[gnome-nettool] Updated Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-nettool] Updated Simplified Chinese translation.
- Date: Fri, 5 Jun 2009 07:08:16 -0400 (EDT)
commit 259b88ee1b8dc8d1ac8e12559099db830030f39f
Author: TeliuTe <TeliuTe 163 com>
Date: Fri Jun 5 19:08:07 2009 +0800
Updated Simplified Chinese translation.
---
help/zh_CN/zh_CN.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 36 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index da34a2c..0deff4e 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Simplified Chinese translation of gnome-nettool.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009.
-#
-#
+# TeliuTe <TeliuTe 163 com>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool head\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-23 18:21+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-06 06:35+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-12 00:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-15 17:40+0600\n"
+"Last-Translator: TeliuTe <TeliuTe 163 com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation lists linux net cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,6 +26,8 @@ msgid ""
"of network tools, such as ping, netstat, traceroute, port scan, lookup, "
"finger, and whois."
msgstr ""
+"ç½?ç»?å·¥å?·æ??å?? GNOME ç??ç½?ç»?å·¥å?·ä¸ºè®¸å¤?ç??ç½?ç»?å·¥å?·æ??ä¾?äº?å?¾å½¢å??ç?¨æ?·ç??é?¢ï¼?æ¯?å¦? "
+"pingã??netstatã??tracerouteã??端å?£æ?«æ??ã?? æ?¥è¯¢ã??finger å?? whois"
#: C/gnome-nettool.xml:25(year) C/gnome-nettool.xml:68(date)
msgid "2006"
@@ -48,6 +50,11 @@ msgid ""
"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
+"对äº?æ?¬æ??æ¡£ç??å¤?å?¶ã??å??å??å??/æ??ä¿®æ?¹å¿?é¡»é?µå¾ªè?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼? (Free Software "
+"Foundation) å??å¸?ç?? GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯? (GFDL) ç??æ?¬ 1.1 æ??æ?´é«?ç??æ?¬ï¼? 该许å?¯è¯?没"
+"æ??å?ºå®?ç??é?¨å??ã??没æ??å°?é?¢å??è??页æ??æ?¬ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨æ¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:"
+"fdl\">é?¾æ?¥</ulink>ä¸?æ??å?¨é??æ?¬æ??å??ä¸?èµ·å??å??ç?? COPYING-DOCS æ??件ä¸æ?¾å?° GFDL ç??å?¯"
+"æ?¬ã??"
#: C/gnome-nettool.xml:12(para)
msgid ""
@@ -57,7 +64,7 @@ msgid ""
"section 6 of the license."
msgstr ""
"æ¤æ??å??æ?¯å?¨ GFDL 许å?¯ä¸?å??å¸?ç?? GNOME æ??å??ç??ä¸?é?¨å??ã??å¦?æ??æ?¨å¸?æ??å°?æ¤æ??å??å??ç?¬å??å??ï¼?"
-"æ?¨åº?å½?为æ¤æ·»å? ä¸?个å?¨ç¬¬ 6 ç« æ??æ??è¿°ç??许å?¯å??è®®ã??"
+"æ?¨åº?å½?为æ¤æ·»å? ä¸?个å?¨ç¬¬ 6 é?¨å??æ??æ??è¿°ç??许å?¯å??è®®ã??"
#: C/gnome-nettool.xml:19(para)
msgid ""
@@ -67,7 +74,9 @@ msgid ""
"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
"capital letters."
msgstr ""
-"许å¤?å?¬å?¸ä½¿ç?¨äº?å??æ ?æ?¥ä½¿ä»?们ç??å??称å?ºå?«äº?å?¶ä»?ç??ã??è¿?äº?å??称è?¥å?ºç?°å?¨ä»»ä½? GNOME æ??æ¡£ï¼?以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??å?¶ä»?é?¨å??ï¼?é?½å£°æ??å?¶å½?å±?æ??å±?äº?å??å??æ ?æ??æ??人ï¼?è¿?äº?å??称ç??é¦?å?æ¯?é?½å°?被大å??ã??"
+"许å¤?å?¬å?¸ä½¿ç?¨äº?å??æ ?æ?¥ä½¿ä»?们ç??å??称å?ºå?«äº?å?¶ä»?ç??ã??è¿?äº?å??称è?¥å?ºç?°å?¨ä»»ä½? GNOME æ??"
+"æ¡£ï¼?以å?? GNOME æ??档项ç?®ç??å?¶ä»?é?¨å??ï¼?é?½å£°æ??å?¶å½?å±?æ??å±?äº?å??å??æ ?æ??æ??人ï¼?è¿?äº?å??称ç??"
+"é¦?å?æ¯?é?½å°?被大å??ã??"
