[nautilus] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [nautilus] Updated Thai translation.
- Date: Thu, 4 Jun 2009 04:53:07 -0400 (EDT)
commit aa1afee5cc5b96161b6bb7c1639a180a39850653
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Thu Jun 4 15:52:02 2009 +0700
Updated Thai translation.
---
po/th.po | 1913 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1005 insertions(+), 908 deletions(-)
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 7c3f305..a37aa5e 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-13 11:40+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 15:33+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-04 15:29+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-04 15:50+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,32 +60,32 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สà¹?à¸? URI à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¹?
msgid "Not a launchable item"
msgstr "�ม����ราย�าร�ี��รีย��ำ�า����"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:185
+#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
+#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ระ�ุ���ม�ี��ั��ึ���า�ั���ว�"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:188
+#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
+#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ระ�ุหมาย�ล��าร�ั��ารวาระ"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:191
+#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:245
-msgid "Session Management Options"
-msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ"
+#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ:"
-#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:246
-msgid "Show Session Management options"
+#: cut-n-paste-code/libegg/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารวาระ"
#: data/browser.xml.h:1
@@ -400,27 +400,27 @@ msgstr "�ุ�ม��า�� �ี��ส����ห��า�
msgid "Show more _details"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?_รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
-#: eel/eel-canvas.c:1219 eel/eel-canvas.c:1220
+#: eel/eel-canvas.c:1218 eel/eel-canvas.c:1219
msgid "X"
msgstr "X"
-#: eel/eel-canvas.c:1226 eel/eel-canvas.c:1227
+#: eel/eel-canvas.c:1225 eel/eel-canvas.c:1226
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: eel/eel-editable-label.c:353
+#: eel/eel-editable-label.c:313
msgid "Text"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: eel/eel-editable-label.c:354
+#: eel/eel-editable-label.c:314
msgid "The text of the label."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: eel/eel-editable-label.c:360
+#: eel/eel-editable-label.c:320
msgid "Justification"
msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?"
-#: eel/eel-editable-label.c:361
+#: eel/eel-editable-label.c:321
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
@@ -429,36 +429,36 @@ msgstr ""
"à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม (à¸?ึà¹?à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?ย "
"GtkMisc::xalign)"
-#: eel/eel-editable-label.c:369
+#: eel/eel-editable-label.c:329
msgid "Line wrap"
msgstr "�ั��รร�ั�"
-#: eel/eel-editable-label.c:370
+#: eel/eel-editable-label.c:330
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?ยาวà¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¹?หมà¹?"
-#: eel/eel-editable-label.c:377
+#: eel/eel-editable-label.c:337
msgid "Cursor Position"
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: eel/eel-editable-label.c:378
+#: eel/eel-editable-label.c:338
msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? วัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร"
-#: eel/eel-editable-label.c:387
+#: eel/eel-editable-label.c:347
msgid "Selection Bound"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?สà¹?วà¸?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: eel/eel-editable-label.c:388
+#: eel/eel-editable-label.c:348
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ลายà¸?à¹?าà¸?à¸?รà¸?à¸?à¹?ามà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?สà¹?วà¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? วัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร"
-#: eel/eel-editable-label.c:3218
+#: eel/eel-editable-label.c:3178
msgid "Select All"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?"
-#: eel/eel-editable-label.c:3229
+#: eel/eel-editable-label.c:3189
msgid "Input Methods"
msgstr "วิà¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸? GConf:%s"
#: eel/eel-gconf-extensions.c:90
msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¹?หà¸?ืà¸à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัลà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?หลืà¸à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัลà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
#: eel/eel-stock-dialogs.c:203
msgid "You can stop this operation by clicking cancel."
@@ -709,10 +709,37 @@ msgstr ""
"à¸à¸±à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?มาà¸?าà¸?ลัà¸?ษà¸?ะà¸?ารà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?"
#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
+msgid ""
+"For users with mice that have \"Forward\" and \"Back\" buttons, this key "
+"will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is "
+"pressed."
+msgstr ""
+"สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?มีà¸?ุà¹?ม \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?ละ \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸?ระà¸?ำสิà¹?à¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?à¹?à¸? "
+"Nautilus à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
+
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
+"will set which button activates the \"Back\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
+"สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?มีà¸?ุà¹?ม \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?ละ \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? "
+"\"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 6 à¸?ึà¸? 14 "
+
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
+msgid ""
+"For users with mice that have buttons for \"Forward\" and \"Back\", this key "
+"will set which button activates the \"Forward\" command in a browser window. "
+"Possible values range between 6 and 14."
+msgstr ""
+"สำหรัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?มีà¸?ุà¹?ม \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?ละ \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? "
+"\"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?วà¸? 6 à¸?ึà¸? 14 "
+
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
msgid "Home icon visible on desktop"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:44
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
msgid ""
"If set to \"after_current_tab\", then new tabs are inserted after the "
"current tab. If set to \"end\", then new tabs are appended to the end of the "
@@ -721,7 +748,7 @@ msgstr ""
"��า�ำห������ \"after_current_tab\" ���ะ��ร������หม�หลั������ั��ุ�ั� ��า�ำห������ \"end\" "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:45
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
msgid ""
"If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. "
"Otherwise it will show both folders and files."
@@ -729,24 +756,24 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹? "
"มิà¸?ะà¸?ัà¹?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?ละà¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:46
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
msgid ""
"If set to true, newly opened windows will have the location bar visible."
msgstr "��า�����ริ� ห��า��า���ิ��หม��ะ�ส������ำ�ห���"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:47
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
msgid "If set to true, newly opened windows will have the side pane visible."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:48
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
msgid "If set to true, newly opened windows will have the status bar visible."
msgstr "��า�����ริ� ห��า��า���ิ��หม��ะ�ส�����ส�า�ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:49
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
msgid "If set to true, newly opened windows will have toolbars visible."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:50
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
msgid ""
"If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual "
"input entry for the location toolbar, instead of the pathbar."
@@ -755,7 +782,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?รà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามสำหรัà¸?รัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?สมภ"
"����ี��ะ��������ส���า�"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:51
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
msgid ""
"If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in "
"a more unix-like way, accessing some more esoteric options."
@@ -763,19 +790,19 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะยà¸à¸¡à¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ยูà¸?ิà¸?à¸?à¹? "
"à¹?ละสามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:52
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
msgid ""
"If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the "
"icon and list views."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ละมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:53
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to "
"delete files, or empty the Trash."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?à¸à¸?ำยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:54
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-"
"visible hard disks and removable media on start-up and media insertion."
@@ -783,7 +810,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¹?มาà¸?à¸?à¹?สืà¹?à¸à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸? ฮารà¹?à¸?à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ละสืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?สียà¸? "
"à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?หรืà¸à¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:55
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is "
"automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was "
@@ -794,11 +821,22 @@ msgstr ""
"à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? สำหรัà¸?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?à¸?ิà¸? x-"
"content �ี�รู��ั� �ะ�ระ�ำ�าร�าม�ี��ู�����ำห���ว����"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:56
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
msgid "If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:57
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
+msgid ""
+"If set to true, then Nautilus will exit when all windows are destroyed. This "
+"is the default setting. If set to false, it can be started without any "
+"window, so nautilus can serve as a daemon to monitor media automount, or "
+"similar tasks."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸«à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?สุà¸?à¸?à¹?ายà¸?ูà¸?à¸?ิà¸? à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?ริยาย "
+"��า�ำห���������� Nautilus �ะสามาร���ิ��ำ�า���ย�ม�มีห��า��า���� �ึ���ะ�ำ�ห� Nautilus "
+"สามารà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีมà¸à¸?à¹?à¸?à¹?าสัà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ารà¹?มาà¸?à¸?à¹?สืà¹?à¸à¹?à¸?à¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ หรืà¸à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?ลัà¸?ษà¸?ะà¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a "
"file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This "
@@ -807,20 +845,20 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวรà¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ี à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ "
"à¸?ารà¹?ลืà¸à¸?ลัà¸?ษà¸?ะà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?สีà¹?ยà¸? à¸?วรระมัà¸?ระวัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:58
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart "
"programs when a medium is inserted."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¹?มà¹?à¸?ามหรืà¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
msgid ""
"If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the "
"desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop."
msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? Nautilus à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ à¹?มà¹?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? ~/Desktop"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:60
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
msgid ""
"If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is "
"how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this "
@@ -829,7 +867,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸? Nautilus à¸?ุà¸?à¸?าà¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ฤà¸?ิà¸?รรมà¸?à¸à¸? Nautilus "
"รุà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า 2.6 à¹?ละà¸?าà¸?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ฤà¸?ิà¸?รรมà¸?ีà¹?มาà¸?à¸?วà¹?า"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:61
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
msgid ""
"If set to true, then backup files such as those created by Emacs are "
"displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup "
@@ -838,7 +876,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸? à¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ย Emacs à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?สà¸?à¸? à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹? "
"à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?หมายà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?ลà¸?à¸?à¹?ายà¸?à¹?วยà¸?ัวลูà¸?à¸?ลืà¹?à¸? (~) à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:62
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
msgid ""
"If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden "
"files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file."
@@ -847,44 +885,44 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ริà¹?มà¸?à¹?วยà¸?ุà¸? (.) หรืà¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม \".hidden\" "
"à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:63
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
msgid ""
"If set to true, then multiple views can be opened in one browser window, "
"each in a separate tab."
msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?à¹?à¸?ะสามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ีละหลายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ียวà¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ยà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:64
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the Network Servers view will be "
"put on the desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?ยà¸?สูà¹?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:65
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the computer location will be put "
"on the desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?ยà¸?สูà¹?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:66
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the home folder will be put on "
"the desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?ยà¸?สูà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:67
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
msgid ""
"If this is set to true, an icon linking to the trash will be put on the "
"desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?ยà¸?สูà¹?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:68
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
msgid ""
"If this is set to true, icons linking to mounted volumes will be put on the "
"desktop."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?ยà¸?สูà¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:69
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
msgid ""
"If this preference is set, all columns in the compact view have the same "
"width. Otherwise, the width of each column is determined seperately."
@@ -892,18 +930,18 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ุà¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¸?ะà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?หมà¸? มิà¸?ะà¸?ัà¹?à¸? "
"à¸?à¹?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:70
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
msgid "If to show the package installer for unknown mime types"
msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?สำหรัà¸?à¸?à¸?ิà¸? MIME à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:71
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
"sorted from \"z\" to \"a\"."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ลัà¸?à¸?ัà¸? à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?รียà¸?à¸?ามà¸?ืà¹?ภZ à¸?ะมาà¸?à¹?à¸à¸? A"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:72
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
msgid ""
"If true, files in new windows will be sorted in reverse order. ie, if sorted "
"by name, then instead of sorting the files from \"a\" to \"z\", they will be "
@@ -913,20 +951,20 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ลัà¸?à¸?ัà¸? à¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¹?รียà¸?à¸?ามà¸?ืà¹?ภZ à¸?ะมาà¸?à¹?à¸à¸? A "
"��า�รีย��าม��า� �ะ�ส���ห�����ล�� ����ี��ะ�ล�����ห��"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:73
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
msgid "If true, icons will be laid out tighter by default in new windows."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?วาà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:74
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
msgid ""
"If true, labels will be placed beside icons rather than underneath them."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? à¸?ลาà¸?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?ลà¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:75
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
msgid "If true, new windows will use manual layout by default."
msgstr "à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¸? หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¸?à¹?วยมืà¸à¹?à¸?ยà¸?ริยาย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:76
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
msgid ""
"Images over this size (in bytes) won't be thumbnailed. The purpose of this "
"setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to "
@@ -936,11 +974,11 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸¥à¸µà¸?à¹?ลีà¹?ยà¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¸?าà¸?à¹?หà¸?à¹? à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?วลาà¹?à¸?à¸?ารà¹?หลà¸?ภาà¸? "
"หรืà¸à¹?à¸?à¹?หà¸?à¹?วยà¸?วามà¸?ำมาà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:77
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
msgid "List of possible captions on icons"
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¸?รรยายà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:78
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Do Nothing\" in "
"the preference capplet. No prompt will be shown nor will any matching "
@@ -949,7 +987,7 @@ msgstr ""
"รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸? \"à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ะà¹?มà¹?มีà¸?ารà¸?ามà¸à¸°à¹?ร "
"à¹?ละà¹?มà¹?มีà¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?สà¸à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸?ิà¸?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:79
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen \"Open Folder\" in "
"the preferences capplet. A folder window will be opened on insertion of "
@@ -958,7 +996,7 @@ msgstr ""
"รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸? \"à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? "
"à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸?ิà¸?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:80
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
msgid ""
"List of x-content/* types for which the user have chosen to start an "
"application in the preference capplet. The preferred application for the "
@@ -967,28 +1005,36 @@ msgstr ""
"รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รม "
"à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸?ิà¸?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¸?ิà¸?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:81
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
msgid "List of x-content/* types set to \"Do Nothing\""
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า \"à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร\""
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:82
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
msgid "List of x-content/* types set to \"Open Folder\""
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?า \"à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?\""
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:83
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
msgid ""
"List of x-content/* types where the preferred application will be launched"
msgstr "รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? x-content/* à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?วà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:84
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
msgid "Maximum handled files in a folder"
msgstr "à¸?ำà¸?วà¸?à¹?à¸?à¹?มมาà¸?à¸?ีà¹?สุà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะรà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:85
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
msgid "Maximum image size for thumbnailing"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?ภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?หà¸?à¹?สุà¸?สำหรัà¸?à¸?ารสรà¹?าà¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:86
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
+msgid "Mouse button to activate the \"Back\" command in browser window"
+msgstr "à¸?ุà¹?มà¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
+msgid "Mouse button to activate the \"Forward\" command in browser window"
+msgstr "à¸?ุà¹?มà¹?มาสà¹?à¸?ีà¹?à¸?ะสัà¹?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\" à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
msgid ""
"Name of the Nautilus theme to use. This has been deprecated as of Nautilus "
"2.2. Please use the icon theme instead."
