[hotssh] Added Polish translation



commit 0f315bf41f4ed97d1c3dcfaa3ddfb7221eb50d9a
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Jun 4 14:42:25 2009 +0200

    Added Polish translation
---
 po/pl.po |  284 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 284 insertions(+), 0 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..ca205a7
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,284 @@
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# JeÅ?li masz jakiekolwiek uwagi odnoszÄ?ce siÄ? do tÅ?umaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielÄ?gnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl aviary pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: hotssh\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=hotssh&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 15:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-04 14:40+0100\n"
+"Last-Translator: Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl  aviary pl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
+
+#: ../hotssh.desktop.in.h:1
+msgid "Connect to a remote computer using Secure Shell"
+msgstr "Å?Ä?czenie ze zdalnym komputerem używajÄ?c bezpiecznej powÅ?oki"
+
+#: ../hotssh.desktop.in.h:2
+msgid "Secure Shell"
+msgstr "Bezpieczna powÅ?oka"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:48
+msgid "year"
+msgid_plural "years"
+msgstr[0] "rok"
+msgstr[1] "lata"
+msgstr[2] "lat"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:49
+msgid "month"
+msgid_plural "months"
+msgstr[0] "miesiÄ?c"
+msgstr[1] "miesiÄ?ce"
+msgstr[2] "miesiÄ?cy"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:50
+msgid "week"
+msgid_plural "weeks"
+msgstr[0] "tydzieÅ?"
+msgstr[1] "tygodnie"
+msgstr[2] "tygodni"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:51
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "dzieÅ?"
+msgstr[1] "dni"
+msgstr[2] "dni"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:52
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "godzina"
+msgstr[1] "godziny"
+msgstr[2] "godzin"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:53
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minuta"
+msgstr[1] "minuty"
+msgstr[2] "minut"
+
+#. d is in the future compared to now, stop processing.
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:70
+msgid "in the future"
+msgstr "w przyszÅ?oÅ?ci"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:72
+msgid "less than 1 minute ago"
+msgstr "mniej niż minutÄ? temu"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:83
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s ago"
+msgstr "%(number)d %(type)s, %(number2)d %(type2)s temu"
+
+#: ../hotssh/hotlib/timesince.py:86
+#, python-format
+msgid "%(number)d %(type)s ago"
+msgstr "%(number)d %(type)s temu"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:250
+msgid "_Copy"
+msgstr "S_kopiuj"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:81
+msgid "Copy selected text"
+msgstr "Kopiuje zaznaczony tekst"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:251
+msgid "_Paste"
+msgstr "Wk_lej"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:82
+msgid "Paste text"
+msgstr "Wkleja tekst"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vteterm.py:173
+msgid "Open Link"
+msgstr "Otwórz odnoÅ?nik"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:35
+msgid "Tab Search"
+msgstr "Znajdź kartÄ?"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:242
+msgid "File"
+msgstr "Plik"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:243
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "O_dÅ?Ä?cz kartÄ?"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:245
+msgid "_Close"
+msgstr "Za_mknij"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:247
+msgid "_Quit"
+msgstr "Za_koÅ?cz"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:249
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:252
+msgid "View"
+msgstr "Widok"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:253
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+#: ../hotssh/hotvte/vtewindow.py:254
+msgid "_About"
+msgstr "_O programie"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:97
+msgid ""
+"An interface to OpenSSH, a Secure Shell client\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Interfejs dla OpenSSH, klienta bezpiecznej powÅ?oki\n"
+"\n"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:337
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:348
+msgid "Example: "
+msgstr "PrzykÅ?ad: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:363
+msgid "New Secure Shell Connection"
+msgstr "Nowe poÅ?Ä?czenie bezpiecznej powÅ?oki"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:376
+msgid "C_onnect"
+msgstr "P_oÅ?Ä?cz"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:403
+msgid "Host: "
+msgstr "Komputer: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:422
+msgid "User: "
+msgstr "Użytkownik: "
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:446
+msgid "History"
+msgstr "Historia"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:458
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1450
+msgid "Connection"
+msgstr "PoÅ?Ä?czenie"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:461
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:467
+msgid "Local"
+msgstr "Lokalne"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:475
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:478
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1162
+msgid "Connection closed"
+msgstr "ZamkniÄ?to poÅ?Ä?czenie"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1328
+msgid "Connecting"
+msgstr "Å?Ä?czenie siÄ?"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1330
+#, python-format
+msgid "Connected; %.2fs latency; %s"
+msgstr "PoÅ?Ä?czono; %.2fs opóźnienia; %s"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1332
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "Przekroczono czas oczekiwania na poÅ?Ä?czenie"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1334
+msgid "Checking connection"
+msgstr "Sprawdzanie poÅ?Ä?czenia"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1359
+msgid "Network connection changed"
+msgstr "Zmieniono poÅ?Ä?czenie sieciowe"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1444
+msgid "Connect to server..."
+msgstr "Å?Ä?czenie siÄ? z serwerem..."
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1445
+msgid "Open a new Secure Shell connection"
+msgstr "Otwarcie nowego poÅ?Ä?czenia bezpiecznej powÅ?oki"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1446
+msgid "New tab for connection"
+msgstr "Nowa karta dla poÅ?Ä?czenia"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1447
+msgid "Open a new tab for the same remote computer"
+msgstr "Otwiera nowÄ? kartÄ? dla tego samego zdalnego komputera"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1448
+msgid "Open SFTP"
+msgstr "Otwórz SFTP"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1449
+msgid "Open a SFTP connection"
+msgstr "Otwiera poÅ?Ä?czenie SFTP"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1451
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1541
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "_PoÅ?Ä?cz ponownie"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1451
+msgid "Reset connection to server"
+msgstr "Odnawia poÅ?Ä?czenie z serwerem"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1452
+msgid "R_econnect All"
+msgstr "PoÅ?Ä?cz ponowni_e wszystkie"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1452
+msgid "Reset all connections"
+msgstr "Odnawia wszystkie poÅ?Ä?czenia"
+
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1540
+msgid "Restore saved session?"
+msgstr "PrzywróciÄ? zapisanÄ? sesjÄ??"
+
+#. Translators: %d is the number of hosts we are about to reconnect to.
+#: ../hotssh/sshwindow.py:1546
+#, python-format
+msgid "Reconnect to %d host"
+msgid_plural "Reconnect to %d hosts"
+msgstr[0] "Ponowne Å?Ä?czenie siÄ? z %d komputerem"
+msgstr[1] "Ponowne Å?Ä?czenie siÄ? z %d komputerami"
+msgstr[2] "Ponowne Å?Ä?czenie siÄ? z %d komputerami"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]