#: C/gnome-nettool.xml:35(para)
msgid ""
@@ -83,6 +92,12 @@ msgid ""
"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
msgstr ""
+"æ??æ¡£æ??â??å??æ ·â??æ??ä¾?ï¼?ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?æ??示æ??æ??示ç??ä¿?è¯?ï¼?å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ï¼?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹"
+"ç??æ?¬æ²¡æ??é??é??æ?§æ?¹é?¢ç??缺é?·ã??é??å??ç?¹å®?ç?®ç??ç??é??ç?¨æ?§ï¼?以å??没æ??ä¾µæ??è¡?为ã??æ?¨å°?è?ªè¡?æ?¿"
+"æ??æ?¬æ??档以å??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??è´¨é??ã??å??ç¡®æ?§ä»¥å??æ?§è?½æ?¹é?¢ç??é£?é?©ã??å¦?æ??ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£"
+"ä¿®æ?¹ç??æ?¬å?å?¨ç¼ºé?·ï¼?æ?¨(è??ä¸?æ?¯æ??å??ç??ç¼?å??è??ã??ä½?è??æ??æ?°å??人)å°?æ?¿æ??æ??æ??å¿?é??ç??æ??å?¡ã??"
+"ç»´ä¿®æ??æ?´æ£ç??è´¹ç?¨ã??æ¤å??责声æ??æ?¯æ?¬è®¸å?¯è¯?ç??é??è¦?ç»?æ??é?¨å??ã??å¦?æ??ä¸?æ?¥å??æ¤å??责声æ??ï¼?"
+"é?£ä¹?æ?¨å°±æ²¡æ??æ??å?©ä½¿ç?¨ä»»ä½?æ??æ¡£æ??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬ï¼?并ä¸?"
#: C/gnome-nettool.xml:55(para)
msgid ""
@@ -97,6 +112,12 @@ msgid ""
"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
msgstr ""
+"æ? 论å?¨ä»»ä½?æ??å?µä»¥å??å?¨ä»»ä½?æ³?å¾?ç??论ä¸?ï¼?æ?¬æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬ç??ä½?è??ã??æ??å??ç??ç¼?å??"
+"è??ã??ä»»ä½?æ?°å??人æ??ä»»ä½?å??å??è??ï¼?æ??è??ä»»æ??è¿?äº?æ?¹ç??ä»»ä½?æ??ä¾?è??é?½ä¸?对任ä½?人ç?±äº?使ç?¨æ?¬"
+"æ??æ¡£æ??æ??档修æ?¹ç??æ?¬å¼?èµ·æ??带æ?¥ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ç??ã??é?´æ?¥ç??ã??ç?¹æ®?ç??ã??å?¶ç?¶ç??æ??继å??ç??æ??失"
+"æ?¿æ??ä»»ä½?æ°?äº?(å??æ?¬ç??忽)ã??å??å??æ??å?¶å®?æ?¹é?¢ç??责任ï¼?è¿?äº?æ??失å??æ?¬ä½?ä¸?é??äº?ä¿¡èª?æ??失ã??"
+"å·¥ä½?å??æ¢ã??计ç®?æ?ºå¤±è´¥æ??æ??é??ï¼?æ??ä»»ä½?以å??æ??æ??å?¶å®?æ??失æ??ç?±æ¤å¼?å??ç??æ??ä¸?ä¹?ç?¸å?³ç??æ??"
+"失ï¼?å?³ä½¿è¿?äº?æ?¹å·²è¢«å??ç?¥å?å?¨å?ºç?°æ¤ç±»æ??失ç??å?¯è?½æ?§æ?¶ä¹?æ?¯å¦?æ¤ã??"
#: C/gnome-nettool.xml:28(para)
msgid ""
@@ -104,6 +125,8 @@ msgid ""
"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
"<placeholder-1/>"
msgstr ""
+"æ?¬æ??档以å??æ??æ¡£ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬é?½æ?¯å?¨é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??档许å?¯è¯?ç??æ?¡æ¬¾ä¸?æ??ä¾?ï¼?è¿?表示å?·æ??"
+"以����<placeholder-1/>"
#: C/gnome-nettool.xml:43(firstname)
msgid "Rodrigo"
@@ -132,7 +155,9 @@ msgid ""
"the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</"
"ulink>."
msgstr ""
-"è¦?å?? <application>GNOME Nettool</application> æ??è??æ¤æ??æ¡£æ?¥å?? Bug æ??è??æ??å?ºä»»ä½?建议ï¼?请å??ç?§ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页é?¢</ulink> ä¸?ç??ä¿¡æ?¯ã??"
+"è¦?å?? <application>GNOME Nettool</application> æ??è??æ¤æ??æ¡£æ?¥å?? Bug æ??è??æ??å?ºä»»ä½?"
+"建议ï¼?请å??ç?§ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¦?页é?¢"
+"</ulink> ä¸?ç??ä¿¡æ?¯ã??"
#: C/gnome-nettool.xml:84(primary)
msgid "gnome-nettool"
@@ -150,11 +175,11 @@ msgstr "ç®?ä»?"
msgid ""
"This is only a template to get the documentation done. It should not be "
"translated."
-msgstr ""
+msgstr "è¿?ä»?ä»?æ?¯ä¸?个ç?¨äº?ç??æ??æ??æ¡£ç??模æ?¿ï¼?ä¸?é??è¦?ç¿»è¯?ã??"
#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
#: C/gnome-nettool.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009."
-
+"Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009.\n"
+"TeliuTe <teliute 163 com>, 2009."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]