@@ -996,31 +1042,35 @@ msgstr ""
"à¸?ืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? Nautilus à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹? à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¹?ลิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ลà¹?วà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? Nautilus 2.2 "
"à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:87
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
msgid "Nautilus handles drawing the desktop"
msgstr "Nautilus �ั��ารวา��ื�����ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:88
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
msgid "Nautilus uses the users home folder as the desktop"
msgstr "Nautilus à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:89
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
+msgid "Nautilus will exit when last window destroyed."
+msgstr "Nautilus à¸?ะà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸«à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?สุà¸?à¸?à¹?ายà¸?ูà¸?à¸?ิà¸?"
+
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:96
msgid "Network Servers icon visible on the desktop"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:90
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:97
msgid "Network servers icon name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:91
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:98
msgid "Never prompt or autorun/autostart programs when media are inserted"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ามหรืà¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:92
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
msgid "Only show folders in the tree side pane"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:93
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
msgid ""
"Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or \"double"
"\" to launch them on a double click."
@@ -1028,54 +1078,54 @@ msgstr ""
"��า�ี��ั������ืภ\"single\" สำหรั��รีย�������ม��วย�าร�ลิ��รั����ียว��ียว หรืภ\"double\" "
"สำหรัà¸?à¸?ารà¸?ลิà¸?สà¸à¸?สà¸à¸?à¸?รัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:94
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
msgid "Put labels beside icons"
msgstr "à¹?หà¹?à¸?ลาà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:95
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
msgid "Reverse sort order in new windows"
msgstr "�ลั��าร�รีย�ลำ�ั���ห��า��า��หม�"
#. Translators: please note this can choose the size. e.g.
#. "Sans 15". Please do not change "Sans", only change the size if you need to. In
#. most cases, this should be left alone.
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:99
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
msgid "Sans 10"
msgstr "Sans 10"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:100
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
msgid "Show advanced permissions in the file property dialog"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ัà¹?à¸?สูà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:101
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
msgid "Show folders first in windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ึà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:102
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
msgid "Show location bar in new windows"
msgstr "�ส������ำ�ห�����ห��า��า��หม�"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:103
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
msgid "Show mounted volumes on the desktop"
msgstr "�ส���วลุม�ี��มา����ว����ื�����ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:104
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
msgid "Show side pane in new windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:105
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
msgid "Show status bar in new windows"
msgstr "�ส�����ส�า�ะ��ห��า��า��หม�"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:106
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
msgid "Show toolbar in new windows"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:107
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
msgid "Side pane view"
msgstr "à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:108
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
msgid ""
"Speed tradeoff for when to preview a sound file when mousing over a files "
"icon. If set to \"always\" then always plays the sound, even if the file is "
@@ -1087,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"\"local_only\" à¸?à¹?à¸?ะà¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never\" "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สียà¸?à¹?ลย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:109
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show a preview of text file contents in the "
"file's icon. If set to \"always\" then always show previews, even if the "
@@ -1100,7 +1150,7 @@ msgstr ""
"\"local_only\" à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?สำหรัà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never\" "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ยายามà¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?ลย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:110
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show an image file as a thumbnail. If set to "
"\"always\" then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. "
@@ -1113,7 +1163,7 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?รูà¸?ยà¹?à¸à¸ªà¸³à¸«à¸£à¸±à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never\" "
"à¸?à¹?à¸?ะà¹?มà¹?à¸?ยายามà¹?สà¸?à¸?รูà¸?ยà¹?à¸à¹?ลย à¹?ละà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸?รูà¸?à¸?ัà¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:111
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
msgid ""
"Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to "
"\"always\" then always show item counts, even if the folder is on a remote "
@@ -1125,15 +1175,15 @@ msgstr ""
"\"local_only\" à¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¸?วà¸?รายà¸?ารสำหรัà¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"never"
"\" ���ะ�ม��ยายาม�ั��ำ�ว�ราย�าร�ลย"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:112
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
msgid "Text Ellipsis Limit"
msgstr "à¸?ีà¸?à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ิมà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลาà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:113
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
msgid "The default size of an icon for a thumbnail in the icon view."
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?สำหรัà¸?ภาà¸?ยà¹?à¸à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:114
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
msgid ""
"The default sort-order for items in the icon view. Possible values are \"name"
"\", \"size\", \"type\", \"modification_date\", and \"emblems\"."
@@ -1142,7 +1192,7 @@ msgstr ""
"\"size\" (��า�), \"type\" (��ิ�), \"modification_date\" (วั��ี������), �ละ "
"\"emblem\" (�รา)"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:115
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
msgid ""
"The default sort-order for the items in the list view. Possible values are "
"\"name\", \"size\", \"type\", and \"modification_date\"."
@@ -1151,69 +1201,73 @@ msgstr ""
"\"size\" (��า�), \"type\" (��ิ�), \"modification_date\" (วั��ี������), �ละ "
"\"emblem\" (�รา)"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:116
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
msgid "The default width of the side pane in new windows."
msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¹?à¸?ยà¸?ริยายà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:117
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
msgid "The font description used for the icons on the desktop."
msgstr "ลัà¸?ษà¸?ะà¸à¸±à¸?ษรสำหรัà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:118
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
msgid ""
"The format of file dates. Possible values are \"locale\", \"iso\", and "
"\"informal\"."
msgstr "รู����วั��ี����ม สามาร��ั������ \"locale\" \"iso\" �ละ \"informal\""
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:119
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
msgid "The side pane view to show in newly opened windows."
msgstr "à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:120
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the computer icon on the "
"desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:121
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the home icon on the "
"desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:122
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the network servers icon "
"on the desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:123
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
msgid ""
"This name can be set if you want a custom name for the trash icon on the "
"desktop."
msgstr "สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:124
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
msgid "Trash icon visible on desktop"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:125
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
msgid "Type of click used to launch/open files"
msgstr "วิà¸?ีà¸?ลิà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:126
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
+msgid "Use extra mouse button events in Nautilus' browser window"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?มาสà¹?à¸?ุà¹?มà¸?ิà¹?ศษà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? Nautilus"
+
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
msgid "Use manual layout in new windows"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?รัà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:127
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
msgid "Use tighter layout in new windows"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:128
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
msgid "What to do with executable text files when activated"
msgstr "à¸?ะà¸?ำà¸à¸°à¹?รà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:129
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
msgid ""
"What to do with executable text files when they are activated (single or "
"double clicked). Possible values are \"launch\" to launch them as programs, "
@@ -1223,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"à¸?ะà¸?ำà¸à¸°à¹?รà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹? สามารà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"launch\" "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม \"ask\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¸?าม \"display\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:130
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
msgid ""
"When a folder is visited this viewer is used unless you have selected "
"another view for that particular folder. Possible values are \"list_view\", "
@@ -1233,51 +1287,51 @@ msgstr ""
"\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸, \"icon_view\" à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸? à¹?ละ \"compact_view\" "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:131
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
msgid "When to show number of items in a folder"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¸?วà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:132
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
msgid "When to show preview text in icons"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:133
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
msgid "When to show thumbnails of image files"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¹?รà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?ภาà¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มภาà¸?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:134
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
msgid "Where to position newly open tabs in browser windows."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะวาà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:135
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
msgid "Whether a custom default folder background has been set."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?ามีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?ริยายสำหรัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?ลà¹?วหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:136
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
msgid "Whether a custom default side pane background has been set."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?วà¹?ามีà¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:137
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
msgid "Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying Trash"
msgstr "à¸?ะà¸?à¸à¸?ำยืà¸?ยัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¸?ยะหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:138
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
msgid "Whether to automatically mount media"
msgstr "à¸?ะà¹?มาà¸?à¸?à¹?สืà¹?à¸à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:139
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:147
msgid "Whether to automatically open a folder for automounted media"
msgstr "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:140
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:148
msgid "Whether to enable immediate deletion"
msgstr "à¸?ะยà¸à¸¡à¹?หà¹?ลà¸?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:141
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:149
msgid "Whether to enable tabs in Nautilus browser windows"
msgstr "à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸? Nautilus หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:142
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:150
msgid ""
"Whether to present the user a dialog to search using the package installer "
"for an application that can open an unknown mime type."
@@ -1285,19 +1339,19 @@ msgstr ""
"à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?สำหรัà¸?à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸?ิà¸? MIME à¸?ีà¹?à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸? "
"à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:143
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:151
msgid "Whether to preview sounds when mousing over an icon"
msgstr "à¸?ะà¹?ลà¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?สียà¸?à¹?มืà¹?à¸à¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ัวà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:144
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:152
msgid "Whether to show backup files"
msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:145
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:153
msgid "Whether to show hidden files"
msgstr "à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?วà¹?หรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:146
+#: libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:154
msgid "Width of the side pane"
msgstr "à¸?วามà¸?วà¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
@@ -1314,7 +1368,7 @@ msgid "Do Nothing"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?ร"
#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:535
-#: nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1
+#: data/nautilus-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
@@ -1327,74 +1381,74 @@ msgstr "��ิ� %s"
msgid "Open with other Application..."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?..."
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:933
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:940
msgid "You have just inserted an Audio CD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ี��ล�"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:935
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:942
msgid "You have just inserted an Audio DVD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ีวี�ี��ล�"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:937
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:944
msgid "You have just inserted a Video DVD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ีวี�ีห�ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:939
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:946
msgid "You have just inserted a Video CD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ีห�ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:941
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:948
msgid "You have just inserted a Super Video CD."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¸à¸£à¹?วิà¸?ีà¹?à¸à¸?ีà¸?ี"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:943
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:950
msgid "You have just inserted a blank CD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ี��ล�า"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:945
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:952
msgid "You have just inserted a blank DVD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ีวี�ี��ล�า"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:947
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:954
msgid "You have just inserted a blank Blu-Ray disc."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ลู�รย���ล�า"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:949
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:956
msgid "You have just inserted a blank HD DVD."
msgstr "�ุ���ิ���ส����� HD DVD ��ล�า"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:951
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:958
msgid "You have just inserted a Photo CD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ีภา���าย"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:953
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:960
msgid "You have just inserted a Picture CD."
msgstr "�ุ���ิ���ส������ี�ีรู�ภา�"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:955
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:962
msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีภาà¸?à¸?à¹?ายà¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:957
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:964
msgid "You have just inserted a digital audio player."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ิà¸?ิà¸?ัล"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:959
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:966
msgid ""
"You have just inserted a medium with software intended to be automatically "
"started."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸?ีà¹?มีà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?ริà¹?มà¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
#. fallback to generic greeting
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:962
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:969
msgid "You have just inserted a medium."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ามา"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:964
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:971
msgid "Choose what application to launch."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:973
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:980
#, c-format
msgid ""
"Select how to open \"%s\" and whether to perform this action in the future "
@@ -1403,19 +1457,19 @@ msgstr ""
"à¹?ลืà¸à¸?วิà¸?ีà¸?ารà¹?à¸?ิà¸? \"%s\" à¹?ละà¸?ำหà¸?à¸?วà¹?าà¸?ะà¸?ำà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?ียวà¸?ัà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?สืà¹?à¸à¸?à¸?ิà¸? \"%s\" à¸à¸·à¹?à¸?à¹? "
"à¹?à¸?à¸à¸?าà¸?à¸?à¸?à¹?วยหรืà¸à¹?มà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:995
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1002
msgid "_Always perform this action"
msgstr "à¸?ระà¸?ำสิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?_สมà¸"
#. add the "Eject" menu item
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1011
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1329 src/nautilus-places-sidebar.c:2016
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1018
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1325 src/nautilus-places-sidebar.c:2017
msgid "_Eject"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸à¸?"
#. add the "Unmount" menu item
-#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1022
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1320 src/nautilus-places-sidebar.c:2009
+#: libnautilus-private/nautilus-autorun.c:1029
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1316 src/nautilus-places-sidebar.c:2010
msgid "_Unmount"
msgstr "�_ลิ��มา���"
@@ -1443,7 +1497,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?าà¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: libnautilus-private/nautilus-clipboard.c:448
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6655
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6671
msgid "Select _All"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?_หมà¸?"
@@ -1466,7 +1520,7 @@ msgstr "�����า_�ริยาย"
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:43
#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:273
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1458
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1457
msgid "Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸"
@@ -1524,7 +1578,7 @@ msgid "The group of the file."
msgstr "à¸?ลุà¹?มà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:97
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4792
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4789
msgid "Permissions"
msgstr "สิ��ิ�"
@@ -1556,6 +1610,13 @@ msgstr "Context à¸?à¸à¸? SELinux"
msgid "The SELinux security context of the file."
msgstr "security context สำหรัà¸? SELinux à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
+#. TODO: Change after string freeze over
+#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:127
+#: libnautilus-private/nautilus-column-utilities.c:129
+#: src/nautilus-image-properties-page.c:308 src/nautilus-query-editor.c:117
+msgid "Location"
+msgstr "�ำ�ห���"
+
#: libnautilus-private/nautilus-customization-data.c:405
#: libnautilus-private/nautilus-mime-application-chooser.c:428
#: src/nautilus-property-browser.c:1863
@@ -1584,32 +1645,32 @@ msgid ""
"popup menu of the volume."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุม à¸?รุà¸?าà¸?ลิà¸?à¸?วาà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?ลà¹?วà¹?ลืà¸à¸? \"à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุม\""
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:767
+#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:776
msgid "_Move Here"
msgstr "_ย�ายมา�ี��ี�"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:772
+#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:781
msgid "_Copy Here"
msgstr "_à¸?ัà¸?ลà¸à¸?มาà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:777
+#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:786
msgid "_Link Here"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?มาà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:782
+#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:791
msgid "Set as _Background"
msgstr "_�ั�������ื��หลั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:789
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:842
+#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:798
+#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:851
msgid "Cancel"
msgstr "ย��ลิ�"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:830
+#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:839
msgid "Set as background for _all folders"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?สำหรัà¸?à¸?ุ_à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:835
+#: libnautilus-private/nautilus-dnd.c:844
msgid "Set as background for _this folder"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?สำหรัà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
@@ -1715,8 +1776,8 @@ msgstr[0] "�ระมา� %'d �ั�ว�ม�"
#. * to that kind of file (e.g. "link to folder").
