-check-update.c:189
-#: ../src/gpk-watch.c:708
+#: ../src/gpk-application.c:2316 ../src/gpk-check-update.c:243
+#: ../src/gpk-watch.c:725
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -682,8 +666,8 @@ msgstr ""
 "æ?§å??é??ç?¨äº?ç?¹å®?ç?¨é??ç??ä¿?è¯?ã??请å??é?? GNU General Public License æ?¥äº?解详\n"
 "ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2335 ../src/gpk-check-update.c:193
-#: ../src/gpk-watch.c:712
+#: ../src/gpk-application.c:2320 ../src/gpk-check-update.c:247
+#: ../src/gpk-watch.c:729
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
@@ -695,50 +679,50 @@ msgstr ""
 "02110-1301, USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2341 ../src/gpk-check-update.c:198
-#: ../src/gpk-watch.c:717
+#: ../src/gpk-application.c:2326 ../src/gpk-check-update.c:252
+#: ../src/gpk-watch.c:734
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Wei Mingzhi <whistler openoffice org>"
 
 #. TRANSLATORS: website label
-#: ../src/gpk-application.c:2366 ../src/gpk-check-update.c:217
-#: ../src/gpk-watch.c:735
+#: ../src/gpk-application.c:2351 ../src/gpk-check-update.c:271
+#: ../src/gpk-watch.c:752
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "PackageKit ç½?ç«?"
 
 #. TRANSLATORS: description of application, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2369
+#: ../src/gpk-application.c:2354
 msgid "Package Manager for GNOME"
 msgstr "å?ºäº? GNOME ç??软件å??管ç??å·¥å?·"
 
 #. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3016
+#: ../src/gpk-application.c:3003
 msgid "Text"
 msgstr "æ??æ?¬"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group list
-#: ../src/gpk-application.c:3039
+#: ../src/gpk-application.c:3026
 msgid ""
 "Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
 msgstr "请è¾?å?¥ä¸?个软件å??å??并å??å?»æ?¥æ?¾ï¼?æ??å??å??å?»ä¸?个ç»?å?«ã??"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3042
+#: ../src/gpk-application.c:3029
 msgid "Enter a package name and then click find to get started."
 msgstr "è¾?å?¥ä¸?个软件å??å??并å??å?»æ?¥æ?¾å¼?å§?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3076 ../src/gpk-application.c:3147
+#: ../src/gpk-application.c:3063 ../src/gpk-application.c:3134
 msgid "All packages"
 msgstr "æ??æ??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3078 ../src/gpk-application.c:3149
+#: ../src/gpk-application.c:3065 ../src/gpk-application.c:3136
 msgid "Show all packages"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå?¨é?¨è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:3314
+#: ../src/gpk-application.c:3301
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -746,44 +730,44 @@ msgstr[0] "%i 个æ??件已ç?± %s å®?è£?"
 msgstr[1] "%i 个æ??件已ç?± %s å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3513
+#: ../src/gpk-application.c:3502
 msgid "Clear current selection"
 msgstr "æ¸?é?¤å½?å??é??å®?å??容"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3538
+#: ../src/gpk-application.c:3527
 msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
 msgstr "æ?´æ?¹ä¸?æ?¯è¢«ç«?å?³åº?ç?¨ç??ï¼?æ­¤æ??é?®å°?åº?ç?¨å?¨é?¨æ?´æ?¹"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3560
+#: ../src/gpk-application.c:3549
 msgid "Visit home page for selected package"
 msgstr "访é?®é??å®?软件å??ç??主页"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3710
+#: ../src/gpk-application.c:3699
 msgid "Find packages"
 msgstr "æ?¥æ?¾è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3717
+#: ../src/gpk-application.c:3706
 msgid "Cancel search"
 msgstr "å??æ¶?æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: show the debug data on the console
 #: ../src/gpk-application-main.c:78 ../src/gpk-backend-status.c:84
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:52 ../src/gpk-install-local-file.c:51
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:51 ../src/gpk-install-package-name.c:51
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:51 ../src/gpk-log.c:641
-#: ../src/gpk-prefs.c:401 ../src/gpk-repo.c:430 ../src/gpk-service-pack.c:541
-#: ../src/gpk-update-icon.c:128 ../src/gpk-update-viewer.c:2578
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:53 ../src/gpk-install-local-file.c:52
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:52 ../src/gpk-install-package-name.c:52
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:52 ../src/gpk-log.c:641
+#: ../src/gpk-prefs.c:402 ../src/gpk-repo.c:430 ../src/gpk-service-pack.c:595
+#: ../src/gpk-update-icon.c:128 ../src/gpk-update-viewer.c:2703
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "æ?¾ç¤ºé??å? ç??è°?è¯?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
 #: ../src/gpk-application-main.c:81 ../src/gpk-backend-status.c:86
-#: ../src/gpk-prefs.c:403 ../src/gpk-update-icon.c:132
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2580
+#: ../src/gpk-prefs.c:404 ../src/gpk-update-icon.c:132
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2705
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "æ?¾ç¤ºç¨?åº?ç??æ?¬å?·å¹¶é??å?º"
 
@@ -802,52 +786,52 @@ msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "å??端ç??详ç»?ä¿¡æ?¯æ? æ³?被å??å¾?ã??æ­£å?¨é??å?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the preferences
-#: ../src/gpk-check-update.c:243
+#: ../src/gpk-check-update.c:297
 msgid "_Preferences"
 msgstr "é¦?é??项(_P)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to open the offline help file
-#: ../src/gpk-check-update.c:255
+#: ../src/gpk-check-update.c:309
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to show the about screen
 #. TRANSLATORS: this is the right click menu item
-#: ../src/gpk-check-update.c:263 ../src/gpk-watch.c:762
+#: ../src/gpk-check-update.c:317 ../src/gpk-watch.c:779
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to execute the update viewer
-#: ../src/gpk-check-update.c:363
+#: ../src/gpk-check-update.c:417
 msgid "_Show Updates"
 msgstr "�示��(_S)"
 
 #. TRANSLATORS: context menu to update any pending updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:371
+#: ../src/gpk-check-update.c:425
 msgid "_Update System Now"
 msgstr "����系�(_U)"
 
 #. TRANSLATORS: title in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-check-update.c:512
+#: ../src/gpk-check-update.c:556
 msgid "Security update available"
 msgid_plural "Security updates available"
 msgstr[0] "������"
 msgstr[1] "������"
 
 #. TRANSLATORS: message when there are security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:517
+#: ../src/gpk-check-update.c:561
 msgid "The following important update is available for your computer:"
 msgid_plural "The following important updates are available for your computer:"
 msgstr[0] "以ä¸?é??è¦?æ?´æ?°å?¯ç?¨äº?æ?¨ç??计ç®?æ?º"
 msgstr[1] "以ä¸?é??è¦?æ?´æ?°å?¯ç?¨äº?æ?¨ç??计ç®?æ?º"
 
 #. TRANSLATORS: button: only security updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:539
+#: ../src/gpk-check-update.c:583
 msgid "Install only security updates"
 msgstr "�������"
 
 #. TRANSLATORS: button: all pending updates
-#: ../src/gpk-check-update.c:542
+#: ../src/gpk-check-update.c:586
 msgid "Install all updates"
 msgstr "������"
 
@@ -857,51 +841,51 @@ msgstr "������"
 #. TRANSLATORS: don't show this option again (when finished)
 #. add a checkbutton for deps screen
 #. TRANSLATORS: don't pop-up the same message twice
-#: ../src/gpk-check-update.c:545 ../src/gpk-check-update.c:757
-#: ../src/gpk-check-update.c:1146 ../src/gpk-check-update.c:1359
-#: ../src/gpk-check-update.c:1363 ../src/gpk-dialog.c:291
-#: ../src/gpk-firmware.c:206 ../src/gpk-hardware.c:171 ../src/gpk-watch.c:464
+#: ../src/gpk-check-update.c:589 ../src/gpk-check-update.c:801
+#: ../src/gpk-check-update.c:1191 ../src/gpk-check-update.c:1402
+#: ../src/gpk-check-update.c:1406 ../src/gpk-dialog.c:291
+#: ../src/gpk-firmware.c:206 ../src/gpk-hardware.c:171 ../src/gpk-watch.c:481
 msgid "Do not show this again"
 msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤º"
 
 #. TRANSLATORS: policy says update, but we are on battery and so prompt
-#: ../src/gpk-check-update.c:654
+#: ../src/gpk-check-update.c:698
 msgid ""
 "Automatic updates are not being installed as the computer is running on "
 "battery power"
 msgstr "æ?¨ç??计ç®?æ?ºæ­£ä½¿ç?¨ç?µæ± ä¾?ç?µã??è?ªå?¨æ?´æ?°å°?ä¸?ä¼?被å®?è£?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: informs user will not install by default
-#: ../src/gpk-check-update.c:656
+#: ../src/gpk-check-update.c:700
 msgid "Updates not installed"
 msgstr "���被��"
 
 #. TRANSLATORS: hide this warning type forever
-#: ../src/gpk-check-update.c:661
+#: ../src/gpk-check-update.c:705
 msgid "Do not show this warning again"
 msgstr "ä¸?å??æ?¾ç¤ºæ­¤è­¦å??"
 
 #. TRANSLATORS: to hell with my battery life, just do it
-#: ../src/gpk-check-update.c:664
+#: ../src/gpk-check-update.c:708
 msgid "Install the updates anyway"
 msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: title: notification when we scheduled an automatic update
-#: ../src/gpk-check-update.c:746
+#: ../src/gpk-check-update.c:790
 msgid "Updates are being installed"
 msgstr "��正�被��"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user why the hard disk is grinding...
-#: ../src/gpk-check-update.c:748
+#: ../src/gpk-check-update.c:792
 msgid "Updates are being automatically installed on your computer"
 msgstr "��正�������计��"
 
-#: ../src/gpk-check-update.c:754
+#: ../src/gpk-check-update.c:798
 msgid "Cancel update"
 msgstr "å??æ¶?æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: we have a notification that won't fit, so append on how many other we are not showing
-#: ../src/gpk-check-update.c:850
+#: ../src/gpk-check-update.c:894
 #, c-format
 msgid "and %d other security update"
 msgid_plural "and %d other security updates"
@@ -909,7 +893,7 @@ msgstr[0] "以å?? %d 个å?¶å®?å®?å?¨æ?´æ?°"
 msgstr[1] "以å?? %d 个å?¶å®?å®?å?¨æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: how many updates are waiting to be applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:865
+#: ../src/gpk-check-update.c:909
 #, c-format
 msgid "There is %d update available"
 msgid_plural "There are %d updates available"
@@ -917,23 +901,23 @@ msgstr[0] "%d 个����"
 msgstr[1] "%d 个����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-check-update.c:892 ../src/gpk-check-update.c:912
-#: ../src/gpk-check-update.c:1425
+#: ../src/gpk-check-update.c:936 ../src/gpk-check-update.c:956
+#: ../src/gpk-check-update.c:1468
 msgid "GNOME PackageKit Update Icon"
 msgstr "GNOME PackageKit ����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:894
+#: ../src/gpk-check-update.c:938
 msgid "Update available"
 msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:914
+#: ../src/gpk-check-update.c:958
 msgid "Update available (on battery)"
 msgstr "æ?´æ?°å?¯ç?¨ (å?¨ä½¿ç?¨ç?µæ± ç??æ??å?µä¸?)"
 
 #. TRANSLATORS: a distro update is available, e.g. Fedora 8 to Fedora 9
-#: ../src/gpk-check-update.c:1133
+#: ../src/gpk-check-update.c:1178
 msgid "Distribution upgrades available"
 msgstr "å??è¡?ç??å??级å?¯ç?¨"
 
@@ -942,31 +926,31 @@ msgstr "å??è¡?ç??å??级å?¯ç?¨"
 #. TRANSLATORS: button: a link to the help file
 #. TRANSLATORS: button text
 #. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
-#: ../src/gpk-check-update.c:1143 ../src/gpk-dbus-task.c:722
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:758 ../src/gpk-dbus-task.c:932
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2279 ../src/gpk-dbus-task.c:2691
+#: ../src/gpk-check-update.c:1188 ../src/gpk-dbus-task.c:721
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:758 ../src/gpk-dbus-task.c:934
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2404 ../src/gpk-dbus-task.c:2816
 msgid "More information"
 msgstr "��信�"
 
 #. TRANSLATORS: we did the update, but some updates were skipped and not applied
-#: ../src/gpk-check-update.c:1319
+#: ../src/gpk-check-update.c:1362
 msgid "One package was skipped:"
 msgid_plural "Some packages were skipped:"
 msgstr[0] "已跳è¿?以ä¸?软件å??:"
 msgstr[1] "已跳è¿?以ä¸?软件å??:"
 
 #. TRANSLATORS: title: system update completed all okay
-#: ../src/gpk-check-update.c:1350
+#: ../src/gpk-check-update.c:1393
 msgid "The system update has completed"
 msgstr "ç³»ç»?æ?´æ?°å·²å®?æ??"
 
 #. TRANSLATORS: restart computer as system packages need update
-#: ../src/gpk-check-update.c:1356
+#: ../src/gpk-check-update.c:1399
 msgid "Restart computer now"
 msgstr "ç?°å?¨é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-check-update.c:1427 ../src/gpk-update-viewer.c:1692
+#: ../src/gpk-check-update.c:1470 ../src/gpk-update-viewer.c:1817
 msgid "Updated successfully"
 msgstr "æ?´æ?°æ??å??"
 
