[genius] Wed Jul 29 10:26:31 2009 Jiri (George) Lebl <jirka 5z com>
- From: George Lebl <jirka src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Wed Jul 29 10:26:31 2009 Jiri (George) Lebl <jirka 5z com>
- Date: Wed, 29 Jul 2009 15:27:04 +0000 (UTC)
commit ed5a43b105c08e2f5d1d41a6d1a7c671a91c34a6
Author: Jiri (George) Lebl <jirka 5z com>
Date: Wed Jul 29 10:26:36 2009 -0500
Wed Jul 29 10:26:31 2009 Jiri (George) Lebl <jirka 5z com>
* cs.po: update
po/ChangeLog | 4 +
po/cs.po | 1945 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 1055 insertions(+), 894 deletions(-)
---
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index baf1dbd..833cc8a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+Wed Jul 29 10:26:31 2009 Jiri (George) Lebl <jirka 5z com>
+
+ * cs.po: update
+
2009-04-05 Philip Withnall <philip tecnocode co uk>
* en_GB.po: Updated British English translation by Jen Ockwell
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index dd66bee..8253d58 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-24 22:07-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 10:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-05 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr volny cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs li org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "Tolerance for InfiniteSum and InfiniteProduct"
msgstr "Tolerance pro InfiniteSum a InfiniteProduct"
-#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:5961
+#: ../lib/library-strings.c:18 ../src/eval.c:5987
msgid "Absolute value"
msgstr "Absolutnà hodnota"
@@ -887,28 +887,41 @@ msgid ""
msgstr "Pokusit se spoÄ?Ãtat derivaci nejdÅ?Ãve symbolicky a pak numericky"
#: ../lib/library-strings.c:183
+msgid ""
+"Return a function which is the even periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr "Vrátit funkci která je sudá periodická extenze f definované na [0,L]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:184
+msgid ""
+"Return a function which is a Fourier series with the coefficients given by "
+"the vectors a (sines) and b (cosines). Note that a@(1) is the constant "
+"coefficient!"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:185
msgid "Try to calculate an infinite product for a single parameter function"
msgstr "Zkusit spoÄ?Ãtat nekoneÄ?ný souÄ?in funkce s jednÃm parametrem"
-#: ../lib/library-strings.c:184
+#: ../lib/library-strings.c:186
msgid ""
"Try to calculate an infinite product for a double parameter function with "
"func(arg,n)"
msgstr ""
"Zkusit spoÄ?Ãtat nekoneÄ?ný souÄ?in funkce s dvÄ?ma parametry jako func(arg,n)"
-#: ../lib/library-strings.c:185
+#: ../lib/library-strings.c:187
msgid "Try to calculate an infinite sum for a single parameter function"
msgstr "Zkusit spoÄ?Ãtat nekoneÄ?ný souÄ?et funkce s jednÃm parametrem"
-#: ../lib/library-strings.c:186
+#: ../lib/library-strings.c:188
msgid ""
"Try to calculate an infinite sum for a double parameter function with func"
"(arg,n)"
msgstr ""
"Zkusit spoÄ?Ãtat nekoneÄ?ný souÄ?et funkce s dvÄ?ma parametry jako func(arg,n)"
-#: ../lib/library-strings.c:187
+#: ../lib/library-strings.c:189
msgid ""
"Try and see if a real-valued function is continuous at x0 by calculating the "
"limit there"
@@ -916,18 +929,18 @@ msgstr ""
"Zkusit zjistit, jestli funkce do reálných Ä?Ãsel je spojitá v x0 výpoÄ?tem "
"limity"
-#: ../lib/library-strings.c:188
+#: ../lib/library-strings.c:190
msgid ""
"Test for differentiability by approximating the left and right limits and "
"comparing"
msgstr ""
"Test na diferencovatelnost aproximacà limity zleva a zprava a porovnánÃm"
-#: ../lib/library-strings.c:189
+#: ../lib/library-strings.c:191
msgid "Calculate the left limit of a real-valued function at x0"
msgstr "SpoÄ?Ãtat limitu zleva funkce do reálných Ä?Ãsel v x0"
-#: ../lib/library-strings.c:190
+#: ../lib/library-strings.c:192
msgid ""
"Calculate the limit of a real-valued function at x0. Tries to calculate "
"both left and right limits."
@@ -936,15 +949,51 @@ msgstr ""
"zprava."
# ?
-#: ../lib/library-strings.c:191
+#: ../lib/library-strings.c:193
msgid "Integration by midpoint rule"
msgstr "Integrace pravidlem prostÅ?ednÃho bodu"
-#: ../lib/library-strings.c:192
+#: ../lib/library-strings.c:194
msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
msgstr "Pokusit se spoÄ?Ãtat numerickou derivaci"
-#: ../lib/library-strings.c:193
+#: ../lib/library-strings.c:195
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a cosine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:196
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier cosine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:197
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a Fourier series with half-period L "
+"up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:198
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier series of f with half-period L with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:199
+msgid ""
+"Numerically compute the coefficients for a sine Fourier series for a "
+"function on [0,L] up to the Nth coefficient."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:200
+msgid ""
+"Return a function which is the Fourier sine series of f on [0,L] with "
+"coefficients up to N computed numerically"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/library-strings.c:201
msgid ""
"Integration by rule set in NumericalIntegralFunction of f from a to b using "
"NumericalIntegralSteps steps"
@@ -952,108 +1001,121 @@ msgstr ""
"Integrace pravidlem nastaveným v NumericalIntegralFunction funkce f od a do "
"b pomocà NumericalIntegralSteps kroků"
-#: ../lib/library-strings.c:194
+#: ../lib/library-strings.c:202
msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
msgstr "Pokusit se spoÄ?Ãtat numerickou levou derivaci"
-#: ../lib/library-strings.c:195
+#: ../lib/library-strings.c:203
msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
msgstr "Pokusit se spoÄ?Ãtat limitu f(step_fun(i)) pro i od 1 do N"
-#: ../lib/library-strings.c:196
+#: ../lib/library-strings.c:204
msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
msgstr "Pokusit se spoÄ?Ãtat numerickou derivaci zprava"
-#: ../lib/library-strings.c:197
+#: ../lib/library-strings.c:205
+msgid ""
+"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
+"interval [0,L]"
+msgstr "Vrátit funkci která je lichá periodická extenze f definované na [0,L]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:206
msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
msgstr "SpoÄ?Ãtat jednostrannou derivaci pomocà vzorce s pÄ?ti body"
-#: ../lib/library-strings.c:198
+#: ../lib/library-strings.c:207
msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
msgstr "SpoÄ?Ãtat jednostrannou derivaci pomocà vzorce s tÅ?emi body"
-#: ../lib/library-strings.c:199
+#: ../lib/library-strings.c:208
+msgid ""
+"Return a function which is the periodic extension of f defined on the "
+"interval [a,b]"
+msgstr ""
+"Vrátit funkci která je periodická extenze f definované na intervalu [a,b]"
+
+#: ../lib/library-strings.c:209
msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
msgstr "SpoÄ?Ãtat limitu zprava funkce do reálných Ä?Ãsel v x0"
-#: ../lib/library-strings.c:200
+#: ../lib/library-strings.c:210
msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
msgstr "SpouÄ?Ãtat oboustrannou derivaci pomocà vzorce s pÄ?ti body"
-#: ../lib/library-strings.c:201
+#: ../lib/library-strings.c:211
msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
msgstr "SpouÄ?Ãtat oboustrannou derivaci pomocà vzorce s tÅ?emi body"
-#: ../lib/library-strings.c:202
+#: ../lib/library-strings.c:212
msgid "argument (angle) of complex number"
msgstr "argument (úhel) komplexnÃho Ä?Ãsla"
-#: ../lib/library-strings.c:203
+#: ../lib/library-strings.c:213
msgid "Dirichlet kernel of order n"
msgstr "Dirichletovo jádro Å?ádu n"
-#: ../lib/library-strings.c:204
+#: ../lib/library-strings.c:214
msgid "Returns 1 iff all elements are zero"
msgstr "Vrátà 1, právÄ? když vÅ¡echny prvky jsou 0"
-#: ../lib/library-strings.c:205
+#: ../lib/library-strings.c:215
msgid "The error function, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
msgstr "Funkce chyby, 2/sqrt(pi) * int_0^x e^(-t^2) dt"
-#: ../lib/library-strings.c:206
+#: ../lib/library-strings.c:216
msgid "Fejer kernel of order n"
msgstr "Fejerovo jádro Å?ádu n"
-#: ../lib/library-strings.c:207
+#: ../lib/library-strings.c:217
msgid "Returns 1 iff all elements are equal"
msgstr "Vrátà 1, právÄ? když jsou si vÅ¡echny prvky rovny"
-#: ../lib/library-strings.c:208
+#: ../lib/library-strings.c:218
msgid "Find the first value where f(x)=0"
msgstr "NajÃt prvnà hodnotu, kde f(x)=0"
-#: ../lib/library-strings.c:209
+#: ../lib/library-strings.c:219
msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
msgstr "Moebiovo mapovánà disku sama na sebe mapujÃcà a na 0"
-#: ../lib/library-strings.c:210
+#: ../lib/library-strings.c:220
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking z2,z3,z4 to 1,0, and infinity "
"respectively"
msgstr "Moebiovo mapovánà pomocà podÃlu z2,z3,z4 na 1,0,nekoneÄ?na"
-#: ../lib/library-strings.c:211
+#: ../lib/library-strings.c:221
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to infinity and z2,z3 "
"to 1 and 0 respectively"
msgstr ""
"Moebiovo mapovánà pomocà podÃlu nekoneÄ?na na nekoneÄ?no a z2,z3 na 1 a 0"
-#: ../lib/library-strings.c:212
+#: ../lib/library-strings.c:222
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 1 and z3,z4 to 0 "
"and infinity respectively"
msgstr ""
"Moebiovo mapovánà pomocà podÃlu nekoneÄ?na na 1 a z3,z4 na 0 a nekoneÄ?no"
-#: ../lib/library-strings.c:213
+#: ../lib/library-strings.c:223
msgid ""
"Moebius mapping using the cross ratio taking infinity to 0 and z2,z4 to 1 "
"and infinity respectively"
msgstr ""
"Moebiovo mapovánà pomocà podÃlu nekoneÄ?na na 0 a z2,z4 na 1 a nekoneÄ?no"
-#: ../lib/library-strings.c:214
+#: ../lib/library-strings.c:224
msgid ""
"Poisson kernel on D(0,1) (not normalized to 1, that is integral of this is "
"2pi)"
msgstr "Poissonovo jádro na D(0,1) (nenormalizované na 1, tj. integrál je 2pi)"
-#: ../lib/library-strings.c:215
+#: ../lib/library-strings.c:225
msgid "Poisson kernel on D(0,R) (not normalized to 1)"
msgstr "Poissonovo jádro na D(0,R) (nenormalizované na 1)"
-#: ../lib/library-strings.c:216
+#: ../lib/library-strings.c:226
msgid ""
"The unit step function = 0 for x<0, 1 otherwise. This is the integral of "
"the Dirac Delta function."
@@ -1061,23 +1123,23 @@ msgstr ""
"Funkce jednotkového kroku = 0 pro x<0, jinak 1. Toto je integrál Diracovy "
"funkce delta."
-#: ../lib/library-strings.c:217
+#: ../lib/library-strings.c:227
msgid "The cis function, that is cos(x)+i*sin(x)"
msgstr "Funkce cis, to je cos(x)+i*sin(x)"
-#: ../lib/library-strings.c:218
+#: ../lib/library-strings.c:228
msgid "Convert degrees to radians"
msgstr "PÅ?evést stupnÄ? na radiány"
-#: ../lib/library-strings.c:219
+#: ../lib/library-strings.c:229
msgid "Convert radians to degrees"
msgstr "PÅ?evést radiány na stupnÄ?"
-#: ../lib/library-strings.c:220
+#: ../lib/library-strings.c:230
msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "NajÃt koÅ?eny kubického polynomu (polynom dán jako vektor)"
-#: ../lib/library-strings.c:221
+#: ../lib/library-strings.c:231
msgid ""
"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
"y0 going to x1 with n increments, returns y at x1"
@@ -1085,31 +1147,31 @@ msgstr ""
"PoužÃt klasitckou Eulerovu metodu pro numerické Å?eÅ¡enà y'=f(x,y) pro "
"poÄ?áteÄ?nà x0,y0 do x1 s n pÅ?Ãrůstky, vrátà y v x1"
-#: ../lib/library-strings.c:222
+#: ../lib/library-strings.c:232
msgid "Find root of a function using the bisection method"
msgstr "NajÃt koÅ?en funkce pomocà metody bisekce"
-#: ../lib/library-strings.c:223
+#: ../lib/library-strings.c:233
msgid "Find root of a function using the method of false position"
msgstr "NajÃt koÅ?en funkce pomocà metody Å¡patné pozice"
-#: ../lib/library-strings.c:224
+#: ../lib/library-strings.c:234
msgid "Find root of a function using the Muller's method"
msgstr "NajÃt koÅ?en funkce pomocà Mullerovy metody"
-#: ../lib/library-strings.c:225
+#: ../lib/library-strings.c:235
msgid "Find root of a function using the secant method"
msgstr "NajÃt koÅ?en funkce pomocà metody seÄ?ny"
-#: ../lib/library-strings.c:226
+#: ../lib/library-strings.c:236
msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "NajÃt koÅ?eny polynomu (polynom dán jako vektor)"
-#: ../lib/library-strings.c:227
+#: ../lib/library-strings.c:237
msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "NajÃt koÅ?eny kvartického polynomu (polynom dán jako vektor)"
-#: ../lib/library-strings.c:228
+#: ../lib/library-strings.c:238
msgid ""
"Use classical non-adaptive Runge-Kutta of fourth order method to numerically "
"solve y'=f(x,y) for initial x0,y0 going to x1 with n increments, returns y "
@@ -1118,52 +1180,52 @@ msgstr ""
"PoužÃt klasickou neadaptivnà metodu Runge-Kutta Ä?tvrtého Å?ádu pro numerické "
"Å?eÅ¡enà y'=f(x,y) pro poÄ?áteÄ?nà x0,y0 do x1 s n pÅ?Ãrůstky, vrátà y v x1"
-#: ../lib/library-strings.c:229
+#: ../lib/library-strings.c:239
msgid "Calculate average of an entire matrix"
msgstr "SpoÄ?Ãtat průmÄ?r celé matice"
-#: ../lib/library-strings.c:230
+#: ../lib/library-strings.c:240
msgid "Integral of the GaussFunction from 0 to x (area under the normal curve)"
msgstr "Integrál Gaussovy funkce od 0 do x (oblast pod normálnà kÅ?ivkou)"
-#: ../lib/library-strings.c:231
+#: ../lib/library-strings.c:241
msgid "The normalized Gauss distribution function (the normal curve)"
msgstr "Normalizovaná Gaussova distribuÄ?nà funkce (normálnà kÅ?ivka)"
-#: ../lib/library-strings.c:232
+#: ../lib/library-strings.c:242
msgid "Calculate median of an entire matrix"
msgstr "SpoÄ?Ãtat medián celé matice"
-#: ../lib/library-strings.c:233
+#: ../lib/library-strings.c:243
msgid "Calculate the population standard deviation of a whole matrix"
msgstr "SpoÄ?Ãtat standardnà odchylku populace celé matice"
-#: ../lib/library-strings.c:234
+#: ../lib/library-strings.c:244
msgid "Calculate average of each row in a matrix"
msgstr "SpoÄ?Ãtat průmÄ?r každého Å?ádku matice"
-#: ../lib/library-strings.c:235
+#: ../lib/library-strings.c:245
msgid "Calculate median of each row in a matrix"
msgstr "SpoÄ?Ãtat medián každého Å?ádku matice"
-#: ../lib/library-strings.c:236
+#: ../lib/library-strings.c:246
msgid ""
"Calculate the population standard deviations of rows of a matrix and return "
"a vertical vector"
msgstr ""
"SpoÄ?Ãtat standardnà odchylky populacà Å?ádků matice a vrátit svislý vektor"
-#: ../lib/library-strings.c:237
+#: ../lib/library-strings.c:247
msgid ""
"Calculate the standard deviations of rows of a matrix and return a vertical "
"vector"
msgstr "SpoÄ?Ãtat standardnà odchylky Å?ádků matice a vrátit svislý vektor"
-#: ../lib/library-strings.c:238
+#: ../lib/library-strings.c:248
msgid "Calculate the standard deviation of a whole matrix"
msgstr "SpoÄ?Ãtat standardnà odchylku celé matice"
-#: ../lib/library-strings.c:239
+#: ../lib/library-strings.c:249
msgid ""
"Run newton's method on a polynomial to attempt to find a root, returns after "
"two successive values are within epsilon or after maxn tries (then returns "
@@ -1173,22 +1235,22 @@ msgstr ""
"dvÄ? po sobÄ? jdoucà hodnoty jsou do epsilon, nebo po maxn pokusech (pak vrátà "
"null)"
-#: ../lib/library-strings.c:240
+#: ../lib/library-strings.c:250
msgid "Returns a set where every element of X appears only once"
msgstr "Vrátà množinu, kde je každý prvek X jen jednou"
-#: ../lib/library-strings.c:241
+#: ../lib/library-strings.c:251
msgid ""
"Returns a set theoretic union of X and Y (X and Y are vectors pretending to "
"be sets)"
msgstr ""
"Vrátà množinové sjednocenà X a Y (X a Y jsou vektory brané jako množiny)"
-#: ../lib/library-strings.c:242
+#: ../lib/library-strings.c:252
msgid "Attempt to symbolically differentiate a function n times"
msgstr "Pokusit se symbolicky derivovat funkci n-krát"
-#: ../lib/library-strings.c:243
+#: ../lib/library-strings.c:253
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate a function n times quietly and return "
"null on failure"
@@ -1196,108 +1258,111 @@ msgstr ""
"Pokusit se symbolicky derivovat funkci n-krát tiÅ¡e a vrátit null pÅ?i "
"neúspÄ?chu"
-#: ../lib/library-strings.c:244
+#: ../lib/library-strings.c:254
msgid ""
"Attempt to construct the taylor approximation function around x0 to the nth "
"degree."
msgstr ""
"Pokusit se zkonstruovat taylorovu aproximaÄ?nà funkci kolem x0 do n-tého Å?ádu."
-#: ../src/calc.c:188
+#: ../src/calc.c:217
msgid "Uncategorized"
msgstr "NezaÅ?azeno"
-#: ../src/calc.c:354
+#: ../src/calc.c:399
msgid "Trying to set an alias for an alias"
msgstr "PokouÅ¡Ãm se nastavit pÅ?ezdÃvku pÅ?ezdÃvky"
-#: ../src/calc.c:940
+#: ../src/calc.c:978
msgid "Bad identifier for function node!"
msgstr "Špatný identifikátor uzlu funkce!"
-#: ../src/calc.c:978 ../src/eval.c:6413 ../src/eval.c:6607
+#: ../src/calc.c:1016 ../src/eval.c:6439 ../src/eval.c:6633
msgid "Unexpected operator!"
msgstr "NeoÄ?ekávaný operátor!"
#. FIXME:
-#: ../src/calc.c:1170
+#: ../src/calc.c:1208
msgid "Cannot currently print polynomials of more than 3 vars"
msgstr "MomentálnÄ? neumÃm tisknout polynomy vÃce než 3 promÄ?nných"
-#: ../src/calc.c:1262
+#: ../src/calc.c:1300
msgid "NULL function!"
msgstr "funkce NULL!"
#. variable and reference functions should
#. never be in the etree
-#: ../src/calc.c:1309
+#: ../src/calc.c:1366
msgid "Unexpected function type!"
msgstr "NeoÄ?ekávaný typ funkce!"
-#: ../src/calc.c:1324
+#: ../src/calc.c:1381
msgid "NULL tree!"
msgstr "strom NULL!"
-#: ../src/calc.c:1414 ../src/eval.c:6844
+#: ../src/calc.c:1471 ../src/eval.c:6945
msgid "Unexpected node!"
msgstr "NeoÄ?ekávaný uzel!"