#.
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:373
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5614
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9361
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5621
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9464
#, c-format
msgid "Link to %s"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?ยัà¸? %s"
@@ -1883,7 +1944,7 @@ msgstr "à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?ลà¹?วà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¸?ูà¸?ล
#. Empty Trash menu item
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1317
#: libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2153
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2039 src/nautilus-trash-bar.c:125
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2040 src/nautilus-trash-bar.c:125
msgid "Empty _Trash"
msgstr "�_��ยะ"
@@ -2379,32 +2440,32 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?
msgid "Unable to mark launcher trusted (executable)"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:897
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:895
#: libnautilus-private/nautilus-vfs-file.c:264
msgid "This file cannot be mounted"
msgstr "�ม�สามาร��มา������ม�ี����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1309
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1307
#, c-format
msgid "Slashes are not allowed in filenames"
msgstr "หà¹?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1327
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1325
#, c-format
msgid "File not found"
msgstr "�ม������ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1355
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1353
#, c-format
msgid "Toplevel files cannot be renamed"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มระà¸?ัà¸?à¸?à¸?สุà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1378
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1376
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop icon"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1415
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:1413
#, c-format
msgid "Unable to rename desktop file"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
@@ -2424,65 +2485,65 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม
#. * off zero padding, and putting a "_" there will use
#. * space padding instead of zero padding.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3737
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3744
msgid "today at 00:00:00 PM"
msgstr "วั��ี� �วลา 00:00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3738
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3745
#: src/nautilus-file-management-properties.c:472
msgid "today at %-I:%M:%S %p"
msgstr "วั��ี� �วลา %H:%M:%S �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3740
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747
msgid "today at 00:00 PM"
msgstr "วั��ี� �วลา 00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3741
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3748
msgid "today at %-I:%M %p"
msgstr "วั��ี� �วลา %H:%M �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3743
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3750
msgid "today, 00:00 PM"
msgstr "วั��ี�, 00:00 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3744
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3751
msgid "today, %-I:%M %p"
msgstr "วั��ี�, %H:%M �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3746
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3747
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3753
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3754
msgid "today"
msgstr "วั��ี�"
#. Yesterday, use special word.
#. * Note to localizers: Same issues as "today" string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3756
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3763
msgid "yesterday at 00:00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา 00:00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3757
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3764
msgid "yesterday at %-I:%M:%S %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา %H:%M:%S à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3759
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3766
msgid "yesterday at 00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา 00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3760
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3767
msgid "yesterday at %-I:%M %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸? à¹?วลา %H:%M à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3762
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3769
msgid "yesterday, 00:00 PM"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?, 00:00 à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3763
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3770
msgid "yesterday, %-I:%M %p"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?, %H:%M à¸?."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3765
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3766
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3772
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3773
msgid "yesterday"
msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
@@ -2493,350 +2554,371 @@ msgstr "à¹?มืà¹?à¸à¸§à¸²à¸?"
#. * The width measurement templates correspond to
#. * the day/month name with the most letters.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3777
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3784
msgid "Wednesday, September 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "�ุ��ี� 00 �ุมภา�ั��� 2542 �วลา 01:23:45 �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3778
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3785
msgid "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%A�ี� %-d %B %Ey �วลา %H:%M:%S �."
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3780
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3787
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00:00 PM"
msgstr "à¸à¸². 13 มิ.ย. 2542, 22:48:32"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3781
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3788
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
msgstr "%a, %-d %b %Ey, %H:%M:%S"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3783
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3790
msgid "Mon, Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "à¸à¸². 13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3784
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3791
msgid "%a, %b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%a %-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3786
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3793
msgid "Oct 00 0000 at 00:00 PM"
msgstr "13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3787
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3794
msgid "%b %-d %Y at %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3789
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3796
msgid "Oct 00 0000, 00:00 PM"
msgstr "13 มิ.ย. 2542, 22:48"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3790
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3797
msgid "%b %-d %Y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d %b %Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3792
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3799
msgid "00/00/00, 00:00 PM"
msgstr "00/00/0000, 00:00"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3793
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3800
msgid "%m/%-d/%y, %-I:%M %p"
msgstr "%-d/%m/%Ey, %H:%M"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3795
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3802
msgid "00/00/00"
msgstr "00/00/0000"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3796
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:3803
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%Ey"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4409
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4416
#, c-format
msgid "Not allowed to set permissions"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ารà¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4694
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4701
#, c-format
msgid "Not allowed to set owner"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4712
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4719
#, c-format
msgid "Specified owner '%s' doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ู���� '%s' �ี�ระ�ุ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4961
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4968
#, c-format
msgid "Not allowed to set group"
msgstr "à¹?มà¹?มีสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ลุà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4979
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:4986
#, c-format
msgid "Specified group '%s' doesn't exist"
msgstr "�ม�มี�ลุ�ม '%s' �ี�ระ�ุ"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5123
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5130
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:2202
#, c-format
msgid "%'u item"
msgid_plural "%'u items"
msgstr[0] "%'u ราย�าร"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5124
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5131
#, c-format
msgid "%'u folder"
msgid_plural "%'u folders"
msgstr[0] "%'u à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5125
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5132
#, c-format
msgid "%'u file"
msgid_plural "%'u files"
msgstr[0] "%'u ���ม"
#. Do this in a separate stage so that we don't have to put G_GUINT64_FORMAT in the translated string
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5204
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5211
msgid "%"
msgstr "%"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5205
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5212
#, c-format
msgid "%s (%s bytes)"
msgstr "%s (%s ����)"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5509
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5525
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5516
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5532
msgid "? items"
msgstr "? ราย�าร"
#. This means no contents at all were readable
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5515
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5522
msgid "? bytes"
msgstr "? ����"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5530
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5537
msgid "unknown type"
msgstr "��ิ��ี��ม�รู��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5533
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5540
msgid "unknown MIME type"
msgstr "�ระ�ภ� MIME �ี��ม�รู��ั�"
#. Fallback, use for both unknown attributes and attributes
#. * for which we have no more appropriate default.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5539
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1322
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5546
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1319
msgid "unknown"
msgstr "�ม��รา�"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5588
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5595
msgid "program"
msgstr "��ร��รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5608
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5615
msgid "link"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5630
+#: libnautilus-private/nautilus-file.c:5637
msgid "link (broken)"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? (à¸?าà¸?)"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:67
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:68
msgid "_Always"
msgstr "à¹?_สมà¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:68
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:69
msgid "_Local File Only"
msgstr "à¹?à¸?à¹?ม_à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:69
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:70
msgid "_Never"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:74
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:75
#, no-c-format
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:76
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:77
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
#, no-c-format
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:78
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:79
#, no-c-format
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:80
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:81
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:82
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:83
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
#, no-c-format
msgid "150%"
msgstr "150%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:84
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:85
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
#, no-c-format
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:86
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:87
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
#, no-c-format
msgid "400%"
msgstr "400%"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:90
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:91
msgid "100 K"
msgstr "100 K"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:91
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92
msgid "500 K"
msgstr "500 K"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:92
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:93
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
msgid "3 MB"
msgstr "3 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:94
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
msgid "5 MB"
msgstr "5 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:95
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
msgid "10 MB"
msgstr "10 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:96
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
msgid "100 MB"
msgstr "100 MB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:97
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
msgid "1 GB"
msgstr "1 GB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:98
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
msgid "2 GB"
msgstr "2 GB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:99
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:100
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
msgid "4 GB"
msgstr "4 GB"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:104
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:105
msgid "Activate items with a _single click"
msgstr "�รีย������วย_�ลิ���ียว"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:108
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:109
msgid "Activate items with a _double click"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?วย_สà¸à¸?à¸?ลิà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:115
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:116
msgid "E_xecute files when they are clicked"
msgstr "à¹?_รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?ลิà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:119
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:120
msgid "Display _files when they are clicked"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?มืà¹?à¸à¸¡à¸µà¸?ารà¸?ลิà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:123
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:124
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:82
msgid "_Ask each time"
msgstr "�_าม�ุ��รั��"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:130
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:131
msgid "Search for files by file name only"
msgstr "หาà¹?à¸?à¹?มà¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:134
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:135
msgid "Search for files by file name and file properties"
msgstr "หาà¹?à¸?à¹?มà¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¸?ุà¸?ลัà¸?ษà¸?ะ"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:140
-#: src/file-manager/fm-icon-container.c:558
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3047
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:141
+#: src/file-manager/fm-icon-container.c:569
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3045
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:65
msgid "Icon View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:141
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3061
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3059
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
msgid "Compact View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
#. translators: this is used in the view selection dropdown
#. * of navigation windows and in the preferences dialog
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:142
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:1513 src/file-manager/fm-list-view.c:2929
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:143
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:1511 src/file-manager/fm-list-view.c:2926
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:68
msgid "List View"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:146
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:147
msgid "Manually"
msgstr "à¹?à¸?ยà¸?รัà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:148
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
msgid "By Name"
msgstr "à¸?ามà¸?ืà¹?à¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:149
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
msgid "By Size"
msgstr "�าม��า�"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:150
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
msgid "By Type"
msgstr "�าม�ระ�ภ�"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:151
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
msgid "By Modification Date"
msgstr "�ามวั��ี������"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:152
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:153
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
msgid "By Emblems"
msgstr "�าม�รา"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:156
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
msgid "8"
msgstr "8"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:157
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
msgid "10"
msgstr "10"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:158
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159
msgid "12"
msgstr "12"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:159
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
msgid "14"
msgstr "14"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:160
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
msgid "16"
msgstr "16"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:161
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
msgid "18"
msgstr "18"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:162
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
msgid "20"
msgstr "20"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:163
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
msgid "22"
msgstr "22"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:164
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:165
msgid "24"
msgstr "24"
@@ -2848,22 +2930,22 @@ msgstr "24"
#. * match the user name string passed by the C code, but not
#. * put the user name in the final string.
#.
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:563
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:580
#, c-format
msgid "%s's Home"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸? %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:569
-#: nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:586
+#: data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:2
msgid "Computer"
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:575
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:485 src/nautilus-trash-bar.c:121
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:592
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:488 src/nautilus-trash-bar.c:121
msgid "Trash"
msgstr "�ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:581
+#: libnautilus-private/nautilus-global-preferences.c:598
msgid "Network Servers"
msgstr "à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
@@ -2875,110 +2957,110 @@ msgstr "สีà¹?à¹?หลีà¹?ยมà¹?ลืà¸à¸?"
msgid "Switch to Manual Layout?"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ารà¸?ัà¸?วาà¸?à¸?à¹?วยมืà¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:598
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:696
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? \"%s\" à¸?าà¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:600
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:698
#, c-format
msgid "The Link \"%s\" is Broken. Move it to Trash?"
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? \"%s\" à¸?าà¸? à¸?ะà¸?ิà¹?à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:606
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:704
msgid "This link cannot be used, because it has no target."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?หà¸?à¹?ลย"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:608
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:706
#, c-format
msgid "This link cannot be used, because its target \"%s\" doesn't exist."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ราะà¸?ุà¸?หมาย (\"%s\") à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:618
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6683
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6782
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7629
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7894
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1293
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:716
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6699
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6798
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7649
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7929
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1289
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "_�ิ��ล��ั��ยะ"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:678
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:776
#, c-format
msgid "Do you want to run \"%s\", or display its contents?"
msgstr "à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹? \"%s\" หรืà¸à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:680
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:778
#, c-format
msgid "\"%s\" is an executable text file."
msgstr "\"%s\" à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:686
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:784
msgid "Run in _Terminal"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?_à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัล"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:687
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:785
msgid "_Display"
msgstr "�_ส��"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:690
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:788
#: src/nautilus-autorun-software.c:229
msgid "_Run"
msgstr "�_รีย����"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1010
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1111
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:618
msgid "Are you sure you want to open all files?"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?หรืà¸à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?ม?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1012
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1113
#, c-format
msgid "This will open %d separate tab."
msgid_plural "This will open %d separate tabs."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ����� %d ����"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1015
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1116
#: src/nautilus-location-bar.c:148
#, c-format
msgid "This will open %d separate window."
msgid_plural "This will open %d separate windows."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ�ห��า��า� %d �า�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1071
-msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
-msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ยายามà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รม:"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1073
-msgid "Unable to search for application"
-msgstr "�ม�สามาร����หา��ร��รม"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1149
-msgid "Could not use system package installer"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1207
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1880
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1886
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1903
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1914
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1920
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1945
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1180
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1885
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1891
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1908
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1919
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1925
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1950
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\"."
msgstr "�ม�สามาร��ส�� \"%s\""
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1228
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1193
msgid "The file is of an unknown type"
msgstr "���ม�ี�มี��ิ��ี��ม�รู��ั�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1231
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1197
#, c-format
msgid "There is no application installed for %s files"
msgstr "�ม�มี��ร��รม�ิ��ั���ว�สำหรั����ม��ิ� %s"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1246
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1223
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ยายามà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รม:"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1225
+msgid "Unable to search for application"
+msgstr "�ม�สามาร����หา��ร��รม"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1299
+msgid "Could not use system package installer"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?ระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1366
#, c-format
msgid ""
"There is no application installed for %s files.\n"
@@ -2987,11 +3069,11 @@ msgstr ""
"�ม�มี��ร��รม�ิ��ั���ว�สำหรั����ม��ิ� %s\n"
"à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมสำหรัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1345
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1539
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "à¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1348
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1542
#, c-format
msgid ""
"The application launcher \"%s\" has not been marked as trusted. If you do "
@@ -3000,25 +3082,26 @@ msgstr ""
"à¸?ัวà¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม \"%s\" ยัà¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ารà¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืภà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ราà¸?à¹?หลà¹?à¸?à¸?ีà¹?มาà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? "
"à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸à¸?ภัยà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1360
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1554
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "ยื�ยั��ี��ะ�_รีย�"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1363
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1557
msgid "Mark as _Trusted"
msgstr "_à¸?ำà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายวà¹?าà¸?à¹?าà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ืà¸"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1634
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1892
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1830
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2101
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5937
msgid "Unable to mount location"
msgstr "�ม�สามาร��มา����ำ�ห���"
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1980
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2189
#, c-format
msgid "Opening \"%s\"."
msgstr "�ำลั���ิ� \"%s\""
-#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:1983
+#: libnautilus-private/nautilus-mime-actions.c:2192
#, c-format
msgid "Opening %d item."
msgid_plural "Opening %d items."