@@ -1111,7 +1095,7 @@ msgstr "æ?ªé??å®?è¦?å®?è£?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: detailed text about the error
 #. TRANSLATORS: The detailed error if the user clicks "more info"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:384 ../src/gpk-watch.c:359
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:384 ../src/gpk-watch.c:376
 msgid "Error details"
 msgstr "é??误详æ??"
 
@@ -1148,18 +1132,18 @@ msgstr "æ??件ä¸?å??æ³?"
 
 #. TRANSLATORS: title: installing packages
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:462 ../src/gpk-enum.c:861
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:462 ../src/gpk-enum.c:824
 msgid "Installing packages"
 msgstr "æ­£å?¨å®?è£?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: this should never happen, low level failure
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:470 ../src/gpk-dbus-task.c:1231
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:470 ../src/gpk-dbus-task.c:1230
 msgid "Failed to reset client to perform action"
 msgstr "é??å?¯å®¢æ?·ç«¯ä»¥æ?§è¡?æ??ä½?æ?¶å¤±è´¥"
 
 #. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
 #. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:482 ../src/gpk-dbus-task.c:979
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:482 ../src/gpk-dbus-task.c:981
 msgid "Failed to install package"
 msgstr "å®?è£?软件å??失败"
 
@@ -1169,9 +1153,9 @@ msgid "Finding other packages we require"
 msgstr "æ?¥æ?¾å?¶å®?é??è¦?ç??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: this is an internal error, and should not be seen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:547 ../src/gpk-dbus-task.c:1934
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2043 ../src/gpk-dbus-task.c:2419
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2646
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:547 ../src/gpk-dbus-task.c:2059
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2168 ../src/gpk-dbus-task.c:2544
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2771
 msgid "Failed to reset client"
 msgstr "é??æ?°å?¯å?¨å®¢æ?·ç«¯å¤±è´¥"
 
@@ -1181,12 +1165,12 @@ msgid "Could not work out what packages would be also installed"
 msgstr "æ? æ³?å?³å®?å?ªäº?软件å??亦å°?被å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:717
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:716
 msgid "Failed to find software"
 msgstr "��软件失败"
 
 #. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:719
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:718
 msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?¯å¤?ç??æ­¤æ??件类å??ç??æ?°åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
@@ -1201,21 +1185,21 @@ msgid "The file could not be found in any packages"
 msgstr "æ??件æ? æ³?å?¨ä»»ä½?软件å??中æ?¾å?°"
 
 #. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:785
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:786
 #, c-format
 msgid "The %s package already provides this file"
 msgstr "%s 软件å??å·²ç»?å?¯æ??ä¾?æ­¤æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: title
 #. TRANSLATORS: title: detailed internal error why the file install failed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:788 ../src/gpk-dbus-task.c:1245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:789 ../src/gpk-dbus-task.c:1244
 msgid "Failed to install file"
 msgid_plural "Failed to install files"
 msgstr[0] "æ??件å®?è£?失败"
 msgstr[1] "æ??件å®?è£?失败"
 
 #. TRANSLATORS: title: tell the user we have to install additional packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:820 ../src/gpk-helper-deps-install.c:87
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:822 ../src/gpk-helper-deps-install.c:87
 #, c-format
 msgid "%i additional package also has to be installed"
 msgid_plural "%i additional packages also have to be installed"
@@ -1224,7 +1208,7 @@ msgstr[1] "%i 个é??å? è½¯ä»¶å??亦å°?被å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: message: explain to the user what we are doing in more detail
 #. TRANSLATORS: message: describe in detail why it must happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:827 ../src/gpk-helper-deps-install.c:95
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:829 ../src/gpk-helper-deps-install.c:95
 #, c-format
 msgid "To install %s, an additional package also has to be downloaded."
 msgid_plural "To install %s, additional packages also have to be downloaded."
@@ -1241,61 +1225,61 @@ msgstr[1] "欲å®?è£? %s, ä¸?äº?é??å? è½¯ä»¶å¿?é¡»è¦?被ä¸?è½½"
 #. gtk_dialog_add_button (GTK_DIALOG (dialog), "help", GTK_RESPONSE_HELP);
 #. TRANSLATORS: this is button text
 #. TRANSLATORS: if the update should be installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:837 ../src/gpk-dbus-task.c:1582
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1912 ../src/gpk-dbus-task.c:2025
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2310 ../src/gpk-dbus-task.c:2717
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804 ../src/gpk-dbus-task.c:2879
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:839 ../src/gpk-dbus-task.c:1581
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2037 ../src/gpk-dbus-task.c:2150
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2435 ../src/gpk-dbus-task.c:2842
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2925 ../src/gpk-dbus-task.c:2985
 #: ../src/gpk-helper-deps-install.c:106 ../src/gpk-helper-deps-update.c:106
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1041
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1054
 msgid "Install"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:862
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:864
 msgid "The following packages were installed:"
 msgstr "以ä¸?软件å??已被å®?è£?:"
 
 #. FIXME: shows package_id in UI
 #. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:920
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:922
 #, c-format
 msgid "Could not find packages"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:929
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:931
 msgid "The packages could not be found in any software source"
 msgstr "软件å??æ? æ³?å?¨ä»»ä½?软件æº?中æ?¾å?°"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:963
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:965
 msgid "Failed to install packages"
 msgstr "软件å??å®?è£?失败"
 
 #. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:965 ../src/gpk-enum.c:378
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:967 ../src/gpk-enum.c:341
 msgid "The package is already installed"
 msgstr "软件å??å·²ç»?被å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:981 ../src/gpk-dbus-task.c:1947
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:983 ../src/gpk-dbus-task.c:2072
 msgid "Incorrect response from search"
 msgstr "æ??ç´¢æ?¶å¾?å?°ä¸?正确ç??å??åº?"
 
 #. TRANSLATORS: button: show details about the error
 #. TRANSLATORS: This is a link in a libnotify bubble that shows the detailed error
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1141 ../src/gpk-watch.c:536
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1140 ../src/gpk-watch.c:553
 msgid "Show details"
 msgstr "æ?¾ç¤ºè¯¦æ??"
 
 #. TRANSLATORS: title: we have to copy the private files to a public location
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1466
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1465
 msgid "Do you want to copy this file?"
 msgid_plural "Do you want to copy these files?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?å¤?å?¶æ­¤æ??件?"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?å¤?å?¶è¿?äº?æ??件?"
 
 #. TRANSLATORS: message: explain to the user what we are doing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1469
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1468
 msgid ""
 "This package file has to be copied from a private directory so it can be "
 "installed:"
@@ -1306,77 +1290,91 @@ msgstr[0] "此软件å??å¿?é¡»ä»?ä¸?个ç§?æ??ç?®å½?中å¤?å?¶ï¼?æ? æ³?被å®?è£?:"
 msgstr[1] "è¿?äº?软件å??å¿?é¡»ä»?ä¸?个ç§?æ??ç?®å½?中å¤?å?¶ï¼?æ? æ³?被å®?è£?:"
 
 #. TRANSLATORS: button: copy file from one directory to another
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1480
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1479
 msgid "Copy file"
 msgid_plural "Copy files"
 msgstr[0] "å¤?å?¶æ??件"
 msgstr[1] "å¤?å?¶æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: title: we are about to copy files, which may take a few seconds
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1497
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1496
 msgid "Copying file"
 msgid_plural "Copying files"
 msgstr[0] "æ­£å?¨å¤?å?¶æ??件"
 msgstr[1] "æ­£å?¨å¤?å?¶æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: title: tell the user we failed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1536
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1535
 msgid "The file could not be copied"
 msgid_plural "The files could not be copied"
 msgstr[0] "æ??件æ? æ³?å¤?å?¶"
 msgstr[1] "æ??件æ? æ³?å¤?å?¶"
 
 #. TRANSLATORS: title: confirm the user want's to install a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1573
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
 msgid "Do you want to install this file?"
 msgid_plural "Do you want to install these files?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?å®?è£?æ­¤æ??件?"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?å®?è£?è?ªäº?æ??件?"
 
 #. TRANSLATORS: title: the user cancelled the action
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1591
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1590
 msgid "The file was not installed"
 msgid_plural "The files were not installed"
 msgstr[0] "æ??件æ? æ³?被å®?è£?"
 msgstr[1] "æ??件æ? æ³?被å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: title: we couldn't find the file -- very hard to get this
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1637
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1636
 msgid "File was not found!"
 msgid_plural "Files were not found!"
 msgstr[0] "æ??件æ?ªæ?¾å?°!"
 msgstr[1] "æ??件æ?ªæ?¾å?°!"
 
 #. TRANSLATORS: message: explain what went wrong
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1641
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1640
 msgid "The following file was not found:"
 msgid_plural "The following files were not found:"
 msgstr[0] "以ä¸?æ??件æ?ªæ?¾å?°:"
 msgstr[1] "以ä¸?æ??件æ?ªæ?¾å?°:"
 
+#. TRANSLATORS: title: we couldn't find the file -- very hard to get this
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1754
+msgid "File was not recognised!"
+msgid_plural "Files were not recognised!"
+msgstr[0] "æ??件æ?ªè¢«è¯?å?«!"
+msgstr[1] "æ??件æ?ªè¢«è¯?å?«!"
+
+#. TRANSLATORS: message: the backend would not be able to handle the mime-type
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1758
+msgid "The following file is not recognised by the packaging system:"
+msgid_plural "The following files are not recognised by the packaging system:"
+msgstr[0] "以ä¸?æ??件æ?ªè¢«è½¯ä»¶å??管ç??ç³»ç»?è¯?å?«:"
+msgstr[1] "以ä¸?æ??件æ?ªè¢«è½¯ä»¶å??管ç??ç³»ç»?è¯?å?«:"
+
 #. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1834
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1959
 msgid "Install local file"
 msgid_plural "Install local files"
 msgstr[0] "å®?è£?æ?¬å?°æ??件"
 msgstr[1] "å®?è£?æ?¬å?°æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1896
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
 msgid "An additional package is required:"
 msgid_plural "Additional packages are required:"
 msgstr[0] "é??è¦?ä¸?个é??å? è½¯ä»¶å??:"
 msgstr[1] "é??è¦?ä¸?äº?é??å? è½¯ä»¶å??:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1899
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2024
 msgid "Do you want to search for and install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å¹¶å®?è£?此软件å???"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å¹¶å®?è£?è¿?äº?软件å???"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1905
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2030
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a package"
 msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1384,33 +1382,33 @@ msgstr[0] "%s è¦?å®?è£?ä¸?个软件å??"
 msgstr[1] "%s è¦?å®?è£?ä¸?äº?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1908
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2033
 msgid "A program wants to install a package"
 msgid_plural "A program wants to install packages"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?è¦?å®?è£?ä¸?个软件å??"
 msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?è¦?å®?è£?ä¸?äº?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1924
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2049
 msgid "Searching for packages"
 msgstr "æ­£å?¨æ??索软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2010
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2135
 msgid "The following file is required:"
 msgid_plural "The following files are required:"
 msgstr[0] "é??è¦?以ä¸?æ??件:"
 msgstr[1] "é??è¦?以ä¸?æ??件:"
 
 #. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2013
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2138
 msgid "Do you want to search for this file now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨æ?¥æ?¾æ­¤æ??件?"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨æ?¥æ?¾è¿?äº?æ??件?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2018
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2143
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a file"
 msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1418,7 +1416,7 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?个æ??件"
 msgstr[1] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2146
 msgid "A program wants to install a file"
 msgid_plural "A program wants to install files"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?个æ??件"
@@ -1426,44 +1424,44 @@ msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2036 ../src/gpk-enum.c:1169
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2161 ../src/gpk-enum.c:1132
 msgid "Searching for file"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥æ?¾æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2056
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2181
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "æ?¥æ?¾æ??件失败"
 
 #. TRANSLATORS: title, searching for codecs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2092
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2217
 #, c-format
 msgid "Searching for plugin: %s"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥æ?¾æ??件: %s"
 
 #. TRANSLATORS: title: we need a codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2147
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2272
 msgid "An additional plugin is required to play this content"
 msgid_plural "Additional plugins are required to play this content"
 msgstr[0] "é??å®?è£?ä¸?个é??å? æ??件æ?¥æ?­æ?¾æ­¤å??容"
 msgstr[1] "é??å®?è£?ä¸?äº?é??å? æ??件æ?¥æ?­æ?¾æ­¤å??容"
 
 #. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2149
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2274
 msgid "The following plugin is required:"
 msgid_plural "The following plugins are required:"
 msgstr[0] "é??å®?è£?以ä¸?æ??件:"
 msgstr[1] "é??å®?è£?以ä¸?æ??件:"
 
 #. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2168
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2293
 msgid "Do you want to search for this now?"
 msgid_plural "Do you want to search for these now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?å¼?å§?æ??ç´¢?"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?å¼?å§?æ??ç´¢?"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2180
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2305
 #, c-format
 msgid "%s requires an additional plugin"
 msgid_plural "%s requires additional plugins"
@@ -1471,58 +1469,58 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件"
 msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2183
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2308
 msgid "A program requires an additional plugin"
 msgid_plural "A program requires additional plugins"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个é??å? æ??件"
 msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?äº?é??å? æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2187 ../src/gpk-dbus-task.c:2395
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2617
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2312 ../src/gpk-dbus-task.c:2520
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2742
 msgid "Search"
 msgstr "æ??ç´¢"
 
 #. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2245
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2370
 msgid "Searching for plugins"
 msgstr "æ­£å?¨æ??ç´¢æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2273
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2398
 msgid "Failed to search for plugin"
 msgstr "æ??ç´¢æ??件失败"
 
 #. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2275
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2400
 msgid "Could not find plugin in any configured software source"
 msgstr "æ? æ³?å?¨ä»»ä½?å·²é??ç½®ç??软件æº?中æ?¾å?°æ??件"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2301
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2426
 msgid "Install the following plugin"
 msgid_plural "Install the following plugins"
 msgstr[0] "å®?è£?以ä¸?æ??件"
 msgstr[1] "å®?è£?以ä¸?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2302 ../src/gpk-dbus-task.c:2710
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2427 ../src/gpk-dbus-task.c:2835
 msgid "Do you want to install this package now?"
 msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨å®?è£?此软件å???"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?ç?°å?¨å®?è£?è¿?äº?软件å???"
 