-#: ../src/calc.c:1885
+#: ../src/calc.c:1966
#, c-format
msgid "File '%s' is a wrong version of GEL"
msgstr "Soubor '%s' je ve špatné verzi GEL"
-#: ../src/calc.c:1933 ../src/calc.c:1942 ../src/calc.c:1947 ../src/calc.c:1956
-#: ../src/calc.c:1961 ../src/calc.c:1970 ../src/calc.c:1975 ../src/calc.c:1984
-#: ../src/calc.c:1989 ../src/calc.c:2000 ../src/calc.c:2005 ../src/calc.c:2016
-#: ../src/calc.c:2023 ../src/calc.c:2036 ../src/calc.c:2042 ../src/calc.c:2049
-#: ../src/calc.c:2058 ../src/calc.c:2069 ../src/calc.c:2075 ../src/calc.c:2082
-#: ../src/calc.c:2088 ../src/calc.c:2097 ../src/calc.c:2107
+#: ../src/calc.c:2016 ../src/calc.c:2025 ../src/calc.c:2030 ../src/calc.c:2039
+#: ../src/calc.c:2044 ../src/calc.c:2053 ../src/calc.c:2058 ../src/calc.c:2067
+#: ../src/calc.c:2072 ../src/calc.c:2083 ../src/calc.c:2088 ../src/calc.c:2099
+#: ../src/calc.c:2106 ../src/calc.c:2119 ../src/calc.c:2125 ../src/calc.c:2132
+#: ../src/calc.c:2141 ../src/calc.c:2152 ../src/calc.c:2158 ../src/calc.c:2165
+#: ../src/calc.c:2171 ../src/calc.c:2178 ../src/calc.c:2184 ../src/calc.c:2191
+#: ../src/calc.c:2197 ../src/calc.c:2204 ../src/calc.c:2210 ../src/calc.c:2217
+#: ../src/calc.c:2223 ../src/calc.c:2230 ../src/calc.c:2236 ../src/calc.c:2243
+#: ../src/calc.c:2259 ../src/calc.c:2277 ../src/calc.c:2287
msgid "Badly formed record"
msgstr "Å patnÄ? vytvoÅ?ený záznam"
-#: ../src/calc.c:1936
+#: ../src/calc.c:2019
msgid "Record out of place"
msgstr "Záznam na nesprávném mÃstÄ?"
-#: ../src/calc.c:2121
+#: ../src/calc.c:2301
msgid "Missing value for function"
msgstr "Chybà hodnota funkce"
-#: ../src/calc.c:2141
+#: ../src/calc.c:2328
msgid "Extra dictionary for NULL function"
msgstr "SlovnÃk navÃc pro funkci NULL"
-#: ../src/calc.c:2183 ../src/calc.c:2738 ../src/calc.c:2773
+#: ../src/calc.c:2375 ../src/calc.c:2918 ../src/calc.c:2953
#, c-format
msgid "Can't open file: '%s'"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt soubor: '%s'"
-#: ../src/calc.c:2384
+#: ../src/calc.c:2576
msgid "Load a file into the interpretor"
msgstr "NaÄ?Ãst soubor do interpretu"
-#: ../src/calc.c:2387
+#: ../src/calc.c:2579
msgid "Load a plugin"
msgstr "NaÄ?Ãst zásuvný modul"
-#: ../src/calc.c:2390
+#: ../src/calc.c:2582
msgid "List files in the current directory"
msgstr "Vypsat soubory v aktuálnÃm adresáÅ?i"
-#: ../src/calc.c:2393
+#: ../src/calc.c:2585
msgid "Change directory"
msgstr "ZmÄ?nit adresáÅ?"
-#: ../src/calc.c:2396
+#: ../src/calc.c:2588
msgid "Print current directory"
msgstr "Vypsat aktuálnà adresáÅ?"
-#: ../src/calc.c:2399
+#: ../src/calc.c:2591
msgid "Print help (or help on a function/command)"
msgstr "Vypsat nápovÄ?du (nebo nápovÄ?du o funkci/pÅ?Ãkazu)"
-#: ../src/calc.c:2416
+#: ../src/calc.c:2607
msgid ""
"\n"
"For a manual on using Genius and the GEL language type:\n"
@@ -1305,11 +1370,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Manuál o použità Genia a jazyka GEL zobrazÃte napsánÃm:\n"
-#: ../src/calc.c:2418
+#: ../src/calc.c:2609
msgid " manual\n"
msgstr " manual\n"
-#: ../src/calc.c:2422
+#: ../src/calc.c:2613
msgid ""
"\n"
"For help on a specific function type:\n"
@@ -1317,11 +1382,11 @@ msgstr ""
"\n"
"NápovÄ?du o konkrétnà funkci zobrazÃte napsánÃm:\n"
-#: ../src/calc.c:2424
+#: ../src/calc.c:2615
msgid " help FunctionName\n"
msgstr " help NázevFunkce\n"
-#: ../src/calc.c:2428
+#: ../src/calc.c:2619
msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
@@ -1329,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"\n"
"PÅ?Ãkazy:\n"
-#: ../src/calc.c:2476
+#: ../src/calc.c:2664
msgid ""
"\n"
"Undocumented:\n"
@@ -1340,92 +1405,98 @@ msgstr ""
#. func
#. aliasfor
#. category
-#: ../src/calc.c:2519
+#: ../src/calc.c:2707
msgid "Not documented"
msgstr "Nenà dokumentováno"
-#: ../src/calc.c:2541
+#: ../src/calc.c:2729
#, c-format
msgid "'%s' is not documented"
msgstr "'%s' nenà dokumentováno"
-#: ../src/calc.c:2543
+#: ../src/calc.c:2731
#, c-format
msgid "'%s' is not documented. Perhaps you meant %s."
msgstr "'%s' nenà dokumentováno. Možná jste chtÄ?li %s."
-#: ../src/calc.c:2553
+#: ../src/calc.c:2741
#, c-format
msgid "%s is an alias for %s\n"
msgstr "%s je pÅ?ezdÃvka pro %s\n"
-#: ../src/calc.c:2567
+#: ../src/calc.c:2755
msgid "Parameter: "
msgstr "Parametr: "
-#: ../src/calc.c:2592
+#: ../src/calc.c:2780
msgid "Aliases:"
msgstr "PÅ?ezdÃvky:"
-#: ../src/calc.c:2604
+#: ../src/calc.c:2792
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
msgstr "Popis: %s\n"
-#: ../src/calc.c:2798 ../src/calc.c:2805
+#: ../src/calc.c:2978 ../src/calc.c:2985
#, c-format
msgid "Error changing to directory '%s': %s"
msgstr "Chyba pÅ?i zmÄ?nÄ? do adresáÅ?e '%s': %s"
-#: ../src/calc.c:2819 ../src/calc.c:2830
+#: ../src/calc.c:2999 ../src/calc.c:3010
#, c-format
msgid "Can't expand '%s'"
msgstr "Nemohu rozbalit '%s'"
-#: ../src/calc.c:2900
+#: ../src/calc.c:3080
#, c-format
msgid "Cannot open plugin '%s'!"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt zásuvný modul '%s'!"
-#: ../src/calc.c:2990
+#: ../src/calc.c:3170
#, c-format
msgid "getcwd error: %s"
msgstr "chyba getcwd: %s"
-#: ../src/calc.c:3049
+#: ../src/calc.c:3229
#, c-format
msgid "ERROR: 'pipe' failed: %s"
msgstr "CHYBA: 'pipe' selhal: %s"
-#: ../src/calc.c:3056 ../src/calc.c:3063
+#: ../src/calc.c:3236 ../src/calc.c:3243
#, c-format
msgid "ERROR: 'write' possibly failed: %s"
msgstr "CHYBA: 'write' možná selhal: %s"
-#: ../src/calc.c:3130
+#: ../src/calc.c:3311
msgid "ERROR: Probably corrupt stack!"
msgstr "CHYBA: ZásobnÃk pravdÄ?podobnÄ? poÅ¡kozen!"
-#: ../src/calc.c:3153
+#: ../src/calc.c:3323
+msgid ""
+"ERROR: 'local' in a wrong place, can only be first statement in a function!"
+msgstr ""
+"ERROR: 'local' ve Å¡patném mÃstÄ?, může být jen prvnà výraz v definici funkce!"
+
+#: ../src/calc.c:3347
msgid "ERROR: Can't execute more things at once!"
msgstr "CHYBA: Nemohu spouÅ¡tÄ?t vÃce vÄ?cà zároveÅ?!"
-#: ../src/calc.c:3259
+#: ../src/calc.c:3453
#, c-format
msgid "ERROR: %s before newline"
msgstr "CHYBA: %s pÅ?ed koncem Å?ádku"
-#: ../src/calc.c:3261
+#: ../src/calc.c:3455
#, c-format
msgid "ERROR: %s at end of input"
msgstr "CHYBA: %s na konci vstupu"
-#: ../src/calc.c:3268
+#: ../src/calc.c:3462
#, c-format
msgid "ERROR: %s before '%s'"
msgstr "CHYBA: %s pÅ?ed '%s'"
-#: ../src/compil.c:463 ../src/compil.c:470
+#: ../src/compil.c:537 ../src/compil.c:543
msgid "Bad tree record when decompiling"
msgstr "Å patný záznam stromu pÅ?i dekompilaci"
@@ -1485,29 +1556,29 @@ msgstr "Nemohu dÄ?lit matice různých rozmÄ?rů nebo neÄ?tvercové matice"
msgid "Can't divide by a non-square matrix"
msgstr "Nemohu dÄ?lit neÄ?tvercovou maticÃ"
-#: ../src/eval.c:2666 ../src/eval.c:2693 ../src/eval.c:2714 ../src/eval.c:2738
-#: ../src/eval.c:2784
+#: ../src/eval.c:2671 ../src/eval.c:2698 ../src/eval.c:2719 ../src/eval.c:2743
+#: ../src/eval.c:2791
msgid "Operations on functions with variable argument list not supported"
msgstr "Operace na funkcÃch s promÄ?nným seznamem parametrů nejsou podporovány"
-#: ../src/eval.c:2671
+#: ../src/eval.c:2676
msgid ""
"Operations on functions with different number of arguments not supported"
msgstr "Operace na funkcÃch s různým poÄ?tem parametrů nejsou podporovány"
-#: ../src/eval.c:2789
+#: ../src/eval.c:2796
msgid "Function creation with wrong number of arguments"
msgstr "Tvorba funkce se Å¡patným poÄ?tem parametrů"
-#: ../src/eval.c:3368 ../src/eval.c:4727
+#: ../src/eval.c:3374 ../src/eval.c:4748
msgid "Unevaluatable function type encountered!"
msgstr "Nalezen nevyhodnotitelný typ funkce!"
-#: ../src/eval.c:3390
+#: ../src/eval.c:3396
msgid "' or '"
msgstr "' nebo '"
-#: ../src/eval.c:3425
+#: ../src/eval.c:3431
msgid ""
"Variable 'i' used uninitialized. Perhaps you meant to write '1i' for the "
"imaginary number (square root of -1)."
@@ -1515,17 +1586,17 @@ msgstr ""
"Byla použita neinicializovaná promÄ?nná'i'. Možná jste chtÄ?li napsat '1i', "
"imaginárnà Ä?Ãslo (odmocnina -1)."
-#: ../src/eval.c:3431 ../src/eval.c:3459
+#: ../src/eval.c:3437 ../src/eval.c:3465 ../src/eval.c:6763
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "PromÄ?nná '%s' použita bez inicializace, možná jste chtÄ?li %s."
-#: ../src/eval.c:3438 ../src/eval.c:3466 ../src/eval.c:4478
+#: ../src/eval.c:3444 ../src/eval.c:3472 ../src/eval.c:4484 ../src/eval.c:6770
#, c-format
msgid "Variable '%s' used uninitialized"
msgstr "PromÄ?nná '%s' použita bez inicializace"
-#: ../src/eval.c:3470 ../src/eval.c:4521
+#: ../src/eval.c:3476 ../src/eval.c:4527
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1534,47 +1605,47 @@ msgstr ""
"Volánà '%s' se Å¡patným poÄ?tem parametrů!\n"
"(mÄ?lo by jich být %d)"
-#: ../src/eval.c:3473
+#: ../src/eval.c:3479
#, c-format
msgid "Trying to dereference '%s' which is not a reference!\n"
msgstr "PokouÅ¡Ãm se dereferencovat '%s', což nenà odkaz!\n"
-#: ../src/eval.c:3478
+#: ../src/eval.c:3484
msgid "NULL reference encountered!"
msgstr "Nalezen odkaz NULL!"
-#: ../src/eval.c:3605
+#: ../src/eval.c:3611
msgid "Cannot compare matrixes"
msgstr "Nemohu porovnávat matice"
-#: ../src/eval.c:3647
+#: ../src/eval.c:3653
msgid "Primitives must get numeric/matrix/string arguments"
msgstr "Primitiva musà mÃt Ä?Ãselné/maticové/Å?etÄ?zcové parametry"
-#: ../src/eval.c:3738
+#: ../src/eval.c:3744
msgid "Bad argument to modular operation"
msgstr "Špatný parametr modulárnà operace"
-#: ../src/eval.c:4456
+#: ../src/eval.c:4462
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized, perhaps you meant %s."
msgstr "Funkce '%s' použita bez inicializace, možná jste chtÄ?li %s."
-#: ../src/eval.c:4463
+#: ../src/eval.c:4469
#, c-format
msgid "Function '%s' used uninitialized"
msgstr "Funkce '%s' použita bez inicializace"
-#: ../src/eval.c:4484
+#: ../src/eval.c:4490
#, c-format
msgid "Can't dereference '%s'!"
msgstr "Nemohu dereferencovat '%s'!"
-#: ../src/eval.c:4492
+#: ../src/eval.c:4498
msgid "Can't call a non-function!"
msgstr "Nemohu volat nefunkci!"
-#: ../src/eval.c:4526
+#: ../src/eval.c:4532
#, c-format
msgid ""
"Call of '%s' with the wrong number of arguments!\n"
@@ -1583,261 +1654,262 @@ msgstr ""
"Volánà '%s' se Å¡patným poÄ?tem parametrů!\n"
"(mÄ?lo by jich být vÃce než %d)"
-#: ../src/eval.c:4574
+#: ../src/eval.c:4571
#, c-format
msgid "Referencing an undefined variable %s!"
msgstr "Odkaz na nedefinovanou promÄ?nnou %s!"
-#: ../src/eval.c:4704
+#: ../src/eval.c:4725
msgid "Reference function with arguments encountered!"
msgstr "Nalezen odkaz na funkci s parametry!"
-#: ../src/eval.c:4709
+#: ../src/eval.c:4730
msgid "Unnamed reference function encountered!"
msgstr "Nalezen odkaz na nepojmenovanou funkci!"
-#: ../src/eval.c:4832
+#: ../src/eval.c:4853
msgid "Bad type for 'for/sum/prod' loop!"
msgstr "Å patný typ pro smyÄ?ku 'for/sum/prod'!"
-#: ../src/eval.c:4837
+#: ../src/eval.c:4858
msgid "'for/sum/prod' loop increment can't be 0"
msgstr "Inkrement smyÄ?ky 'for/sum/prod' nesmà být 0"
-#: ../src/eval.c:4948
+#: ../src/eval.c:4969
msgid "Bad type for 'for in' loop!"
msgstr "Å patný typ pro smyÄ?ku 'for in'!"
-#: ../src/eval.c:5112 ../src/eval.c:5145
+#: ../src/eval.c:5133 ../src/eval.c:5166
msgid "Continue or break outside a loop, assuming \"return null\""
msgstr "Continue nebo break mimo smyÄ?ku, pÅ?edpokládám \"return null\""
-#: ../src/eval.c:5206
+#: ../src/eval.c:5227
msgid "Wrong argument type as matrix index"
msgstr "Špatný typ parametru jako indexu matice"
-#: ../src/eval.c:5216
+#: ../src/eval.c:5237
msgid "Matrix index too large"
msgstr "Index matice pÅ?ÃliÅ¡ velký"
-#: ../src/eval.c:5219
+#: ../src/eval.c:5240
msgid "Matrix index less than 1"
msgstr "Index matice menšà než 1"
-#: ../src/eval.c:5242 ../src/eval.c:5257
+#: ../src/eval.c:5263 ../src/eval.c:5278
msgid "Matrix index out of range"
msgstr "Index matice mimo rozsah"
-#: ../src/eval.c:5304 ../src/eval.c:5366 ../src/eval.c:5429 ../src/eval.c:5476
+#: ../src/eval.c:5325 ../src/eval.c:5387 ../src/eval.c:5455 ../src/eval.c:5496
+#: ../src/eval.c:5704
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
msgstr "PokouÅ¡Ãm se nastavit chránÄ?né id '%s'"
-#: ../src/eval.c:5322 ../src/eval.c:5361
+#: ../src/eval.c:5343 ../src/eval.c:5382
msgid "Indexed Lvalue not user function"
msgstr "Indexovaná Lvalue nenà uživatelská funkce"
-#: ../src/eval.c:5345 ../src/eval.c:5460
+#: ../src/eval.c:5366 ../src/eval.c:5480
msgid "Dereference of non-identifier!"
msgstr "Dereference neidentifikátoru!"
-#: ../src/eval.c:5351 ../src/eval.c:5466
+#: ../src/eval.c:5372 ../src/eval.c:5486
msgid "Dereference of undefined variable!"
msgstr "Dereference nedefinované promÄ?nné!"
-#: ../src/eval.c:5355 ../src/eval.c:5470
+#: ../src/eval.c:5376 ../src/eval.c:5490
msgid "Dereference of non-reference!"
msgstr "Dereference nereference!"
-#: ../src/eval.c:5384
+#: ../src/eval.c:5405
msgid "Indexed Lvalue not an identifier or a dereference"
msgstr "Indexovaná Lvalue nenà identifikátor nebo dereference"
-#: ../src/eval.c:5422
+#: ../src/eval.c:5443
msgid "Lvalue not an identifier/dereference/matrix location!"
msgstr "Lvalue nenà identifikátor/dereference/mÃsto v matici!"
-#: ../src/eval.c:5447 ../src/eval.c:5488
+#: ../src/eval.c:5467 ../src/eval.c:5508
msgid "Referencing an undefined variable!"
msgstr "Odkaz na nedefinovanou promÄ?nnou!"