@@ -3100,7 +3183,7 @@ msgid "Select an Application"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:759
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5109
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5106
msgid "Open With"
msgstr "��ิ���วย"
@@ -3119,9 +3202,9 @@ msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู..."
#. name, stock id
#. label, accelerator
#: libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:867
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6601
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7797
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1214 src/nautilus-places-sidebar.c:1958
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6617
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7824
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1210 src/nautilus-places-sidebar.c:1959
msgid "_Open"
msgstr "_��ิ�"
@@ -3176,30 +3259,30 @@ msgid ""
"onto your computer, you may be able to open it."
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸à¸·à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?มาà¹?วà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:360
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:372
msgid "Sorry, but you cannot execute commands from a remote site."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:362
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:374
msgid "This is disabled due to security considerations."
msgstr "à¹?มà¹?à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัย"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:373
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:441
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:385
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:453
msgid "There was an error launching the application."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:398
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:409
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:410
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:421
msgid "This drop target only supports local files."
msgstr "à¸?ุà¸?วาà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?รัà¸?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:399
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:411
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹?หà¹?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มมาà¹?วà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹? à¹?ลà¹?วลาà¸?มาวาà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸à¸µà¸?à¸?ีà¹?"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:410
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:422
msgid ""
"To open non-local files copy them to a local folder and then drop them "
"again. The local files you dropped have already been opened."
@@ -3207,22 +3290,22 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸? à¹?หà¹?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มมาà¹?วà¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹? à¹?ลà¹?วลาà¸?à¹?à¸?à¹?มมาวาà¸?à¹?หมà¹?à¸à¸µà¸?à¸?ี "
"สà¹?วà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸·à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?ลาà¸?มาวาà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¸?ูà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸¢à¹?ลà¹?ว"
-#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:439
+#: libnautilus-private/nautilus-program-choosing.c:451
msgid "Details: "
msgstr "รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?:"
-#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:222
+#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:223
msgid "File Operations"
msgstr "�าร�ระ�ำ�ั����ม"
-#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:300
+#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:304
#, c-format
msgid "%'d file operation active"
msgid_plural "%'d file operations active"
msgstr[0] "มี�าร�ระ�ำ�ั����ม %'d ราย�าร"
-#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:493
-#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:511
+#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:495
+#: libnautilus-private/nautilus-progress-info.c:513
msgid "Preparing"
msgstr "�ำลั���รียม�าร"
@@ -3239,7 +3322,7 @@ msgid "Search for \"%s\""
msgstr "���หา \"%s\""
#: libnautilus-private/nautilus-undo-signal-handlers.c:174
-#: src/nautilus-query-editor.c:979
+#: src/nautilus-query-editor.c:983
msgid "Edit"
msgstr "�����"
@@ -3260,42 +3343,42 @@ msgstr "�ำ��ำ�ี������"
msgid "Redo the edit"
msgstr "�ำ��ำ�าร������ี��ำ��"
-#: nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1
+#: data/nautilus-autorun-software.desktop.in.in.h:1
msgid "Autorun Prompt"
msgstr "�ำ�าม Autorun"
-#: nautilus-browser.desktop.in.in.h:1
+#: data/nautilus-browser.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the file system with the file manager"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม"
-#: nautilus-browser.desktop.in.in.h:2
+#: data/nautilus-browser.desktop.in.in.h:2
msgid "File Browser"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?ม"
#. tooltip
-#: nautilus-computer.desktop.in.in.h:1 src/nautilus-window-menus.c:811
+#: data/nautilus-computer.desktop.in.in.h:1 src/nautilus-window-menus.c:845
msgid ""
"Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ิสà¸?à¹?à¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
+#: data/nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Change the behaviour and appearance of file manager windows"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ฤà¸?ิà¸?รรมà¹?ละรูà¸?à¹?à¸?มà¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม"
-#: nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
+#: data/nautilus-file-management-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "File Management"
msgstr "�าร�ั��าร���ม"
-#: nautilus-home.desktop.in.in.h:1 src/file-manager/fm-tree-view.c:1381
+#: data/nautilus-home.desktop.in.in.h:1 src/file-manager/fm-tree-view.c:1377
msgid "Home Folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
#. tooltip
-#: nautilus-home.desktop.in.in.h:2 src/nautilus-window-menus.c:807
+#: data/nautilus-home.desktop.in.in.h:2 src/nautilus-window-menus.c:841
msgid "Open your personal folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: data/nautilus.desktop.in.in.h:1
msgid "File Manager"
msgstr "��ร��รม�ั��าร���ม"
@@ -3305,53 +3388,53 @@ msgstr "�ื��หลั�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:682
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6633
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7960
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:684
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6649
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7995
msgid "E_mpty Trash"
msgstr "�_��ยะ"
#. label, accelerator
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:694
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6597
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:696
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6613
msgid "Create L_auncher..."
msgstr "สร�า�_�ัว�รีย���ร��รม..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:696
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6598
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:698
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6614
msgid "Create a new launcher"
msgstr "สร�า��ัว�รีย���ร��รม�หม�"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:701
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:703
msgid "Change Desktop _Background"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:703
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:705
msgid ""
"Show a window that lets you set your desktop background's pattern or color"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?ลืà¸à¸?สีหรืà¸à¸¥à¸§à¸?ลายà¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:708
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710
msgid "Empty Trash"
msgstr "���ยะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:710
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6634 src/nautilus-trash-bar.c:132
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:712
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6650 src/nautilus-trash-bar.c:132
msgid "Delete all items in the Trash"
msgstr "ล�ราย�าร�ั��หม����ั��ยะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:803
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:804
msgid "The desktop view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
-#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:804
+#: src/file-manager/fm-desktop-icon-view.c:805
msgid "The desktop view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ"
@@ -3368,7 +3451,7 @@ msgid_plural "This will open %'d separate windows."
msgstr[0] "�าร��ิ��ี��ะ��ิ�ห��า��า� %'d �า�"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:1132
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5458
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5455
#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:341 src/nautilus-location-dialog.c:108
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?"
@@ -3547,13 +3630,13 @@ msgstr ""
"NAUTILUS_SCRIPT_WINDOW_GEOMETRY: à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5695
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:972
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:968
#, c-format
msgid "\"%s\" will be moved if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" à¸?ะà¸?ูà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5699
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:976
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:972
#, c-format
msgid "\"%s\" will be copied if you select the Paste command"
msgstr "\"%s\" à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
@@ -3573,96 +3656,96 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "%'d รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:5769
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1015
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1011
msgid "There is nothing on the clipboard to paste."
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?รà¹?à¸?à¸?ลิà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6242
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6258
#, c-format
msgid "Connect to Server %s"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹? %s"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6247
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6263
msgid "_Connect"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6261
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6277
msgid "Link _name:"
msgstr "_à¸?ืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?:"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6479
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6495
#, c-format
msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ระà¸?ุà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิมà¸?à¸à¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6483
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6499
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "�ม�สามาร��ู�ราย�าร�ี��ื��า��ั��ยะ���"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6571
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6587
msgid "Create _Document"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?_à¸à¸?สาร"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6572
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6588
msgid "Open Wit_h"
msgstr "��ิ�_��วย"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6573
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6589
msgid "Choose a program with which to open the selected item"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6575
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6583
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6811
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6591
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6599
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6827
msgid "_Properties"
msgstr "�ุ�_สม�ั�ิ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6576
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6592
msgid "View or modify the properties of each selected item"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิ à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6584
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6600
msgid "View or modify the properties of the open folder"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "create folder" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6587
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1245
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6603
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1241
msgid "Create _Folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6588
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6604
msgid "Create a new empty folder inside this folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?ลà¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6590
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6606
msgid "No templates installed"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
#. name, stock id
#. translators: this is used to indicate that a file doesn't contain anything
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6593
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6609
msgid "_Empty File"
msgstr "���ม�_�ล�า"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6594
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6610
msgid "Create a new empty file inside this folder"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6602
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6618
msgid "Open the selected item in this window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
@@ -3672,86 +3755,86 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?า
#. Location-specific actions
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6609
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6755
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6625
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6771
msgid "Open in Navigation Window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6610
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6626
msgid "Open each selected item in a navigation window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. add the "open in new tab" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6613
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6759
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7574
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7848
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1225 src/nautilus-places-sidebar.c:1966
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6629
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6775
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7594
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7883
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1221 src/nautilus-places-sidebar.c:1967
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "��ิ����_����หม�"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6614
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6630
msgid "Open each selected item in a new tab"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6617
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6764
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6633
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6780
msgid "Open in _Folder Window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6618
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6634
msgid "Open each selected item in a folder window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6621
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6625
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6637
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6641
msgid "Open with Other _Application..."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รม_à¸à¸·à¹?à¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6622
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6626
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6638
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6642
msgid "Choose another application with which to open the selected item"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6629
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6645
msgid "_Open Scripts Folder"
msgstr "_à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¸?ริà¸?à¸?à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6630
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6646
msgid "Show the folder containing the scripts that appear in this menu"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?รรà¸?ุสà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6638
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6654
msgid "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?วà¹?สำหรัà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6642
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6658
msgid "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸? à¹?วà¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6646
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6662
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
@@ -3759,84 +3842,84 @@ msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸?
#. accelerator for paste
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6651
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6777
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1277
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6667
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6793
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1273
msgid "_Paste Into Folder"
msgstr "_à¹?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6652
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6668
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the "
"selected folder"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6656
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6672
msgid "Select all items in this window"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ุà¸?รายà¸?ารà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6659
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6675
msgid "Select I_tems Matching..."
msgstr "à¹?_ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6660
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6676
msgid "Select items in this window matching a given pattern"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?ัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6663
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6679
msgid "_Invert Selection"
msgstr "_สลัà¸?à¸?à¹?าà¸?รายà¸?ารà¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6664
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6680
msgid "Select all and only the items that are not currently selected"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¸?าะรายà¸?ารà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ะà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6667
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6683
msgid "D_uplicate"
msgstr "�ำ_สำ��า"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6668
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6684
msgid "Duplicate each selected item"
msgstr "à¸?ำสำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6671
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7934
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6687
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7969
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "ส_รà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6672
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6688
msgid "Create a symbolic link for each selected item"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?ละรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6675
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6691
msgid "_Rename..."
msgstr "à¹?_à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6676
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6692
msgid "Rename selected item"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6684
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7895
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6700
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7930
msgid "Move each selected item to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
@@ -3844,22 +3927,22 @@ msgstr "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?วà¹?à¹?
# It means "delete no through trash" in both contexts.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6687
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6786
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7915
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1307
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6703
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6802
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7950
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1303
msgid "_Delete"
msgstr "_ล��าวร"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6688
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6704
msgid "Delete each selected item, without moving to the Trash"
msgstr "ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6691
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6790
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6707
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6806
msgid "_Restore"
msgstr "�ู�_�ื�"
@@ -3871,466 +3954,466 @@ msgstr "�ู�_�ื�"
#.