 #. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2502
 msgid "An additional program is required to open this type of file:"
 msgstr "é??è¦?ä¸?个é??å? ç??ç¨?åº?æ?¥æ??å¼?此类å??ç??æ??件:"
 
 #. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2380
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2505
 msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
 msgstr "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾æ??å¼?此类å??æ??件ç??ç¨?åº??"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2388
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2513
 #, c-format
 msgid "%s requires a new mime type"
 msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1530,48 +1528,48 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?ä¸?个æ?°ç?? mime ç±»å??"
 msgstr[1] "%s é??è¦?ä¸?äº?æ?°ç?? mime ç±»å??"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2391
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2516
 msgid "A program requires a new mime type"
 msgid_plural "A program requires new mime types"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?个æ?°ç?? mime ç±»å??"
 msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?ä¸?äº?æ?°ç?? mime ç±»å??"
 
 #. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2407
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2532
 msgid "Searching for file handlers"
 msgstr "æ­£å?¨æ??ç´¢æ??件å¤?ç??ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2433 ../src/gpk-dbus-task.c:2662
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2558 ../src/gpk-dbus-task.c:2787
 msgid "Failed to search for provides"
 msgstr "æ?¥æ?¾æ??ä¾?ä¿¡æ?¯å¤±è´¥"
 
 #. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2508
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2633
 msgid "Language tag not parsed"
 msgstr "语è¨?æ ?ç­¾æ?ªè¢«è§£é??"
 
 #. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2516
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2641
 msgid "Language code not matched"
 msgstr "语è¨?代ç ?ä¸?å?¹é??"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2596
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2721
 msgid "An additional font is required to view this document correctly."
 msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
 msgstr[0] "è¦?正确æ?¥ç??æ­¤æ??件ï¼?é??è¦?ä¸?个é??å? ç??å­?ä½?"
 msgstr[1] "è¦?正确æ?¥ç??æ­¤æ??件ï¼?é??è¦?ä¸?äº?é??å? ç??å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2600
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2725
 msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
 msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
 msgstr[0] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å??é??ç??软件å???"
 msgstr[1] "æ?¯å?¦è¦?æ?¥æ?¾å??é??ç??软件å???"
 
 #. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2610
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2735
 #, c-format
 msgid "%s wants to install a font"
 msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1579,75 +1577,75 @@ msgstr[0] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?个å­?ä½?"
 msgstr[1] "%s é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2613
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2738
 msgid "A program wants to install a font"
 msgid_plural "A program wants to install fonts"
 msgstr[0] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?个å­?ä½?"
 msgstr[1] "æ??个ç¨?åº?é??è¦?å®?è£?ä¸?äº?å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2628
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2753
 msgid "Searching for font"
 msgid_plural "Searching for fonts"
 msgstr[0] "正�����"
 msgstr[1] "正�����"
 
 #. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2680
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2805
 msgid "Failed to find font"
 msgid_plural "Failed to find fonts"
 msgstr[0] "����失败"
 msgstr[1] "����失败"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2688
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2813
 msgid "No new fonts can be found for this document"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°å?¯ä¾?æ?¥ç??æ­¤æ??件ç??æ?°å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: finding the package names for a catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2755
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2880
 #, c-format
 msgid "Finding package name: %s"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥æ?¾è½¯ä»¶å??å??: %s"
 
 #. TRANSLATORS: finding a package for a file for a catalog
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2758
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2883
 #, c-format
 msgid "Finding file name: %s"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥æ?¾æ??件å??: %s"
 
 #. TRANSLATORS: finding a package which can provide a virtual provide
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2761
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2886
 #, c-format
 msgid "Finding a package to provide: %s"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥æ?¾è½¯ä»¶å??æ?¥æ??ä¾?: %s"
 
 #. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2916
 msgid "Do you want to install this catalog?"
 msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
 msgstr[0] "�����此��?"
 msgstr[1] "���������?"
 
 #. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2820
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2941
 msgid "Install catalogs"
 msgstr "����"
 
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2840
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2961
 msgid "No packages need to be installed"
 msgstr "ä¸?é??å®?è£?ä»»ä½?软件å??"
 
-#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2857
-msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
-msgstr "以ä¸?软件å??å°?å?¨ç?®å½?中被æ ?记为å?³å°?å®?è£?:"
-
 #. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2875
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2979
 msgid "Install packages in catalog?"
 msgstr "å®?è£?ç?®å½?中ç??软件å???"
 
+#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2981
+msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
+msgstr "以ä¸?软件å??å°?å?¨ç?®å½?中被æ ?记为å?³å°?å®?è£?:"
+
 #. TRANSLATORS: the menu item, Applications, Places, System etc
 #: ../src/gpk-desktop.c:114
 msgid "Applications"
@@ -1655,7 +1653,7 @@ msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: the path in the menu, e.g. Applications -> Games
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1459
+#: ../src/gpk-desktop.c:119 ../src/gpk-desktop.c:126 ../src/gpk-enum.c:1422
 msgid "System"
 msgstr "系�"
 
@@ -1677,215 +1675,215 @@ msgid "No files"
 msgstr "没æ??æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: this is compact disk (CD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:322
+#: ../src/gpk-enum.c:285
 msgid "CD"
 msgstr "CD"
 
 #. TRANSLATORS: this is digital versatile disk (DVD) media
-#: ../src/gpk-enum.c:326
+#: ../src/gpk-enum.c:289
 msgid "DVD"
 msgstr "DVD"
 
 #. TRANSLATORS: this is either CD or DVD media
-#: ../src/gpk-enum.c:330
+#: ../src/gpk-enum.c:293
 msgid "disc"
 msgstr "å??ç??"
 
 #. TRANSLATORS: this is generic media of unknown type that we will install from
-#: ../src/gpk-enum.c:334
+#: ../src/gpk-enum.c:297
 msgid "media"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:351
+#: ../src/gpk-enum.c:314
 msgid "No network connection available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:354
+#: ../src/gpk-enum.c:317
 msgid "No package cache is available."
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨ç??软件å??ç¼?å­?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:357
+#: ../src/gpk-enum.c:320
 msgid "Out of memory"
 msgstr "å??å­?ä¸?足"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:360
+#: ../src/gpk-enum.c:323
 msgid "Failed to create a thread"
 msgstr "建���失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:363
+#: ../src/gpk-enum.c:326
 msgid "Not supported by this backend"
 msgstr "æ­¤å??端ä¸?æ?¯æ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:366
+#: ../src/gpk-enum.c:329
 msgid "An internal system error has occurred"
 msgstr "å??ç??äº?ä¸?个å??é?¨ç³»ç»?é??误"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:369
+#: ../src/gpk-enum.c:332
 msgid "A security signature is not present"
 msgstr "å®?å?¨ç­¾å??ä¸?å­?å?¨"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:372
+#: ../src/gpk-enum.c:335
 msgid "The package is not installed"
 msgstr "软件å??æ?ªå®?è£?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:375
+#: ../src/gpk-enum.c:338
 msgid "The package was not found"
 msgstr "软件å??æ?ªæ?¾å?°"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:381
+#: ../src/gpk-enum.c:344
 msgid "The package download failed"
 msgstr "软件å??ä¸?载失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:384
+#: ../src/gpk-enum.c:347
 msgid "The group was not found"
 msgstr "�����"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:387
+#: ../src/gpk-enum.c:350
 msgid "The group list was invalid"
 msgstr "ç»?å?«å??表ä¸?å??æ³?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:390
+#: ../src/gpk-enum.c:353
 msgid "Dependency resolution failed"
 msgstr "ä¾?èµ?å?³ç³»è§£æ??失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:393
+#: ../src/gpk-enum.c:356
 msgid "Search filter was invalid"
 msgstr "æ??ç´¢è¿?滤å?³é?®å­?ä¸?å??æ³?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:396
+#: ../src/gpk-enum.c:359
 msgid "The package identifier was not well formed"
 msgstr "软件å??æ ?è¯?符æ??é?®é¢?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:399
+#: ../src/gpk-enum.c:362
 msgid "Transaction error"
 msgstr "å¤?ç??è¿?ç¨?é??误"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:402
+#: ../src/gpk-enum.c:365
 msgid "Repository name was not found"
 msgstr "软件ä»?åº?å??称æ?ªæ?¾å?°"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:405
+#: ../src/gpk-enum.c:368
 msgid "Could not remove a protected system package"
 msgstr "æ? æ³?å? é?¤ä¸?个被ä¿?æ?¤ç??ç³»ç»?软件å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:408
+#: ../src/gpk-enum.c:371
 msgid "The action was canceled"
 msgstr "å?¨ä½?å·²å??æ¶?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:411
+#: ../src/gpk-enum.c:374
 msgid "The action was forcibly canceled"
 msgstr "å?¨ä½?已强å?¶å??æ¶?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:414
+#: ../src/gpk-enum.c:377
 msgid "Reading the configuration file failed"
 msgstr "读å??é??ç½®æ??件失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:417
+#: ../src/gpk-enum.c:380
 msgid "The action cannot be canceled"
 msgstr "å?¨ä½?æ? æ³?å??æ¶?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:420
+#: ../src/gpk-enum.c:383
 msgid "Source packages cannot be installed"
 msgstr "æº?ç ?å??æ? æ³?å®?è£?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:423
+#: ../src/gpk-enum.c:386
 msgid "The license agreement failed"
 msgstr "许å?¯å??议失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:426
+#: ../src/gpk-enum.c:389
 msgid "Local file conflict between packages"
 msgstr "软件å??ä¹?é?´å­?å?¨æ?¬å?°æ??件å?²çª?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:429
+#: ../src/gpk-enum.c:392
 msgid "Packages are not compatible"
 msgstr "软件å??ä¸?å?¼å®¹"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:432
+#: ../src/gpk-enum.c:395
 msgid "Problem connecting to a software source"
 msgstr "����个软件������"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:435
+#: ../src/gpk-enum.c:398
 msgid "Failed to initialize"
 msgstr "å??å§?å??失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:438
+#: ../src/gpk-enum.c:401
 msgid "Failed to finalise"
 msgstr "æ?§è¡?å®?æ??æ??ä½?失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:441
+#: ../src/gpk-enum.c:404
 msgid "Cannot get lock"
 msgstr "æ? æ³?è?·å??é??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:444
+#: ../src/gpk-enum.c:407
 msgid "No packages to update"
 msgstr "没æ??软件å??å?¯æ?´æ?°"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:447
+#: ../src/gpk-enum.c:410
 msgid "Cannot write repository configuration"
 msgstr "æ? æ³?å??å?¥è½¯ä»¶ä»?åº?é??ç½®"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:450
+#: ../src/gpk-enum.c:413
 msgid "Local install failed"
 msgstr "����失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:453
+#: ../src/gpk-enum.c:416
 msgid "Bad security signature"
 msgstr "é??误ç??å®?å?¨ç­¾å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:456
+#: ../src/gpk-enum.c:419
 msgid "Missing security signature"
 msgstr "å®?å?¨ç­¾å??缺失"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:459
+#: ../src/gpk-enum.c:422
 msgid "Repository configuration invalid"
 msgstr "软件ä»?åº?é??置失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:462
+#: ../src/gpk-enum.c:425
 msgid "Invalid package file"
 msgstr "ä¸?å??æ³?ç??软件å??æ??件"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:465
+#: ../src/gpk-enum.c:428
 msgid "Package install blocked"
 msgstr "软件å??å®?è£?被é?»æ­¢"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:468
+#: ../src/gpk-enum.c:431
 msgid "Package is corrupt"
 msgstr "软件å??å·²æ??å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:471
+#: ../src/gpk-enum.c:434
 msgid "All packages are already installed"
 msgstr "å?¨é?¨è½¯ä»¶å??已被å®?è£?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:474
+#: ../src/gpk-enum.c:437
 msgid "The specified file could not be found"
 msgstr "æ??å®?ç??æ??件æ? æ³?æ?¾å?°"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:477
+#: ../src/gpk-enum.c:440
 msgid "No more mirrors are available"
 msgstr "没æ??æ?´å¤?å?¯ç?¨ç??é??å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:480
+#: ../src/gpk-enum.c:443
 msgid "No distribution upgrade data is available"
 msgstr "没æ??å??è¡?ç??å??级æ?°æ?®å?¯ç?¨"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:483
+#: ../src/gpk-enum.c:446
 msgid "Package is incompatible with this system"
 msgstr "软件å??ä¸?æ?¬ç³»ç»?ä¸?å?¼å®¹"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:486
+#: ../src/gpk-enum.c:449
 msgid "No space is left on the disk"
 msgstr "ç£?ç??ä¸?没æ??å?©ä½?空é?´"
 