-#: ../src/eval.c:5534 ../src/eval.c:5612 ../src/eval.c:5621
+#: ../src/eval.c:5554 ../src/eval.c:5632 ../src/eval.c:5641
msgid "Wrong matrix dimensions when setting"
msgstr "Å patné rozmÄ?ry matice pÅ?i nastavovánÃ"
-#: ../src/eval.c:5552 ../src/eval.c:5592 ../src/eval.c:5658 ../src/eval.c:5788
-#: ../src/eval.c:5913
+#: ../src/eval.c:5572 ../src/eval.c:5612 ../src/eval.c:5678 ../src/eval.c:5814
+#: ../src/eval.c:5939
msgid "Matrix index not an integer or a vector"
msgstr "Index matice nenà celé Ä?Ãslo nebo vektor"
-#: ../src/eval.c:5679
+#: ../src/eval.c:5699
msgid "Parameters can only be created in the global context"
msgstr "Parametry mohou být vytvoÅ?eny jen v globálnÃm kontextu"
-#: ../src/eval.c:5735 ../src/eval.c:5780 ../src/eval.c:5871
+#: ../src/eval.c:5761 ../src/eval.c:5806 ../src/eval.c:5897
msgid "Index works only on matricies"
msgstr "Index funguje jen na maticÃch"
-#: ../src/eval.c:5768
+#: ../src/eval.c:5794
msgid "Vector index not an integer or a vector"
msgstr "Index vektoru nenà celé Ä?Ãslo nebo vektor"
-#: ../src/eval.c:5936
+#: ../src/eval.c:5962
msgid "number"
msgstr "Ä?Ãslo"
-#: ../src/eval.c:5937
+#: ../src/eval.c:5963
msgid "matrix"
msgstr "matice"
-#: ../src/eval.c:5938
+#: ../src/eval.c:5964
msgid "string"
msgstr "Å?etÄ?zec"
-#: ../src/eval.c:5939
+#: ../src/eval.c:5965
msgid "function"
msgstr "funkce"
-#: ../src/eval.c:5940
+#: ../src/eval.c:5966
msgid "identifier"
msgstr "identifikátor"
-#: ../src/eval.c:5941
+#: ../src/eval.c:5967
msgid "polynomial"
msgstr "polynom"
-#: ../src/eval.c:5942
+#: ../src/eval.c:5968
msgid "boolean"
msgstr "booleovská hodnota"
-#: ../src/eval.c:5962
+#: ../src/eval.c:5988
msgid "Addition"
msgstr "SÄ?ÃtánÃ"
-#: ../src/eval.c:5963
+#: ../src/eval.c:5989
msgid "Element by element addition"
msgstr "SÄ?Ãtánà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:5964
+#: ../src/eval.c:5990
msgid "Subtraction"
msgstr "OdÄ?ÃtánÃ"
-#: ../src/eval.c:5965
+#: ../src/eval.c:5991
msgid "Element by element subtraction"
msgstr "OdÄ?Ãtánà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:5966
+#: ../src/eval.c:5992
msgid "Multiplication"
msgstr "NásobenÃ"
-#: ../src/eval.c:5967
+#: ../src/eval.c:5993
msgid "Element by element multiplication"
msgstr "Násobenà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:5968
+#: ../src/eval.c:5994
msgid "Division"
msgstr "DÄ?lenÃ"
-#: ../src/eval.c:5969
+#: ../src/eval.c:5995
msgid "Element by element division"
msgstr "DÄ?lenà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:5970
+#: ../src/eval.c:5996
msgid "Back division"
msgstr "Obrácené dÄ?lenÃ"
-#: ../src/eval.c:5971
+#: ../src/eval.c:5997
msgid "Element by element back division"
msgstr "Obrácené dÄ?lenà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:5972
+#: ../src/eval.c:5998
msgid "Modulo"
msgstr "Modulo"
-#: ../src/eval.c:5973
+#: ../src/eval.c:5999
msgid "Element by element modulo"
msgstr "Modulo po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:5974
+#: ../src/eval.c:6000
msgid "Negation"
msgstr "Negace"
-#: ../src/eval.c:5975
+#: ../src/eval.c:6001
msgid "Power"
msgstr "MocnÄ?nÃ"
-#: ../src/eval.c:5976
+#: ../src/eval.c:6002
msgid "Element by element power"
msgstr "MocnÄ?nà po prvcÃch"
-#: ../src/eval.c:5977
+#: ../src/eval.c:6003
msgid "Factorial"
msgstr "Faktoriál"
-#: ../src/eval.c:5978
+#: ../src/eval.c:6004
msgid "Double factorial"
msgstr "Dvojitý faktoriál"
-#: ../src/eval.c:5979
+#: ../src/eval.c:6005
msgid "Transpose"
msgstr "Transpozice"
-#: ../src/eval.c:5980
+#: ../src/eval.c:6006
msgid "ConjugateTranspose"
msgstr "Konjugace"
-#: ../src/eval.c:5981
+#: ../src/eval.c:6007
msgid "Comparison (<=>)"
msgstr "Porovnánà (<=>)"
-#: ../src/eval.c:5982
+#: ../src/eval.c:6008
msgid "XOR"
msgstr "XOR"
-#: ../src/eval.c:5983
+#: ../src/eval.c:6009
msgid "NOT"
msgstr "NOT"
-#: ../src/eval.c:6003
+#: ../src/eval.c:6029
#, c-format
msgid "Bad types for '%s'"
msgstr "Špatné typy pro '%s'"
-#: ../src/eval.c:6014
+#: ../src/eval.c:6040
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s> and <%s>"
msgstr "%s nenà definováno na <%s> a <%s>"
-#: ../src/eval.c:6033
+#: ../src/eval.c:6059
#, c-format
msgid "Bad type for '%s'"
msgstr "Špatný typ pro '%s'"
-#: ../src/eval.c:6043
+#: ../src/eval.c:6069
#, c-format
msgid "%s not defined on <%s>"
msgstr "%s nenà definováno na <%s>"
-#: ../src/eval.c:6062 ../src/eval.c:6079
+#: ../src/eval.c:6088 ../src/eval.c:6105
msgid "Vector building only works on numbers"
msgstr "Tvorba vektorů funguje jen na Ä?Ãslech"
#. FIXME: perhaps we should just return null like octave?
-#: ../src/eval.c:6072
+#: ../src/eval.c:6098
msgid "Impossible arguments to vector building operator"
msgstr "Nemožné parametry operátoru tvorby vektorů"
-#: ../src/funclib.c:118
+#: ../src/funclib.c:116
#, c-format
msgid "%s: argument too large"
msgstr "%s: pÅ?ÃliÅ¡ velký parametr"
-#: ../src/funclib.c:145
+#: ../src/funclib.c:143
#, c-format
msgid "Cannot parse version string: %s"
msgstr "NerozumÃm Å?etÄ?zci verze: %s"
-#: ../src/funclib.c:174 ../src/gnome-genius.c:1811
+#: ../src/funclib.c:172 ../src/gnome-genius.c:1821
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -1872,381 +1944,376 @@ msgstr ""
" programem. Pokud se tak nestalo, podÃvejte se na stránku\n"
" <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-#: ../src/funclib.c:268
+#: ../src/funclib.c:266
#, c-format
msgid "%s: trying to undefine a protected id!"
msgstr "%s: pokus o zapomenutà chránÄ?né id!"
-#: ../src/funclib.c:456
+#: ../src/funclib.c:533
#, c-format
msgid "%s: trying to set a protected id!"
msgstr "%s: pokus o nastavenà chránÄ?né id!"
#. FIXME: fix this, this should just work too
-#: ../src/funclib.c:462
+#: ../src/funclib.c:539
#, c-format
msgid "%s: trying to set a parameter, use the equals sign"
msgstr "%s: pokouÅ¡Ãm se nastavit parametr, použijte rovnÃtko"
-#: ../src/funclib.c:489 ../src/funclib.c:582
+#: ../src/funclib.c:566 ../src/funclib.c:659
#, c-format
msgid "%s: Too many arguments, should be at most %d"
msgstr "%s: PÅ?ÃliÅ¡ mnoho parametrů, mÄ?lo by jich být nejvýše %d"
-#: ../src/funclib.c:730
+#: ../src/funclib.c:807
msgid "Cannot apply function to two differently sized matrixes"
msgstr "Nemohu použÃt funkci na dvÄ? matice s různými rozmÄ?ry"
-#: ../src/funclib.c:1356 ../src/funclib.c:1393
+#: ../src/funclib.c:1433 ../src/funclib.c:1470
#, c-format
msgid "%s: Not implemented (yet) for complex values"
msgstr "%s: Nenà implementováno (prozatÃm) pro komplexnà hodnoty"
-#: ../src/funclib.c:1837
+#: ../src/funclib.c:1914
#, c-format
msgid "%s: square root for composite moduli is not yet implemented"
msgstr "%s: odmocnina pro složené moduly jeÅ¡tÄ? nenà implementována"
-#: ../src/funclib.c:1845
+#: ../src/funclib.c:1922
#, c-format
msgid "%s: Cannot find square root function for prime moduli"
msgstr "%s: Nemohu najÃt funkci odmocniny pro prvoÄ?Ãselný modul"
-#: ../src/funclib.c:1878
+#: ../src/funclib.c:1955
#, c-format
msgid "%s: matrix argument is not square"
msgstr "%s: maticový parametr nenà Ä?tvercový"
-#: ../src/funclib.c:2006 ../src/funclib.c:2106
+#: ../src/funclib.c:2083 ../src/funclib.c:2183
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be integer only"
msgstr "%s: maticový parametr musà být jen z celých Ä?Ãsel"
-#: ../src/funclib.c:2028 ../src/funclib.c:2128
+#: ../src/funclib.c:2105 ../src/funclib.c:2205
#, c-format
msgid "%s: argument must be an integer"
msgstr "%s: parametr musà být celé Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:2363 ../src/funclib.c:2450
+#: ../src/funclib.c:2440 ../src/funclib.c:2527
#, c-format
msgid "%s: matrix argument must be value only"
msgstr "%s: maticový parametr musà být jen hodnoty"
-#: ../src/funclib.c:2706 ../src/funclib.c:2764 ../src/funclib.c:4276
-#: ../src/funclib.c:4570
+#: ../src/funclib.c:2783 ../src/funclib.c:2841 ../src/funclib.c:4353
+#: ../src/funclib.c:4647
#, c-format
msgid "%s: too many arguments"
msgstr "%s: pÅ?ÃliÅ¡ mnoho parametrů"
-#: ../src/funclib.c:2988
+#: ../src/funclib.c:3065
#, c-format
msgid "%s: vector argument not value only"
msgstr "%s: vektorový parametr nejsou jen hodnoty"
-#: ../src/funclib.c:2999 ../src/funclib.c:3038
+#: ../src/funclib.c:3076 ../src/funclib.c:3115
#, c-format
msgid "%s: argument can't be negative or 0"
msgstr "%s: parametr nesmà být záporný nebo 0"
-#: ../src/funclib.c:3007 ../src/funclib.c:3043
+#: ../src/funclib.c:3084 ../src/funclib.c:3120
#, c-format
msgid "%s: vector argument has too large entries"
msgstr "%s: vektorový parametr má pÅ?ÃliÅ¡ velké položky"
-#: ../src/funclib.c:3085
+#: ../src/funclib.c:3162
#, c-format
msgid "%s: arguments must be vectors of equal size"
msgstr "%s: parametr musà být vektory stejné velikosti"
-#: ../src/funclib.c:3577 ../src/funclib.c:3583
+#: ../src/funclib.c:3654 ../src/funclib.c:3660
#, c-format
msgid "%s: %s not a reference"
msgstr "%s: %s nenà odkaz"
-#: ../src/funclib.c:3622
+#: ../src/funclib.c:3699
#, c-format
msgid "%s: matrices not of the same height"
msgstr "%s: matice nemajà stejnou výšku"
-#: ../src/funclib.c:3627 ../src/funclib.c:4270
+#: ../src/funclib.c:3704 ../src/funclib.c:4347
msgid "third argument"
msgstr "tÅ?età parametr"
-#: ../src/funclib.c:3632
+#: ../src/funclib.c:3709
msgid "fourth argument"
msgstr "Ä?tvrtý parametr"
-#: ../src/funclib.c:3907
+#: ../src/funclib.c:3984
#, c-format
msgid "%s: argument must be greater than 2"
msgstr "%s: parametr musà být vÄ?tÅ¡Ã než 2"
-#: ../src/funclib.c:4010 ../src/funclib.c:4039 ../src/funclib.c:4291
-#: ../src/mpwrap.c:3659 ../src/mpwrap.c:3678 ../src/mpwrap.c:3735
-#: ../src/mpwrap.c:3764 ../src/mpwrap.c:3781 ../src/mpwrap.c:3830
+#: ../src/funclib.c:4087 ../src/funclib.c:4116 ../src/funclib.c:4368
+#: ../src/mpwrap.c:3736 ../src/mpwrap.c:3755 ../src/mpwrap.c:3812
+#: ../src/mpwrap.c:3841 ../src/mpwrap.c:3858 ../src/mpwrap.c:3907
msgid "Division by zero!"
msgstr "DÄ?lenà nulou!"
-#: ../src/funclib.c:4095
+#: ../src/funclib.c:4172
#, c-format
msgid "%s: arguments not horizontal vectors"
msgstr "%s: parametry nejsou vodorovné vektory"
-#: ../src/funclib.c:4104
+#: ../src/funclib.c:4181
#, c-format
msgid "%s: arguments not numeric only vectors"
msgstr "%s: parametry nejsou vektory jen s Ä?Ãsly"
-#: ../src/funclib.c:4488
+#: ../src/funclib.c:4565
#, c-format
msgid "%s: argument 1 must be a quadratic polynomial"
msgstr "%s: parametr 1 musà být kvadratický polynom"
-#: ../src/funclib.c:4798 ../src/funclib.c:4887 ../src/funclib.c:5115
-#: ../src/funclib.c:5170 ../src/funclib.c:5240 ../src/funclib.c:5254
+#: ../src/funclib.c:4875 ../src/funclib.c:4964 ../src/funclib.c:5192
+#: ../src/funclib.c:5247 ../src/funclib.c:5317 ../src/funclib.c:5331
#, c-format
msgid "%s: value out of range"
msgstr "%s: hodnota mimo rozsah"
-#: ../src/funclib.c:5380
+#: ../src/funclib.c:5457
#, c-format
msgid "%s: undefined function"
msgstr "%s: nedefinovaná funkce"
-#: ../src/funclib.c:5386
+#: ../src/funclib.c:5463
#, c-format
msgid "%s: flags argument must be a string"
msgstr "%s: parametr pÅ?Ãznaků musà být Å?etÄ?zec"
-#: ../src/funclib.c:5499
-#, c-format
-msgid "%s: argument 2 must be less than or equal to argument 3"
-msgstr "%s: parametr 2 musà být menšà nebo roven parametru 3"
-
-#: ../src/funclib.c:5512 ../src/symbolic.c:726
+#: ../src/funclib.c:5591 ../src/symbolic.c:723
#, c-format
msgid "%s: argument not a function of one variable"
msgstr "%s: parametr nenà funkce jedné promÄ?nné"
-#: ../src/funclib.c:5673 ../src/funclib.c:5709 ../src/funclib.c:5963
+#: ../src/funclib.c:5771 ../src/funclib.c:5806 ../src/funclib.c:6051
#, c-format
msgid "%s: argument should be between %d and %d"
msgstr "%s: parametr by mÄ?l být mezi %d a %d"
-#: ../src/funclib.c:5868
+#: ../src/funclib.c:5959
msgid "OutputStyle must be one of normal, troff, latex or mathml"
msgstr "OutputStyle musà být jedno z normal, troff, latex nebo mathml"
-#: ../src/funclib.c:5909
+#: ../src/funclib.c:5999
#, c-format
msgid "%s: argument should be larger or equal to 0"
msgstr "%s: parametr by mÄ?l být vÄ?tÅ¡Ã nebo roven 0"
-#: ../src/funclib.c:6025
+#: ../src/funclib.c:6112
msgid "Basic"
msgstr "ZákladnÃ"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6026
+#: ../src/funclib.c:6113
msgid "Parameters"
msgstr "Parametry"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6027
+#: ../src/funclib.c:6114
msgid "Constants"
msgstr "Konstanty"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6028
+#: ../src/funclib.c:6115
msgid "Numeric"
msgstr "Ä?Ãselné"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6029
+#: ../src/funclib.c:6116
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometrie"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6030
+#: ../src/funclib.c:6117
msgid "Number Theory"
msgstr "Teorie Ä?Ãsel"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6031
+#: ../src/funclib.c:6118
msgid "Matrix Manipulation"
msgstr "Práce s maticemi"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6032
+#: ../src/funclib.c:6119
msgid "Linear Algebra"
msgstr "Lineárnà algebra"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6033
+#: ../src/funclib.c:6120
msgid "Combinatorics"
msgstr "Kombinatorika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6034
+#: ../src/funclib.c:6121
msgid "Calculus"
msgstr "Kalkulus"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6035
+#: ../src/funclib.c:6122
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6036
+#: ../src/funclib.c:6123
msgid "Equation Solving"
msgstr "Å?eÅ¡enà rovni"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6037
+#: ../src/funclib.c:6124
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6038
+#: ../src/funclib.c:6125
msgid "Polynomials"
msgstr "Polynomy"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6039
+#: ../src/funclib.c:6126
msgid "Set Theory"
msgstr "Teorie množin"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6040
+#: ../src/funclib.c:6127
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#. internal
-#: ../src/funclib.c:6042
+#: ../src/funclib.c:6129
msgid "Displays the user manual"
msgstr "Zobrazà uživatelský manuál"
-#: ../src/funclib.c:6043
+#: ../src/funclib.c:6130
msgid "Gives the warranty information"
msgstr "Zobrazà informace o záruce"
-#: ../src/funclib.c:6044
+#: ../src/funclib.c:6131
msgid "Return version as a 3-vector"
msgstr "Vrátit verzi jako troj-vektor"
-#: ../src/funclib.c:6045
+#: ../src/funclib.c:6132
msgid "Exits the program"
msgstr "UkonÄ?Ã program"
-#: ../src/funclib.c:6047
+#: ../src/funclib.c:6134
msgid "Prints a string to the error stream"
msgstr "VypÃÅ¡e Å?etÄ?zec do proudu chyb"
-#: ../src/funclib.c:6048
+#: ../src/funclib.c:6135
msgid "Waits a specified number of seconds"
msgstr "Ä?eká urÄ?ený poÄ?et sekund"
-#: ../src/funclib.c:6049
+#: ../src/funclib.c:6136
msgid "The true boolean value"
msgstr "Booleovská hodnota true"
-#: ../src/funclib.c:6051
+#: ../src/funclib.c:6138
msgid "The false boolean value"
msgstr "Booleovská hodnota false"
-#: ../src/funclib.c:6060
+#: ../src/funclib.c:6147
msgid "Make integer (0 or 1) from a boolean value"
msgstr "VytvoÅ?it celé Ä?Ãslo (0 nebo 1) z booleovské hodnoty"
-#: ../src/funclib.c:6062
+#: ../src/funclib.c:6149
msgid "Prints an expression"
msgstr "VypÃÅ¡e výraz"
-#: ../src/funclib.c:6063
+#: ../src/funclib.c:6150
msgid "Changes current directory"
msgstr "ZmÄ?nà aktuálnà adresáÅ?"
-#: ../src/funclib.c:6064
+#: ../src/funclib.c:6151
msgid "Prints an expression without a trailing newline"
msgstr "VypÃÅ¡e výraz bez znaku konce Å?ádku"
-#: ../src/funclib.c:6065
+#: ../src/funclib.c:6152
msgid "Display a string and an expression"
msgstr "Zobrazit Å?etÄ?zec a výraz"
-#: ../src/funclib.c:6066
+#: ../src/funclib.c:6153
msgid "Set a global variable"
msgstr "Nastavit globálnà promÄ?nnou"
-#: ../src/funclib.c:6068
+#: ../src/funclib.c:6155
msgid "Set the category and help description line for a function"
msgstr "Nastavit kategorii funkce a Å?ádek jejÃho popisu v nápovÄ?dÄ?"