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6701
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6717
msgid "Reset View to _Defaults"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มุมมà¸à¸?_à¸?ริยาย"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6702
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6718
msgid "Reset sorting order and zoom level to match preferences for this view"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¸?ีà¹? สำหรัà¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยาย"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6705
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6721
msgid "Connect To This Server"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6706
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6722
msgid "Make a permanent connection to this server"
msgstr "à¸?ำà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6709
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6725
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6794
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6741
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6810
msgid "_Mount Volume"
msgstr "�_มา����วลุม"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6710
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6726
msgid "Mount the selected volume"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6713
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6729
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6798
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6745
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6814
msgid "_Unmount Volume"
msgstr "�_ลิ��มา����วลุม"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6714
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6730
msgid "Unmount the selected volume"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6717
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6733
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6802
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6749
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6818
msgid "_Eject Volume"
msgstr "_à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6718
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6734
msgid "Eject the selected volume"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6721
#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6737
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6806
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2030
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6753
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6822
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2031
msgid "_Format"
msgstr "_à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6722
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6738
msgid "Format the selected volume"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6726
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6742
msgid "Mount the volume associated with the open folder"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6730
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6746
msgid "Unmount the volume associated with the open folder"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6734
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6750
msgid "Eject the volume associated with the open folder"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6738
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6754
msgid "Format the volume associated with the open folder"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6741
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6757
msgid "Open File and Close window"
msgstr "��ิ����ม�ละ�ิ�ห��า��า�"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6745
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6761
msgid "Sa_ve Search"
msgstr "�ั�_�ึ��าร���หา"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6746
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6762
msgid "Save the edited search"
msgstr "�ั��ึ�ราย�าร����ี������"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6749
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6765
msgid "Sa_ve Search As..."
msgstr "�ั��ึ��าร���หา�_���..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6750
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6766
msgid "Save the current search as a file"
msgstr "�ั��ึ�ราย�าร����ั��ุ�ั�ล��������ม"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6756
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6772
msgid "Open this folder in a navigation window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ู"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6760
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6776
msgid "Open this folder in a new tab"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6765
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6781
msgid "Open this folder in a folder window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6770
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6786
msgid "Prepare this folder to be moved with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?สำหรัà¸?ยà¹?ายà¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. name, stock id
#. label, accelerator
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6774
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6790
msgid "Prepare this folder to be copied with a Paste command"
msgstr "à¹?à¸?รียมà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¸?à¹?วยà¸?ำสัà¹?à¸? \"à¹?à¸?ะ\""
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6778
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6794
msgid ""
"Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into this "
"folder"
msgstr "ยà¹?ายหรืà¸à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ูà¸? \"à¸?ัà¸?\" หรืภ\"à¸?ัà¸?ลà¸à¸?\" à¹?วà¹? มาà¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6783
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6799
msgid "Move this folder to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6787
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6803
msgid "Delete this folder, without moving to the Trash"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ิà¹?à¸? à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6795
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6811
msgid "Mount the volume associated with this folder"
msgstr "à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6799
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6815
msgid "Unmount the volume associated with this folder"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6803
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6819
msgid "Eject the volume associated with this folder"
msgstr "à¸?ัà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6807
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6823
msgid "Format the volume associated with this folder"
msgstr "à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¸?à¹?วลุมà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6812
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6828
msgid "View or modify the properties of this folder"
msgstr "à¸?ูหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. Translators: %s is a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6894
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6910
#, c-format
msgid "Run or manage scripts from %s"
msgstr "à¹?รียà¸?หรืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารสà¸?ริà¸?à¸?à¹?à¸?าà¸? %s"
#. Create a script action here specially because its tooltip is dynamic
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6896
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:6912
msgid "_Scripts"
msgstr "_ส�ริ���"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7304
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7324
#, c-format
msgid "Move the open folder out of the trash to \"%s\""
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7307
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7311
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7331
#, c-format
msgid "Move the selected folder out of the trash"
msgid_plural "Move the selected folders out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7317
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7337
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected files out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7321
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7341
#, c-format
msgid "Move the selected file out of the trash"
msgid_plural "Move the selected files out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7327
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7347
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash to \"%s\""
msgid_plural "Move the selected items out of the trash to \"%s\""
msgstr[0] "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะà¹?à¸?ยัà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7331
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7351
#, c-format
msgid "Move the selected item out of the trash"
msgid_plural "Move the selected items out of the trash"
msgstr[0] "ยà¹?ายรายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
#. add the "open in new window" menu item
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7549
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7808
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1234 src/nautilus-places-sidebar.c:1973
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7569
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7843
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1230 src/nautilus-places-sidebar.c:1974
msgid "Open in New _Window"
msgstr "��ิ���ห_��า��า��หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7551
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7817
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7571
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7852
msgid "Browse in New _Window"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?ห_à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7559
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7827
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7579
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7862
msgid "_Browse Folder"
msgid_plural "_Browse Folders"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?_à¸?ูà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7576
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7857
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7596
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7892
msgid "Browse in New _Tab"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?_à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7625
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7890
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7645
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7925
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_ลà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7626
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7646
msgid "Delete the open folder permanently"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7630
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7650
msgid "Move the open folder to the Trash"
msgstr "ยà¹?ายà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7790
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7814
#, c-format
msgid "_Open with \"%s\""
msgstr "_��ิ���วย \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7810
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7845
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Window"
msgid_plural "Open in %'d New _Windows"
msgstr[0] "��ิ��� %'d ห_��า��า��หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7819
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7854
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Window"
msgid_plural "Browse in %'d New _Windows"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸? %'d ห_à¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7850
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7885
#, c-format
msgid "Open in %'d New _Tab"
msgid_plural "Open in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "��ิ��� %'d �_����หม�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7859
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7894
#, c-format
msgid "Browse in %'d New _Tab"
msgid_plural "Browse in %'d New _Tabs"
msgstr[0] "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸? %'d à¹?_à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7891
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:7926
msgid "Delete all selected items permanently"
msgstr "ลà¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9205
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9240
msgid "Download location?"
msgstr "à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9208
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9243
msgid "You can download it or make a link to it."
msgstr "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?าวà¸?à¹?à¹?หลà¸?หรืà¸à¸ªà¸£à¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9211
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9246
msgid "Make a _Link"
msgstr "ส_รà¹?าà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9215
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9250
msgid "_Download"
msgstr "_�าว���หล�"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9277
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9342
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9447
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9389
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9445
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9550
msgid "Drag and drop is not supported."
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸¢"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9278
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9390
msgid "Drag and drop is only supported on local file systems."
msgstr "รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารลาà¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¸?าะระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9343
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9448
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9446
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9551
msgid "An invalid drag type was used."
msgstr "à¹?à¸?à¹?วิà¸?ีลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
#. Translator: This is the filename used for when you dnd text to a directory
-#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9515
+#: src/file-manager/fm-directory-view.c:9618
msgid "dropped text.txt"
msgstr "dropped text.txt"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:401 src/file-manager/fm-ditem-page.c:411
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:411 src/file-manager/fm-ditem-page.c:421
msgid "Comment"
msgstr "หมาย�ห�ุ"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:404
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:414
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:407 src/file-manager/fm-ditem-page.c:417
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:417 src/file-manager/fm-ditem-page.c:427
#: src/nautilus-image-properties-page.c:309
msgid "Description"
msgstr "�ำ�รรยาย"
-#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:414
+#: src/file-manager/fm-ditem-page.c:424
msgid "Command"
msgstr "�ำสั��"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:59
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:65
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to view the contents of \"%s\"."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸à¹?าà¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:63
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:69
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found. Perhaps it has recently been deleted."
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸? \"%s\" à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¹?à¸?à¸?ูà¸?ลà¸?à¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:67
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:73
#, c-format
msgid "Sorry, could not display all the contents of \"%s\": %s"
msgstr "à¸?à¸à¸à¸ ัย à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?à¸à¸? \"%s\": %s"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:74
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:80
msgid "The folder contents could not be displayed."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:103
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:109
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr "à¸?ืà¹?ภ\"%s\" มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:108
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:114
#, c-format
msgid ""
"There is no \"%s\" in this folder. Perhaps it was just moved or deleted?"
msgstr "à¹?มà¹?มี \"%s\" à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¹?à¸?à¸?ูà¸?ลà¸?หรืà¸à¸¢à¹?ายà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:113
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:119
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to rename \"%s\"."
msgstr "�ุ��ม����รั�สิ��ิ�สำหรั��าร��ลี�ย��ื�ภ\"%s\""
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:118
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:124
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"/\". Please "
"use a different name."
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?ภ\"%s\" à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ราะมีà¸?ัวà¸à¸±à¸?ษร \"/\". à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:122
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:128
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is not valid. Please use a different name."
msgstr "à¸?ืà¹?ภ\"%s\" à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹? à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?"
#. fall through
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:137
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:143
#, c-format
msgid "Sorry, could not rename \"%s\" to \"%s\": %s"
msgstr "à¸?à¸à¸à¸ ัย à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?ภ\"%s\" à¹?à¸?à¹?à¸? \"%s\": %s"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:145
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:151
msgid "The item could not be renamed."
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?ีà¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:167
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:173
#, c-format
msgid ""
"You do not have the permissions necessary to change the group of \"%s\"."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ลุà¹?มà¸?à¸à¸? \"%s\""
#. fall through
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:180
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:186
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the group of \"%s\": %s"
msgstr "à¸?à¸à¸à¸ ัย à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ลุà¹?มà¸?à¸à¸? \"%s\": %s"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:185
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:191
msgid "The group could not be changed."
msgstr "��ลี�ย��ลุ�ม�ม�สำ�ร��"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:205
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:211
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the owner of \"%s\": %s"
msgstr "à¸?à¸à¸à¸ ัย à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸? \"%s\": %s"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:207
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:213
msgid "The owner could not be changed."
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:227
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:233
#, c-format
msgid "Sorry, could not change the permissions of \"%s\": %s"
msgstr "à¸?à¸à¸à¸ ัย à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸? \"%s\": %s"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:229
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:235
msgid "The permissions could not be changed."
msgstr "�ม�สามาร���ลี�ย�สิ��ิ��ู�������"
-#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:334
+#: src/file-manager/fm-error-reporting.c:340
#, c-format
msgid "Renaming \"%s\" to \"%s\"."
msgstr "�ำลั���ลี�ย��ื�ภ\"%s\" ������ \"%s\""
@@ -4484,36 +4567,36 @@ msgid "pointing at \"%s\""
msgstr "�ำลั��ี����ี� \"%s\""
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3049
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3047
msgid "_Icons"
msgstr "à¹?à¸_à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3050
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3048
msgid "The icon view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3051
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3049
msgid "The icon view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3052
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3050
msgid "Display this location with the icon view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3063
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3061
msgid "_Compact"
msgstr "_�ระ�ั�"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3064
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3062
msgid "The compact view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3065
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3063
msgid "The compact view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
-#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3066
+#: src/file-manager/fm-icon-view.c:3064
msgid "Display this location with the compact view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?"
@@ -4526,112 +4609,112 @@ msgstr "(ว�า�)"
msgid "Loading..."
msgstr "�ำลั��หล�..."
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2132
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2130
#, c-format
msgid "%s Visible Columns"
msgstr "à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸? %s"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2151
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2149
msgid "Choose the order of information to appear in this folder:"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?:"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2205
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2203
msgid "Visible _Columns..."
msgstr "_à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?..."
#. tooltip
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2206
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2204
msgid "Select the columns visible in this folder"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
#. translators: this is used in the view menu
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2931
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2928
msgid "_List"
msgstr "_รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2932
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2929
msgid "The list view encountered an error."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2933
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2930
msgid "The list view encountered an error while starting up."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-list-view.c:2934
+#: src/file-manager/fm-list-view.c:2931
msgid "Display this location with the list view."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยมุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:511
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:508
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time!"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ีละà¸à¸±à¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:512
-#: src/nautilus-information-panel.c:494
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:509
+#: src/nautilus-information-panel.c:492
msgid "Please drag just one image to set a custom icon."
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ะà¸?ัà¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸? à¸?รุà¸?าลาà¸?รูà¸?มารูà¸?à¹?à¸?ียว"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:523
-#: src/nautilus-information-panel.c:516
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:520
+#: src/nautilus-information-panel.c:514
msgid "The file that you dropped is not local."
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?ลาà¸?มาà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:524
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:530
-#: src/nautilus-information-panel.c:517
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:521
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:527
+#: src/nautilus-information-panel.c:515
msgid "You can only use local images as custom icons."
msgstr "รูà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:529
-#: src/nautilus-information-panel.c:522
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:526
+#: src/nautilus-information-panel.c:520
msgid "The file that you dropped is not an image."
msgstr "���ม�ี��ำมาวา��ม����รู�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:669
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:666
msgid "_Name:"
msgid_plural "_Names:"
msgstr[0] "_à¸?ืà¹?à¸:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1027
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1024
#, c-format
msgid "Properties"
msgstr "�ุ�สม�ั�ิ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1035
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1032
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "�ุ�สม�ั�ิ %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1363
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1360
#, c-format
msgctxt "MIME type description (MIME type)"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1580
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1577
msgid "Cancel Group Change?"
msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ลุà¹?มหรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1998
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:1995
msgid "Cancel Owner Change?"
msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2329
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2326
msgid "nothing"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¸à¸°à¹?ร"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2331
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2328
msgid "unreadable"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2341
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2338
#, c-format
msgid "%'d item, with size %s"
msgid_plural "%'d items, totalling %s"
msgstr[0] "%'d ราย�าร ��า�รวม %s"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2350
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2347
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr "(à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?สà¹?วà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?)"
@@ -4641,119 +4724,119 @@ msgstr "(à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?สà¹?วà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸
#. * 2-line value. Maybe there's a better way to do this, but I
#. * couldn't think of one.
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2367
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:2364
msgid "Contents:"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²:"
#. Translators: "used" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3134
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3131
msgid "used"
msgstr "���"
#. Translators: "free" refers to the capacity of the filesystem
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3139
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3136
msgid "free"
msgstr "ว�า�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3141
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3138
msgid "Total capacity:"
msgstr "�วาม�ุรวม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3150
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3147
msgid "Filesystem type:"
msgstr "��ิ�ระ�����ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3226
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3223
msgid "Basic"
msgstr "�ื���า�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3286
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3283
msgid "Type:"
msgstr "�ระ�ภ�:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3294
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3291
msgid "Link target:"
msgstr "à¸?ุà¸?หมายà¸?ุà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3304
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3301
msgid "Size:"
msgstr "��า�:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3313 src/nautilus-location-bar.c:55
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3310 src/nautilus-location-bar.c:55
msgid "Location:"
msgstr "�ำ�ห���:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3319
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3316
msgid "Volume:"
msgstr "�วลุม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3328
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3325
msgid "Accessed:"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?มืà¹?à¸:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3332
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3329
msgid "Modified:"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มืà¹?à¸:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3341
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3338
msgid "Free space:"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?วà¹?าà¸?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3451
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3448
#: src/nautilus-emblem-sidebar.c:1032
msgid "Emblems"
msgstr "�รา"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3854
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3851
msgid "_Read"
msgstr "_à¸à¹?าà¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3856
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3853
msgid "_Write"
msgstr "�_�ีย�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3858
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:3855
msgid "E_xecute"
msgstr "�_รีย����"
#. translators: this gets concatenated to "no read",
#. * "no access", etc. (see following strings)
#.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4126
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4137
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4149
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4123
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4134
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4146
msgid "no "
msgstr "�ม��ห�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4129
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4126
msgid "list"
msgstr "à¸?ูรายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4131
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4128
msgid "read"
msgstr "à¸à¹?าà¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4140
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4137
msgid "create/delete"
msgstr "สร�า�/ล�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4142
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4139
msgid "write"
msgstr "��ีย�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4151
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4148
msgid "access"
msgstr "���า�ึ�"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4200
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4197
msgid "Access:"
msgstr "�าร���า�ึ�:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4202
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4199
msgid "Folder access:"
msgstr "à¸?ารà¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4204
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4201
msgid "File access:"
msgstr "�าร���า�ึ����ม:"
@@ -4761,164 +4844,164 @@ msgstr "�าร���า�ึ����ม:"
#. * the user has in a directory.