 #. TRANSLATORS: this is the window title when a new cd or dvd is required
-#: ../src/gpk-enum.c:489 ../src/gpk-helper-media-change.c:73
+#: ../src/gpk-enum.c:452 ../src/gpk-helper-media-change.c:73
 msgid "A media change is required"
 msgstr "é??è¦?æ?´æ?¢åª?ä½?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:492
+#: ../src/gpk-enum.c:455
 msgid "Authorization failed"
 msgstr "认�失败"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:509
+#: ../src/gpk-enum.c:472
 msgid ""
 "There is no network connection available.\n"
 "Please check your connection settings and try again"
@@ -1893,7 +1891,7 @@ msgstr ""
 "没æ??å?¯ç?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ?¨ç??è¿?æ?¥è®¾ç½®å??é??è¯?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:513
+#: ../src/gpk-enum.c:476
 msgid ""
 "The package list needs to be rebuilt.\n"
 "This should have been done by the backend automatically."
@@ -1901,18 +1899,18 @@ msgstr ""
 "软件å??表é??è¦?被é??建ã??\n"
 "此项任å?¡åº?ç?±å??端è?ªå?¨å®?æ??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:517
+#: ../src/gpk-enum.c:480
 msgid ""
 "The service that is responsible for handling user requests is out of "
 "memory.\n"
 "Please restart your computer."
 msgstr "å¤?ç??ç?¨æ?·è¯·æ±?ç??æ??å?¡æ²¡æ??足å¤?ç??å??å­?空é?´æ?¥è¿?è¡?ã??请å°?è¯?é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:521
+#: ../src/gpk-enum.c:484
 msgid "A thread could not be created to service the user request."
 msgstr "æ? æ³?建ç«?å¤?ç??ç?¨æ?·è¯·æ±?ç??线ç¨?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:524
+#: ../src/gpk-enum.c:487
 msgid ""
 "The action is not supported by this backend.\n"
 "Please report a bug in your distribution bugtracker as this should not have "
@@ -1921,7 +1919,7 @@ msgstr ""
 "å??端ä¸?æ?¯æ??æ­¤å?¨ä½?ã??\n"
 "请å??æ?¥è?³æ?¨ç??å??è¡?ç??ç??é??误è·?踪系ç»?ï¼?å? ä¸ºæ­¤ç±»é?®é¢?ä¸?åº?å??ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:528
+#: ../src/gpk-enum.c:491
 msgid ""
 "A problem that we were not expecting has occurred.\n"
 "Please report this bug in your distribution bugtracker with the error "
@@ -1930,7 +1928,7 @@ msgstr ""
 "å??ç??äº?æ??å¤?é??误ã??\n"
 "请å??æ?¥è?³æ?¨ç??å??è¡?ç??ç??é??误è·?踪系ç»?ï¼?å? ä¸ºæ­¤ç±»é?®é¢?ä¸?åº?å??ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:532
+#: ../src/gpk-enum.c:495
 msgid ""
 "A security trust relationship could not be made with software source.\n"
 "Please check your security settings."
@@ -1938,22 +1936,22 @@ msgstr ""
 "æ? æ³?确认软件æº?ç??å®?å?¨ä¿¡ä»»å?³ç³»ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ?¨ç??å®?å?¨è®¾ç½®ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:536
+#: ../src/gpk-enum.c:499
 msgid ""
 "The package that is trying to be removed or updated is not already installed."
 msgstr "è¯?å?¾æ?´æ?°æ??å? é?¤ç??软件å??没æ??å®?è£?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:539
+#: ../src/gpk-enum.c:502
 msgid ""
 "The package that is being modified was not found on your system or in any "
 "software source."
 msgstr "å?¨ç³»ç»?以å??软件æº?中æ?¾ä¸?å?°ä¿®æ?¹ç??软件å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:542
+#: ../src/gpk-enum.c:505
 msgid "The package that is trying to be installed is already installed."
 msgstr "欲å®?è£?ç??软件å??已被å®?è£?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:545
+#: ../src/gpk-enum.c:508
 msgid ""
 "The package download failed.\n"
 "Please check your network connectivity."
@@ -1961,7 +1959,7 @@ msgstr ""
 "软件å??ä¸?载失败ã??\n"
 "请æ£?æ?¥ç½?ç»?è¿?æ?¥ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:549
+#: ../src/gpk-enum.c:512
 msgid ""
 "The group type was not found.\n"
 "Please check your group list and try again."
@@ -1969,7 +1967,7 @@ msgstr ""
 "ç»?å?«æ?ªæ?¾å?°ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ?¨ç??å??ç»?å??表并é??è¯?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:553
+#: ../src/gpk-enum.c:516
 msgid ""
 "The group list could not be loaded.\n"
 "Refreshing your cache may help, although this is normally a software source "
@@ -1978,7 +1976,7 @@ msgstr ""
 "ç»?å?«å??表æ? æ³?å? è½½ã??\n"
 "å?·æ?°ç¼?å­?å?¯è?½ä¼?解å?³é?®é¢?ï¼?è?½ç?¶è¿?é??常æ?¯è½¯ä»¶æº?ç??é??误ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:558
+#: ../src/gpk-enum.c:521
 msgid ""
 "A package could not be found that allows the action to complete.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -1986,11 +1984,11 @@ msgstr ""
 "å??许å?¨ä½?å®?æ??ç??æ??个软件å??æ? æ³?æ?¾å?°ã??\n"
 "请å??ç??详ç»?æ?¥å??å·²è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:562
+#: ../src/gpk-enum.c:525
 msgid "The search filter was not correctly formed."
 msgstr "æ??ç´¢è¿?滤å?³é?®å­?ä¸?正确"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:565
+#: ../src/gpk-enum.c:528
 msgid ""
 "The package identifier was not well formed when sent to the server.\n"
 "This normally indicates an internal error and should be reported."
@@ -1998,7 +1996,7 @@ msgstr ""
 "软件å??æ ?è¯?符å?¨å??é??è?³æ??å?¡å?¨æ?¶ä¸?正确ã??\n"
 "此类ç?°è±¡é??常ç?±ä¸?个å??é?¨é??误é? æ??ï¼?请å??æ?¥ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:569
+#: ../src/gpk-enum.c:532
 msgid ""
 "An unspecified transaction error has occurred.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2006,7 +2004,7 @@ msgstr ""
 "å??ç??äº?ä¸?个æ?ªæ??å®?ç??å¤?ç??è¿?ç¨?é??误ã??\n"
 "æ?´å¤?ä¿¡æ?¯å?¯å?¨è¯¦ç»?æ?¥å??中æ?¥ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:573
+#: ../src/gpk-enum.c:536
 msgid ""
 "The remote software source name was not found.\n"
 "You may need to enable an item in Software Sources"
@@ -2014,15 +2012,15 @@ msgstr ""
 "æ?¾ä¸?å?°è¿?ç¨?软件æº?å??称ã??\n"
 "æ?¨å?¯è?½é??è¦?å?¨è½¯ä»¶æº?å??表中å?¯ç?¨å®?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:577
+#: ../src/gpk-enum.c:540
 msgid "Removing a protected system package is not allowed."
 msgstr "ä¸?å??许å? é?¤è¢«ä¿?æ?¤ç??ç³»ç»?软件å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:580
+#: ../src/gpk-enum.c:543
 msgid "The action was canceled successfully and no packages were changed."
 msgstr "å?¨ä½?å·²å??æ¶?ï¼?没æ??软件å??被æ?´æ?¹ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:583
+#: ../src/gpk-enum.c:546
 msgid ""
 "The action was canceled successfully and no packages were changed.\n"
 "The backend did not exit cleanly."
@@ -2030,7 +2028,7 @@ msgstr ""
 "å?¨ä½?å·²å??æ¶?ï¼?没æ??软件å??被æ?´æ?¹ã??\n"
 "å??端没æ??å®?å?¨å?°é??å?ºã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:587
+#: ../src/gpk-enum.c:550
 msgid ""
 "The native package configuration file could not be opened.\n"
 "Please make sure configuration is valid."
@@ -2038,11 +2036,11 @@ msgstr ""
 "æ?¬å?°è½¯ä»¶å??é??ç½®æ??件æ? æ³?æ??å¼?ã??\n"
 "请确认é??ç½®æ?¯å??æ³?ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:591
+#: ../src/gpk-enum.c:554
 msgid "The action cannot be canceled at this time."
 msgstr "æ­¤æ?¶æ? æ³?å??æ¶?å?¨ä½?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:594
+#: ../src/gpk-enum.c:557
 msgid ""
 "Source packages are not normally installed this way.\n"
 "Check the extension of the file you are trying to install."
@@ -2050,7 +2048,7 @@ msgstr ""
 "æº?ç ?å??å?¨æ­£å¸¸æ??å?µä¸?ä¸?åº?ç?±æ­¤æ?¹å¼?å®?è£?ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ?¨è¦?å®?è£?ç??æ??件æ?©å±?å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:598
+#: ../src/gpk-enum.c:561
 msgid ""
 "The license agreement was not agreed to.\n"
 "To use this software you have to accept the license."
@@ -2058,7 +2056,7 @@ msgstr ""
 "æ?ªæ?¥å??许å?¯å??è®®ã??\n"
 "è¦?使ç?¨æ­¤è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å¿?é¡»æ?¥å??许å?¯å??è®®ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:602
+#: ../src/gpk-enum.c:565
 msgid ""
 "Two packages provide the same file.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2066,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 "两个软件å??æ??ä¾?å??ä¸?个æ??件ã??\n"
 "è¿?é??常æ?¯ç?±äº?æ··ç?¨ä¸?å??软件æº?é? æ??ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:606
+#: ../src/gpk-enum.c:569
 msgid ""
 "Multiple packages exist that are not compatible with each other.\n"
 "This is usually due to mixing packages from different software sources."
@@ -2074,7 +2072,7 @@ msgstr ""
 "å­?å?¨å¤?个äº?ä¸?å?¼å®¹ç??软件å??ã??\n"
 "è¿?é??常æ?¯ç?±äº?æ··ç?¨ä¸?å??软件æº?é? æ??ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:610
+#: ../src/gpk-enum.c:573
 msgid ""
 "There was a (possibly temporary) problem connecting to a software source\n"
 "Please check the detailed error for further details."
@@ -2082,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 "è¿?æ?¥å?°è½¯ä»¶æº?å?ºç?°é?®é¢? (å?¯è?½æ?¯ä¸´æ?¶ç??)ã??\n"
 "请æ£?æ?¥è¯¦ç»?é??误信æ?¯ä»¥è?·å??详æ??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:614
+#: ../src/gpk-enum.c:577
 msgid ""
 "Failed to initialize packaging backend.\n"
 "This may occur if other packaging tools are being used simultaneously."
@@ -2090,7 +2088,7 @@ msgstr ""
 "å??å§?å??软件å??å??端失败ã??\n"
 "此类ç?°è±¡å?¯è?½å?¨å??æ?¶ä½¿ç?¨å?¶å®?软件å??å·¥å?·æ?¶å??ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:618
+#: ../src/gpk-enum.c:581
 msgid ""
 "Failed to close down the backend instance.\n"
 "This error can normally be ignored."
@@ -2098,7 +2096,7 @@ msgstr ""
 "å?³é?­å??端å®?ä¾?失败ã??\n"
 "此类é??误é??常å?¯å¿½ç?¥ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:622
+#: ../src/gpk-enum.c:585
 msgid ""
 "Cannot get the exclusive lock on the packaging backend.\n"
 "Please close any other legacy packaging tools that may be open."
@@ -2106,15 +2104,15 @@ msgstr ""
 "æ? æ³?è?·å??软件å??å??端ç??äº?æ?¥é??ã??\n"
 "请å?³é?­å?¶å®?å?¯è?½æ??å¼?ç??软件å??管ç??å·¥å?·ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:626
+#: ../src/gpk-enum.c:589
 msgid "None of the selected packages could be updated."
 msgstr "é??å®?ç??软件å??没æ??å?¯ä¾?å??级ç??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:629
+#: ../src/gpk-enum.c:592
 msgid "The repository configuration could not be modified."
 msgstr "软件ä»?åº?é??ç½®æ? æ³?被修æ?¹ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:632
+#: ../src/gpk-enum.c:595
 msgid ""
 "Installing the local file failed.\n"
 "More information is available in the detailed report."
@@ -2122,11 +2120,11 @@ msgstr ""
 "å®?è£?æ?¬å?°æ??件失败ã??\n"
 "请å??ç??详ç»?æ?¥å??以è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:636
+#: ../src/gpk-enum.c:599
 msgid "The package security signature could not be verified."
 msgstr "软件å??å®?å?¨ç­¾å??æ? æ³?被确认ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:639
+#: ../src/gpk-enum.c:602
 msgid ""
 "The package security signature is missing and this package is untrusted.\n"
 "This package was not signed when created."
@@ -2134,11 +2132,11 @@ msgstr ""
 "软件å??å®?å?¨ç­¾å??缺失ï¼?此软件å??ä¸?被信任ã??\n"
 "此软件å??å?¨å??建æ?¶æ²¡æ??被签å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:643
+#: ../src/gpk-enum.c:606
 msgid "Repository configuration was invalid and could not be read."
 msgstr "软件ä»?åº?é??ç½®ä¸?å??æ³?ï¼?æ? æ³?被读å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:646
+#: ../src/gpk-enum.c:609
 msgid ""
 "The package you are attempting to install is not valid.\n"
 "The package file could be corrupt, or not a proper package."
@@ -2146,23 +2144,23 @@ msgstr ""
 "æ?¨è¯?å?¾å®?è£?ç??软件å??ä¸?å??æ³?ã??\n"
 "软件å??æ??件å?¯è?½å·²æ??å??ï¼?æ??è??ä¸?æ?¯ä¸?个正确ç??软件å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:650
+#: ../src/gpk-enum.c:613
 msgid ""
 "Installation of this package prevented by your packaging system's "
 "configuration."
 msgstr "æ?¨ç??ç³»ç»?é??ç½®ä¸?å??许å®?è£?此软件å??ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:653
+#: ../src/gpk-enum.c:616
 msgid ""
 "The package that was downloaded is corrupt and needs to be downloaded again."
 msgstr "å·²ä¸?è½½ç??软件å??å·²æ??å??ï¼?é??é??æ?°ä¸?è½½ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:656
+#: ../src/gpk-enum.c:619
 msgid ""
 "All of the packages selected for install are already installed on the system."
 msgstr "æ??æ??é??å®?å®?è£?ç??软件å??å?¨æ?¨ç??ç³»ç»?中已ç»?被å®?è£?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:659
+#: ../src/gpk-enum.c:622
 msgid ""
 "The specified file could not be found on the system.\n"
 "Check the file still exists and has not been deleted."
@@ -2170,7 +2168,7 @@ msgstr ""
 "æ??å®?ç??æ??件å?¨ç³»ç»?中æ?¾ä¸?å?°ã??\n"
 "请æ£?æ?¥æ??件ä»?å­?å?¨ä¸?æ?ªè¢«å? é?¤ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:663
+#: ../src/gpk-enum.c:626
 msgid ""
 "Required data could not be found on any of the configured software sources.\n"
 "There were no more download mirrors that could be tried."
@@ -2178,7 +2176,7 @@ msgstr ""
 "é??è¦?ç??æ?°æ?®å?¨é??ç½®ç??软件æº?中æ?¾ä¸?å?°ã??\n"
 "没æ??æ?´å¤?ç??ä¸?è½½é??å??å?¯ä¾?å°?è¯?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:667
+#: ../src/gpk-enum.c:630
 msgid ""
 "Required upgrade data could not be found in any of the configured software "
 "sources.\n"
@@ -2187,12 +2185,12 @@ msgstr ""
 "é??è¦?ç??å??级æ?°æ?®å?¨é??ç½®ç??软件æº?中æ?¾ä¸?å?°ã??\n"
 "å??è¡?ç??å??级å??表å°?ä¸?å?¯ç?¨ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:671
+#: ../src/gpk-enum.c:634
 msgid ""
 "The package that is trying to be installed is incompatible with this system."
 msgstr "è¯?å?¾å®?è£?ç??软件å??ä¸?æ?¬ç³»ç»?ä¸?å?¼å®¹ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:674
+#: ../src/gpk-enum.c:637
 msgid ""
 "There is insufficient space on the device.\n"
 "Free some space on the system disk to perform this operation."
@@ -2200,270 +2198,270 @@ msgstr ""
 "硬ç??ä¸?没æ??足å¤?ç??空é?´ã??\n"
 "请å°?è¯?æ¸?ç??硬ç??ï¼?以æ?§è¡?æ­¤æ??ä½?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:678
+#: ../src/gpk-enum.c:641
 msgid "Additional media is required to complete the transaction."
 msgstr "é??é??å? åª?ä½?以å®?æ??å¤?ç??è¿?ç¨?ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:681
+#: ../src/gpk-enum.c:644
 msgid ""
 "You have failed to provide correct authentication. Please check any "
 "passwords or account settings."
 msgstr "æ?¨æ²¡æ??æ??ä¾?正确ç??认è¯?ä¿¡æ?¯ã??请æ£?æ?¥å¯?ç ?æ??è´¦æ?·è®¾ç½®ã??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:699
+#: ../src/gpk-enum.c:662
 msgid "No restart is necessary"
 msgstr "ä¸?é??é??æ?°å?¯å?¨"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:702
+#: ../src/gpk-enum.c:665
 msgid "You will be required to restart this application"
 msgstr "æ?¨å°?é??è¦?é??æ?°å?¯å?¨æ­¤åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:705
+#: ../src/gpk-enum.c:668
 msgid "You will be required to log out and back in"
 msgstr "æ?¨å°?é??è¦?注é??å??é??æ?°ç?»å½?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:708
+#: ../src/gpk-enum.c:671
 msgid "A restart will be required"
 msgstr "é??é??æ?°å?¯å?¨"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:725
+#: ../src/gpk-enum.c:688
 msgid "No restart is required"
 msgstr "ä¸?é??é??æ?°å?¯å?¨ç³»ç»?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:728
+#: ../src/gpk-enum.c:691
 msgid "A restart is required"
 msgstr "é??é??æ?°å?¯å?¨"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:731
+#: ../src/gpk-enum.c:694
 msgid "You need to log out and log back in"
 msgstr "æ?¨é??è¦?注é??å??é??æ?°ç?»å½?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:734
+#: ../src/gpk-enum.c:697
 msgid "You need to restart the application"
 msgstr "æ?¨é??è¦?é??æ?°å?¯å?¨åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:752
+#: ../src/gpk-enum.c:715
 msgid "Stable"
 msgstr "稳å®?ç??"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:756
+#: ../src/gpk-enum.c:719
 msgid "Unstable"
 msgstr "ä¸?稳å®?ç??"
 