-#: ../src/funclib.c:6069
+#: ../src/funclib.c:6156
msgid "Sets up a help alias"
msgstr "Nastavà pÅ?ezdÃvku nápovÄ?dy"
-#: ../src/funclib.c:6071
+#: ../src/funclib.c:6158
msgid "Identity function, returns its argument"
msgstr "Funkce identita, vracà svůj parametr"
-#: ../src/funclib.c:6073
+#: ../src/funclib.c:6160
msgid "Generate random float"
msgstr "Vygenerovat náhodné Ä?Ãslo s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou"
-#: ../src/funclib.c:6075
+#: ../src/funclib.c:6162
msgid "Generate random integer"
msgstr "Vygenerovat náhodné celé Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6078 ../src/gnome-genius.c:2359
+#: ../src/funclib.c:6165 ../src/gnome-genius.c:2378
msgid "Floating point precision"
msgstr "PÅ?esnost Ä?Ãsel s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou"
-#: ../src/funclib.c:6080 ../src/gnome-genius.c:2248
+#: ../src/funclib.c:6167 ../src/gnome-genius.c:2267
msgid ""
"Display 0.0 when floating point number is less than 10^-x (0=never chop)"
msgstr ""
"Tisknout 0.0 když Ä?Ãslo s plovoucà Å?ádkou je menÅ¡Ã než 10^-x (0=nikdy "
"nesekat)"
-#: ../src/funclib.c:6083 ../src/gnome-genius.c:2271
+#: ../src/funclib.c:6170 ../src/gnome-genius.c:2290
msgid "Only chop numbers when another number is greater than 10^-x"
msgstr "Sekat Ä?Ãsla jen když jiné Ä?Ãslo je vetÅ¡Ã než 10^-x"
-#: ../src/funclib.c:6084
+#: ../src/funclib.c:6171
msgid "Maximum digits to display"
msgstr "Maximum zobrazovaných Ä?Ãslic"
-#: ../src/funclib.c:6085
+#: ../src/funclib.c:6172
msgid "Maximum errors to display"
msgstr "Maximum zobrazovaných chyb"
-#: ../src/funclib.c:6086
+#: ../src/funclib.c:6173
msgid "Output style: normal, latex, mathml or troff"
msgstr "Styl výstupu: normal, latex, mathml nebo troff"
-#: ../src/funclib.c:6087
+#: ../src/funclib.c:6174
msgid "Integer output base"
msgstr "Základ výstupu celých Ä?Ãsel"
-#: ../src/funclib.c:6088
+#: ../src/funclib.c:6175
msgid "If true, mixed fractions are printed"
msgstr "Je-li true, jsou vypisovány smÃÅ¡ené zlomky"
-#: ../src/funclib.c:6089
+#: ../src/funclib.c:6176
msgid "Print full expressions, even if more than a line"
msgstr "Vypisovat úplné výrazy, i když jsou delÅ¡Ã než Å?ádek"
-#: ../src/funclib.c:6090
+#: ../src/funclib.c:6177
msgid "Convert all results to floats before printing"
msgstr ""
"PÅ?ed výpisem pÅ?evést vÅ¡echny výsledky na Ä?Ãsla s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou"
-#: ../src/funclib.c:6091
+#: ../src/funclib.c:6178
msgid "Use scientific notation"
msgstr "PoužÃvat vÄ?deckou notaci"
-#: ../src/funclib.c:6093
+#: ../src/funclib.c:6180
msgid ""
"Number of extra Miller-Rabin tests to run on a number before declaring it a "
"prime in IsPrime"
@@ -2254,190 +2321,190 @@ msgstr ""
"PoÄ?et Miller-Rabinových testů, které s Ä?Ãslem spustit navÃc pÅ?ed "
"prohlášenÃm, že je to prvoÄ?Ãslo v IsPrime"
-#: ../src/funclib.c:6099
+#: ../src/funclib.c:6186
msgid "Expands a matrix just like we do on unquoted matrix input"
msgstr "Rozbalà matici tak, jak to dÄ?láme pÅ?i vstupu matice bez uvozovek"
-#: ../src/funclib.c:6100
+#: ../src/funclib.c:6187
msgid "Gets the rows of a matrix as a vertical vector"
msgstr "ZÃská Å?ádky matice jako svislý vektor"
-#: ../src/funclib.c:6101
+#: ../src/funclib.c:6188
msgid "Gets the columns of a matrix as a horizontal vector"
msgstr "ZÃská sloupce matice jako vodorovný vektor"
-#: ../src/funclib.c:6102
+#: ../src/funclib.c:6189
msgid "Gets the diagonal entries of a matrix as a column vector"
msgstr "ZÃská diagonálnà prvky matice jako sloupcový vektor"
-#: ../src/funclib.c:6103
+#: ../src/funclib.c:6190
msgid "Count the number of zero columns in a matrix"
msgstr "ZÃskat poÄ?et nulových sloupců matice"
-#: ../src/funclib.c:6104
+#: ../src/funclib.c:6191
msgid "Removes any all-zero columns of M"
msgstr "Odstranà všechny nulové sloupce M"
-#: ../src/funclib.c:6106
+#: ../src/funclib.c:6193
msgid "Calculates the conjugate"
msgstr "VypoÄ?Ãtá konjugaci"
-#: ../src/funclib.c:6111
+#: ../src/funclib.c:6198
msgid "Calculates the sine function"
msgstr "VypoÄ?Ãtá funkci sinus"
-#: ../src/funclib.c:6114
+#: ../src/funclib.c:6201
msgid "Calculates the cosine function"
msgstr "VypoÄ?Ãtá funkci kosinus"
-#: ../src/funclib.c:6117
+#: ../src/funclib.c:6204
msgid "Calculates the hyperbolic sine function"
msgstr "VypoÄ?Ãtá funkci hyperbolický sinus"
-#: ../src/funclib.c:6120
+#: ../src/funclib.c:6207
msgid "Calculates the hyperbolic cosine function"
msgstr "VypoÄ?Ãtá funkci hyperbolický kosinus"
-#: ../src/funclib.c:6123
+#: ../src/funclib.c:6210
msgid "Calculates the tan function"
msgstr "VypoÄ?Ãtá funkci tangens"
-#: ../src/funclib.c:6126
+#: ../src/funclib.c:6213
msgid "Calculates the arctan function"
msgstr "VypoÄ?Ãtá funkci arcus tangens"
-#: ../src/funclib.c:6131
+#: ../src/funclib.c:6218
msgid "Calculates the arctan2 function (arctan(y/x) if x>0)"
msgstr "VypoÄ?Ãtá funkci arcus tangens (arctan(y/x) pokud x>0)"
-#: ../src/funclib.c:6135
+#: ../src/funclib.c:6222
msgid "The number pi"
msgstr "Ä?Ãslo pi"
-#: ../src/funclib.c:6137
+#: ../src/funclib.c:6224
msgid "The natural number e"
msgstr "PÅ?irozené Ä?Ãslo e"
-#: ../src/funclib.c:6139
+#: ../src/funclib.c:6226
msgid "The Golden Ratio"
msgstr "Zlatý Å?ez"
-#: ../src/funclib.c:6141
+#: ../src/funclib.c:6228
msgid "Free fall acceleration"
msgstr "Zrychlenà pÅ?i volném pádu"
-#: ../src/funclib.c:6144
+#: ../src/funclib.c:6231
msgid "Euler's Constant gamma"
msgstr "Eulerova konstanta gamma"
-#: ../src/funclib.c:6148
+#: ../src/funclib.c:6235
msgid "Catalan's Constant (0.915...)"
msgstr "Catalanova konstanta (0.915...)"
#. FUNC (ErrorFunction, 1, "x", "functions", N_("The error function, 2/sqrt(2) * int_0^x e^(-t^2) dt (only real values implemented)"));
#. ErrorFunction_function = f;
#. ALIAS (erf, 1, ErrorFunction);
-#: ../src/funclib.c:6153
+#: ../src/funclib.c:6240
msgid "The Riemann zeta function (only real values implemented)"
msgstr "Riemannova funkce zeta (zatÃm jen pro reálné hodnoty)"
-#: ../src/funclib.c:6157
+#: ../src/funclib.c:6244
msgid "The Gamma function (only real values implemented)"
msgstr "Funkce Gamma (zatÃm jen pro reálné hodnoty)"
-#: ../src/funclib.c:6162
+#: ../src/funclib.c:6249
msgid "The square root"
msgstr "Druhá odmocina"
-#: ../src/funclib.c:6166
+#: ../src/funclib.c:6253
msgid "The exponential function"
msgstr "Exponenciálnà funkce"
-#: ../src/funclib.c:6169
+#: ../src/funclib.c:6256
msgid "The natural logarithm"
msgstr "PÅ?irozený logaritmus"
-#: ../src/funclib.c:6172
+#: ../src/funclib.c:6259
msgid "Logarithm of x base 2"
msgstr "Logaritmus x o základu 2"
-#: ../src/funclib.c:6177
+#: ../src/funclib.c:6264
msgid "Logarithm of x base 10"
msgstr "Logaritmus x o základu 10"
-#: ../src/funclib.c:6180
+#: ../src/funclib.c:6267
msgid "Round a number"
msgstr "Zaokrouhli Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6184
+#: ../src/funclib.c:6271
msgid "Get the highest integer less than or equal to n"
msgstr "ZÃskat nejvÄ?tÅ¡Ã celé Ä?Ãslo menÅ¡Ã nebo rovné n"
-#: ../src/funclib.c:6188
+#: ../src/funclib.c:6275
msgid "Get the lowest integer more than or equal to n"
msgstr "ZÃskat nejmenÅ¡Ã celé Ä?Ãslo vÄ?tÅ¡Ã nebo rovné n"
-#: ../src/funclib.c:6192
+#: ../src/funclib.c:6279
msgid "Truncate number to an integer (return the integer part)"
msgstr "OÅ?Ãznout na celé Ä?Ãslo (vrátit celou Ä?ást)"
-#: ../src/funclib.c:6197
+#: ../src/funclib.c:6284
msgid "Make number a float"
msgstr "PÅ?evést Ä?Ãslo na Ä?Ãslo s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou"
-#: ../src/funclib.c:6200
+#: ../src/funclib.c:6287
msgid "Get the numerator of a rational number"
msgstr "ZÃskat Ä?itatel zlomku"
-#: ../src/funclib.c:6202
+#: ../src/funclib.c:6289
msgid "Get the denominator of a rational number"
msgstr "ZÃskat jmenovatel zlomku"
-#: ../src/funclib.c:6205
+#: ../src/funclib.c:6292
msgid "Greatest common divisor"
msgstr "NejvÄ?tÅ¡Ã spoleÄ?ný dÄ?litel"
-#: ../src/funclib.c:6207
+#: ../src/funclib.c:6294
msgid "Least common multiplier"
msgstr "NejmenÅ¡Ã spoleÄ?ný násobek"
-#: ../src/funclib.c:6209
+#: ../src/funclib.c:6296
msgid "Check a number for being a perfect square"
msgstr "Zjistit, jestli je Ä?Ãslo perfektnà Ä?tverec"
-#: ../src/funclib.c:6210
+#: ../src/funclib.c:6297
msgid "Check a number for being any perfect power (a^b)"
msgstr "Zjistit, jestli je Ä?Ãslo perfektnà mocnina (a^b)"
-#: ../src/funclib.c:6211
+#: ../src/funclib.c:6298
msgid "Return the n'th prime (up to a limit)"
msgstr "Vrátit n-té prvoÄ?Ãslo (do urÄ?itého limitu)"
-#: ../src/funclib.c:6213
+#: ../src/funclib.c:6300
msgid "Tests if an integer is even"
msgstr "Testuje, jestli je celé Ä?Ãslo sudé"
-#: ../src/funclib.c:6214
+#: ../src/funclib.c:6301
msgid "Tests if an integer is odd"
msgstr "Testuje, jestli je celé Ä?Ãslo liché"
-#: ../src/funclib.c:6216
+#: ../src/funclib.c:6303
msgid "Returns the least prime greater than n (if n is positive)"
msgstr "Vrátà nejmenÅ¡Ã prvoÄ?Ãslo vÄ?tÅ¡Ã než n (pokud je n kladné)"
-#: ../src/funclib.c:6217
+#: ../src/funclib.c:6304
msgid "Returns the n'th Lucas number"
msgstr "Vrátà n-té Lucasovo Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6218
+#: ../src/funclib.c:6305
msgid "Returns inverse of n mod m"
msgstr "Vrátà inverz n mod m"
-#: ../src/funclib.c:6219
+#: ../src/funclib.c:6306
msgid "Checks divisibility (if m divides n)"
msgstr "Kontroluje dÄ?litelnost (jestli m dÄ?là n)"
-#: ../src/funclib.c:6220
+#: ../src/funclib.c:6307
msgid ""
"Return n/d but only if d divides n else returns garbage (this is faster than "
"writing n/d)"
@@ -2445,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"Vrátà n/d, ale jen pokud d dÄ?là n, jinak vracà nesmysly (toto je rychlejÅ¡Ã "
"než zápis n/d)"
-#: ../src/funclib.c:6221
+#: ../src/funclib.c:6308
msgid ""
"Tests primality of integers, for numbers greater than 25*10^9 false positive "
"is with low probability depending on IsPrimeMillerRabinReps"
@@ -2453,11 +2520,11 @@ msgstr ""
"Testuje prvoÄ?Ãselnost celých Ä?Ãsel, pro Ä?Ãsla vÄ?tÅ¡Ã než 25*10^9 je malá "
"pravdÄ?podobnost faleÅ¡ných pozitiv závisejÃcà na IsPrimeMillerRabinReps"
-#: ../src/funclib.c:6222
+#: ../src/funclib.c:6309
msgid "Run the strong pseudoprime test base b on n"
msgstr "Spustit silný test pseudoprvoÄ?Ãselnosti o základu b na n"
-#: ../src/funclib.c:6223
+#: ../src/funclib.c:6310
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n, reps number of times. The "
"probability of false positive is (1/4)^reps"
@@ -2465,7 +2532,7 @@ msgstr ""
"PoužÃt reps-krát Miller-Rabinův test prvoÄ?Ãselnosti na n. PravdÄ?podobnost "
"falešných pozitiv je (1/4)^reps"
-#: ../src/funclib.c:6224
+#: ../src/funclib.c:6311
msgid ""
"Use the Miller-Rabin primality test on n with enough bases that assuming the "
"Generalized Reimann Hypothesis the result is deterministic"
@@ -2473,23 +2540,23 @@ msgstr ""
"PoužÃt Miller-Rabinův test prvoÄ?Ãselnosti na n s tolika bázemi, že za "
"pÅ?edpokladu zobecnÄ?né Riemannovy hypotézy je výsledek deterministický"
-#: ../src/funclib.c:6225
+#: ../src/funclib.c:6312
msgid "Return factorization of a number as a matrix"
msgstr "Vrátà faktorizaci Ä?Ãsla jako matici"
-#: ../src/funclib.c:6227
+#: ../src/funclib.c:6314
msgid "Returns the maximum of arguments or matrix"
msgstr "Vrátà maximum parametrů nebo matice"
-#: ../src/funclib.c:6230
+#: ../src/funclib.c:6317
msgid "Returns the minimum of arguments or matrix"
msgstr "Vrátà minimum parametrů nebo matice"
-#: ../src/funclib.c:6234
+#: ../src/funclib.c:6321
msgid "Calculate the Jacobi symbol (a/b) (b should be odd)"
msgstr "VypoÄ?Ãtat Jacobiho symbol (a/b) (b by mÄ?lo být liché)"
-#: ../src/funclib.c:6236
+#: ../src/funclib.c:6323
msgid ""
"Calculate the Jacobi symbol (a/b) with the Kronecker extension (a/2)=(2/a) "
"when a odd, or (a/2)=0 when a even"
@@ -2497,71 +2564,71 @@ msgstr ""
"VypoÄ?Ãtat Jacobiho symbol (a/b) s Kroneckerovým rozÅ¡ÃÅ?enÃm (a/2)=(2/a) když "
"je a liché, nebo (a/2)=0 když je a sudé"
-#: ../src/funclib.c:6238
+#: ../src/funclib.c:6325
msgid "Calculate the Legendre symbol (a/p)"
msgstr "VypoÄ?Ãtat Legendrův symbol (a/p)"
-#: ../src/funclib.c:6241
+#: ../src/funclib.c:6328
msgid "Get the real part of a complex number"
msgstr "ZÃskat reálnou Ä?ást komplexnÃho Ä?Ãsla"
-#: ../src/funclib.c:6244
+#: ../src/funclib.c:6331
msgid "Get the imaginary part of a complex number"
msgstr "ZÃskat imaginárnà Ä?Ãst komplexnÃho Ä?Ãsla"
-#: ../src/funclib.c:6248
+#: ../src/funclib.c:6335
msgid "Make an identity matrix of a given size"
msgstr "VytvoÅ?it matici identity o daných rozmÄ?rech"
-#: ../src/funclib.c:6251
+#: ../src/funclib.c:6338
msgid "Make an matrix of all zeros (or a row vector)"
msgstr "VytvoÅ?it matici (nebo Å?ádkový vektor) samých nul"
-#: ../src/funclib.c:6253
+#: ../src/funclib.c:6340
msgid "Make an matrix of all ones (or a row vector)"
msgstr "VytvoÅ?it matici (nebo Å?ádkový vektor) samých jedniÄ?ek"
-#: ../src/funclib.c:6256
+#: ../src/funclib.c:6343
msgid "Get the number of rows of a matrix"
msgstr "ZÃskat poÄ?et Å?ádků matice"
-#: ../src/funclib.c:6257
+#: ../src/funclib.c:6344
msgid "Get the number of columns of a matrix"
msgstr "ZÃskat poÄ?et sloupců matice"
-#: ../src/funclib.c:6258
+#: ../src/funclib.c:6345
msgid "Is a matrix square"
msgstr "Je matice Ä?tvercová"
-#: ../src/funclib.c:6259
+#: ../src/funclib.c:6346
msgid "Is argument a horizontal or a vertical vector"
msgstr "Je parametr vodorovný nebo svislý vektor"
-#: ../src/funclib.c:6260
+#: ../src/funclib.c:6347
msgid "Is a matrix upper triangular"
msgstr "Je matice hornà trojúhelnÃková"
-#: ../src/funclib.c:6261
+#: ../src/funclib.c:6348
msgid "Is a matrix lower triangular"
msgstr "Je matice dolnà trojúhelnÃková"
-#: ../src/funclib.c:6262
+#: ../src/funclib.c:6349
msgid "Is a matrix diagonal"
msgstr "Je matice diagonálnÃ"
-#: ../src/funclib.c:6263
+#: ../src/funclib.c:6350
msgid "Get the number of elements of a matrix"
msgstr "ZÃskat poÄ?et prvků matice"
-#: ../src/funclib.c:6265
+#: ../src/funclib.c:6352
msgid "Get the row echelon form of a matrix"
msgstr "ZÃskat hornà trojúhelnÃkový tvar matice"
-#: ../src/funclib.c:6269
+#: ../src/funclib.c:6356
msgid "Get the reduced row echelon form of a matrix"
msgstr "ZÃskat redukovaný trojúhelnÃkový tvar matice"
-#: ../src/funclib.c:6273
+#: ../src/funclib.c:6360
msgid ""
"Solve linear system Mx=V, return solution V if there is a unique solution, "
"null otherwise. Extra two reference parameters can optionally be used to "
@@ -2571,11 +2638,11 @@ msgstr ""
"jinak null. DalÅ¡Ã dva referenÄ?nà parametry mohou být použity pro zÃskánà "
"redukovaného M a V."
-#: ../src/funclib.c:6276
+#: ../src/funclib.c:6363
msgid "Get the determinant of a matrix"
msgstr "ZÃskat determinant matice"
-#: ../src/funclib.c:6279
+#: ../src/funclib.c:6366
msgid ""
"Return pivot columns of a matrix, that is columns which have a leading 1 in "
"rref form, also returns the row where they occur"
@@ -2583,196 +2650,196 @@ msgstr ""
"Vrátit pivotové sloupce matice, to je sloupce, které zaÄ?Ãnajà 1 v tvaru "
"RREF, také vracà sloupec, kde vznikajÃ"
-#: ../src/funclib.c:6281
+#: ../src/funclib.c:6368
msgid "Get the nullspace of a matrix"
msgstr "ZÃskat nulový prostor matice"
-#: ../src/funclib.c:6283
+#: ../src/funclib.c:6370
msgid "Make new matrix of given size from old one"
msgstr "VytvoÅ?it z původnà matice novou matici daných rozmÄ?rů"
-#: ../src/funclib.c:6284
+#: ../src/funclib.c:6371
msgid "Return the index complement of a vector of indexes"
msgstr "Vrátit doplÅ?kový index vektoru indexů"
-#: ../src/funclib.c:6285
+#: ../src/funclib.c:6372
msgid "Get the hermitian product of two vectors"
msgstr "ZÃskat vnÄ?jÅ¡Ã (hermitský) souÄ?in dvou vektorů"
-#: ../src/funclib.c:6288
+#: ../src/funclib.c:6375
msgid "Check if a matrix is a matrix of numbers"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice Ä?Ãsel"
-#: ../src/funclib.c:6289
+#: ../src/funclib.c:6376
msgid "Check if a matrix is an integer (non-complex) matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice celých (ne komplexnÃch) Ä?Ãsel"
-#: ../src/funclib.c:6290
+#: ../src/funclib.c:6377
msgid "Check if a matrix is a rational (non-complex) matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice racionálnÃch (ne komplexnÃch) Ä?Ãsel"
-#: ../src/funclib.c:6291
+#: ../src/funclib.c:6378
msgid "Check if a matrix is a real (non-complex) matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je matice matice reálných (ne komplexnÃch) Ä?Ãsel"
-#: ../src/funclib.c:6292
+#: ../src/funclib.c:6379
msgid "Check if a matrix is positive, that is if each element is positive"
msgstr "Zjistà zda je matice positivnÃ, je li každý prvek positivnÃ"
-#: ../src/funclib.c:6293
+#: ../src/funclib.c:6380
msgid ""
"Check if a matrix is nonnegative, that is if each element is nonnegative"
msgstr "Zjistà zda je matice nezáporná, je li každý prvek nezáporný"
-#: ../src/funclib.c:6295
+#: ../src/funclib.c:6382
msgid "Check if a number or a matrix is all zeros"
msgstr "Zjistit, jestli je matice Ä?i Ä?Ãslo nula"
-#: ../src/funclib.c:6296
+#: ../src/funclib.c:6383
msgid "Check if a number or a matrix is 1 or identity respectively"
msgstr "Zjistit zda je Ä?Ãslo Ä?i matice 1 nebo identita"
-#: ../src/funclib.c:6298
+#: ../src/funclib.c:6385
msgid ""
"Returns true if the element x is in the set X (where X is a vector "
"pretending to be a set)"
msgstr ""
"Vrátà true, když prvek x je v množinÄ? X (kde X je vektor braný jako množina)"
-#: ../src/funclib.c:6299
+#: ../src/funclib.c:6386
msgid "Returns true if X is a subset of Y"
msgstr "Vrátà true když X je podmnožina Y"
-#: ../src/funclib.c:6300
+#: ../src/funclib.c:6387
msgid ""
"Returns a set theoretic difference X-Y (X and Y are vectors pretending to be "
"sets)"
msgstr "Vrátà množinový rozdÃl X-Y (X a Y jsou vektory brané jako množiny)"
-#: ../src/funclib.c:6301
+#: ../src/funclib.c:6388
msgid ""
"Returns a set theoretic intersection of X and Y (X and Y are vectors "
"pretending to be sets)"
msgstr "Vrátà množinový průnik X a Y (X a Y jsou vektory brané jako množiny)"
-#: ../src/funclib.c:6303
+#: ../src/funclib.c:6390
msgid "Check if argument is a null"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr null"
-#: ../src/funclib.c:6304
+#: ../src/funclib.c:6391
msgid "Check if argument is a number"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6305
+#: ../src/funclib.c:6392
msgid "Check if argument is a boolean (and not a number)"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr booleovská hodnota (ne Ä?Ãslo)"
-#: ../src/funclib.c:6306
+#: ../src/funclib.c:6393
msgid "Check if argument is a text string"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr textový Å?etÄ?zec"
-#: ../src/funclib.c:6307
+#: ../src/funclib.c:6394
msgid "Check if argument is a matrix"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr matice"
-#: ../src/funclib.c:6308
+#: ../src/funclib.c:6395
msgid "Check if argument is a function"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr funkce"
-#: ../src/funclib.c:6309
+#: ../src/funclib.c:6396
msgid "Check if argument is a function or an identifier"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr funkce nebo identifikátor"
-#: ../src/funclib.c:6310
+#: ../src/funclib.c:6397
msgid "Check if argument is a function reference"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr odkaz na funkci"
-#: ../src/funclib.c:6312
+#: ../src/funclib.c:6399
msgid "Check if argument is a complex (non-real) number"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr komplexnà (ne reálné) Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6313
+#: ../src/funclib.c:6400
msgid "Check if argument is a real number"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr reálné Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6314
+#: ../src/funclib.c:6401
msgid "Check if argument is an integer (non-complex)"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr celé (ne komplexnÃ) Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6315
+#: ../src/funclib.c:6402
msgid "Check if argument is a positive real integer"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr kladné reálné celé Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6317
+#: ../src/funclib.c:6404
msgid "Check if argument is a non-negative real integer"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr nezáporné reálné celé Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6318
+#: ../src/funclib.c:6405
msgid "Check if argument is a possibly complex integer"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr možná komplexnà celé Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6320
+#: ../src/funclib.c:6407
msgid "Check if argument is a rational number (non-complex)"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr racionálnà (ne komplexnÃ) Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6321
+#: ../src/funclib.c:6408
msgid "Check if argument is a possibly complex rational number"
msgstr "Zjistit, jestli je parametr možná komplexnà racionálnà Ä?Ãslo"
-#: ../src/funclib.c:6322
+#: ../src/funclib.c:6409
msgid "Check if argument is a floating point number (non-complex)"
msgstr ""
"Zjistit, jestli je parametr (ne komplexnÃ) Ä?Ãslo s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou"
-#: ../src/funclib.c:6324
+#: ../src/funclib.c:6411
msgid "Add two polynomials (vectors)"
msgstr "SeÄ?Ãst dva polynomy (vektory)"
-#: ../src/funclib.c:6325
+#: ../src/funclib.c:6412
msgid "Subtract two polynomials (as vectors)"
msgstr "OdeÄ?Ãst dva polynomy (jako vektory)"
-#: ../src/funclib.c:6326
+#: ../src/funclib.c:6413
msgid "Multiply two polynomials (as vectors)"
msgstr "Vynásobit dva polynomy (jako vektory)"
-#: ../src/funclib.c:6327
+#: ../src/funclib.c:6414
msgid "Divide polynomial p by q, return the remainder in r"
msgstr "DÄ?lit polymon p polynomem q, vratit zůstatek v r"
-#: ../src/funclib.c:6328
+#: ../src/funclib.c:6415
msgid "Take polynomial (as vector) derivative"
msgstr "Derivovat polynom (jako vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6329
+#: ../src/funclib.c:6416
msgid "Take second polynomial (as vector) derivative"
msgstr "VypoÄ?Ãtat druhou derivaci polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:6330
+#: ../src/funclib.c:6417
msgid "Trim zeros from a polynomial (as vector)"
msgstr "Odstranit nuly z polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:6331
+#: ../src/funclib.c:6418
msgid "Check if a vector is usable as a polynomial"
msgstr "Zjistit, jestli je vektor použitelný jako polynom"
-#: ../src/funclib.c:6332
+#: ../src/funclib.c:6419
msgid "Make string out of a polynomial (as vector)"
msgstr "VytvoÅ?it Å?etÄ?zec z polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:6333
+#: ../src/funclib.c:6420
msgid "Make function out of a polynomial (as vector)"
msgstr "VytvoÅ?it funkci z polynomu (jako vektoru)"
-#: ../src/funclib.c:6335
+#: ../src/funclib.c:6422
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr "NajÃt koÅ?eny kvadratického polynomu (polynom dán jako vektor)"
-#: ../src/funclib.c:6337
+#: ../src/funclib.c:6424
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "ZÃskat vÅ¡echny kombinace k Ä?Ãsel od 1 do n jako vektor vektorů"
-#: ../src/funclib.c:6338
+#: ../src/funclib.c:6425
msgid ""
"Get combination that would come after v in call to combinations, first "
"combination should be [1:k]."