#.
#. Translators: this is referred to captions under icons.
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4216
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4227
#: src/nautilus-file-management-properties.c:292
msgid "None"
msgstr "�ม�มี"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4222
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4219
msgid "List files only"
msgstr "à¸?ูรายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4224
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4221
msgid "Access files"
msgstr "���า�ึ����ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4226
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4223
msgid "Create and delete files"
msgstr "สร�า��ละล����ม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4233
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4230
msgid "Read-only"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4235
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4232
msgid "Read and write"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?ละà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4300
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4297
msgid "Set _user ID"
msgstr "�ั��หมาย�ล��ู��_��"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4302
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4299
msgid "Special flags:"
msgstr "à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?ิà¹?ศษ:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4304
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4301
msgid "Set gro_up ID"
msgstr "�ั��หมาย�ล��ลุ�_ม "
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4305
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4302
msgid "_Sticky"
msgstr "_Sticky"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4385
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4589
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4382
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4586
msgid "_Owner:"
msgstr "à¹?_à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4391
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4486
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4597
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4388
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4483
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4594
msgid "Owner:"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4414
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4609
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4411
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4606
msgid "_Group:"
msgstr "_�ลุ�ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4423
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4487
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4618
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4420
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4484
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4615
msgid "Group:"
msgstr "�ลุ�ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4448
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4445
msgid "Others"
msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4465
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4462
msgid "Execute:"
msgstr "�รีย����:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4469
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4466
msgid "Allow _executing file as program"
msgstr "à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?_รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4488
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4485
msgid "Others:"
msgstr "à¸à¸·à¹?à¸?à¹?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4636
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4633
msgid "Folder Permissions:"
msgstr "à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4648
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4645
msgid "File Permissions:"
msgstr "à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4658
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4655
msgid "Text view:"
msgstr "à¸?ูà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4805
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4802
msgid "You are not the owner, so you cannot change these permissions."
msgstr "à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม/à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¸?ุà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4829
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4826
msgid "SELinux context:"
msgstr "Context à¸?à¸à¸? SELinux:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4834
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4831
msgid "Last changed:"
msgstr "�วลา�ี������ล�าสุ�:"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4848
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4845
msgid "Apply Permissions to Enclosed Files"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?ภายà¹?à¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4858
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4855
#, c-format
msgid "The permissions of \"%s\" could not be determined."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸? \"%s\""
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4861
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:4858
msgid "The permissions of the selected file could not be determined."
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ำหà¸?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?ลืà¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5431
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5428
msgid "Creating Properties window."
msgstr "�ำลั�สร�า�ห��า��า��ุ�สม�ั�ิ"
-#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5696
+#: src/file-manager/fm-properties-window.c:5718
msgid "Select Custom Icon"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1385 src/nautilus-places-sidebar.c:320
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1381 src/nautilus-places-sidebar.c:323
msgid "File System"
msgstr "ระ�����ม"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1389
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1385
msgid "Network Neighbourhood"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?รà¹?วมà¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1643
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1639
msgid "Tree"
msgstr "����ม�"
-#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1649
+#: src/file-manager/fm-tree-view.c:1645
msgid "Show Tree"
msgstr "�ส������ม�"
-#: src/nautilus-application.c:413
+#: src/nautilus-application.c:418
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the required folder \"%s\"."
msgstr "Nautilus สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? (%s) à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-application.c:415
+#: src/nautilus-application.c:420
msgid ""
"Before running Nautilus, please create the following folder, or set "
"permissions such that Nautilus can create it."
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹? Nautilus à¸?รุà¸?าสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹? หรืà¸à¸?ัà¹?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?หà¹? Nautilus สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-application.c:418
+#: src/nautilus-application.c:423
#, c-format
msgid "Nautilus could not create the following required folders: %s."
msgstr "Nautilus สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: %s"
-#: src/nautilus-application.c:420
+#: src/nautilus-application.c:425
msgid ""
"Before running Nautilus, please create these folders, or set permissions "
"such that Nautilus can create them."
@@ -4926,8 +5009,8 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹? Nautilus à¸?รุà¸?าสรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹? หรืà¸à¸?ัà¹?à¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¸?ีà¹?à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¹?หà¹? Nautilus "
"สรà¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-application.c:1435 src/nautilus-places-sidebar.c:1686
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1709 src/nautilus-places-sidebar.c:1732
+#: src/nautilus-application.c:1485 src/nautilus-places-sidebar.c:1687
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1710 src/nautilus-places-sidebar.c:1733
#, c-format
msgid "Unable to eject %s"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸? %s à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
@@ -4968,7 +5051,7 @@ msgstr ""
#: src/nautilus-bookmarks-window.c:158
#: src/nautilus-file-management-properties.c:209
-#: src/nautilus-property-browser.c:1569 src/nautilus-window-menus.c:574
+#: src/nautilus-property-browser.c:1569 src/nautilus-window-menus.c:575
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help: \n"
@@ -5094,16 +5177,16 @@ msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?"
msgid "Service _type:"
msgstr "��ิ�_�ริ�าร:"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:898
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:900
msgid "Add _bookmark"
msgstr "�_�ิ�ม�ี��ั��ห��า"
-#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:936
+#: src/nautilus-connect-server-dialog.c:938
msgid "C_onnect"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡_à¸?à¹?à¸"
#: src/nautilus-desktop-window.c:243 src/nautilus-pathbar.c:1244
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:308
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:311
msgid "Desktop"
msgstr "�ื�����ะ"
@@ -5180,259 +5263,289 @@ msgstr "��ิ�ม�รา�ม�สำ�ร��"
msgid "Show Emblems"
msgstr "�ส���รา"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:1
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
+msgid "100 KB"
+msgstr "100 KB"
+
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
+#, no-c-format
+msgid "33%"
+msgstr "33%"
+
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
+msgid "500 KB"
+msgstr "500 KB"
+
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
+#, no-c-format
+msgid "66%"
+msgstr "66%"
+
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
msgid "<b>Behavior</b>"
msgstr "<b>�ฤ�ิ�รรม</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:2
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
msgid "<b>Compact View Defaults</b>"
msgstr "<b>à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ระà¸?ัà¸?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:3
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
msgid "<b>Date</b>"
msgstr "<b>วั��ี�</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:4
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
msgid "<b>Default View</b>"
msgstr "<b>มุมมà¸à¸?à¸?ริยาย</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:5
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
msgid "<b>Executable Text Files</b>"
msgstr "<b>à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:6
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
msgid "<b>Folders</b>"
msgstr "<b>à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:7
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
msgid "<b>Icon Captions</b>"
msgstr "<b>à¸?ำà¸?รรยายà¹?à¸à¸?à¸à¸?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:8
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
msgid "<b>Icon View Defaults</b>"
msgstr "<b>à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:9
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
msgid "<b>List Columns</b>"
msgstr "<b>à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:10
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
msgid "<b>List View Defaults</b>"
msgstr "<b>à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:11
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
msgid "<b>Media Handling</b>"
msgstr "<b>à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารสืà¹?à¸</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:12
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
msgid "<b>Other Media</b>"
msgstr "<b>สืà¹?à¸à¸à¸·à¹?à¸?à¹?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:13
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
msgid "<b>Other Previewable Files</b>"
msgstr "<b>à¹?à¸?à¹?มà¸à¸·à¹?à¸?à¹? à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:14
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
msgid "<b>Sound Files</b>"
msgstr "<b>���ม�สีย�</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:15
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
msgid "<b>Text Files</b>"
msgstr "<b>à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วาม</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:16
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
msgid "<b>Trash</b>"
msgstr "<b>�ั��ยะ</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:17
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
msgid "<b>Tree View Defaults</b>"
msgstr "<b>à¸?à¹?าà¸?ริยายà¸?à¸à¸?มุมมà¸à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?</b>"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:18
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
msgid "A_ll columns have the same width"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¸?à¹?_à¸?à¹?าà¸?ัà¸?หมà¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:19
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
msgid "Acti_on:"
msgstr "�าร�ระ_�ำ:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:20
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
+msgid "Always"
+msgstr "à¹?สมà¸"
+
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
msgid "Always open in _browser windows"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
# "or deleting files." here means "not through trash"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:21
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
msgid "Ask before _emptying the Trash or deleting files"
msgstr "_à¸?ามà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะหรืà¸à¸¥à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?าวร"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:22
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:47
msgid "B_rowse media when inserted"
msgstr "_à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูสืà¹?à¸à¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:23
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
msgid "Behavior"
msgstr "�ฤ�ิ�รรม"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:24
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
msgid "CD _Audio:"
msgstr "�ี�ี�_�ล�:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:25
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
msgid ""
"Choose the order of information to appear beneath icon names. More "
"information will appear when zooming in closer."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸? à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ะà¹?สà¸?à¸?มาà¸?à¸?ึà¹?à¸? à¹?มืà¹?à¸à¸?ยายà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?มาà¸?à¸?ึà¹?à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:26
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?ลำà¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?มุมมà¸à¸?à¹?à¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:27
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
msgid ""
"Choose what happens when inserting media or connecting devices to the system"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?ารà¸?ระà¸?ำà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?ระà¸?à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:28
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
msgid "Count _number of items:"
msgstr "�ั_��ำ�ว�ราย�าร:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:29
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
msgid "D_efault zoom level:"
msgstr "à¸à¸±à¸?รา_ยà¹?à¸à¸?ยายà¸?ริยาย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:30
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
msgid "Default _zoom level:"
msgstr "à¸à¸±à¸?รา_ยà¹?à¸à¸?ยายà¸?ริยาย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:31
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
msgid "Display"
msgstr "�ส��"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:32
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:63
msgid "File Management Preferences"
msgstr "�รั������าร�ั��าร���ม"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:33
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:64
msgid "I_nclude a Delete command that bypasses Trash"
msgstr "_�ส���ำสั��ล��าวร (ล���ย�ม���า��ั��ยะ) ���ม�ู"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:34
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:66
msgid "Less common media formats can be configured here"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าสืà¹?à¸à¸£à¸¹à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¢à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:35
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:67
msgid "List Columns"
msgstr "à¸?à¸à¸¥à¸±à¸¡à¸?à¹?à¹?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:36
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:69
+msgid "Local Files Only"
+msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:70
msgid "Media"
msgstr "สืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:37
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:71
+msgid "Never"
+msgstr "�ม��ลย"
+
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:72
msgid "Preview"
msgstr "à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:38
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:73
msgid "Preview _sound files:"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?_สียà¸?:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:39
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:74
msgid "Show _only folders"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?_à¸?าะà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:40
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:75
msgid "Show _thumbnails:"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รู_à¸?ยà¹?à¸:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:41
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:76
msgid "Show hidden and _backup files"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?ละà¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?วà¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:42
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:77
msgid "Show te_xt in icons:"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ัวà¸à¸¢à¹?าà¸?_à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:43
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:78
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?มา_à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:44
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:79
msgid "View _new folders using:"
msgstr "à¸?ูà¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หมà¹?à¸?à¹?วย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:45
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:80
msgid "Views"
msgstr "มุมมà¸à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:46
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:81
msgid "_Arrange items:"
msgstr "à¹?_รียà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:48
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:83
msgid "_DVD Video:"
msgstr "_�ีวี�ีห�ั�:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:49
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:84
msgid "_Default zoom level:"
msgstr "_à¸à¸±à¸?รายà¹?à¸à¸?ยายà¸?ริยาย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:50
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:85
msgid "_Double click to open items"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?รายà¸?ารà¸?à¹?วย_สà¸à¸?à¸?ลิà¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:51
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:86
msgid "_Format:"
msgstr "_รู����:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:52
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:87
msgid "_Music Player:"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¹?_à¸?ลà¸?:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:53
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:88
msgid "_Never prompt or start programs on media insertion"
msgstr "à¹?_มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ามหรืà¸à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¹?สà¹?สืà¹?à¸"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:54
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:89
msgid "_Only for files smaller than:"
msgstr "���าะ���ม�ี��_ล���ว�า:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:55
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:90
msgid "_Photos:"
msgstr "_ภา���าย:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:56
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:91
msgid "_Run executable text files when they are opened"
msgstr "à¹?_รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?มืà¹?à¸à¸?ูà¸?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:57
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:92
msgid "_Single click to open items"
msgstr "��ิ�ราย�าร��วย_�ลิ���ียว"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:58
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:93
msgid "_Software:"
msgstr "à¸?à¸_à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:59
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:94
msgid "_Text beside icons"
msgstr "วาà¸?_à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:60
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:95
msgid "_Type:"
msgstr "_��ิ�:"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:61
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:96
msgid "_Use compact layout"
msgstr "����าร_�ั�วา�����ระ�ั�"
-#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:62
+#: src/nautilus-file-management-properties.ui.h:97
msgid "_View executable text files when they are opened"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?_à¸à¹?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?มืà¹?à¸à¸?ูà¸?à¹?à¸?ิà¸?"