 #. TRANSLATORS: A distribution stability level
-#: ../src/gpk-enum.c:760
+#: ../src/gpk-enum.c:723
 msgid "Testing"
 msgstr "æµ?è¯?ç??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:777
+#: ../src/gpk-enum.c:740
 msgid "A mirror is possibly broken"
 msgstr "é??å??ç?®å??å¤?äº?æ??å??ç?¶æ??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:780
+#: ../src/gpk-enum.c:743
 msgid "The connection was refused"
 msgstr "è¿?æ?¥è¢«æ??ç»?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:783
+#: ../src/gpk-enum.c:746
 msgid "The parameter was invalid"
 msgstr "å??æ?°ä¸?å??æ³?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:786
+#: ../src/gpk-enum.c:749
 msgid "The priority was invalid"
 msgstr "ä¼?å??级ä¸?å??æ³?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:789
+#: ../src/gpk-enum.c:752
 msgid "Backend warning"
 msgstr "å??端警å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:792
+#: ../src/gpk-enum.c:755
 msgid "Daemon warning"
 msgstr "æ??å?¡ç¨?åº?è­¦å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:795
+#: ../src/gpk-enum.c:758
 msgid "The package list cache is being rebuilt"
 msgstr "æ­£å?¨é??建软件å??å??表ç¼?å­?"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:798
+#: ../src/gpk-enum.c:761
 msgid "An untrusted package was installed"
 msgstr "å®?è£?äº?ä¸?个ä¸?ä¿¡ä»»ç??软件å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:801
+#: ../src/gpk-enum.c:764
 msgid "A newer package exists"
 msgstr "æ??æ?´æ?°ç??软件å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:804
+#: ../src/gpk-enum.c:767
 msgid "Could not find package"
 msgstr "æ?¾ä¸?å?°è½¯ä»¶å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:807
+#: ../src/gpk-enum.c:770
 msgid "Configuration files were changed"
 msgstr "é??ç½®æ??件已æ?¹å??"
 
-#: ../src/gpk-enum.c:810
+#: ../src/gpk-enum.c:773
 msgid "Package is already installed"
 msgstr "软件å??å·²ç»?å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the status is not known
-#: ../src/gpk-enum.c:829
+#: ../src/gpk-enum.c:792
 msgid "Unknown state"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?¶æ??"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:833
+#: ../src/gpk-enum.c:796
 msgid "Starting"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:837
+#: ../src/gpk-enum.c:800
 msgid "Waiting in queue"
 msgstr "æ­£å?¨é??å??中ç­?å¾?"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:841
+#: ../src/gpk-enum.c:804
 msgid "Running"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:845
+#: ../src/gpk-enum.c:808
 msgid "Querying"
 msgstr "正��询"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:849
+#: ../src/gpk-enum.c:812
 msgid "Getting information"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:853
+#: ../src/gpk-enum.c:816
 msgid "Removing packages"
 msgstr "æ­£å?¨å? é?¤è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:857 ../src/gpk-enum.c:1249
+#: ../src/gpk-enum.c:820 ../src/gpk-enum.c:1212
 msgid "Downloading packages"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?载软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:865
+#: ../src/gpk-enum.c:828
 msgid "Refreshing software list"
 msgstr "æ­£å?¨å?·æ?°è½¯ä»¶å??å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:869
+#: ../src/gpk-enum.c:832
 msgid "Installing updates"
 msgstr "正�����"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:873
+#: ../src/gpk-enum.c:836
 msgid "Cleaning up packages"
 msgstr "æ­£å?¨æ¸?ç??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:877
+#: ../src/gpk-enum.c:840
 msgid "Obsoleting packages"
 msgstr "æ­£å?¨å°?软件å??æ ?记为æ? ç?¨"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:881
+#: ../src/gpk-enum.c:844
 msgid "Resolving dependencies"
 msgstr "æ­£å?¨è§£æ??ä¾?èµ?å?³ç³»"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:885
+#: ../src/gpk-enum.c:848
 msgid "Checking signatures"
 msgstr "æ­£å?¨æ£?æ?¥ç­¾å??"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:889 ../src/gpk-enum.c:1209
+#: ../src/gpk-enum.c:852 ../src/gpk-enum.c:1172
 msgid "Rolling back"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ»?"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:893
+#: ../src/gpk-enum.c:856
 msgid "Testing changes"
 msgstr "正�����"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:897
+#: ../src/gpk-enum.c:860
 msgid "Committing changes"
 msgstr "正�����"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:901
+#: ../src/gpk-enum.c:864
 msgid "Requesting data"
 msgstr "正�请���"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:905
+#: ../src/gpk-enum.c:868
 msgid "Finished"
 msgstr "æ­£å?¨å®?æ??"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:909
+#: ../src/gpk-enum.c:872
 msgid "Cancelling"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ¶?"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:913
+#: ../src/gpk-enum.c:876
 msgid "Downloading repository information"
 msgstr "正��载软件��信�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:917
+#: ../src/gpk-enum.c:880
 msgid "Downloading list of packages"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?载软件å??å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:921
+#: ../src/gpk-enum.c:884
 msgid "Downloading file lists"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½æ??件å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:925
+#: ../src/gpk-enum.c:888
 msgid "Downloading lists of changes"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½å??å?¨å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:929
+#: ../src/gpk-enum.c:892
 msgid "Downloading groups"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½å??ç»?"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:933
+#: ../src/gpk-enum.c:896
 msgid "Downloading update information"
 msgstr "正��载��信�"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:937
+#: ../src/gpk-enum.c:900
 msgid "Repackaging files"
 msgstr "æ­£å?¨é??æ?°æ??å??æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:941
+#: ../src/gpk-enum.c:904
 msgid "Loading cache"
 msgstr "正��载��"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:945
+#: ../src/gpk-enum.c:908
 msgid "Scanning installed applications"
 msgstr "æ­£å?¨æ?«æ??å·²å®?è£?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:949
+#: ../src/gpk-enum.c:912
 msgid "Generating package lists"
 msgstr "æ­£å?¨ç??æ??软件å??å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The transaction state
-#: ../src/gpk-enum.c:953
+#: ../src/gpk-enum.c:916
 msgid "Waiting for package manager lock"
 msgstr "æ­£å?¨ç­?å¾?软件å??管ç??å?¨é??"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:971
+#: ../src/gpk-enum.c:934
 #, c-format
 msgid "%i trivial update"
 msgid_plural "%i trivial updates"
@@ -2471,7 +2469,7 @@ msgstr[0] "%i 个���"
 msgstr[1] "%i 个���"
 
 #. TRANSLATORS: type of update in the case that we don't have any data
-#: ../src/gpk-enum.c:975
+#: ../src/gpk-enum.c:938
 #, c-format
 msgid "%i update"
 msgid_plural "%i updates"
@@ -2479,7 +2477,7 @@ msgstr[0] "%i 个��"
 msgstr[1] "%i 个��"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:979
+#: ../src/gpk-enum.c:942
 #, c-format
 msgid "%i important update"
 msgid_plural "%i important updates"
@@ -2487,7 +2485,7 @@ msgstr[0] "%i 个é??è¦?æ?´æ?°"
 msgstr[1] "%i 个é??è¦?æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:983
+#: ../src/gpk-enum.c:946
 #, c-format
 msgid "%i security update"
 msgid_plural "%i security updates"
@@ -2495,7 +2493,7 @@ msgstr[0] "%i 个����"
 msgstr[1] "%i 个����"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:987
+#: ../src/gpk-enum.c:950
 #, c-format
 msgid "%i bug fix update"
 msgid_plural "%i bug fix updates"
@@ -2503,7 +2501,7 @@ msgstr[0] "%i 个é??误修正æ?´æ?°"
 msgstr[1] "%i 个é??误修正æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:991
+#: ../src/gpk-enum.c:954
 #, c-format
 msgid "%i enhancement update"
 msgid_plural "%i enhancement updates"
@@ -2511,7 +2509,7 @@ msgstr[0] "%i 个�强��"
 msgstr[1] "%i 个�强��"
 