@@ -2780,23 +2847,23 @@ msgstr ""
"ZÃskat kombinaci která pÅ?icházà po kombinaci v. Prvnà kombinance by mÄ?la "
"být [1:k]."
-#: ../src/funclib.c:6339
+#: ../src/funclib.c:6426
msgid "Get all permutations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
msgstr "ZÃskat vÅ¡echny permutace k Ä?Ãsel od 1 do n jako vektor vektorů"
-#: ../src/funclib.c:6341
+#: ../src/funclib.c:6428
msgid "Calculate combinations (binomial coefficient)"
msgstr "SpoÄ?Ãtat kombinace (binomiálnà koeficient)"
-#: ../src/funclib.c:6344
+#: ../src/funclib.c:6431
msgid "Convert a string to a vector of ASCII values"
msgstr "PÅ?evést Å?etÄ?zec na vektor hodnot ASCII"
-#: ../src/funclib.c:6345
+#: ../src/funclib.c:6432
msgid "Convert a vector of ASCII values to a string"
msgstr "PÅ?evést vektor hodnot ASCII na Å?etÄ?zec"
-#: ../src/funclib.c:6347
+#: ../src/funclib.c:6434
msgid ""
"Convert a string to a vector of 0-based alphabet values (positions in the "
"alphabet string), -1's for unknown letters"
@@ -2804,7 +2871,7 @@ msgstr ""
"PÅ?evést Å?etÄ?zec na vektor hodnot abecedy poÄ?Ãtaných od 0 (pozic v Å?etÄ?zci "
"abecedy), -1 pro neznámé znaky"
-#: ../src/funclib.c:6348
+#: ../src/funclib.c:6435
msgid ""
"Convert a vector of 0-based alphabet values (positions in the alphabet "
"string) to a string"
@@ -2812,46 +2879,70 @@ msgstr ""
"PÅ?evést vektor hodnot abecedy poÄ?Ãtaných od 0 (pozic v Å?etÄ?zci abecedy) na "
"Å?etÄ?zec"
-#: ../src/funclib.c:6350
-msgid "Protect a variable from being modified"
-msgstr "Chránit promÄ?nnou pÅ?ed zmÄ?nami"
+#: ../src/funclib.c:6437
+msgid ""
+"Protect a variable from being modified. It will be treated as a system "
+"defined variable from now on. Protected parameters can still be modified."
+msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6351
-msgid "Unprotect a variable from being modified"
-msgstr "PÅ?estat chránit promÄ?nnou pÅ?ed zmÄ?nami"
+#: ../src/funclib.c:6438
+msgid ""
+"Unprotect a variable from being modified. It will be treated as a user "
+"defined variable from now on."
+msgstr ""
-#: ../src/funclib.c:6352
+#: ../src/funclib.c:6439
msgid ""
"Set flags for a function, currently \"PropagateMod\" and \"NoModuloArguments"
"\""
msgstr ""
"Nastavit pÅ?Ãznaky funkce, momentálnÄ? \"PropagateMod\" a \"NoModuloArguments\""
-#: ../src/funclib.c:6353
+#: ../src/funclib.c:6440
msgid "Get current modulo from the context outside the function"
msgstr "ZÃskat aktuálnà modul z kontextu mimo funkci"
-#: ../src/funclib.c:6354
+#: ../src/funclib.c:6441
msgid "Check if a variable or function is defined"
msgstr "Zjistit, jestli je promÄ?nná Ä?i funkce definována"
-#: ../src/funclib.c:6355
-msgid "Undefine a variable (including locals and globals)"
-msgstr "Zapomenout promÄ?nnou (mÃstnà i globálnÃ)"
+#: ../src/funclib.c:6442
+msgid "Undefine a variable (including all locals and globals of the same name)"
+msgstr ""
+"Zapomenout promÄ?nnou (vÄ?etnÄ? vÅ¡ech mÃstnÃch i globálnÃch stejného jména)"
+
+#: ../src/funclib.c:6444
+msgid ""
+"Undefine all unprotected (user defined) global variables and parameters. "
+"Does not reset or change protected (system) parameters."
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:6445
+msgid ""
+"Mark all currently defined variables as protected. They will be treated as "
+"system defined variables from now on."
+msgstr ""
+
+#: ../src/funclib.c:6446
+msgid ""
+"Return a vector of all global unprotected (user defined) variable names."
+msgstr ""
+"Vrátà vektor vÅ¡ech nechránÄ?ných (uživatelských) globálnÄ? definováných "
+"promÄ?nných."
-#: ../src/funclib.c:6357
+#: ../src/funclib.c:6448
msgid "Parse a string (but do not execute)"
msgstr "PÅ?eložà (ale neohodnotÃ) Å?etÄ?zec"
-#: ../src/funclib.c:6358
+#: ../src/funclib.c:6449
msgid "Parse and evaluate a string"
msgstr "PÅ?eložà a ohodnotà Å?etÄ?zec"
-#: ../src/funclib.c:6360
+#: ../src/funclib.c:6451
msgid "Ask a question and return a string. Optionally pass in a default."
msgstr "Položà otázku a vrátà Å?etÄ?zec. Lze taky zadat implicitnà hodnotu."
-#: ../src/funclib.c:6362
+#: ../src/funclib.c:6453
msgid ""
"Integration of f by Composite Simpson's Rule on the interval [a,b] with n "
"subintervals with error of max(f'''')*h^4*(b-a)/180, note that n should be "
@@ -2860,41 +2951,41 @@ msgstr ""
"Integrace f složeným Simpsonovým pravidlem na intervalu [a,b] s n "
"podintervaly s chybou max(f'''')*h^4*(b-a)/180, n by mÄ?lo být sudé"
-#: ../src/genius.c:107
+#: ../src/genius.c:110
#, c-format
msgid "line %d: %s\n"
msgstr "Å?ádek %d: %s\n"
-#: ../src/genius.c:125
+#: ../src/genius.c:128
#, c-format
msgid "Too many errors! (%d followed)\n"
msgstr "PÅ?ÃliÅ¡ mnoho chyb! (dalÅ¡Ãch %d)\n"
-#: ../src/genius.c:153
+#: ../src/genius.c:156
msgid "Cannot locate the manual"
msgstr "Nemohu najÃt manuál"
-#: ../src/genius.c:218
+#: ../src/genius.c:221
#, c-format
msgid "Suggested: %s\n"
msgstr "DoporuÄ?eno: %s\n"
-#: ../src/genius.c:308 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:724
+#: ../src/genius.c:309 ../src/genius.lang.h:5 ../src/gnome-genius.c:733
msgid "Genius"
msgstr "Genius"
-#: ../src/genius.c:343 ../src/genius.c:352 ../src/genius.c:359
-#: ../src/genius.c:368
+#: ../src/genius.c:342 ../src/genius.c:351 ../src/genius.c:358
+#: ../src/genius.c:367
#, c-format
msgid "%s should be between %d and %d, using %d"
msgstr "%s by mÄ?lo být mezi %d a %d, použÃvám %d"
-#: ../src/genius.c:387 ../src/genius.c:396
+#: ../src/genius.c:386 ../src/genius.c:395
#, c-format
msgid "%s should be greater then or equal to %d, using %d"
msgstr "%s by mÄ?lo být vÄ?tÅ¡Ã nebo rovno %d, použÃvám %d"
-#: ../src/genius.c:444
+#: ../src/genius.c:443
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2903,7 +2994,7 @@ msgstr ""
"Genius %s\n"
"%s%s\n"
-#: ../src/genius.c:455
+#: ../src/genius.c:454
#, c-format
msgid ""
"Genius %s usage:\n"
@@ -2956,14 +3047,14 @@ msgstr ""
"\t--exec=výraz \tOhodnotit výraz\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:485
+#: ../src/genius.c:484
#, c-format
msgid ""
"Can't specify both an expression and files to execute on the command line"
msgstr ""
"Nelze specifikovat výraz k ohodnocenà a zároveÅ? soubor na pÅ?Ãkazovém Å?ádku"
-#: ../src/genius.c:496
+#: ../src/genius.c:495
#, c-format
msgid ""
"Genius %s\n"
@@ -2980,14 +3071,14 @@ msgstr ""
"Pro nápovÄ?du napiÅ¡te 'manual' nebo 'help'.%s\n"
"\n"
-#: ../src/genius.c:569 ../src/gnome-genius.c:5010
+#: ../src/genius.c:568 ../src/gnome-genius.c:5080
msgid ""
"The only thing that interferes with my learning is my education. -- Albert "
"Einstein"
msgstr ""
"Jediná vÄ?c, která mi vadà v poznávánÃ, je mé vzdÄ?lánÃ. -- Albert Einstein"
-#: ../src/genius.c:590 ../src/genius.c:663
+#: ../src/genius.c:589 ../src/genius.c:662
msgid "Can't open file"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt soubor"
@@ -3023,338 +3114,338 @@ msgstr "Skripty"
msgid "String"
msgstr "Å?etÄ?zec"
-#: ../src/gnome-genius.c:247
+#: ../src/gnome-genius.c:256
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:248
+#: ../src/gnome-genius.c:257
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:249
+#: ../src/gnome-genius.c:258
msgid "_Calculator"
msgstr "_Kalkulátor"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:250
+#: ../src/gnome-genius.c:259
msgid "P_lugins"
msgstr "Zásuvné _moduly"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:251
+#: ../src/gnome-genius.c:260
msgid "_Programs"
msgstr "_Programy"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:252
+#: ../src/gnome-genius.c:261
msgid "_Settings"
msgstr "_NastavenÃ"
#. name, stock id, label
-#: ../src/gnome-genius.c:253
+#: ../src/gnome-genius.c:262
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
#. name, stock id, label
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:255
+#: ../src/gnome-genius.c:264
msgid "_New Program"
msgstr "_Nový program"
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:256 ../src/gnome-genius.c:260
+#: ../src/gnome-genius.c:265 ../src/gnome-genius.c:269
msgid "Create new program tab"
msgstr "VytvoÅ?it novou kartu programu"
-#: ../src/gnome-genius.c:259
+#: ../src/gnome-genius.c:268
msgid "New"
msgstr "Nový"
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:263
+#: ../src/gnome-genius.c:272
msgid "_Open..."
msgstr "_OtevÅ?Ãt..."
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:264 ../src/gnome-genius.c:268
+#: ../src/gnome-genius.c:273 ../src/gnome-genius.c:277
msgid "Open a file"
msgstr "OtevÅ?Ãt soubor"
-#: ../src/gnome-genius.c:267
+#: ../src/gnome-genius.c:276
msgid "Open"
msgstr "OtevÅ?Ãt"
#. name, stock id
-#: ../src/gnome-genius.c:271
+#: ../src/gnome-genius.c:280
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
#. label, accelerator
-#: ../src/gnome-genius.c:272
+#: ../src/gnome-genius.c:281
msgid "Save current file"
msgstr "Uložit aktuálnà soubor"
-#: ../src/gnome-genius.c:275
+#: ../src/gnome-genius.c:284
msgid "Save All _Unsaved"
msgstr "Uložit neu_ložené"
-#: ../src/gnome-genius.c:276
+#: ../src/gnome-genius.c:285
msgid "Save all unsaved programs"
msgstr "Uložit všechny neuložené programy"
-#: ../src/gnome-genius.c:279
+#: ../src/gnome-genius.c:288
msgid "Save _As..."
msgstr "Uložit _jako..."
-#: ../src/gnome-genius.c:280
+#: ../src/gnome-genius.c:289
msgid "Save to a file"
msgstr "Uložit do souboru"
-#: ../src/gnome-genius.c:283
+#: ../src/gnome-genius.c:292
msgid "_Reload from Disk"
msgstr "Znovu naÄ?Ãst z _disku"
-#: ../src/gnome-genius.c:284
+#: ../src/gnome-genius.c:293
msgid "Reload the selected program from disk"
msgstr "Znovu naÄ?Ãst vybraný program z disku"
-#: ../src/gnome-genius.c:287
+#: ../src/gnome-genius.c:296
msgid "_Close"
msgstr "_ZavÅ?Ãt"
-#: ../src/gnome-genius.c:288
+#: ../src/gnome-genius.c:297
msgid "Close the current file"
msgstr "ZavÅ?Ãt aktuálnà soubor"
-#: ../src/gnome-genius.c:291
+#: ../src/gnome-genius.c:300
msgid "_Load and Run..."
msgstr "NaÄ?Ãst a _spustit..."
-#: ../src/gnome-genius.c:292
+#: ../src/gnome-genius.c:301
msgid "Load and execute a file in genius"
msgstr "NaÄ?Ãst a spustit soubor v geniovi"
-#: ../src/gnome-genius.c:295
+#: ../src/gnome-genius.c:304
msgid "Save Console Ou_tput..."
msgstr "Uložit výstup na _konzolu..."
-#: ../src/gnome-genius.c:296
+#: ../src/gnome-genius.c:305
msgid ""
"Save what is visible on the console (including scrollback) to a text file"
msgstr "Uložit, co je na konzole (vÄ?etnÄ? pamÄ?ti Å?ádků), do textového souboru"
-#: ../src/gnome-genius.c:299
+#: ../src/gnome-genius.c:308
msgid "_Quit"
msgstr "U_konÄ?it"
-#: ../src/gnome-genius.c:300
+#: ../src/gnome-genius.c:309
msgid "Quit"
msgstr "UkonÄ?it"
-#: ../src/gnome-genius.c:303
+#: ../src/gnome-genius.c:312
msgid "_Undo"
msgstr "_ZpÄ?t"
-#: ../src/gnome-genius.c:304
+#: ../src/gnome-genius.c:313
msgid "Undo the last action"
msgstr "Vrátit poslednà akci"
-#: ../src/gnome-genius.c:307
+#: ../src/gnome-genius.c:316
msgid "_Redo"
msgstr "Zn_ovu"
-#: ../src/gnome-genius.c:308
+#: ../src/gnome-genius.c:317
msgid "Redo the undone action"
msgstr "Znovu udÄ?lát vrácenou akci"
-#: ../src/gnome-genius.c:311
+#: ../src/gnome-genius.c:320
msgid "Cu_t"
msgstr "_Vyjmout"
-#: ../src/gnome-genius.c:312
+#: ../src/gnome-genius.c:321
msgid "Cut the selection"
msgstr "Vyjmout výbÄ?r"
-#: ../src/gnome-genius.c:315
+#: ../src/gnome-genius.c:324
msgid "_Copy"
msgstr "_KopÃrovat"
-#: ../src/gnome-genius.c:316
+#: ../src/gnome-genius.c:325
msgid "Copy the selection"
msgstr "KopÃrovat výbÄ?r"
-#: ../src/gnome-genius.c:319
+#: ../src/gnome-genius.c:328
msgid "_Paste"
msgstr "V_ložit"
-#: ../src/gnome-genius.c:320
+#: ../src/gnome-genius.c:329
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "Vložit výbÄ?r"
-#: ../src/gnome-genius.c:323
+#: ../src/gnome-genius.c:332
msgid "Copy Answer As Plain Te_xt"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄ?Ä? jako prostý te_xt"
-#: ../src/gnome-genius.c:324
+#: ../src/gnome-genius.c:333
msgid "Copy last answer into the clipboard in plain text"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄ?Ä? do schránky jako prostý text"
-#: ../src/gnome-genius.c:327
+#: ../src/gnome-genius.c:336
msgid "Copy Answer As _LaTeX"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄ?Ä? jako _LaTeX"
-#: ../src/gnome-genius.c:328
+#: ../src/gnome-genius.c:337
msgid "Copy last answer into the clipboard as LaTeX"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄ?Ä? do schránky jako LaTeX"
-#: ../src/gnome-genius.c:331
+#: ../src/gnome-genius.c:340
msgid "Copy Answer As _MathML"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄ?Ä? jako _MathML"
-#: ../src/gnome-genius.c:332
+#: ../src/gnome-genius.c:341
msgid "Copy last answer into the clipboard as MathML"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄ?Ä? do schránky jako MathML"
-#: ../src/gnome-genius.c:335
+#: ../src/gnome-genius.c:344
msgid "Copy Answer As T_roff"
msgstr "ZkopÃrovat odpovÄ?Ä? jako T_roff"
-#: ../src/gnome-genius.c:336
+#: ../src/gnome-genius.c:345
msgid "Copy last answer into the clipboard as Troff eqn"
msgstr "ZkopÃrovat poslednà odpovÄ?Ä? do schránky jako Troff eqn"
-#: ../src/gnome-genius.c:339
+#: ../src/gnome-genius.c:348
msgid "_Run"
msgstr "_Spustit"
-#: ../src/gnome-genius.c:340
+#: ../src/gnome-genius.c:349
msgid "Run current program"
msgstr "Spustit aktuálnà program"
-#: ../src/gnome-genius.c:343
+#: ../src/gnome-genius.c:352
msgid "_Interrupt"
msgstr "_PÅ?eruÅ¡it"
-#: ../src/gnome-genius.c:344
+#: ../src/gnome-genius.c:353
msgid "Interrupt current calculation"
msgstr "PÅ?eruÅ¡enà aktuálnà výpoÄ?et"
-#: ../src/gnome-genius.c:347
+#: ../src/gnome-genius.c:356
msgid "Show _Full Answer"
msgstr "Ukázat _celou odpovÄ?Ä?"
