[gnome-terminal/gnome-2-26] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-terminal/gnome-2-26] Updating Estonian translation
- Date: Mon, 1 Jun 2009 02:26:55 -0400 (EDT)
commit a43c4a8b329fd6b3f6bc389a8645641a5f98fa54
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Mon Jun 1 09:26:46 2009 +0300
Updating Estonian translation
---
po/et.po | 22 +++++++++++++++++-----
1 files changed, 17 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index d2f01fd..ae341d8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"terminal&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-15 15:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-12 09:05+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-29 09:20+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "Argumente pole võimalik analüüsida: %s\n"
#. Incompatible factory version, fall back, to new instance
#, c-format
msgid "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ã?hildumatu factory versioon, luuakse uus instants.\n"
#, c-format
msgid "Factory error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Factory viga: %s\n"
#. { "UTF-8", N_("Current Locale") },
msgid "Western"
@@ -1580,6 +1580,8 @@ msgid ""
"Set the window geometry from the provided X geometry specification; see the "
"\"X\" man page for more information"
msgstr ""
+"Akna geomeetria määramine X'i geomeetriakirjelduse vormis (lähema teabe "
+"jaoks vaata süsteemi manuaali lehte \"X\")"
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMEETRIA"
@@ -1630,6 +1632,8 @@ msgid ""
"Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be "
"specified:"
msgstr ""
+"Uute akende või terminalikaartide avamise valikud. Neid võib korraga "
+"kirjeldada mitu tükki:"
msgid "Show terminal options"
msgstr "Terminali valikute näitamine"
@@ -1638,17 +1642,21 @@ msgid ""
"Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all windows:"
msgstr ""
+"Akna valikud. Kui neid kasutatakse enne esimest --window või --tab võtit, "
+"siis määratakse need vaikimisi kõigile akendele:"
msgid "Show per-window options"
-msgstr ""
+msgstr "Aknapõhiste valikute näitamine"
msgid ""
"Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
"the default for all terminals:"
msgstr ""
+"Terminali valikud. Kui neid kasutatakse enne esimest --window või --tab "
+"võtit, siis määratakse need vaikimisi kõigile terminalidele:"
msgid "Show per-terminal options"
-msgstr ""
+msgstr "Terminalipõhiste valikute näitamine"
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimetu"
@@ -1863,11 +1871,15 @@ msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
msgstr ""
+"Mõnedes selle akna terminalides on töötavaid protsesse. Akna sulgemine "
+"kõrvaldab ka need protsessid."
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
msgstr ""
+"Terminalis töötab siiamaani vähemalt üks protsess. Terminali sulgemine "
+"kõrvaldab ka protsessi."
msgid "_Close Terminal"
msgstr "Sul_ge terminal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]