-#: src/nautilus-history-sidebar.c:324
+#: src/nautilus-history-sidebar.c:327
msgid "History"
msgstr "�ระวั�ิ"
-#: src/nautilus-history-sidebar.c:330
+#: src/nautilus-history-sidebar.c:333
msgid "Show History"
msgstr "�ส���ระวั�ิ"
@@ -5485,10 +5598,6 @@ msgstr "ระยะ���ัส"
msgid "Software"
msgstr "à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?"
-#: src/nautilus-image-properties-page.c:308 src/nautilus-query-editor.c:117
-msgid "Location"
-msgstr "�ำ�ห���"
-
#: src/nautilus-image-properties-page.c:310
msgid "Keywords"
msgstr "�ำหลั�"
@@ -5533,28 +5642,28 @@ msgstr "�ำลั��หล�..."
msgid "Image"
msgstr "ภา�"
-#: src/nautilus-information-panel.c:159
+#: src/nautilus-information-panel.c:157
msgid "Information"
msgstr "รายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
-#: src/nautilus-information-panel.c:165
+#: src/nautilus-information-panel.c:163
msgid "Show Information"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸£à¸²à¸¢à¸¥à¸°à¹?à¸à¸µà¸¢à¸?"
#. add the reset background item, possibly disabled
-#: src/nautilus-information-panel.c:354
+#: src/nautilus-information-panel.c:352
msgid "Use _Default Background"
msgstr "���_�ื��หลั��ริยาย"
-#: src/nautilus-information-panel.c:493
+#: src/nautilus-information-panel.c:491
msgid "You cannot assign more than one custom icon at a time."
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?รัà¹?à¸?ละรูà¸?"
-#: src/nautilus-information-panel.c:523
+#: src/nautilus-information-panel.c:521
msgid "You can only use images as custom icons."
msgstr "รูà¸?ภาà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?"
-#: src/nautilus-information-panel.c:835
+#: src/nautilus-information-panel.c:828
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "��ิ���วย %s"
@@ -5569,53 +5678,53 @@ msgid "Do you want to view %d location?"
msgid_plural "Do you want to view %d locations?"
msgstr[0] "à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?ู %d à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: src/nautilus-location-dialog.c:149
+#: src/nautilus-location-dialog.c:151
msgid "Open Location"
msgstr "��ิ��ำ�ห���"
-#: src/nautilus-location-dialog.c:160
+#: src/nautilus-location-dialog.c:162
msgid "_Location:"
msgstr "_�ำ�ห���:"
-#: src/nautilus-main.c:329
+#: src/nautilus-main.c:344
msgid "Perform a quick set of self-check tests."
msgstr "ลà¸à¸?à¸?รวà¸?สà¸à¸?à¸?ัวà¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?รà¹?าวà¹?"
-#: src/nautilus-main.c:332
+#: src/nautilus-main.c:347
msgid "Show the version of the program."
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รุà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม"
-#: src/nautilus-main.c:334
+#: src/nautilus-main.c:349
msgid "Create the initial window with the given geometry."
msgstr "สร�า�ห��า��า��ริ�ม����ี��ำ�ห����ละ��วย��า��ี��ำห��"
-#: src/nautilus-main.c:334
+#: src/nautilus-main.c:349
msgid "GEOMETRY"
msgstr "�ำ�ห����ละ��า�"
-#: src/nautilus-main.c:336
+#: src/nautilus-main.c:351
msgid "Only create windows for explicitly specified URIs."
msgstr "สร�า�ห��า��า����าะสำหรั� URI �ี��ห���ย�ร�"
-#: src/nautilus-main.c:338
+#: src/nautilus-main.c:353
msgid ""
"Do not manage the desktop (ignore the preference set in the preferences "
"dialog)."
msgstr "à¸à¸¢à¹?าà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ (à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?รà¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?)"
-#: src/nautilus-main.c:340
+#: src/nautilus-main.c:355
msgid "open a browser window."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-main.c:342
+#: src/nautilus-main.c:357
msgid "Quit Nautilus."
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸? Nautilus"
-#: src/nautilus-main.c:343
+#: src/nautilus-main.c:358
msgid "[URI...]"
msgstr "[URI...]"
-#: src/nautilus-main.c:398
+#: src/nautilus-main.c:414
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5626,17 +5735,17 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?วยà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?ม"
#. translators: %s is an option (e.g. --check)
-#: src/nautilus-main.c:434 src/nautilus-main.c:443
+#: src/nautilus-main.c:450 src/nautilus-main.c:459
#, c-format
msgid "nautilus: %s cannot be used with URIs.\n"
msgstr "nautilus: ��� %s �ั� URI �ม����\n"
-#: src/nautilus-main.c:439
+#: src/nautilus-main.c:455
#, c-format
msgid "nautilus: --check cannot be used with other options.\n"
msgstr "nautilus: à¹?à¸?à¹? --check à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?\n"
-#: src/nautilus-main.c:448
+#: src/nautilus-main.c:464
#, c-format
msgid "nautilus: --geometry cannot be used with more than one URI.\n"
msgstr "nautilus: �ม�สามาร���� --geometry �ั�มา��ว�าห�ึ�� URI\n"
@@ -5656,226 +5765,226 @@ msgid "The history location doesn't exist."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ระวัà¸?ิà¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ริà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:767
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:770
msgid "_Go"
msgstr "�_�"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:768
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:771
msgid "_Bookmarks"
msgstr "�ี�_�ั��ห��า"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:769
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:772
msgid "_Tabs"
msgstr "�_���"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:770
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:773
msgid "New _Window"
msgstr "��ิ�_ห��า��า��หม�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:771
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:774
msgid "Open another Nautilus window for the displayed location"
msgstr "��ิ�ห��า��า��หม�สำหรั��ำ�ห����ี��ส��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:773
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:776
msgid "New _Tab"
msgstr "��ิ��_����หม�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:774
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:777
msgid "Open another tab for the displayed location"
msgstr "��ิ������หม�สำหรั��ำ�ห����ี��ส��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:776
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:779
msgid "Open Folder W_indow"
msgstr "à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:777
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:780
msgid "Open a folder window for the displayed location"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สำหรัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?สà¸?à¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:779
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:782
msgid "Close _All Windows"
msgstr "�ิ��ุ_�ห��า��า�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:780
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:783
msgid "Close all Navigation windows"
msgstr "à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ุà¸?à¸?าà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:782
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:785
msgid "_Location..."
msgstr "_�ำ�ห���..."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:783
-#: src/nautilus-spatial-window.c:903
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:786
+#: src/nautilus-spatial-window.c:925
msgid "Specify a location to open"
msgstr "ระ�ุ�ำ�ห����ี��ะ��ิ�"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:785
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:788
msgid "Clea_r History"
msgstr "_ล�า��ระวั�ิ"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:786
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:789
msgid "Clear contents of Go menu and Back/Forward lists"
msgstr "ลà¹?าà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?มà¸?ู \"à¹?à¸?\" \"à¸?à¸à¸¢à¸?ลัà¸?\" à¹?ละ \"à¸?ัà¸?à¹?à¸?\""
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:788
-#: src/nautilus-spatial-window.c:911
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:791
+#: src/nautilus-spatial-window.c:933
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "�_�ิ�ม�ี��ั��ห��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:789
-#: src/nautilus-spatial-window.c:912
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
+#: src/nautilus-spatial-window.c:934
msgid "Add a bookmark for the current location to this menu"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าสำหรัà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?ลà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:791
-#: src/nautilus-spatial-window.c:914
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
+#: src/nautilus-spatial-window.c:936
msgid "_Edit Bookmarks..."
msgstr "�_�����ี��ั��ห��า..."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:792
-#: src/nautilus-spatial-window.c:915
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
+#: src/nautilus-spatial-window.c:937
msgid "Display a window that allows editing the bookmarks in this menu"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:794
-#: src/nautilus-spatial-window.c:917
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:797
+#: src/nautilus-spatial-window.c:939
msgid "_Search for Files..."
msgstr "_���หา���ม..."
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:795
-#: src/nautilus-spatial-window.c:918
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
+#: src/nautilus-spatial-window.c:940
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "à¸?à¹?à¸?หาà¹?à¸à¸?สารà¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ามà¸?ืà¹?à¸à¸«à¸£à¸·à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:798
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
msgid "_Previous Tab"
msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?_à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:799
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
msgid "Activate previous tab"
msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:801
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
msgid "_Next Tab"
msgstr "����_�ั���"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:802
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
msgid "Activate next tab"
msgstr "�รีย������ั���"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:804
-#: src/nautilus-navigation-window.c:264
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
+#: src/nautilus-navigation-window.c:273
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ย�าย�������า�_��าย"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:805
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
msgid "Move current tab to left"
msgstr "ย�าย�����ั��ุ�ั����า���าย"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:807
-#: src/nautilus-navigation-window.c:272
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:810
+#: src/nautilus-navigation-window.c:281
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ย�าย�������า�_�วา"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:808
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:811
msgid "Move current tab to right"
msgstr "ย�าย�����ั��ุ�ั����า��วา"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:815
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:818
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸_หลัà¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:816
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:819
msgid "Change the visibility of this window's main toolbar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:820
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:823
msgid "_Side Pane"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?_à¸?à¹?าà¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:821
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:824
msgid "Change the visibility of this window's side pane"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:825
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:828
msgid "Location _Bar"
msgstr "���_�ำ�ห���"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:826
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:829
msgid "Change the visibility of this window's location bar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
#. is_active
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:830
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:833
msgid "St_atusbar"
msgstr "���_ส�า�ะ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:831
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:834
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?/à¸?à¹?à¸à¸? à¹?à¸?à¸?สà¸?าà¸?ะà¸?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:855
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:858
msgid "_Back"
msgstr "à¸?_à¸à¸¢à¸?ลัà¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:857
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:860
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "à¹?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?หà¸?à¹?าà¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:858
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:861
msgid "Back history"
msgstr "à¸?ระวัà¸?ิยà¹?à¸à¸?หลัà¸?"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:872
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:875
msgid "_Forward"
msgstr "��ิ�ห_��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:874
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:877
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "���ำ�ห����ี���ิ��ั��า��ี�"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:875
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:878
msgid "Forward history"
msgstr "�ระวั�ิ����า�ห��า"
-#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:889
+#: src/nautilus-navigation-window-menus.c:892
msgid "_Search"
msgstr "_���หา"
-#: src/nautilus-navigation-window.c:176
+#: src/nautilus-navigation-window.c:185
msgid "Toggle between button and text-based location bar"
msgstr "สลัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?ระหวà¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: src/nautilus-navigation-window.c:283
+#: src/nautilus-navigation-window.c:292
msgid "_Close Tab"
msgstr "�ิ_�����"
-#: src/nautilus-navigation-window.c:1205
+#: src/nautilus-navigation-window.c:1272
#, c-format
msgid "%s - File Browser"
msgstr "%s - à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?ม"
@@ -5884,7 +5993,7 @@ msgstr "%s - à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?ม"
msgid "Close tab"
msgstr "�ิ�����"
-#: src/nautilus-notes-viewer.c:382 src/nautilus-notes-viewer.c:485
+#: src/nautilus-notes-viewer.c:382 src/nautilus-notes-viewer.c:484
msgid "Notes"
msgstr "หมาย�ห�ุ"
@@ -5892,36 +6001,36 @@ msgstr "หมาย�ห�ุ"
msgid "Show Notes"
msgstr "�ส��หมาย�ห�ุ"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:330 src/network-scheme.desktop.in.h:2
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:333 src/network-scheme.desktop.in.h:2
msgid "Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1865
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1866
#, c-format
msgid "Unable to poll %s for media changes"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สà¸à¸?à¸?ามà¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸? %s"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1981
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1982
msgid "Remove"
msgstr "ล�"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:1990
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:1991
msgid "Rename..."
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸..."
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2002
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2003
msgid "_Mount"
msgstr "�_มา���"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2023
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2024
msgid "_Rescan"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?ห_มà¹?"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2388
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2390
msgid "Places"
msgstr "�ี�หลั��"
-#: src/nautilus-places-sidebar.c:2394
+#: src/nautilus-places-sidebar.c:2396
msgid "Show Places"
msgstr "�ส���ี�หลั��"
@@ -6091,91 +6200,91 @@ msgstr "_ล��รา..."
msgid "File Type"
msgstr "��ิ����ม"
-#: src/nautilus-query-editor.c:260
+#: src/nautilus-query-editor.c:264
msgid "Select folder to search in"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?à¹?à¸?หา"
-#: src/nautilus-query-editor.c:350
+#: src/nautilus-query-editor.c:354
msgid "Documents"
msgstr "à¹?à¸à¸?สาร"
-#: src/nautilus-query-editor.c:368
+#: src/nautilus-query-editor.c:372
msgid "Music"
msgstr "���รี"
-#: src/nautilus-query-editor.c:382
+#: src/nautilus-query-editor.c:386
msgid "Video"
msgstr "วี�ิ�ัศ��"
-#: src/nautilus-query-editor.c:398
+#: src/nautilus-query-editor.c:402
msgid "Picture"
msgstr "รู�ภา�"
-#: src/nautilus-query-editor.c:418
+#: src/nautilus-query-editor.c:422
msgid "Illustration"
msgstr "ภาà¸?à¹?วà¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-query-editor.c:432
+#: src/nautilus-query-editor.c:436
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ส��ร��ี�"
-#: src/nautilus-query-editor.c:448
+#: src/nautilus-query-editor.c:452
msgid "Presentation"
msgstr "à¸?ารà¸?ำà¹?สà¸?à¸"
-#: src/nautilus-query-editor.c:457
+#: src/nautilus-query-editor.c:461
msgid "Pdf / Postscript"
msgstr "Pdf / ��ส��ส�ริ���"
-#: src/nautilus-query-editor.c:465
+#: src/nautilus-query-editor.c:469
msgid "Text File"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: src/nautilus-query-editor.c:544
+#: src/nautilus-query-editor.c:548
msgid "Select type"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?"