-#: ../src/gnome-genius.c:348
+#: ../src/gnome-genius.c:357
msgid "Show the full text of last answer"
msgstr "Ukázat celý text poslednà odpovÄ?di"
-#: ../src/gnome-genius.c:351
+#: ../src/gnome-genius.c:360
msgid "Show User _Variables"
msgstr "_Ukázat uživatelské promÄ?nné"
-#: ../src/gnome-genius.c:352
+#: ../src/gnome-genius.c:361
msgid "Show the current value of all user variables"
msgstr "Ukázat hodnoty vÅ¡ech uživatelských promÄ?nných"
-#: ../src/gnome-genius.c:355
+#: ../src/gnome-genius.c:364
msgid "_Monitor a Variable"
msgstr "_Monitorovat promÄ?nnou"
-#: ../src/gnome-genius.c:356
+#: ../src/gnome-genius.c:365
msgid "Monitor a variable continuously"
msgstr "KontinuálnÄ? monitorovat promÄ?nnou"
-#: ../src/gnome-genius.c:359
+#: ../src/gnome-genius.c:368
msgid "_Plot..."
msgstr "_Vykreslit..."
-#: ../src/gnome-genius.c:360 ../src/gnome-genius.c:364
+#: ../src/gnome-genius.c:369 ../src/gnome-genius.c:373
msgid "Plot functions, vector fields, surfaces, etc..."
msgstr "Vykreslit funkce, vektorové pole, povrchy, atd..."
-#: ../src/gnome-genius.c:363 ../src/gnome-genius.c:557 ../src/graphing.c:5003
+#: ../src/gnome-genius.c:372 ../src/gnome-genius.c:566 ../src/graphing.c:5059
msgid "_Plot"
msgstr "_Vykreslit"
-#: ../src/gnome-genius.c:367
+#: ../src/gnome-genius.c:376
msgid "_Next Tab"
msgstr "_Dalšà strana"
-#: ../src/gnome-genius.c:368
+#: ../src/gnome-genius.c:377
msgid "Go to next tab"
msgstr "Jdi na dalšà stranu"
-#: ../src/gnome-genius.c:371
+#: ../src/gnome-genius.c:380
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_PÅ?edchozà strana"
-#: ../src/gnome-genius.c:372
+#: ../src/gnome-genius.c:381
msgid "Go to previous tab"
msgstr "Jdi na pÅ?edchozà stranu"
-#: ../src/gnome-genius.c:375
+#: ../src/gnome-genius.c:384
msgid "_Console"
msgstr "_Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:376
+#: ../src/gnome-genius.c:385
msgid "Go to the console tab"
msgstr "Jdi na stránku konzoly"
-#: ../src/gnome-genius.c:379
+#: ../src/gnome-genius.c:388
msgid "_Preferences"
msgstr "_NastavenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:380
+#: ../src/gnome-genius.c:389
msgid "Configure Genius"
msgstr "Nastavit Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:383
+#: ../src/gnome-genius.c:392
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../src/gnome-genius.c:384
+#: ../src/gnome-genius.c:393
msgid "View the Genius manual"
msgstr "Zobrazà uživatelský manuál Geniusu"
-#: ../src/gnome-genius.c:387
+#: ../src/gnome-genius.c:396
msgid "_Help on Function"
msgstr "_NápovÄ?da o funkci"
-#: ../src/gnome-genius.c:388
+#: ../src/gnome-genius.c:397
msgid "Help on a function or a command"
msgstr "NápovÄ?da o funkci nebo pÅ?Ãkazu"
-#: ../src/gnome-genius.c:391
+#: ../src/gnome-genius.c:400
msgid "_Warranty"
msgstr "_Záruka"
-#: ../src/gnome-genius.c:392
+#: ../src/gnome-genius.c:401
msgid "Display warranty information"
msgstr "Zobrazit informace o záruce"
-#: ../src/gnome-genius.c:395
+#: ../src/gnome-genius.c:404
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/gnome-genius.c:396
+#: ../src/gnome-genius.c:405
msgid "About Genius"
msgstr "O Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:783
+#: ../src/gnome-genius.c:792
msgid "Help on Function"
msgstr "NápovÄ?da o funkci"
-#: ../src/gnome-genius.c:801
+#: ../src/gnome-genius.c:810
msgid "Function or command name:"
msgstr "Název funkce nebo pÅ?Ãkazu:"
-#: ../src/gnome-genius.c:834
+#: ../src/gnome-genius.c:843
#, c-format
msgid "<b>Help on %s not found</b>"
msgstr "<b>NápovÄ?da pro %s nenalezena</b>"
-#: ../src/gnome-genius.c:838
+#: ../src/gnome-genius.c:847
#, c-format
msgid ""
"<b>Help on %s not found</b>\n"
@@ -3365,15 +3456,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Možná jste mysleli %s."
-#: ../src/gnome-genius.c:893
+#: ../src/gnome-genius.c:902
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../src/gnome-genius.c:895
+#: ../src/gnome-genius.c:904
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../src/gnome-genius.c:983
+#: ../src/gnome-genius.c:990
msgid ""
"Global variables:\n"
"\n"
@@ -3381,7 +3472,7 @@ msgstr ""
"Globálnà promÄ?nné:\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1016
+#: ../src/gnome-genius.c:1023
msgid ""
"\n"
"Function call stack:\n"
@@ -3389,7 +3480,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ZásobnÃk volánà funkcÃ:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1018 ../src/gnome-genius.c:1077
+#: ../src/gnome-genius.c:1025 ../src/gnome-genius.c:1084
msgid ""
"(depth of context in parentheses)\n"
"\n"
@@ -3397,7 +3488,7 @@ msgstr ""
"(hloubka kontextu v závorce)\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1075
+#: ../src/gnome-genius.c:1082
msgid ""
"\n"
"Local variables:\n"
@@ -3405,56 +3496,56 @@ msgstr ""
"\n"
"MÃstnà promÄ?nné:\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1129
+#: ../src/gnome-genius.c:1136
msgid "User Variable Listing"
msgstr "Seznam uživatelských promÄ?nných"
-#: ../src/gnome-genius.c:1237
+#: ../src/gnome-genius.c:1244
#, c-format
msgid "%s undefined"
msgstr "%s nedefinovaná"
#. printed before a global variable
-#: ../src/gnome-genius.c:1272
+#: ../src/gnome-genius.c:1279
msgid "(global) "
msgstr "(globálnÃ) "
#. printed before local variable in certain
#. * context
-#: ../src/gnome-genius.c:1276
+#: ../src/gnome-genius.c:1283
#, c-format
msgid "(context %d) "
msgstr "(kontext %d) "
-#: ../src/gnome-genius.c:1298
+#: ../src/gnome-genius.c:1305
#, c-format
msgid "%s not a user variable"
msgstr "%s nenà uživatelská promÄ?nná"
-#: ../src/gnome-genius.c:1332
+#: ../src/gnome-genius.c:1339
#, c-format
msgid "Monitoring: %s"
msgstr "Monitoruji: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:1380
+#: ../src/gnome-genius.c:1387
msgid "Update continuously"
msgstr "Ä?Ãst kontinuálnÄ?"
-#: ../src/gnome-genius.c:1411
+#: ../src/gnome-genius.c:1418
msgid "Monitor a Variable"
msgstr "Monitorovat promÄ?nnou"
-#: ../src/gnome-genius.c:1428
+#: ../src/gnome-genius.c:1435
msgid "Variable name:"
msgstr "Jméno promÄ?nné"
#. error
#. always textbox
-#: ../src/gnome-genius.c:1484
+#: ../src/gnome-genius.c:1491
msgid "Full Answer"
msgstr "Celá odpovÄ?Ä?"
-#: ../src/gnome-genius.c:1500
+#: ../src/gnome-genius.c:1507
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3463,12 +3554,12 @@ msgstr ""
"\n"
"PÅ?ÃliÅ¡ mnoho chyb! (dalÅ¡Ãch %d)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1515
+#: ../src/gnome-genius.c:1522
#, c-format
msgid "\\e[01;31mToo many errors! (%d followed)\\e[0m\n"
msgstr "\\e[01;31mPÅ?ÃliÅ¡ mnoho chyb! (dalÅ¡Ãch %d)\\e[0m\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:1633
+#: ../src/gnome-genius.c:1642
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot display help</b>\n"
@@ -3479,20 +3570,20 @@ msgstr ""
"Detaily: %s"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:1665
+#: ../src/gnome-genius.c:1675
msgid "Genius manual not found. Perhaps the installation is not correct."
msgstr "Manuál geniusu nenalezen. Instalace je možná nesprávná."
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:1693
+#: ../src/gnome-genius.c:1703
msgid "Command 'xdg-open' is not found. Cannot open help."
msgstr "PÅ?Ãkaz 'xdg-open' nenalezen. Nelze zobrazit nápovÄ?du."
-#: ../src/gnome-genius.c:1765
+#: ../src/gnome-genius.c:1775
msgid "Nils Barth (initial implementation of parts of the GEL library)"
msgstr "Nils Barth (původnà implementace Ä?ástà knihovny GEL)"
-#: ../src/gnome-genius.c:1766
+#: ../src/gnome-genius.c:1776
msgid "Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - plotting widgetry)"
msgstr ""
"Adrian E. Feiguin <feiguin ifir edu ar> (GtkExtra - widgety vykreslovánÃ)"
@@ -3501,21 +3592,21 @@ msgstr ""
#. * which will give them credit in the About box.
#. * E.g. "Fulano de Tal <fulano detal com>"
#.
-#: ../src/gnome-genius.c:1780
+#: ../src/gnome-genius.c:1790
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"JiÅ?Ã Lebl <jirka 5z com>\n"
"Miloslav TrmaÄ? <mitr volny cz>"
-#: ../src/gnome-genius.c:1828
+#: ../src/gnome-genius.c:1838
msgid "Genius Mathematical Tool"
msgstr "Matematický nástroj Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:1832
+#: ../src/gnome-genius.c:1842
msgid "The Gnome calculator style edition of the Genius Mathematical Tool."
msgstr "Vydánà matematického nástroje Genius ve stylu kalkulátoru Gnome."
-#: ../src/gnome-genius.c:2028
+#: ../src/gnome-genius.c:2038
msgid ""
"Genius is executing something, and furthermore there are unsaved programs.\n"
"Are you sure you wish to quit?"
@@ -3523,55 +3614,55 @@ msgstr ""
"Genius nÄ?co dÄ?lá a navÃc máte neuložené programy.\n"
"Jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2036
+#: ../src/gnome-genius.c:2046
msgid "There are unsaved programs, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Máte neuložené programy, jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2043
+#: ../src/gnome-genius.c:2053
msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgstr "Genius nÄ?co dÄ?lá, jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2050
+#: ../src/gnome-genius.c:2060
msgid "Are you sure you wish to quit?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete skonÄ?it?"
-#: ../src/gnome-genius.c:2162
+#: ../src/gnome-genius.c:2181
msgid "Genius Setup"
msgstr "Nastavenà Genius"
-#: ../src/gnome-genius.c:2180
+#: ../src/gnome-genius.c:2199
msgid "Output"
msgstr "Výstup"
-#: ../src/gnome-genius.c:2183
+#: ../src/gnome-genius.c:2202
msgid "Number/Expression output options"
msgstr "Možnosti výstupu Ä?Ãsel/výrazů"
-#: ../src/gnome-genius.c:2193
+#: ../src/gnome-genius.c:2212
msgid "Maximum digits to output (0=unlimited)"
msgstr "Maximum Ä?Ãslic na výstupu (0=neomezenÄ?)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2213
+#: ../src/gnome-genius.c:2232
msgid "Results as floats"
msgstr "Výsledky jako Ä?Ãsla s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou"
-#: ../src/gnome-genius.c:2221
+#: ../src/gnome-genius.c:2240
msgid "Floats in scientific notation"
msgstr "Ä?Ãsla s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou ve vÄ?decké notaci"
-#: ../src/gnome-genius.c:2229
+#: ../src/gnome-genius.c:2248
msgid "Always print full expressions"
msgstr "Vždy vypisovat celé výrazy"
-#: ../src/gnome-genius.c:2237
+#: ../src/gnome-genius.c:2256
msgid "Use mixed fractions"
msgstr "Vypisovat smÃÅ¡ené zlomky"
-#: ../src/gnome-genius.c:2290
+#: ../src/gnome-genius.c:2309
msgid "Remember output settings across sessions"
msgstr "Pamatovat nastavenà výstupu pro dalÅ¡Ã sezenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2299
+#: ../src/gnome-genius.c:2318
msgid ""
"Should the output settings in the \"Number/Expression output options\" frame "
"be remembered for next session. Does not apply to the \"Error/Info output "
@@ -3581,27 +3672,27 @@ msgstr ""
"zapamantovány pro pÅ?ÃÅ¡tà sezenÃ? Neplatà pro rámeÄ?ek \"Možnosti výstupu chyb/"
"informacÃ.\""
-#: ../src/gnome-genius.c:2305
+#: ../src/gnome-genius.c:2324
msgid "Error/Info output options"
msgstr "Možnosti výstupu chyb/informacÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2313
+#: ../src/gnome-genius.c:2332
msgid "Display errors in a dialog"
msgstr "Zobrazovat chyby v dialogu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2321
+#: ../src/gnome-genius.c:2340
msgid "Display information messages in a dialog"
msgstr "Zobrazovat informativnà zprávy v dialogu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2332
+#: ../src/gnome-genius.c:2351
msgid "Maximum errors to display (0=unlimited)"
msgstr "Maximum zobrazovaných chyb (0=neomezenÄ?)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2356
+#: ../src/gnome-genius.c:2375
msgid "Precision"
msgstr "PÅ?esnost"
-#: ../src/gnome-genius.c:2366
+#: ../src/gnome-genius.c:2385
msgid ""
"NOTE: The floating point precision might not take effect\n"
"for all numbers immediately, only new numbers calculated\n"
@@ -3611,51 +3702,51 @@ msgstr ""
"nemusà projevit pro vÅ¡echna Ä?Ãsla okamžitÄ?, má vliv jen\n"
"na novÄ? vypoÄ?tená Ä?Ãsla a nové promÄ?nné."
-#: ../src/gnome-genius.c:2375
+#: ../src/gnome-genius.c:2394
msgid "Floating point precision (bits)"
msgstr "PÅ?esnost operacà s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou (bitů)"
-#: ../src/gnome-genius.c:2394
+#: ../src/gnome-genius.c:2413
msgid "Remember precision setting across sessions"
msgstr "Pamatovat nastavenà pÅ?esnosti pro dalÅ¡Ã sezenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2403
+#: ../src/gnome-genius.c:2422
msgid "Should the precision setting be remembered for next session."
msgstr "MÄ?lo by být nastavenà pÅ?esnosti zapamatováno pro pÅ?ÃÅ¡tà sezenÃ."
-#: ../src/gnome-genius.c:2412
+#: ../src/gnome-genius.c:2431
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
-#: ../src/gnome-genius.c:2414
+#: ../src/gnome-genius.c:2433
msgid "Terminal options"
msgstr "Možnosti terminálu"
-#: ../src/gnome-genius.c:2423
+#: ../src/gnome-genius.c:2442
msgid "Scrollback lines"
msgstr "PamÄ?Å¥ Å?ádků"
-#: ../src/gnome-genius.c:2446
+#: ../src/gnome-genius.c:2465
msgid "Font:"
msgstr "PÃsmo:"
-#: ../src/gnome-genius.c:2457
+#: ../src/gnome-genius.c:2476
msgid "Black on white"
msgstr "Ä?erné na bÃlém"
-#: ../src/gnome-genius.c:2465
+#: ../src/gnome-genius.c:2484
msgid "Blinking cursor"
msgstr "BlikajÃcà kurzor"
-#: ../src/gnome-genius.c:2478
+#: ../src/gnome-genius.c:2497
msgid "Memory"
msgstr "PamÄ?Å¥"
-#: ../src/gnome-genius.c:2481
+#: ../src/gnome-genius.c:2500
msgid "Limits"
msgstr "OmezenÃ"
-#: ../src/gnome-genius.c:2488
+#: ../src/gnome-genius.c:2507
msgid ""
"When the limit is reached you will be asked if\n"
"you wish to interrupt the calculation or continue.\n"
@@ -3665,11 +3756,11 @@ msgstr ""
"chcete pokraÄ?ovat ve výpoÄ?tu, nebo jej pÅ?eruÅ¡it.\n"
"Nastavenà 0 rušà limit."
-#: ../src/gnome-genius.c:2497
+#: ../src/gnome-genius.c:2516
msgid "Maximum number of nodes to allocate"
msgstr "Maximum alokovaných uzlů"
-#: ../src/gnome-genius.c:2537
+#: ../src/gnome-genius.c:2556
msgid ""
"<b>Genius is currently executing something.</b>\n"
"\n"
@@ -3679,70 +3770,70 @@ msgstr ""
"\n"
"Zkuste to prosÃm pozdÄ?ji nebo pÅ?eruÅ¡te aktuálnà operaci."
-#: ../src/gnome-genius.c:2565
+#: ../src/gnome-genius.c:2584
msgid "GEL files"
msgstr "Soubory GEL"
-#: ../src/gnome-genius.c:2570 ../src/graphing.c:964
+#: ../src/gnome-genius.c:2589 ../src/graphing.c:992
msgid "All files"
msgstr "VÅ¡echny soubory"
-#: ../src/gnome-genius.c:2594 ../src/gnome-genius.c:3465
+#: ../src/gnome-genius.c:2613 ../src/gnome-genius.c:3505
msgid "Cannot open file!"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt soubor!"
-#: ../src/gnome-genius.c:2604 ../src/gnome-genius.c:3943
+#: ../src/gnome-genius.c:2623 ../src/gnome-genius.c:3983
msgid "Output from "
msgstr "Výstup programu "
-#: ../src/gnome-genius.c:2620 ../src/gnome-genius.c:4012
+#: ../src/gnome-genius.c:2639 ../src/gnome-genius.c:4052
msgid "End"
msgstr "Konec"
-#: ../src/gnome-genius.c:2639
+#: ../src/gnome-genius.c:2658
msgid "Load and Run"
msgstr "NaÄ?Ãst a spustit"
-#: ../src/gnome-genius.c:2643
+#: ../src/gnome-genius.c:2662
msgid "_Load"
msgstr "_NaÄ?Ãst"
-#: ../src/gnome-genius.c:3162
+#: ../src/gnome-genius.c:3181
msgid "Cannot open file"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt soubor"
#. context
-#: ../src/gnome-genius.c:3197 ../src/gnome-genius.c:4573
+#: ../src/gnome-genius.c:3216 ../src/gnome-genius.c:4646
#, c-format
msgid "Line: %d"
msgstr "Å?ádek: %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3369
+#: ../src/gnome-genius.c:3404
#, c-format
msgid "Program_%d.gel"
msgstr "Program_%d.gel"
-#: ../src/gnome-genius.c:3376
+#: ../src/gnome-genius.c:3411
#, c-format
msgid "Program %d"
msgstr "Program %d"
-#: ../src/gnome-genius.c:3399
+#: ../src/gnome-genius.c:3439
#, c-format
msgid "Cannot open %s"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3487
+#: ../src/gnome-genius.c:3527
msgid "Open..."
msgstr "OtevÅ?Ãt..."
-#: ../src/gnome-genius.c:3562
+#: ../src/gnome-genius.c:3602
msgid "Program is read only"
msgstr "Program lze jen Ä?Ãst"
#. new fname
-#: ../src/gnome-genius.c:3564 ../src/gnome-genius.c:3596
-#: ../src/gnome-genius.c:3655 ../src/gnome-genius.c:3784
+#: ../src/gnome-genius.c:3604 ../src/gnome-genius.c:3636
+#: ../src/gnome-genius.c:3695 ../src/gnome-genius.c:3824
#, c-format
msgid ""
"<b>Cannot save file</b>\n"
@@ -3751,11 +3842,11 @@ msgstr ""
"<B>nemohu uložit soubor</b>\n"
"Detaily: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3606
+#: ../src/gnome-genius.c:3646
msgid "Save new programs by \"Save As..\" first!"
msgstr "Uložte nové programy použitÃm \"Uložit jako...\"!"