 #. TRANSLATORS: number of updates that cannot be installed due to deps
-#: ../src/gpk-enum.c:995
+#: ../src/gpk-enum.c:958
 #, c-format
 msgid "%i blocked update"
 msgid_plural "%i blocked updates"
@@ -2519,550 +2517,551 @@ msgstr[0] "%i 个æ? æ³?è¿?è¡?ç??æ?´æ?°"
 msgstr[1] "%i 个æ? æ³?è¿?è¡?ç??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1013
+#: ../src/gpk-enum.c:976
 msgid "Trivial update"
 msgstr "å°?æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1017
+#: ../src/gpk-enum.c:980
 msgid "Normal update"
 msgstr "正常��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1021
+#: ../src/gpk-enum.c:984
 msgid "Important update"
 msgstr "é??è¦?æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1025
+#: ../src/gpk-enum.c:988
 msgid "Security update"
 msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1029
+#: ../src/gpk-enum.c:992
 msgid "Bug fix update"
 msgstr "é??误修正æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1033
+#: ../src/gpk-enum.c:996
 msgid "Enhancement update"
 msgstr "�强��"
 
 #. TRANSLATORS: The type of update
-#: ../src/gpk-enum.c:1037
+#: ../src/gpk-enum.c:1000
 msgid "Blocked update"
 msgstr "æ? æ³?è¿?è¡?ç??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
-#: ../src/gpk-enum.c:1047
+#: ../src/gpk-enum.c:1010
 msgid "Available"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1065
+#. TRANSLATORS: This is the package name that is being downloaded
+#: ../src/gpk-enum.c:1028 ../src/gpk-service-pack.c:148
 msgid "Downloading"
 msgstr "正��载"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1069
+#: ../src/gpk-enum.c:1032
 msgid "Updating"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1073 ../src/gpk-enum.c:1185
+#: ../src/gpk-enum.c:1036 ../src/gpk-enum.c:1148
 msgid "Installing"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1077 ../src/gpk-enum.c:1181
+#: ../src/gpk-enum.c:1040 ../src/gpk-enum.c:1144
 msgid "Removing"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1081
+#: ../src/gpk-enum.c:1044
 msgid "Cleaning up"
 msgstr "æ­£å?¨æ¸?ç??"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1085
+#: ../src/gpk-enum.c:1048
 msgid "Obsoleting"
 msgstr "æ­£å?¨æ ?记为æ? ç?¨è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1103
+#: ../src/gpk-enum.c:1066
 msgid "Downloaded"
 msgstr "已�载"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1107
+#: ../src/gpk-enum.c:1070
 msgid "Updated"
 msgstr "已��"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1115
+#: ../src/gpk-enum.c:1078
 msgid "Removed"
 msgstr "已��"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1119
+#: ../src/gpk-enum.c:1082
 msgid "Cleaned up"
 msgstr "å·²æ¸?ç??"
 
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1123
+#: ../src/gpk-enum.c:1086
 msgid "Obsoleted"
 msgstr "å·²æ??为æ? ç?¨è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1141 ../src/gpk-enum.c:1281
+#: ../src/gpk-enum.c:1104 ../src/gpk-enum.c:1244
 msgid "Unknown role type"
 msgstr "æ?ªç?¥è§?è?²ç±»å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1145
+#: ../src/gpk-enum.c:1108
 msgid "Getting dependencies"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??ä¾?èµ?å?³ç³»"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1149
+#: ../src/gpk-enum.c:1112
 msgid "Getting update detail"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ?´æ?°è¯¦ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1153
+#: ../src/gpk-enum.c:1116
 msgid "Getting details"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??详ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1157
+#: ../src/gpk-enum.c:1120
 msgid "Getting requires"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??é??æ±?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1161
+#: ../src/gpk-enum.c:1124
 msgid "Getting updates"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1165
+#: ../src/gpk-enum.c:1128
 msgid "Searching details"
 msgstr "æ­£å?¨æ??索详ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1173
+#: ../src/gpk-enum.c:1136
 msgid "Searching groups"
 msgstr "æ­£å?¨æ??ç´¢ç»?å?«"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1177
+#: ../src/gpk-enum.c:1140
 msgid "Searching for package name"
 msgstr "æ­£å?¨æ??索软件å??å??称"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1189
+#: ../src/gpk-enum.c:1152
 msgid "Installing file"
 msgstr "æ­£å?¨å®?è£?æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1193
+#: ../src/gpk-enum.c:1156
 msgid "Refreshing package cache"
 msgstr "æ­£å?¨å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1197
+#: ../src/gpk-enum.c:1160
 msgid "Updating packages"
 msgstr "æ­£å?¨æ?´æ?°è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1201
+#: ../src/gpk-enum.c:1164
 msgid "Updating system"
 msgstr "正���系�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1205
+#: ../src/gpk-enum.c:1168
 msgid "Canceling"
 msgstr "æ­£å?¨å??æ¶?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1213
+#: ../src/gpk-enum.c:1176
 msgid "Getting list of repositories"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??软件ä»?åº?å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1217
+#: ../src/gpk-enum.c:1180
 msgid "Enabling repository"
 msgstr "正���软件��"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1221
+#: ../src/gpk-enum.c:1184
 msgid "Setting repository data"
 msgstr "正�设置软件����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1225
+#: ../src/gpk-enum.c:1188
 msgid "Resolving"
 msgstr "æ­£å?¨è§£æ??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1229
+#: ../src/gpk-enum.c:1192
 msgid "Getting file list"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ??件å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1233
+#: ../src/gpk-enum.c:1196
 msgid "Getting what provides"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ??ä¾?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1237
+#: ../src/gpk-enum.c:1200
 msgid "Installing signature"
 msgstr "æ­£å?¨å®?è£?ç­¾å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1241
+#: ../src/gpk-enum.c:1204
 msgid "Getting package lists"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??软件å??å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1245
+#: ../src/gpk-enum.c:1208
 msgid "Accepting EULA"
 msgstr "æ­£å?¨æ?¥å??æ??ç»?ç?¨æ?·è®¸å?¯å??è®®"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1253
+#: ../src/gpk-enum.c:1216
 msgid "Getting distribution upgrade information"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??å??è¡?ç??å??级信æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1257
+#: ../src/gpk-enum.c:1220
 msgid "Getting categories"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??ç±»å?«"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1261
+#: ../src/gpk-enum.c:1224
 msgid "Getting old transactions"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ?§ç??å¤?ç??è¿?ç¨?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1285
+#: ../src/gpk-enum.c:1248
 msgid "Got dependencies"
 msgstr "è?·å??ä¾?èµ?å?³ç³»"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1289
+#: ../src/gpk-enum.c:1252
 msgid "Got update detail"
 msgstr "è?·å??æ?´æ?°è¯¦ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1293
+#: ../src/gpk-enum.c:1256
 msgid "Got details"
 msgstr "è?·å??详ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1297
+#: ../src/gpk-enum.c:1260
 msgid "Got requires"
 msgstr "è?·å??é??æ±?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1301
+#: ../src/gpk-enum.c:1264
 msgid "Got updates"
 msgstr "è?·å??æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1305
+#: ../src/gpk-enum.c:1268
 msgid "Searched for package details"
 msgstr "æ??索软件å??详ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1309
+#: ../src/gpk-enum.c:1272
 msgid "Searched for file"
 msgstr "æ??ç´¢æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1313
+#: ../src/gpk-enum.c:1276
 msgid "Searched groups"
 msgstr "æ??ç´¢ç»?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1317
+#: ../src/gpk-enum.c:1280
 msgid "Searched for package name"
 msgstr "æ??索软件å??å??称"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1321
+#: ../src/gpk-enum.c:1284
 msgid "Removed packages"
 msgstr "å? é?¤è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1325
+#: ../src/gpk-enum.c:1288
 msgid "Installed packages"
 msgstr "å®?è£?软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1329
+#: ../src/gpk-enum.c:1292
 msgid "Installed local files"
 msgstr "å®?è£?æ?¬å?°æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1333
+#: ../src/gpk-enum.c:1296
 msgid "Refreshed package cache"
 msgstr "å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1337
+#: ../src/gpk-enum.c:1300
 msgid "Updated packages"
 msgstr "æ?´æ?°è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1341
+#: ../src/gpk-enum.c:1304
 msgid "Updated system"
 msgstr "��系�"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1345
+#: ../src/gpk-enum.c:1308
 msgid "Canceled"
 msgstr "å??æ¶?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1349
+#: ../src/gpk-enum.c:1312
 msgid "Rolled back"
 msgstr "å??æ»?"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1353
+#: ../src/gpk-enum.c:1316
 msgid "Got list of repositories"
 msgstr "è?·å??软件ä»?åº?å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1357
+#: ../src/gpk-enum.c:1320
 msgid "Enabled repository"
 msgstr "��软件��"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1361
+#: ../src/gpk-enum.c:1324
 msgid "Set repository data"
 msgstr "设置软件����"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1365
+#: ../src/gpk-enum.c:1328
 msgid "Resolved"
 msgstr "解æ??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1369
+#: ../src/gpk-enum.c:1332
 msgid "Got file list"
 msgstr "è?·å??æ??件å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1373
+#: ../src/gpk-enum.c:1336
 msgid "Got what provides"
 msgstr "è?·å??软件å??æ??ä¾?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1377
+#: ../src/gpk-enum.c:1340
 msgid "Installed signature"
 msgstr "å®?è£?ç­¾å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1381
+#: ../src/gpk-enum.c:1344
 msgid "Got package lists"
 msgstr "è?·å??软件å??å??表"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1385
+#: ../src/gpk-enum.c:1348
 msgid "Accepted EULA"
 msgstr "æ?¥å??æ??ç»?ç?¨æ?·è®¸å?¯å??è®®"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1389
+#: ../src/gpk-enum.c:1352
 msgid "Downloaded packages"
 msgstr "ä¸?载软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1393
+#: ../src/gpk-enum.c:1356
 msgid "Got distribution upgrades"
 msgstr "è?·å??å??è¡?ç??å??级"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1397
+#: ../src/gpk-enum.c:1360
 msgid "Got categories"
 msgstr "è?·å??ç±»å?«"
 
 #. TRANSLATORS: The role of the transaction, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1401
+#: ../src/gpk-enum.c:1364
 msgid "Got old transactions"
 msgstr "è?·å??æ?§ç??å¤?ç??è¿?ç¨?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1419
+#: ../src/gpk-enum.c:1382
 msgid "Accessibility"
 msgstr "���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1423
+#: ../src/gpk-enum.c:1386
 msgid "Accessories"
 msgstr "é??件"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1427
+#: ../src/gpk-enum.c:1390
 msgid "Education"
 msgstr "æ??è?²"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1431
+#: ../src/gpk-enum.c:1394
 msgid "Games"
 msgstr "游æ??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1435
+#: ../src/gpk-enum.c:1398
 msgid "Graphics"
 msgstr "�形"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1439
+#: ../src/gpk-enum.c:1402
 msgid "Internet"
 msgstr "äº?è??ç½?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1443
+#: ../src/gpk-enum.c:1406
 msgid "Office"
 msgstr "å??å?¬"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1447
+#: ../src/gpk-enum.c:1410
 msgid "Other"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1451
+#: ../src/gpk-enum.c:1414
 msgid "Programming"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1455
+#: ../src/gpk-enum.c:1418
 msgid "Multimedia"
 msgstr "���"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1463
+#: ../src/gpk-enum.c:1426
 msgid "GNOME desktop"
 msgstr "GNOME æ¡?é?¢"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1467
+#: ../src/gpk-enum.c:1430
 msgid "KDE desktop"
 msgstr "KDE æ¡?é?¢"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1471
+#: ../src/gpk-enum.c:1434
 msgid "XFCE desktop"
 msgstr "XFCE æ¡?é?¢"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1475
+#: ../src/gpk-enum.c:1438
 msgid "Other desktops"
 msgstr "����"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1479
+#: ../src/gpk-enum.c:1442
 msgid "Publishing"
 msgstr "å?ºç??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1483
+#: ../src/gpk-enum.c:1446
 msgid "Servers"
 msgstr "æ??å?¡å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1487
+#: ../src/gpk-enum.c:1450
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?ä½?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1491
+#: ../src/gpk-enum.c:1454
 msgid "Admin tools"
 msgstr "管ç??å·¥å?·"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1495
+#: ../src/gpk-enum.c:1458
 msgid "Legacy"
 msgstr "�软件"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1499
+#: ../src/gpk-enum.c:1462
 msgid "Localization"
 msgstr "æ?¬å?°å??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1503
+#: ../src/gpk-enum.c:1466
 msgid "Virtualization"
 msgstr "è??æ??å??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1507
+#: ../src/gpk-enum.c:1470
 msgid "Security"
 msgstr "å®?å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1511
+#: ../src/gpk-enum.c:1474
 msgid "Power management"
 msgstr "ç?µæº?管ç??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1515
+#: ../src/gpk-enum.c:1478
 msgid "Communication"
 msgstr "é??ä¿¡"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1519
+#: ../src/gpk-enum.c:1482
 msgid "Network"
 msgstr "ç½?ç»?"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1523
+#: ../src/gpk-enum.c:1486
 msgid "Maps"
 msgstr "å?°å?¾"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1527
+#: ../src/gpk-enum.c:1490
 msgid "Software sources"
 msgstr "软件�"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1531
+#: ../src/gpk-enum.c:1494
 msgid "Science"
 msgstr "�学"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1535
+#: ../src/gpk-enum.c:1498
 msgid "Documentation"
 msgstr "æ??æ¡£"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1539
+#: ../src/gpk-enum.c:1502
 msgid "Electronics"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1543
+#: ../src/gpk-enum.c:1506
 msgid "Package collections"
 msgstr "软件å??é??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1547
+#: ../src/gpk-enum.c:1510
 msgid "Vendor"
 msgstr "æ??ä¾?å??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1551
+#: ../src/gpk-enum.c:1514
 msgid "Newest packages"
 msgstr "æ??æ?°ç??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1555
+#: ../src/gpk-enum.c:1518
 msgid "Unknown group"
 msgstr "���"
 