-#: src/nautilus-query-editor.c:628
+#: src/nautilus-query-editor.c:632
msgid "Any"
msgstr "���"
-#: src/nautilus-query-editor.c:643
+#: src/nautilus-query-editor.c:647
msgid "Other Type..."
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸à¸·à¹?à¸?..."
-#: src/nautilus-query-editor.c:928
+#: src/nautilus-query-editor.c:932
msgid "Remove this criterion from the search"
msgstr "ลà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หา"
-#: src/nautilus-query-editor.c:973
+#: src/nautilus-query-editor.c:977
msgid "Search Folder"
msgstr "à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-query-editor.c:987
+#: src/nautilus-query-editor.c:991
msgid "Edit the saved search"
msgstr "������าร���หา�ี��ั��ึ��ว�"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1018
+#: src/nautilus-query-editor.c:1022
msgid "Add a new criterion to this search"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?หมà¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1022
+#: src/nautilus-query-editor.c:1026
msgid "Go"
msgstr "��"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1024
+#: src/nautilus-query-editor.c:1028
msgid "Reload"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1029
+#: src/nautilus-query-editor.c:1033
msgid "Perform or update the search"
msgstr "à¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?หาหรืà¸à¸à¸±à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ารà¸?à¹?à¸?หา"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1050
+#: src/nautilus-query-editor.c:1054
msgid "_Search for:"
msgstr "���_หา:"
-#: src/nautilus-query-editor.c:1079
+#: src/nautilus-query-editor.c:1083
msgid "Search results"
msgstr "�ล�าร���หา"
@@ -6188,36 +6297,36 @@ msgid "Close the side pane"
msgstr "à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?าà¸?"
#. Set initial window title
-#: src/nautilus-spatial-window.c:394 src/nautilus-window-menus.c:516
+#: src/nautilus-spatial-window.c:395 src/nautilus-window-menus.c:517
#: src/nautilus-window.c:154
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:901
+#: src/nautilus-spatial-window.c:923
msgid "_Places"
msgstr "_�ี�หลั��"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:902
+#: src/nautilus-spatial-window.c:924
msgid "Open _Location..."
msgstr "��ิ�_�ำ�ห���..."
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:905
+#: src/nautilus-spatial-window.c:927
msgid "Close P_arent Folders"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?_à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?"
-#: src/nautilus-spatial-window.c:906
+#: src/nautilus-spatial-window.c:928
msgid "Close this folder's parents"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ุà¸?ระà¸?ัà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-spatial-window.c:908
+#: src/nautilus-spatial-window.c:930
msgid "Clos_e All Folders"
msgstr "à¸?ิà¸?_à¸?ุà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-spatial-window.c:909
+#: src/nautilus-spatial-window.c:931
msgid "Close all folder windows"
msgstr "à¸?ิà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ุà¸?à¸?าà¸?"
@@ -6256,37 +6365,37 @@ msgstr "มุมมà¸à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
msgid "View of the current folder"
msgstr "มุมมà¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1883
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1888
msgid "Nautilus has no installed viewer capable of displaying the folder."
msgstr "Nautilus à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?วà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1889
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1894
msgid "The location is not a folder."
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1895
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1900
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\"."
msgstr "�ม��� \"%s\""
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1898
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1903
msgid "Please check the spelling and try again."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?à¸?ัวสะà¸?à¸?à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1906
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1911
#, c-format
msgid "Nautilus cannot handle \"%s\" locations."
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸? \"%s\":"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1909
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1914
msgid "Nautilus cannot handle this kind of locations."
msgstr "Nautilus ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ิà¸?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1916
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1921
msgid "Unable to mount the location."
msgstr "�ม�สามาร��มา����ำ�ห����ี�"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1922
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1927
msgid "Access was denied."
msgstr "���า�ึ��ม����"
@@ -6295,17 +6404,17 @@ msgstr "���า�ึ��ม����"
#. * But this case is also hit for legitimate web addresses when
#. * the proxy is set up wrong.
#.
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1931
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1936
#, c-format
msgid "Could not display \"%s\", because the host could not be found."
msgstr "�ม�สามาร��ส�� \"%s\" ��ราะ�ม����ฮส��"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1933
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1938
msgid ""
"Check that the spelling is correct and that your proxy settings are correct."
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?วà¹?าà¸?ัวสะà¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸? à¹?ละà¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¸?ีà¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: src/nautilus-window-manage-views.c:1947
+#: src/nautilus-window-manage-views.c:1952
#, c-format
msgid ""
"Error: %s\n"
@@ -6314,11 +6423,11 @@ msgstr ""
"�ิ��ลา�: %s\n"
"à¸?รุà¸?าà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸·à¹?à¸?à¹?ลà¹?วลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:180
+#: src/nautilus-window-menus.c:181
msgid "Go to the location specified by this bookmark"
msgstr "���ี��ำ�ห����ี��ี��ั��ห��า�ี��ี�"
-#: src/nautilus-window-menus.c:498
+#: src/nautilus-window-menus.c:499
msgid ""
"Nautilus is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -6329,7 +6438,7 @@ msgstr ""
"GNU General Public License à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?รุà¹?à¸?à¸?ีà¹? 2 "
"หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มา (à¸?ามà¹?à¸?à¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¹?ลืà¸à¸?)"
-#: src/nautilus-window-menus.c:502
+#: src/nautilus-window-menus.c:503
msgid ""
"Nautilus is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -6341,7 +6450,7 @@ msgstr ""
"_à¸?วามà¹?หมาะสมสำหรัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?_ à¸?รุà¸?าà¸à¹?าà¸? GNU General Public License "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูรายละà¹?à¸à¸µà¸¢à¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม"
-#: src/nautilus-window-menus.c:506
+#: src/nautilus-window-menus.c:507
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Nautilus; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -6351,21 +6460,21 @@ msgstr ""
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹? Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: src/nautilus-window-menus.c:518
+#: src/nautilus-window-menus.c:519
msgid ""
"Nautilus lets you organize files and folders, both on your computer and "
"online."
msgstr "Nautilus à¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?ระà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?ละà¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: src/nautilus-window-menus.c:521
-msgid "Copyright © 1999-2008 The Nautilus authors"
-msgstr "Copyright © 1999-2008 The Nautilus authors"
+#: src/nautilus-window-menus.c:522
+msgid "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
+msgstr "Copyright © 1999-2009 The Nautilus authors"
#. Translators should localize the following string
#. * which will be displayed at the bottom of the about
#. * box to give credit to the translator(s).
#.
-#: src/nautilus-window-menus.c:531
+#: src/nautilus-window-menus.c:532
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"à¹?à¸?ศาà¸?à¹? สีà¹?หลืà¸à¸?สวัสà¸?ิà¹?\n"
@@ -6375,229 +6484,229 @@ msgstr ""
"��ามี�วลา��ร�มา��วย�ั���ล :-)\n"
"http://gnome-th.sourceforge.net"
-#: src/nautilus-window-menus.c:534
+#: src/nautilus-window-menus.c:535
msgid "Nautilus Web Site"
msgstr "�ว������ Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:736
+#: src/nautilus-window-menus.c:770
msgid "_File"
msgstr "�_��ม"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:737
+#: src/nautilus-window-menus.c:771
msgid "_Edit"
msgstr "�_����"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:738
+#: src/nautilus-window-menus.c:772
msgid "_View"
msgstr "มุ_มมà¸à¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:739
+#: src/nautilus-window-menus.c:773
msgid "_Help"
msgstr "_วิ�ี���"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:741
+#: src/nautilus-window-menus.c:775
msgid "_Close"
msgstr "�ิ_�"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:742
+#: src/nautilus-window-menus.c:776
msgid "Close this folder"
msgstr "à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:745
+#: src/nautilus-window-menus.c:779
msgid "_Backgrounds and Emblems..."
msgstr "_�ื��หลั��ละ�รา..."
-#: src/nautilus-window-menus.c:746
+#: src/nautilus-window-menus.c:780
msgid ""
"Display patterns, colors, and emblems that can be used to customize "
"appearance"
msgstr "�ส��ลว�ลาย สี �ละ�รา �ี���������� Nautilus ���"
-#: src/nautilus-window-menus.c:749
+#: src/nautilus-window-menus.c:783
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_�รั�����"
-#: src/nautilus-window-menus.c:750
+#: src/nautilus-window-menus.c:784
msgid "Edit Nautilus preferences"
msgstr "�รั����� Nautilus"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:752
+#: src/nautilus-window-menus.c:786
msgid "_Undo"
msgstr "ย��_ลิ��าร�����"
-#: src/nautilus-window-menus.c:753
+#: src/nautilus-window-menus.c:787
msgid "Undo the last text change"
msgstr "ยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?รัà¹?à¸?ลà¹?าสุà¸?"
#. name, stock id, label
-#: src/nautilus-window-menus.c:755
+#: src/nautilus-window-menus.c:789
msgid "Open _Parent"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?_ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:756
+#: src/nautilus-window-menus.c:790
msgid "Open the parent folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ีà¹?à¸à¸²à¸¨à¸±à¸¢à¸à¸¢à¸¹à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:762
+#: src/nautilus-window-menus.c:796
msgid "_Stop"
msgstr "_หยุ�"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:763
+#: src/nautilus-window-menus.c:797
msgid "Stop loading the current location"
msgstr "หยุà¸?à¸à¹?าà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:766
+#: src/nautilus-window-menus.c:800
msgid "_Reload"
msgstr "_à¸à¹?าà¸?à¹?หมà¹?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:767
+#: src/nautilus-window-menus.c:801
msgid "Reload the current location"
msgstr "à¸à¹?าà¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¹?หมà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:770
+#: src/nautilus-window-menus.c:804
msgid "_Contents"
msgstr "à¹?_à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:771
+#: src/nautilus-window-menus.c:805
msgid "Display Nautilus help"
msgstr "�ส��วิ�ี��� Nautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:774
+#: src/nautilus-window-menus.c:808
msgid "_About"
msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:775
+#: src/nautilus-window-menus.c:809
msgid "Display credits for the creators of Nautilus"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸? Nautilus"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:778
+#: src/nautilus-window-menus.c:812
msgid "Zoom _In"
msgstr "�ยาย�_��า"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:779 src/nautilus-zoom-control.c:91
+#: src/nautilus-window-menus.c:813 src/nautilus-zoom-control.c:91
#: src/nautilus-zoom-control.c:345
msgid "Increase the view size"
msgstr "��ิ�ม��า��าร�ส���ล"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:790
+#: src/nautilus-window-menus.c:824
msgid "Zoom _Out"
msgstr "à¸?ยาย_à¸à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:791 src/nautilus-zoom-control.c:92
+#: src/nautilus-window-menus.c:825 src/nautilus-zoom-control.c:92
#: src/nautilus-zoom-control.c:294
msgid "Decrease the view size"
msgstr "ล���า��าร�ส���ล"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:798
+#: src/nautilus-window-menus.c:832
msgid "Normal Si_ze"
msgstr "_��า����ิ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:799 src/nautilus-zoom-control.c:93
+#: src/nautilus-window-menus.c:833 src/nautilus-zoom-control.c:93
#: src/nautilus-zoom-control.c:307
msgid "Use the normal view size"
msgstr "�����า��าร�ส���ล���ิ"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:802
+#: src/nautilus-window-menus.c:836
msgid "Connect to _Server..."
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¹?_à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?..."
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:803
+#: src/nautilus-window-menus.c:837
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย หรืà¸à¸?ิสà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?รà¹?วมà¸?ัà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:806
+#: src/nautilus-window-menus.c:840
msgid "_Home Folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?_à¸?à¹?าà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:810
+#: src/nautilus-window-menus.c:844
msgid "_Computer"
msgstr "_à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:814
+#: src/nautilus-window-menus.c:848
msgid "_Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸_à¸?à¹?าย"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:815 src/network-scheme.desktop.in.h:1
+#: src/nautilus-window-menus.c:849 src/network-scheme.desktop.in.h:1
msgid "Browse bookmarked and local network locations"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?หà¸?à¹?าà¹?วà¹? à¹?ละà¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¸?าะà¸?ีà¹?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:818
+#: src/nautilus-window-menus.c:852
msgid "T_emplates"
msgstr "_�ม����"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:819
+#: src/nautilus-window-menus.c:853
msgid "Open your personal templates folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¸?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:822
+#: src/nautilus-window-menus.c:856
msgid "_Trash"
msgstr "_�ั��ยะ"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:823
+#: src/nautilus-window-menus.c:857
msgid "Open your personal trash folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸?ยะสà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#. name, stock id
#. label, accelerator
-#: src/nautilus-window-menus.c:829
+#: src/nautilus-window-menus.c:863
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "à¹?_สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
#. tooltip
-#: src/nautilus-window-menus.c:830
+#: src/nautilus-window-menus.c:864
msgid "Toggle the display of hidden files in the current window"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?-à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?หà¸?à¹?าà¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?"
-#: src/nautilus-window-menus.c:860
+#: src/nautilus-window-menus.c:894
msgid "_Up"
msgstr "�ึ�_�"
-#: src/nautilus-window-menus.c:863
+#: src/nautilus-window-menus.c:897
msgid "_Home"
msgstr "_��า�"
@@ -7612,21 +7721,9 @@ msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ยà¹?à¸à¸?ยายสำหรัà¸?มุม
#~ msgid "Couldn't Add Emblem"
#~ msgstr "��ิ�ม�รา�ม�สำ�ร��"
-#~ msgid "100 KB"
-#~ msgstr "100 KB"
-
-#~ msgid "500 KB"
-#~ msgstr "500 KB"
-
-#~ msgid "Always"
-#~ msgstr "à¹?สมà¸"
-
#~ msgid "MIME type"
#~ msgstr "�ระ�ภ� MIME"
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "�ม��ลย"
-
#~ msgid "date accessed"
#~ msgstr "�วลา�ี����า�ึ�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]