-#: ../src/gnome-genius.c:3612
+#: ../src/gnome-genius.c:3652
msgid ""
"Some read-only programs are modified. Use \"Save As..\" to save them to a "
"new location."
@@ -3763,20 +3854,20 @@ msgstr ""
"NÄ?které programy nelze zapisovat. Použij \"Uložit jako...\" k uloženà na "
"nové mÃsto"
-#: ../src/gnome-genius.c:3649 ../src/gnome-genius.c:3764 ../src/graphing.c:761
-#: ../src/graphing.c:867
+#: ../src/gnome-genius.c:3689 ../src/gnome-genius.c:3804 ../src/graphing.c:789
+#: ../src/graphing.c:895
msgid "File already exists. Overwrite it?"
msgstr "Soubor již existuje. PÅ?epsat jej?"
-#: ../src/gnome-genius.c:3691
+#: ../src/gnome-genius.c:3731
msgid "Save As..."
msgstr "Uložit jako..."
-#: ../src/gnome-genius.c:3818
+#: ../src/gnome-genius.c:3858
msgid "Save Console Output..."
msgstr "Uložit výstup na konzolu..."
-#: ../src/gnome-genius.c:3881
+#: ../src/gnome-genius.c:3921
msgid ""
"The program you are closing is unsaved, are you sure you wish to close it "
"without saving?"
@@ -3784,7 +3875,7 @@ msgstr ""
"Program který zavÃráte je neuložen, jste si jisti, že jej chcete zavÅ?Ãt bez "
"uložen�"
-#: ../src/gnome-genius.c:3900
+#: ../src/gnome-genius.c:3940
msgid ""
"<b>No program selected.</b>\n"
"\n"
@@ -3794,12 +3885,12 @@ msgstr ""
"\n"
"VytvoÅ?te nový program nebo vyberte existujÃcà kartu."
-#: ../src/gnome-genius.c:3930
+#: ../src/gnome-genius.c:3970
#, c-format
msgid "Cannot open pipe: %s"
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt rouru: %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:3959
+#: ../src/gnome-genius.c:3999
msgid ""
"<b>Cannot execute program</b>\n"
"\n"
@@ -3809,7 +3900,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nelze forkovat."
-#: ../src/gnome-genius.c:4029
+#: ../src/gnome-genius.c:4069
msgid ""
"<b>Error executing program</b>\n"
"\n"
@@ -3821,12 +3912,12 @@ msgstr ""
"Stala se chyba pÅ?i posÃlánà programu\n"
"do jádra."
-#: ../src/gnome-genius.c:4054
+#: ../src/gnome-genius.c:4094
#, c-format
msgid "Genius %s"
msgstr "Genius %s"
-#: ../src/gnome-genius.c:4280
+#: ../src/gnome-genius.c:4320
msgid "Memory (node number) limit has been reached, interrupt the computation?"
msgstr "Limit pameti (poÄ?tu uzlů) byl dosažen, pÅ?eruÅ¡it výpoÄ?et?"
@@ -3835,11 +3926,15 @@ msgstr "Limit pameti (poÄ?tu uzlů) byl dosažen, pÅ?eruÅ¡it výpoÄ?et?"
#. textbox_title
#. bind_response
#. wrap
-#: ../src/gnome-genius.c:4360
+#: ../src/gnome-genius.c:4400
msgid "Can't execute genius-readline-helper-fifo!\n"
msgstr "Nemohu spustit genius-readline-helper-fifo!\n"
-#: ../src/gnome-genius.c:4594
+#: ../src/gnome-genius.c:4463
+msgid "Readline helper died, weird. Trying to recover, things may be odd."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-genius.c:4667
msgid ""
"\n"
"Note: Compiled without GtkSourceView (better source editor)"
@@ -3847,20 +3942,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Poznámka: PÅ?eloženo bez GtkSourceView (lepÅ¡Ã editor zdrojových kódů)"
-#: ../src/gnome-genius.c:4720
+#: ../src/gnome-genius.c:4790
msgid "GNOME Genius"
msgstr "GNOME Genius"
#. parent
-#: ../src/gnome-genius.c:4771
+#: ../src/gnome-genius.c:4841
msgid "Cannot find the library file, genius installation may be incorrect"
msgstr "Nemohu najÃt soubor knihovny, instalace geniusu asi nenà v poÅ?ádku"
-#: ../src/gnome-genius.c:4898
+#: ../src/gnome-genius.c:4923
msgid "Console"
msgstr "Konzola"
-#: ../src/gnome-genius.c:4936
+#: ../src/gnome-genius.c:5014
#, c-format
msgid ""
"%sGenius %s%s\n"
@@ -3885,84 +3980,84 @@ msgstr "Matematický nástroj Genius"
msgid "Genius Mathematical Tool and Calculator"
msgstr "Matematický nástroj a kalkulátor Genius"
-#: ../src/graphing.c:442
+#: ../src/graphing.c:470
msgid "Rotate"
msgstr "Rotovat"
-#: ../src/graphing.c:461
+#: ../src/graphing.c:489
msgid "Rotate X: "
msgstr "Rotovat X: "
-#: ../src/graphing.c:486
+#: ../src/graphing.c:514
msgid "Rotate Y: "
msgstr "Rotovat Y: "
-#: ../src/graphing.c:511
+#: ../src/graphing.c:539
msgid "Rotate Z: "
msgstr "Rotovat Z: "
-#: ../src/graphing.c:619
+#: ../src/graphing.c:647
msgid "Print"
msgstr "Vytisknout"
-#: ../src/graphing.c:636
+#: ../src/graphing.c:664
msgid "Print command: "
msgstr "PÅ?Ãkaz tisku: "
-#: ../src/graphing.c:663
+#: ../src/graphing.c:691
msgid "Cannot open temporary file, cannot print."
msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt doÄ?asný soubor, nemohu tisknout."
-#: ../src/graphing.c:690
+#: ../src/graphing.c:718
msgid "Printing failed"
msgstr "Tisk selhal"
-#: ../src/graphing.c:702
+#: ../src/graphing.c:730
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Tisk selhal: %s"
-#: ../src/graphing.c:830 ../src/graphing.c:882 ../src/graphing.c:899
+#: ../src/graphing.c:858 ../src/graphing.c:910 ../src/graphing.c:927
msgid "Export failed"
msgstr "Export selhal"
-#: ../src/graphing.c:930
+#: ../src/graphing.c:958
msgid "Export encapsulated postscript"
msgstr "Exportovat zapouzdÅ?ený postscript"
-#: ../src/graphing.c:932
+#: ../src/graphing.c:960
msgid "Export postscript"
msgstr "Exportovat postscript"
-#: ../src/graphing.c:934
+#: ../src/graphing.c:962
msgid "Export PNG"
msgstr "Exportovat PNG"
-#: ../src/graphing.c:950
+#: ../src/graphing.c:978
msgid "EPS files"
msgstr "Soubory EPS"
-#: ../src/graphing.c:954
+#: ../src/graphing.c:982
msgid "PS files"
msgstr "Soubory PS"
-#: ../src/graphing.c:958
+#: ../src/graphing.c:986
msgid "PNG files"
msgstr "Soubory PNG"
-#: ../src/graphing.c:1530
+#: ../src/graphing.c:1559
msgid "Solver"
msgstr "Å?eÅ¡e_nÃ"
-#: ../src/graphing.c:1535
+#: ../src/graphing.c:1564
msgid "Clea_r solutions"
msgstr "_Smazat Å?eÅ¡enÃ"
-#: ../src/graphing.c:1537
+#: ../src/graphing.c:1566
msgid "_Plot solution"
msgstr "_Vykreslit Å?eÅ¡enÃ"
-#: ../src/graphing.c:1558
+#: ../src/graphing.c:1587
msgid ""
"Clicking on the graph window now will draw a solution according to the "
"parameters set below, starting at the point clicked. To be able to zoom by "
@@ -3971,129 +4066,129 @@ msgstr ""
"KliknutÃm na graf vykreslÃte Å?eÅ¡enà v daném bodÄ?. Aby jste mohl(a) zoomovat "
"použitÃm myÅ¡i, zavÅ?ete toto okno."
-#: ../src/graphing.c:1580
+#: ../src/graphing.c:1609
msgid "X increment:"
msgstr "PÅ?Ãrůstek x:"
-#: ../src/graphing.c:1600
+#: ../src/graphing.c:1629
msgid "T increment:"
msgstr "PÅ?Ãrůstek t:"
-#: ../src/graphing.c:1602
+#: ../src/graphing.c:1631
msgid "T interval length:"
msgstr "Délka intervalu t:"
-#: ../src/graphing.c:1614
+#: ../src/graphing.c:1643
msgid "Point x:"
msgstr "Bod x:"
-#: ../src/graphing.c:1617
+#: ../src/graphing.c:1646
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: ../src/graphing.c:1680
+#: ../src/graphing.c:1709
msgid "Plot"
msgstr "Vykreslit"
-#: ../src/graphing.c:1712
+#: ../src/graphing.c:1744
msgid "_Graph"
msgstr "_Graf"
-#: ../src/graphing.c:1716
+#: ../src/graphing.c:1748
msgid "_Print..."
msgstr "Vy_tisknout..."
-#: ../src/graphing.c:1722
+#: ../src/graphing.c:1754
msgid "_Export postscript..."
msgstr "_Exportovat postscript..."
-#: ../src/graphing.c:1728
+#: ../src/graphing.c:1760
msgid "E_xport encapsulated postscript..."
msgstr "E_xportovat zapouzdÅ?ený postscript..."
-#: ../src/graphing.c:1734
+#: ../src/graphing.c:1766
msgid "Export P_NG..."
msgstr "Exportovat P_NG..."
-#: ../src/graphing.c:1746
+#: ../src/graphing.c:1778
msgid "_Zoom"
msgstr "_ZvÄ?tÅ¡enÃ"
-#: ../src/graphing.c:1750
+#: ../src/graphing.c:1782
msgid "Zoom _out"
msgstr "Z_menšit"
-#: ../src/graphing.c:1757
+#: ../src/graphing.c:1789
msgid "Zoom _in"
msgstr "Z_vÄ?tÅ¡it"
-#: ../src/graphing.c:1764
+#: ../src/graphing.c:1796
msgid "_Fit dependent axis"
msgstr "_PÅ?izpůsobit závislou osu"
-#: ../src/graphing.c:1771
+#: ../src/graphing.c:1803
msgid "_Reset to original zoom"
msgstr "_Resetovat na původnà zvÄ?tÅ¡enÃ"
-#: ../src/graphing.c:1784
+#: ../src/graphing.c:1816
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/graphing.c:1789
+#: ../src/graphing.c:1821
msgid "_Reset angles"
msgstr "_Vynulovat úhly"
-#: ../src/graphing.c:1794
+#: ../src/graphing.c:1826
msgid "_Top view"
msgstr "Pohled _shora"
-#: ../src/graphing.c:1799
+#: ../src/graphing.c:1831
msgid "R_otate axis..."
msgstr "_Rotovat osu..."
-#: ../src/graphing.c:1809
+#: ../src/graphing.c:1841
msgid "_Solver"
msgstr "Å?eÅ¡e_nÃ"
-#: ../src/graphing.c:1814
+#: ../src/graphing.c:1846
msgid "_Solver..."
msgstr "Å?eÅ¡e_nÃ..."
-#: ../src/graphing.c:1819
+#: ../src/graphing.c:1851
msgid "_Clear solutions"
msgstr "_Smazat Å?eÅ¡enÃ"
-#: ../src/graphing.c:2717
+#: ../src/graphing.c:2753
#, c-format
msgid "Function"
msgstr "Funkce"
-#: ../src/graphing.c:2719
+#: ../src/graphing.c:2755
#, c-format
msgid "Function #%d"
msgstr "Funkce #%d"
-#: ../src/graphing.c:2728
+#: ../src/graphing.c:2764 ../src/funclibhelper.cP:113
#, c-format
msgid "%s: argument number %d not a number"
msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà Ä?Ãslo"
-#: ../src/graphing.c:2741
+#: ../src/graphing.c:2777
msgid "Graph limits not given as a 4-vector"
msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?tyÅ?prvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:2747 ../src/graphing.c:2753 ../src/graphing.c:2759
-#: ../src/graphing.c:2765 ../src/graphing.c:2830 ../src/graphing.c:2836
-#: ../src/graphing.c:2842 ../src/graphing.c:2848 ../src/graphing.c:2854
-#: ../src/graphing.c:2860
+#: ../src/graphing.c:2783 ../src/graphing.c:2789 ../src/graphing.c:2795
+#: ../src/graphing.c:2801 ../src/graphing.c:2866 ../src/graphing.c:2872
+#: ../src/graphing.c:2878 ../src/graphing.c:2884 ../src/graphing.c:2890
+#: ../src/graphing.c:2896
msgid "Graph limits not given as numbers"
msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako Ä?Ãsla"
-#: ../src/graphing.c:2824
+#: ../src/graphing.c:2860
msgid "Graph limits not given as a 6-vector"
msgstr "Limity grafu nebyly zadány jako šestiprvkový vektor"
-#: ../src/graphing.c:3857
+#: ../src/graphing.c:3903
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the x variable in the boxes "
"below to graph them"
@@ -4101,11 +4196,11 @@ msgstr ""
"Grafy vykreslÃte zadánÃm názvů funkcà nebo výrazů obsahujÃcÃch promÄ?nnou x "
"do polà nÞe"
-#: ../src/graphing.c:3894
+#: ../src/graphing.c:3940
msgid "_Functions / Expressions"
msgstr "_Funkce / výrazy"
-#: ../src/graphing.c:3902
+#: ../src/graphing.c:3948
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the t variable in the boxes "
"below to graph them. Either fill in both boxes with x= and y= in front of "
@@ -4117,29 +4212,29 @@ msgstr ""
"souÅ?adnice x a y oddÄ?lenÄ?, nebo vyplÅ?te pole z= a zadejte x a y jako reálné "
"a imaginárnà Ä?ásti komplexnÃho Ä?Ãsla."
-#: ../src/graphing.c:3926
+#: ../src/graphing.c:3972
msgid "or"
msgstr "nebo"
#. t range
-#: ../src/graphing.c:3940
+#: ../src/graphing.c:3986
msgid "Parameter t from:"
msgstr "Parametr t od:"
-#: ../src/graphing.c:3942 ../src/graphing.c:4058 ../src/graphing.c:4069
-#: ../src/graphing.c:4124 ../src/graphing.c:4135 ../src/graphing.c:4146
+#: ../src/graphing.c:3988 ../src/graphing.c:4104 ../src/graphing.c:4115
+#: ../src/graphing.c:4170 ../src/graphing.c:4181 ../src/graphing.c:4192
msgid "to:"
msgstr "do:"
-#: ../src/graphing.c:3944
+#: ../src/graphing.c:3990
msgid "by:"
msgstr "po:"
-#: ../src/graphing.c:3951
+#: ../src/graphing.c:3997
msgid "Pa_rametric"
msgstr "_Parametrické"
-#: ../src/graphing.c:3959
+#: ../src/graphing.c:4005
msgid ""
"Type in function name or expression involving the x and y variables (or the "
"z variable which will be z=x+iy) that gives the slope at the point (x,y)."
@@ -4149,20 +4244,20 @@ msgstr ""
"y). "
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:3975 ../src/graphing.c:4023
+#: ../src/graphing.c:4021 ../src/graphing.c:4069
msgid "Vertical ticks:"
msgstr "VertikálnÃch úseků:"
#. # of ticks
-#: ../src/graphing.c:3979 ../src/graphing.c:4027
+#: ../src/graphing.c:4025 ../src/graphing.c:4073
msgid "Horizontal ticks:"
msgstr "HorizontálnÃch úseklů:"
-#: ../src/graphing.c:3984
+#: ../src/graphing.c:4030
msgid "Sl_ope field"
msgstr "SmÄ?rové p_ole"
-#: ../src/graphing.c:3992
+#: ../src/graphing.c:4038
msgid ""
"Type in function names or expressions involving the x and y variables (or "
"the z variable which will be z=x+iy) that give the dx/dt and dy/dt of the "
@@ -4173,44 +4268,44 @@ msgstr ""
"autonomnÃho systému v bodÄ? (x,y). "
#. Normalize the arrow length?
-#: ../src/graphing.c:4014
+#: ../src/graphing.c:4060
msgid "_Normalize arrow length (do not show size)"
msgstr "_Normalizovat délku šipky (neukazovat velikost)"
-#: ../src/graphing.c:4032
+#: ../src/graphing.c:4078
msgid "_Vector field"
msgstr "_Vektorové pole"
#.
#. * Below notebook
#.
-#: ../src/graphing.c:4038
+#: ../src/graphing.c:4084
msgid "_Draw legend"
msgstr "_Kreslit popisky"
-#: ../src/graphing.c:4047 ../src/graphing.c:4113
+#: ../src/graphing.c:4093 ../src/graphing.c:4159
msgid "Plot Window"
msgstr "Okno grafu"
#.
#. * X range
#.
-#: ../src/graphing.c:4056 ../src/graphing.c:4122
+#: ../src/graphing.c:4102 ../src/graphing.c:4168
msgid "X from:"
msgstr "X od:"
#.
#. * Y range
#.
-#: ../src/graphing.c:4067 ../src/graphing.c:4133
+#: ../src/graphing.c:4113 ../src/graphing.c:4179
msgid "Y from:"
msgstr "Y od:"
-#: ../src/graphing.c:4087
+#: ../src/graphing.c:4133
msgid "Function / Expression"
msgstr "Funkce / výraz"
-#: ../src/graphing.c:4092
+#: ../src/graphing.c:4138
msgid ""
"Type a function name or an expression involving the x and y variables (or "
"the z variable which will be z=x+iy) in the boxes below to graph them. "
@@ -4223,122 +4318,132 @@ msgstr ""
#.
#. * Z range
#.
-#: ../src/graphing.c:4144
+#: ../src/graphing.c:4190
msgid "Z from:"
msgstr "Z od:"
-#: ../src/graphing.c:4162
+#: ../src/graphing.c:4208
msgid "Function _line plot"
msgstr "Ä?á_rový graf funkce"
-#: ../src/graphing.c:4166
+#: ../src/graphing.c:4212
msgid "_Surface plot"
msgstr "_Plošný graf"
-#: ../src/graphing.c:4404 ../src/graphing.c:4564 ../src/graphing.c:4679
-#: ../src/graphing.c:4788 ../src/graphing.c:4883
+#: ../src/graphing.c:4458 ../src/graphing.c:4618 ../src/graphing.c:4734
+#: ../src/graphing.c:4843 ../src/graphing.c:4938
msgid "No functions to plot or no functions could be parsed"
msgstr "Nenà funkce, kterou kreslitn, nebo funcke nemohla být zpracována"
-#: ../src/graphing.c:4435 ../src/graphing.c:4587 ../src/graphing.c:4708
-#: ../src/graphing.c:4811 ../src/graphing.c:4906
+#: ../src/graphing.c:4489 ../src/graphing.c:4641 ../src/graphing.c:4763
+#: ../src/graphing.c:4866 ../src/graphing.c:4961
msgid "Invalid X range"
msgstr "Neplatný rozsah X"
-#: ../src/graphing.c:4440 ../src/graphing.c:4592 ../src/graphing.c:4713
-#: ../src/graphing.c:4816 ../src/graphing.c:4911
+#: ../src/graphing.c:4494 ../src/graphing.c:4646 ../src/graphing.c:4768
+#: ../src/graphing.c:4871 ../src/graphing.c:4966
msgid "Invalid Y range"
msgstr "Neplatný rozsah Y"
-#: ../src/graphing.c:4445
+#: ../src/graphing.c:4499
msgid "Invalid Z range"
msgstr "Neplatný rozsah Z"
-#: ../src/graphing.c:4673
+#: ../src/graphing.c:4728
msgid "Only specify x and y, or z, not all at once."
msgstr "Zadejte jen x a y, nebo z, ne vše najednou."