@@ -3210,21 +3209,21 @@ msgid "A transaction that cannot be interrupted is running"
 msgstr "è¿?è¡?中ç??å¤?ç??è¿?ç¨?ä¸?è?½è¢«æ??æ?­"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:55
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:56
 msgid "Catalogs files to install"
 msgstr "欲å®?è£?ç??ç?®å½?æ??件"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:81
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:82
 msgid "Catalog installer"
 msgstr "������"
 
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:86
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:87
 msgid "Failed to install catalog"
 msgstr "����失败"
 
 #. TRANSLATORS: no filename was supplied
-#: ../src/gpk-install-catalog.c:88
+#: ../src/gpk-install-catalog.c:89
 msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr "æ?¨å¿?é¡»æ??å®?ä¸?个æ??件å??æ?¥å®?è£?"
 
@@ -3243,91 +3242,91 @@ msgid "The request failed. More details are available in the detailed report."
 msgstr "请æ±?失败ã??æ?´å¤?ç»?è??å?¯å?¨ç»?è??æ?¥å??中æ?¥è¯¢ã??"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:54
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:55
 msgid "Files to install"
 msgstr "欲å®?è£?ç??æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a file
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:69 ../src/gpk-install-local-file.c:71
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:70 ../src/gpk-install-local-file.c:72
 msgid "PackageKit File Installer"
 msgstr "PackageKit æ??件å®?è£?ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:80
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:81
 msgid "Local file installer"
 msgstr "æ?¬å?°æ??件å®?è£?ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:86 ../src/gpk-install-provide-file.c:86
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:87 ../src/gpk-install-provide-file.c:87
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
 msgstr "å®?è£?æ??ä¾?æ??件ç??软件å??æ?¶å¤±è´¥"
 
 #. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:88
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:89
 msgid "You need to specify a file to install"
 msgstr "æ?¨é??è¦?æ??å®?ä¸?个æ??件æ?¥å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of catalogs to install
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:54
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:55
 msgid "Mime types to install"
 msgstr "è¦?å®?è£?ç?? Mime ç±»å??"
 
 #. TRANSLATORS: program name: application to install a package to provide a mime type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:69 ../src/gpk-install-mime-type.c:71
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:70 ../src/gpk-install-mime-type.c:72
 msgid "Mime Type Installer"
 msgstr "mime ç±»å??å®?è£?ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:80
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:81
 msgid "Mime type installer"
 msgstr "mime ç±»å??å®?è£?ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: could not install program supporting this type
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:86
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:87
 msgid "Failed to install a program to handle this file type"
 msgstr "å®?è£?æ­¤æ??件类å??æ??对åº?ç??ç¨?åº?失败"
 
 #. TRANSLATORS: no type given
-#: ../src/gpk-install-mime-type.c:88
+#: ../src/gpk-install-mime-type.c:89
 msgid "You need to specify a mime-type to install"
 msgstr "æ?¨é??è¦?æ??å®?ä¸?ç§? mime ç±»å??æ?¥å®?è£?"
 
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:53
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:54
 msgid "Packages to install"
 msgstr "欲å®?è£?ç??软件å??"
 
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:68 ../src/gpk-install-package-name.c:70
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:79
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:69 ../src/gpk-install-package-name.c:71
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:80
 msgid "Package Name Installer"
 msgstr "软件å??å??å®?è£?ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: failed
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:85
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:86
 msgid "Failed to install package from name"
 msgstr "æ??å??称å®?è£?软件å??æ?¶å¤±è´¥"
 
 #. TRANSLATORS: nothing was specified
-#: ../src/gpk-install-package-name.c:87
+#: ../src/gpk-install-package-name.c:88
 msgid "You need to specify a package to install"
 msgstr "æ?¨é??è¦?æ??å®?ä¸?个软件å??æ?¥å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:54
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:55
 msgid "Local files to install"
 msgstr "è¦?å®?è£?ç??æ?¬å?°æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to install a file that is needed by an application and is provided by packages
 #. TRANSLATORS: application name to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:69 ../src/gpk-install-provide-file.c:71
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:80
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:70 ../src/gpk-install-provide-file.c:72
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:81
 msgid "Single File Installer"
 msgstr "å??æ??件å®?è£?ç¨?åº?"
 
 #. TRANSLATORS: nothig was specified
-#: ../src/gpk-install-provide-file.c:88
+#: ../src/gpk-install-provide-file.c:89
 msgid "You need to specify a filename to install"
 msgstr "æ?¨é??è¦?æ??å®?ä¸?个æ??件å??æ?¥å®?è£?"
 
@@ -3348,7 +3347,7 @@ msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
 #. TRANSLATORS: column for the message description
-#: ../src/gpk-log.c:330 ../src/gpk-watch.c:860
+#: ../src/gpk-log.c:330 ../src/gpk-watch.c:877
 msgid "Details"
 msgstr "详�信�"
 
@@ -3428,7 +3427,7 @@ msgid "Nothing"
 msgstr "���"
 
 #. TRANSLATORS: program name, an application to set per-user policy for updates
-#: ../src/gpk-prefs.c:420
+#: ../src/gpk-prefs.c:421
 msgid "Software Update Preferences"
 msgstr "软件æ?´æ?°é¦?é??项"
 
@@ -3460,30 +3459,32 @@ msgstr "软件æº?æ?¥ç??å?¨"
 msgid "Getting software source list not supported by backend"
 msgstr "å??端ç¨?åº?ä¸?æ?¯æ??è?·å??软件æº?å??表"
 
-#. TRANSLATORS: message details when there were no packages found of that name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:246
+#. TRANSLATORS: cannot resolve name to package name
+#: ../src/gpk-service-pack.c:290
 #, c-format
-msgid "No package '%s' found!"
-msgstr "软件å?? '%s' æ?ªæ?¾å?°!"
+msgid "Could not find any packages named '%s'"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?å??为 '%s' ç??软件å??"
 
-#. TRANSLATORS: did not create pack file
-#: ../src/gpk-service-pack.c:248 ../src/gpk-service-pack.c:256
-msgid "Failed to create"
-msgstr "å??建失败"
+#. TRANSLATORS: cannot find any valid package names
+#: ../src/gpk-service-pack.c:302
+#, c-format
+msgid "Could not find any valid package names"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?å??æ³?ç??软件å??å??"
 
-#. TRANSLATORS: more than one match for the package name
-#: ../src/gpk-service-pack.c:254
+#. TRANSLATORS: internal error
+#: ../src/gpk-service-pack.c:331
 #, c-format
-msgid "More than one possible package '%s' found!"
-msgstr "å??ç?°å¤?äº?ä¸?个ç??å??为 '%s' ç??软件å??!"
+msgid "Could not reset client: %s"
+msgstr "æ? æ³?é??æ?°å?¯å?¨å®¢æ?·ç«¯: %s"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:323
+#. TRANSLATORS: cannot get package list
+#: ../src/gpk-service-pack.c:340
 #, c-format
 msgid "Could not get list of installed packages: %s"
 msgstr "æ? æ³?è?·å??å·²å®?è£?软件å??ç??å??表: %s"
 
 #. TRANSLATORS: we could not write to the destination directory for some reason
-#: ../src/gpk-service-pack.c:335
+#: ../src/gpk-service-pack.c:352
 #, c-format
 msgid "Could not write package list"
 msgstr "æ? æ³?å??å?¥è½¯ä»¶å??å??表"
@@ -3491,56 +3492,75 @@ msgstr "æ? æ³?å??å?¥è½¯ä»¶å??å??表"
 #. TRANSLATORS: Could not create package list
 #. TRANSLATORS: we could not read the file list for the destination computer
 #. TRANSLATORS: we could not create the pack file, generic error
-#: ../src/gpk-service-pack.c:380 ../src/gpk-service-pack.c:399
-#: ../src/gpk-service-pack.c:414 ../src/gpk-service-pack.c:433
+#: ../src/gpk-service-pack.c:398 ../src/gpk-service-pack.c:419
+#: ../src/gpk-service-pack.c:428 ../src/gpk-service-pack.c:468
+#: ../src/gpk-service-pack.c:487
 msgid "Create error"
 msgstr "å??建é??误"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:380
+#: ../src/gpk-service-pack.c:398
 msgid "Cannot copy system package list"
 msgstr "æ? æ³?å¤?å?¶ç³»ç»?软件å??å??表"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:399
+#: ../src/gpk-service-pack.c:419
 msgid "No package name selected"
 msgstr "没æ??软件å??å??被é??中"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:414
+#. TRANSLATORS: we could not reset internal state
+#: ../src/gpk-service-pack.c:441 ../src/gpk-service-pack.c:456
+msgid "Refresh error"
+msgstr "å?·æ?°é??误"
+
+#: ../src/gpk-service-pack.c:441
+msgid "Could not reset client"
+msgstr "����客�端"
+
+#. TRANSLATORS: progressbar text
+#: ../src/gpk-service-pack.c:449
+msgid "Refreshing system package list"
+msgstr "å?·æ?°ç³»ç»?软件å??å??表"
+
+#: ../src/gpk-service-pack.c:456
+msgid "Could not refresh package list"
+msgstr "æ? æ³?å?·æ?°è½¯ä»¶å??å??表"
+
+#: ../src/gpk-service-pack.c:468
 msgid "Cannot read destination package list"
 msgstr "æ? æ³?读å??ç?®æ ?软件å??å??表"
 
-#: ../src/gpk-service-pack.c:433
+#: ../src/gpk-service-pack.c:487
 msgid "Cannot create service pack"
 msgstr "æ? æ³?å??建æ??å?¡å??"
 
 #. TRANSLATORS: the constants should not be translated
-#: ../src/gpk-service-pack.c:544
+#: ../src/gpk-service-pack.c:598
 msgid "Set the option, allowable values are 'list', 'updates' and 'package'"
 msgstr ""
 "设å®?é??项ï¼?å??许ç??é??项æ?? 'list' (å??表)ï¼?'updates' (æ?´æ?°) 以å?? 'package' (软件"
 "å??)"
 
 #. TRANSLATORS: this refers to the GtkTextEntry in gpk-service-pack
-#: ../src/gpk-service-pack.c:547
+#: ../src/gpk-service-pack.c:601
 msgid "Add the package name to the text entry box"
 msgstr "å°?软件å??å??æ·»å? è?³æ??æ?¬æ¡?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the destination computer package list
-#: ../src/gpk-service-pack.c:550
+#: ../src/gpk-service-pack.c:604
 msgid "Set the remote package list filename"
 msgstr "设置è¿?ç¨?软件å??å??表æ??件å??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the file output directory
-#: ../src/gpk-service-pack.c:553
+#: ../src/gpk-service-pack.c:607
 msgid "Set the default output directory"
 msgstr "设置�认����"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, lists of packages
-#: ../src/gpk-service-pack.c:614
+#: ../src/gpk-service-pack.c:672
 msgid "Package list files"
 msgstr "软件å??å??表æ??件"
 
 #. TRANSLATORS: file search type, service pack destination file type
-#: ../src/gpk-service-pack.c:621
+#: ../src/gpk-service-pack.c:679
 msgid "Service pack files"
 msgstr "æ??å?¡å??æ??件"
 
@@ -3558,25 +3578,25 @@ msgstr "�������"
 msgid "Update applet"
 msgstr "�������"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:220
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:223
 msgid "Cannot cancel running task"
 msgstr "æ? æ³?å??æ¶?æ­£å?¨è¿?è¡?ç??ä»»å?¡"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:230
 msgid "There are tasks that cannot be cancelled."
 msgstr "ä¸?äº?ä»»å?¡æ? æ³?å??æ¶?ã??"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:317
 msgid "Detected wireless broadband connection"
 msgstr "����线宽带��"
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we check if it's okay to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:317
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:320
 msgid "Update anyway"
 msgstr "确认��"
 
 #. TRANSLATORS, the %s is a size, e.g. 13.3Mb
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:321
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:324
 #, c-format
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
@@ -3584,37 +3604,37 @@ msgid ""
 msgstr "è¿?æ?¥æ­£å?¨ç?±æ? çº¿å®½å¸¦æ??ä¾?ï¼?ä¸?è½½ %s å?¯è?½ä¼?è??费大é??æ?¶é?´æ??æµ?é??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: we clicked apply, but had no packages selected
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:406
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:409
 msgid "No updates selected"
 msgstr "没æ??é??å®?æ?´æ?°"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:407
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:410
 msgid "No updates are selected"
 msgstr "没æ??æ?´æ?°è¢«é??å®?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:743
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:756
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "����(_I)"
 msgstr[1] "����(_I)"
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:756
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:769
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "没æ??å?¯ç?¨æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:765
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:778
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "æ??æ??软件é?½æ?¯æ??æ?°ç??"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:769
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:782
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr "ç?°å?¨æ²¡æ??é??对æ?¨ç??计ç®?æ?ºç??å?¯ç?¨æ?´æ?°ã??"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:805
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:818
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -3622,7 +3642,7 @@ msgstr[0] "%i 个����"
 msgstr[1] "%i 个����"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:821
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:834
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -3630,55 +3650,55 @@ msgstr[0] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?° (%s)"
 msgstr[1] "å·²é??å®? %i 个æ?´æ?° (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: querying update list
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:880
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:893
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??æ?´æ?°å??表"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1072
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1085
 msgid "Software"
 msgstr "软件"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1082
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1095
 msgid "Status"
 msgstr "ç?¶æ??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1216
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1229
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "æ­¤æ?´æ?°å°?修正软件é??误以å??å?¶å®?é??严é??é?®é¢?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1220
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1233
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "æ­¤æ?´æ?°ä¸ºé??è¦?æ?´æ?°ï¼?å°?对严é??é?®é¢?äº?以解å?³ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1224
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1237
 msgid ""
 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr "é??è¦?æ­¤æ?´æ?°æ?¥ä¿®æ­£æ­¤è½¯ä»¶å??ç??ä¸?个å®?å?¨æ¼?æ´?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1228
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1241
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "æ­¤æ?´æ?°è¢«é?»æ­¢ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1237
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1250
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "æ­¤é??å??äº? %s ç­¾å??ï¼?æ??å??æ?´æ?°äº? %sã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1246
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1259
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "æ­¤é??å??äº? %s ç­¾å??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1269
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1282
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this update please visit these websites:"
@@ -3686,7 +3706,7 @@ msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
 msgstr[1] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1278
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1291
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -3697,7 +3717,7 @@ msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°æ??修正ç??é??误
 msgstr[1] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤æ?´æ?°æ??修正ç??é??误ç??ä¿¡æ?¯:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a list of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1287
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1300
 msgid ""
 "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural ""
@@ -3706,132 +3726,132 @@ msgstr[0] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤å®?å?¨æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
 msgstr[1] "请å??é??以ä¸?ç½?ç«?以è?·å??æ?´å¤?å?³äº?æ­¤å®?å?¨æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1297
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1310
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "è¦?使æ?´æ?°ç??æ??ï¼?å¿?é¡»é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1301
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1314
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "æ?´æ?°å®?æ??å??ï¼?æ?¨å°?é??è¦?注é??å??é??æ?°ç?»å½?以使æ?´æ?°ç??æ??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1308
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1321
 msgid ""
 "The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
 msgstr "æ­¤æ?´æ?°ç??ç±»å?«ä¸ºä¸?稳å®?ç??ï¼?ä¸?æ?¯ä¸ºç??产ç?¯å¢?åº?ç?¨è??设计ç??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1312
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1325
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
 msgstr "æ­¤æ?´æ?°ä¸ºæµ?è¯?æ?´æ?°ï¼?é??é??对正常使ç?¨è??设计ã??请æ?¥å??æ?¨é??å?°ç??é?®é¢?å??缺é?·ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1321
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1334
 msgid ""
-"The developer logs will be shown as no information is available for this "
+"The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
 msgstr "没æ??å?³äº?æ­¤æ?´æ?°ç??ä¿¡æ?¯ï¼?å°?æ?¾ç¤ºå¼?å??è??æ?¥å¿?:"
 
 #. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1344
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1357
 msgid "Loading..."
 msgstr "正��载..."
 
 #. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1400
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1413
 msgid "Some updates were not installed"
 msgstr "ä¸?äº?æ?´æ?°æ²¡æ??被å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1527
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1540
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
 "before the changes will be applied."
 msgstr "æ??äº?å®?è£?ç??æ?´æ?°é??è¦?å?¨åº?ç?¨æ?´æ?¹ä¹?å??é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1529
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1542
 msgid "Restart Computer"
 msgstr "é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º"
 
 #. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1532
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1545
 msgid ""
 "Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
 "before the changes will be applied."
 msgstr "æ??äº?å·²å®?è£?ç??æ?´æ?°é??è¦?å?¨åº?ç?¨æ?´æ?¹ä¹?å??注é??å??é??æ?°ç?»å½?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1534
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1547
 msgid "Log Out"
 msgstr "注é??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the application name for libcanberra
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1690 ../src/gpk-update-viewer.c:1753
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1815 ../src/gpk-update-viewer.c:1878
 msgid "GNOME PackageKit Update Viewer"
 msgstr "PackageKit æ?´æ?°æ?¥ç??å?¨"
 
 #. TRANSLATORS: completed all updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1718
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1843
 msgid "All selected updates installed..."
 msgstr "é??å®?ç??æ?´æ?°å·²å?¨é?¨å®?è£?..."
 
 #. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1727
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1852
 msgid "All selected updates installed"
 msgstr "é??å®?ç??æ?´æ?°å·²å?¨é?¨å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: software updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1731
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1856
 msgid "All selected updates were successfully installed."
 msgstr "é??å®?ç??æ?´æ?°å·²å?¨é?¨æ??å??å®?è£?ã??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1755
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1880
 msgid "Failed to update"
 msgstr "��失败"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2073
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2198
 msgid "Select all"
 msgstr "å?¨é?¨é??å®?"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2081
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2206
 msgid "Unselect all"
 msgstr "å?¨é?¨å??æ¶?é??å®?"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2088
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2213
 msgid "Select security updates"
 msgstr "é??æ?©å®?å?¨æ?´æ?°"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2219
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "忽ç?¥æ­¤è½¯ä»¶å??"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2181
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2306
 msgid "Checking for updates..."
 msgstr "������"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2337
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2462
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "å??è¡?ç??å??级 '%s' å?¯ç?¨"
 
 #. TRANSLATORS: a list of packages is shown that need to restarted
-#: ../src/gpk-watch.c:158
+#: ../src/gpk-watch.c:157
 #, c-format
 msgid "Package: %s"
 msgid_plural "Packages: %s"
@@ -3839,14 +3859,14 @@ msgstr[0] "软件å??: %s"
 msgstr[1] "软件å??: %s"
 
 #. TRANSLATORS: over 5 packages require the system to be restarted, don't list them all here
-#: ../src/gpk-watch.c:161
+#: ../src/gpk-watch.c:160
 #, c-format
 msgid "%i package"
 msgid_plural "%i packages"
 msgstr[0] "%i 个软件å??"
 msgstr[1] "%i 个软件å??"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:177
+#: ../src/gpk-watch.c:176
 #, c-format
 msgid "%i message from the package manager"
 msgid_plural "%i messages from the package manager"
@@ -3854,82 +3874,115 @@ msgstr[0] "软件å??管ç??å?¨å?±æ?? %i æ?¡ä¿¡æ?¯"
 msgstr[1] "软件å??管ç??å?¨å?±æ?? %i æ?¡ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: if the menu won't fit, inform the user there are a few more things waiting
-#: ../src/gpk-watch.c:203
+#: ../src/gpk-watch.c:202
 #, c-format
 msgid "(%i more task)"
 msgid_plural "(%i more tasks)"
 msgstr[0] "(è¿?æ?? %i 个任å?¡)"
 msgstr[1] "(è¿?æ?? %i 个任å?¡)"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:359
+#: ../src/gpk-watch.c:376
 msgid "Package manager error details"
 msgstr "软件å??管ç??å?¨é??误详ç»?ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:447
+#: ../src/gpk-watch.c:464
 #, c-format
 msgid "Package '%s' has been removed"
 msgstr "软件å?? '%s' 已被å? é?¤"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:450
+#: ../src/gpk-watch.c:467
 #, c-format
 msgid "Package '%s' has been installed"
 msgstr "软件å?? '%s' 已被å®?è£?"
 
 #. TRANSLATORS: This is the message in the libnotify body
-#: ../src/gpk-watch.c:453
+#: ../src/gpk-watch.c:470
 msgid "System has been updated"
 msgstr "系�已��"
 
 #. TRANSLATORS: title: an action has finished, and we are showing the libnotify bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:460
+#: ../src/gpk-watch.c:477
 msgid "Task completed"
 msgstr "ä»»å?¡å·²å®?æ??"
 
 #. TRANSLATORS: Prefix to the title shown in the libnotify popup
-#: ../src/gpk-watch.c:528
+#: ../src/gpk-watch.c:545
 msgid "Package Manager"
 msgstr "软件å??管ç??å?¨"
 
 #. do the bubble
-#: ../src/gpk-watch.c:635
+#: ../src/gpk-watch.c:652
 msgid "New package manager message"
 msgstr "æ?°ç??软件å??管ç??å?¨æ¶?æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: We couldn't launch the tool, normally a packaging problem
-#: ../src/gpk-watch.c:682
+#: ../src/gpk-watch.c:699
 msgid "Internal error"
 msgstr "å??é?¨é??误"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:818
+#: ../src/gpk-watch.c:835
 msgid "Package Manager Messages"
 msgstr "软件å??管ç??å?¨æ¶?æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: column for the message type
-#: ../src/gpk-watch.c:848
+#: ../src/gpk-watch.c:865
 msgid "Message"
 msgstr "ä¿¡æ?¯"
 
 #. TRANSLATORS: messages from the transaction
-#: ../src/gpk-watch.c:1236
+#: ../src/gpk-watch.c:1255
 msgid "_Show messages"
 msgstr "�示信�(_S)"
 
-#: ../src/gpk-watch.c:1247
+#: ../src/gpk-watch.c:1266
 msgid "_Log out"
 msgstr "注é??(_L)"
 
 #. TRANSLATORS: This hides the 'restart required' icon
-#: ../src/gpk-watch.c:1266
+#: ../src/gpk-watch.c:1285
 msgid "_Hide this icon"
 msgstr "é??è??æ­¤å?¾æ ?(_H)"
 
 #. TRANSLATORS: This button restarts the computer after an update
-#: ../src/gpk-watch.c:1624
+#: ../src/gpk-watch.c:1641
 msgid "_Restart computer"
 msgstr "é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º(_R)"
 
+#~ msgid ""
+#~ "How often to check for distribution upgrades. Options are \"daily\", "
+#~ "\"weekly\", \"never\""
+#~ msgstr ""
+#~ "æ£?æ?¥å??è¡?ç??å??级ç??é¢?度ã??é??项æ?? \"daily\" (æ¯?æ?¥), \"weekly\" (æ¯?å?¨), \"never"
+#~ "\" (ä»?ä¸?)ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "How often to check for updates. Options are \"hourly\", \"daily\", "
+#~ "\"weekly\", \"never\""
+#~ msgstr ""
+#~ "æ£?æ?¥æ?´æ?°ç??é¢?度ã??é??项æ?? \"hourly\" (æ¯?æ?¶), \"daily\" (æ¯?æ?¥), \"weekly\" (æ¯?"
+#~ "å?¨)\"never\" (ä»?ä¸?)ã??"
+
+#~ msgid ""
+#~ "How often to refresh the package cache. Options are \"daily\", \"weekly"
+#~ "\", \"never\""
+#~ msgstr ""
+#~ "å?·æ?°è½¯ä»¶å??ç¼?å­?ç??é¢?度ã??é??项æ?? \"daily\" (æ¯?æ?¥), \"weekly\" (æ¯?å?¨), \"never"
+#~ "\" (ä»?ä¸?)ã??"
+
+#~ msgid "Precache all update details in the update viewer"
+#~ msgstr "æ?´æ?°æ?¥ç??å?¨ä¸­é¢?ç¼?å­?å?¨é?¨ç??æ?´æ?°è¯¦æ??"
+
+#~ msgid "No package '%s' found!"
+#~ msgstr "软件å?? '%s' æ?ªæ?¾å?°!"
+
+#~ msgid "Failed to create"
+#~ msgstr "å??建失败"
+
+#~ msgid "More than one possible package '%s' found!"
+#~ msgstr "å??ç?°å¤?äº?ä¸?个ç??å??为 '%s' ç??软件å??!"
+
 #~ msgid "Software Update Applet"
 #~ msgstr "软件�������"
 
@@ -3960,9 +4013,6 @@ msgstr "é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º(_R)"
 #~ msgid "Failed to update system"
 #~ msgstr "��系�失败"
 
-#~ msgid "Refresh package lists"
-#~ msgstr "å?·æ?°è½¯ä»¶å??å??表"
-
 #~ msgid "Failed to update package lists"
 #~ msgstr "æ?´æ?°è½¯ä»¶å??å??表失败"
 
@@ -4352,9 +4402,6 @@ msgstr "é??æ?°å?¯å?¨è®¡ç®?æ?º(_R)"
 #~ msgid "A system update is already in progress"
 #~ msgstr "系���已�正���"
 
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "å?·æ?°"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Refreshing is not normally required but will retrieve the latest "
 #~ "application and update lists"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]