-#: ../src/graphing.c:4686
+#: ../src/graphing.c:4741
msgid "Invalid t range"
msgstr "Neplatný rozsah t"
-#: ../src/graphing.c:4998
+#: ../src/graphing.c:5054
msgid "Create Plot"
msgstr "VytvoÅ?it graf"
-#: ../src/graphing.c:5038 ../src/graphing.c:5490
+#: ../src/graphing.c:5094 ../src/graphing.c:5232 ../src/graphing.c:5263
+#: ../src/graphing.c:5284 ../src/graphing.c:5324 ../src/graphing.c:5348
+#: ../src/graphing.c:5455 ../src/graphing.c:5573 ../src/graphing.c:5690
+#: ../src/graphing.c:5832 ../src/graphing.c:5965 ../src/graphing.c:6156
+#: ../src/graphing.c:6402 ../src/graphing.c:6432 ../src/graphing.c:6491
+#: ../src/graphing.c:6516
+#, c-format
+msgid "%s: Plotting in progress, cannot call %s"
+msgstr "%s: KreslÃm graf, nemohu zavolat %s"
+
+#: ../src/graphing.c:5102 ../src/graphing.c:5592
#, c-format
msgid "%s: argument not a function"
msgstr "%s: parametr nenà funkce"
-#: ../src/graphing.c:5048
+#: ../src/graphing.c:5112
#, c-format
msgid "%s: only one function supported"
msgstr "%s: podporována jen jedna funkce"
-#: ../src/graphing.c:5115 ../src/graphing.c:5320 ../src/graphing.c:5428
-#: ../src/graphing.c:5541 ../src/graphing.c:5673 ../src/graphing.c:5809
+#: ../src/graphing.c:5179 ../src/graphing.c:5413 ../src/graphing.c:5525
+#: ../src/graphing.c:5643 ../src/graphing.c:5779 ../src/graphing.c:5919
#, c-format
msgid "%s: invalid X range"
msgstr "%s: neplatný rozsah X"
-#: ../src/graphing.c:5120 ../src/graphing.c:5325 ../src/graphing.c:5433
-#: ../src/graphing.c:5546 ../src/graphing.c:5678 ../src/graphing.c:5814
+#: ../src/graphing.c:5184 ../src/graphing.c:5418 ../src/graphing.c:5530
+#: ../src/graphing.c:5648 ../src/graphing.c:5784 ../src/graphing.c:5924
#, c-format
msgid "%s: invalid Y range"
msgstr "%s: neplatný rozsah Y"
-#: ../src/graphing.c:5125
+#: ../src/graphing.c:5189
#, c-format
msgid "%s: invalid Z range"
msgstr "%s: neplatný rozsah Z"
-#: ../src/graphing.c:5172
+#: ../src/graphing.c:5242
#, c-format
msgid "%s: dx must be positive"
msgstr "%s: dx musà být positivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:5179 ../src/graphing.c:5193
+#: ../src/graphing.c:5249 ../src/graphing.c:5268
#, c-format
msgid "%s: Slope field not active"
msgstr "%s: SmÄ?rové pole nenà aktivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:5214
+#: ../src/graphing.c:5295
#, c-format
msgid "%s: dt must be positive"
msgstr "%s: dt musà být positivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:5220
+#: ../src/graphing.c:5301
#, c-format
msgid "%s: tlen must be positive"
msgstr "%s: tlen musà být positivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:5228 ../src/graphing.c:5243
+#: ../src/graphing.c:5309 ../src/graphing.c:5330
#, c-format
msgid "%s: Vector field not active"
msgstr "%s: Vektorové pole nenà aktivnÃ"
-#: ../src/graphing.c:5262 ../src/graphing.c:5729
+#: ../src/graphing.c:5355 ../src/graphing.c:5839
#, c-format
msgid "%s: First argument must be a function"
msgstr "%s: Prvnà parametr musà být funkce"
-#: ../src/graphing.c:5369 ../src/graphing.c:5592
+#: ../src/graphing.c:5466 ../src/graphing.c:5698
#, c-format
msgid "%s: First two arguments must be functions"
msgstr "%s: Prvnà dva parametry musà být funkce"
-#: ../src/graphing.c:5485
+#: ../src/graphing.c:5587
#, c-format
msgid "%s: only up to 10 functions supported"
msgstr "%s: podporováno nejvýše 10 funkcÃ"
-#: ../src/graphing.c:5683 ../src/graphing.c:5819
+#: ../src/graphing.c:5789 ../src/graphing.c:5929
#, c-format
msgid "%s: invalid T range"
msgstr "%s: neplatný rozsah T"
-#: ../src/graphing.c:5879 ../src/graphing.c:5927
+#: ../src/graphing.c:6039 ../src/graphing.c:6093
#, c-format
msgid ""
"%s: Line should be given as a real, n by 2 matrix with columns for x and y, "
@@ -4346,42 +4451,52 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s: line by mÄ?la dostat reálnou matici n krát 2 se sloupci pro x a y, n>=2"
-#: ../src/graphing.c:5968
+#: ../src/graphing.c:6171
#, c-format
msgid "%s: Wrong number of arguments"
msgstr "%s: Å patný poÄ?et mnoho parametrů"
-#: ../src/graphing.c:6007
+#: ../src/graphing.c:6229
#, c-format
msgid "%s: No color specified"
msgstr "%s: Nezadána barva"
-#: ../src/graphing.c:6019
+#: ../src/graphing.c:6241
#, c-format
msgid "%s: Color must be a string"
msgstr "%s: Barva musà být Å?etÄ?zec"
-#: ../src/graphing.c:6028
+#: ../src/graphing.c:6250
#, c-format
msgid "%s: No thickness specified"
msgstr "%s: Nezadána tloušťka"
-#: ../src/graphing.c:6044
+#: ../src/graphing.c:6271
+#, c-format
+msgid "%s: No window specified"
+msgstr "%s: Nezadána okno"
+
+#: ../src/graphing.c:6317 ../src/graphing.c:6341
+#, c-format
+msgid "%s: arrow style should be \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
+msgstr "%s: styl Å¡ipky by mÄ?l být \"origin\", \"end\", \"both\", or \"none\""
+
+#: ../src/graphing.c:6349
#, c-format
msgid "%s: Unknown style"
msgstr "%s: Neznámý styl"
-#: ../src/graphing.c:6051
+#: ../src/graphing.c:6355
#, c-format
msgid "%s: Bad parameter"
msgstr "%s: Špatný parametr"
-#: ../src/graphing.c:6151
+#: ../src/graphing.c:6551
msgid "Plotting"
msgstr "KreslÃm"
#. internal
-#: ../src/graphing.c:6153
+#: ../src/graphing.c:6553
msgid ""
"Plot a function with a line. First come the functions (up to 10) then "
"optionally limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4389,7 +4504,7 @@ msgstr ""
"Vykreslit funkci jako kÅ?ivku. NejdÅ?Ãve jsou funkce (nejvýš 10), pak "
"nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:6154
+#: ../src/graphing.c:6554
msgid ""
"Plot a parametric function with a line. First come the functions for x and "
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
@@ -4399,7 +4514,7 @@ msgstr ""
"pak nepovinnÄ? limity t jako t1, t2, tpÅ?Ãr, pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, "
"y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:6155
+#: ../src/graphing.c:6555
msgid ""
"Plot a parametric complex valued function with a line. First comes the "
"function that returns x+iy then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then "
@@ -4409,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"funkce, která vracà x+iy, pak nepovinnÄ? limity t jako t1, t2, tpÅ?Ãr, pak "
"nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:6157
+#: ../src/graphing.c:6557
msgid ""
"Draw a slope field. First comes the function dy/dx in terms of x and y (or "
"a complex z) then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4417,7 +4532,7 @@ msgstr ""
"Vykreslit smÄ?rové pole. NejdÅ?Ãve je funkce dy/dx s argumenty x a y (nebo "
"komplexnà z), pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:6158
+#: ../src/graphing.c:6558
msgid ""
"Draw a vector field. First come the functions dx/dt and dy/dt in terms of x "
"and y then optionally the limits as x1,x2,y1,y2"
@@ -4425,16 +4540,16 @@ msgstr ""
"Vykreslit vektorové pole. NejdÅ?Ãve jsou funkce dx/dt and dy/dt s argumenty "
"x a y, pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2"
-#: ../src/graphing.c:6160
+#: ../src/graphing.c:6560
msgid ""
"Draw a solution for a slope field starting at x,y and using dx as increment"
msgstr "Nakreslit Å?eÅ¡enà smÄ?rového pole zaÄ?ÃnajÃcÃm v bodÄ? x,y s pÅ?Ãrůstkem dx"
-#: ../src/graphing.c:6161
+#: ../src/graphing.c:6561
msgid "Clear all the slopefield solutions"
msgstr "Smazat vÅ¡echny Å?eÅ¡enà smÄ?rového pole"
-#: ../src/graphing.c:6163
+#: ../src/graphing.c:6563
msgid ""
"Draw a solution for a vector field starting at x,y, using dt as increment "
"for tlen units"
@@ -4442,11 +4557,11 @@ msgstr ""
"Nakreslit Å?eÅ¡enà vektorového pole zaÄ?ÃnajÃcÃm v bodÄ? x,y s pÅ?Ãrůstkem dt v "
"intervalu délky tlen"
-#: ../src/graphing.c:6164
+#: ../src/graphing.c:6564
msgid "Clear all the vectorfield solutions"
msgstr "Smazat vÅ¡echny Å?eÅ¡enà vektorového pole"
-#: ../src/graphing.c:6167
+#: ../src/graphing.c:6567
msgid ""
"Plot a surface function which takes either two arguments or a complex "
"number. First comes the function then optionally limits as x1,x2,y1,y2,z1,z2"
@@ -4454,11 +4569,11 @@ msgstr ""
"Vykreslit ploÅ¡nou funkci, která má buÄ? dva argumenty, nebo komplexnà Ä?Ãslo. "
"NejdÅ?Ãve je funkce, pak nepovinnÄ? limity jako x1, x2, y1, y2, z1, z2"
-#: ../src/graphing.c:6169
+#: ../src/graphing.c:6569
msgid "Show the line plot window and clear out functions"
msgstr "Zobrazit okno Ä?árového grafu a vymazat funkce"
-#: ../src/graphing.c:6170
+#: ../src/graphing.c:6570
msgid ""
"Draw a line from x1,y1 to x2,y2. x1,y1,x2,y2 can be replaced by a n by 2 "
"matrix for a longer line"
@@ -4466,24 +4581,24 @@ msgstr ""
"Kreslit úseÄ?ku od x1,y1 do x2,y2. x1,y1,x2,y2 mohou být nahrazeny maticà n "
"krát 2 pro delÅ¡Ã Ä?áru"
-#: ../src/graphing.c:6172
+#: ../src/graphing.c:6572
msgid ""
"Normalize vectorfields if true. That is, only show direction and not "
"magnitude."
msgstr ""
"Normalizovat vektorové pole. Tedy, ukazovat jen smÄ?r a ne délku vektoru."
-#: ../src/graphing.c:6173
+#: ../src/graphing.c:6573
msgid "If to draw legends or not on line plots."
msgstr "Jestli kreslit legendu na grafy."
-#: ../src/graphing.c:6175
+#: ../src/graphing.c:6575
msgid "Line plotting window (limits) as a 4-vector of the form [x1,x2,y1,y2]"
msgstr ""
"Okno vykreslovánà Ä?áry (limity) jako Ä?tyÅ?prvkový vektor ve tvaru [x1,x2,y1,"
"y2]"
-#: ../src/graphing.c:6176
+#: ../src/graphing.c:6576
msgid ""
"Surface plotting window (limits) as a 6-vector of the form [x1,x2,y1,y2,z1,"
"z2]"
@@ -4491,202 +4606,202 @@ msgstr ""
"Okno vykreslovánà plochy (limity) jako šestiprvkový vektor ve tvaru [x1,x2,"
"y1,y2,z1,z2]"
-#: ../src/matop.c:684
+#: ../src/matop.c:687
msgid "Determinant of a non-square matrix is undefined"
msgstr "Determinant neÄ?tvercové matice nenà definován"
-#: ../src/mpwrap.c:494
+#: ../src/mpwrap.c:520
msgid "Integer exponent too large to compute"
msgstr "CeloÄ?Ãselný exponent je pÅ?ÃliÅ¡ velký pro výpoÄ?et"
-#: ../src/mpwrap.c:1373
+#: ../src/mpwrap.c:1455
msgid "Can't do modulo of floats or rationals!"
msgstr "Nemohu provádÄ?t modulo Ä?Ãsel s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou nebo zlomků!"
-#: ../src/mpwrap.c:1387
+#: ../src/mpwrap.c:1469
msgid "Can't do GCD of floats or rationals!"
msgstr "Nemohu provádÄ?t NSD Ä?Ãsel s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou nebo zlomků!"
-#: ../src/mpwrap.c:1414
+#: ../src/mpwrap.c:1496
msgid "Can't modulo invert non integers!"
msgstr "Nemohu poÄ?Ãtat inverz modulo Ä?Ãsel, která nejsou celá!"
-#: ../src/mpwrap.c:1435
+#: ../src/mpwrap.c:1517
msgid "Can't get jacobi symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
"Nemohu zÃskat jacobiho symbol Ä?Ãsel s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou nebo zlomků!"
-#: ../src/mpwrap.c:1454
+#: ../src/mpwrap.c:1536
msgid "Can't get legendre symbols of floats or rationals!"
msgstr ""
"Nemohu zÃskat legerdrovy symboly Ä?Ãsel s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou nebo zlomků!"
-#: ../src/mpwrap.c:1473
+#: ../src/mpwrap.c:1555
msgid ""
"Can't get jacobi symbol with Kronecker extension of floats or rationals!"
msgstr ""
"Nemohu zÃskat jacobiho symbol s kroneckerovým rozÅ¡ÃÅ?enÃm Ä?Ãsel s plovoucà "
"Å?ádovou Ä?árkou nebo zlomků!"
-#: ../src/mpwrap.c:1482
+#: ../src/mpwrap.c:1564
msgid "Lucas must get an integer argument!"
msgstr "Lucas musà dostat celoÄ?Ãselný parametr!"
-#: ../src/mpwrap.c:1488
+#: ../src/mpwrap.c:1570
msgid "Number too large to compute lucas number!"
msgstr "Ä?Ãslo je pÅ?ÃliÅ¡ velké pro výpoÄ?et lucasova Ä?Ãsla!"
-#: ../src/mpwrap.c:1493
+#: ../src/mpwrap.c:1575
msgid "No such thing as negative lucas numbers!"
msgstr "Neexistujà záporná lucasova Ä?Ãsla!"
-#: ../src/mpwrap.c:1508
+#: ../src/mpwrap.c:1590
msgid "Cannot get next prime after non-integer!"
msgstr "Nemohu zÃskat následujÃcà prvoÄ?Ãslo po Ä?Ãslu, které nenà celé!"
-#: ../src/mpwrap.c:1528 ../src/mpwrap.c:1541 ../src/mpwrap.c:1554
-#: ../src/mpwrap.c:1567
+#: ../src/mpwrap.c:1610 ../src/mpwrap.c:1623 ../src/mpwrap.c:1636
+#: ../src/mpwrap.c:1649
#, c-format
msgid "%s: can't work on non-integers!"
msgstr "%s: nemohu pracovat na Ä?Ãslech, která nejsou celá!"
-#: ../src/mpwrap.c:1609 ../src/mpwrap.c:1649
+#: ../src/mpwrap.c:1691 ../src/mpwrap.c:1731
msgid "Can't do factorials of rationals or floats!"
msgstr "Nemohu poÄ?Ãtat faktoriály zlomků nebo Ä?Ãsel s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou!"
-#: ../src/mpwrap.c:1615 ../src/mpwrap.c:1655
+#: ../src/mpwrap.c:1697 ../src/mpwrap.c:1737
msgid "Number too large to compute factorial!"
msgstr "Ä?Ãslo je pÅ?ÃliÅ¡ velké pro výpoÄ?et faktoriálu"
-#: ../src/mpwrap.c:1620 ../src/mpwrap.c:1660
+#: ../src/mpwrap.c:1702 ../src/mpwrap.c:1742
msgid "Can't do factorials of negative numbers!"
msgstr "Nemohu poÄ?Ãtat faktoriály záporných Ä?Ãsel!"
-#: ../src/mpwrap.c:1671
+#: ../src/mpwrap.c:1753
msgid "Can't do binomials of rationals or floats!"
msgstr "Nemohu poÄ?Ãtat binomiály zlomků nebo Ä?Ãsel s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou!"
-#: ../src/mpwrap.c:1977 ../src/mpwrap.c:2045 ../src/mpwrap.c:4167
-#: ../src/mpwrap.c:4188
+#: ../src/mpwrap.c:2060 ../src/mpwrap.c:2128 ../src/mpwrap.c:4244
+#: ../src/mpwrap.c:4265
#, c-format
msgid "%s: Bad types for mod power"
msgstr "%s: Å patné typy pro umocnÄ?nà mod"
-#: ../src/mpwrap.c:2014
+#: ../src/mpwrap.c:2097
#, c-format
msgid "Can't invert %s modulo %s in %s"
msgstr "Nemohu invertovat %s modulo %s v %s"
-#: ../src/mpwrap.c:2333
+#: ../src/mpwrap.c:2418
msgid "Can't make random integer from a non-integer"
msgstr "Nemohu vytvoÅ?it náhodné celé Ä?Ãslo z Ä?Ãsla, které nenà celé"
-#: ../src/mpwrap.c:2338
+#: ../src/mpwrap.c:2423
msgid "Range for random integer must be positive"
msgstr "Rozsah pro náhodné celé Ä?Ãslo musà být kladný"
-#: ../src/mpwrap.c:2523 ../src/mpwrap.c:2551
+#: ../src/mpwrap.c:2608 ../src/mpwrap.c:2636
msgid "Can't get numerator of floating types"
msgstr "Nemohu zÃskat jmenovatel typů s plovoucà Å?ádovou Ä?árkou"
-#: ../src/mpwrap.c:3356 ../src/mpwrap.c:4880 ../src/mpwrap.c:4902
+#: ../src/mpwrap.c:3433 ../src/mpwrap.c:4957 ../src/mpwrap.c:4979
msgid "Can't compare complex numbers"
msgstr "Nemohu porovnávat komplexnà Ä?Ãsla!"
-#: ../src/mpwrap.c:3843
+#: ../src/mpwrap.c:3920
msgid "Can't modulo complex numbers"
msgstr "Nemohu poÄ?Ãtat modulo komplexnÃch Ä?Ãsel"
-#: ../src/mpwrap.c:3866
+#: ../src/mpwrap.c:3943
#, c-format
msgid "Inverse of %s modulo %s not found!"
msgstr "Inverz %s modulo %s nenalezen!"
-#: ../src/mpwrap.c:3875
+#: ../src/mpwrap.c:3952
msgid "Can't do modulo invert on complex numbers"
msgstr "Nemohu poÄ?Ãtat inverz modulo komplexnÃch Ä?Ãsel"
-#: ../src/mpwrap.c:3892
+#: ../src/mpwrap.c:3969
msgid "Can't GCD complex numbers"
msgstr "Nemohu poÄ?Ãtat NSD komplexnÃch Ä?Ãsel"
-#: ../src/mpwrap.c:3921
+#: ../src/mpwrap.c:3998
msgid "Can't LCM complex numbers"
msgstr "Nemohu poÄ?Ãtat NSN komplexnÃch Ä?Ãsel"
-#: ../src/mpwrap.c:3938
+#: ../src/mpwrap.c:4015
msgid "Can't get jacobi symbols of complex numbers"
msgstr "Nemohu zÃskat jacobiho symboly komplexnÃch Ä?Ãsel"
-#: ../src/mpwrap.c:3954
+#: ../src/mpwrap.c:4031
msgid "Can't get legendre symbols complex numbers"
msgstr "Nemohu zÃskat legendrovy symboly komplexnÃch Ä?Ãsel"
-#: ../src/mpwrap.c:3970
+#: ../src/mpwrap.c:4047
msgid "Can't get jacobi symbol with Kronecker extension for complex numbers"
msgstr ""
"Nemohu zÃskat jacobiho symboly s Kroneckerovým rozÅ¡ÃÅ?enÃm komplexnÃch Ä?Ãsel"
-#: ../src/mpwrap.c:3986
+#: ../src/mpwrap.c:4063
msgid "Can't get lucas number for complex numbers"
msgstr "Nemohu zÃskat lucasova Ä?Ãsla komplexnÃch Ä?Ãsel"
-#: ../src/mpwrap.c:4002
+#: ../src/mpwrap.c:4079
msgid "Can't get next prime for complex numbers"
msgstr "Nemohu zÃskat následujÃcà prvoÄ?Ãslo po komplexnÃm Ä?Ãslu"
-#: ../src/mpwrap.c:4012 ../src/mpwrap.c:4024 ../src/mpwrap.c:4036
-#: ../src/mpwrap.c:4048
+#: ../src/mpwrap.c:4089 ../src/mpwrap.c:4101 ../src/mpwrap.c:4113
+#: ../src/mpwrap.c:4125
#, c-format
msgid "%s: can't work on complex numbers"
msgstr "%s: nemohu pracovat na komplexnÃch Ä?Ãslech"
-#: ../src/mpwrap.c:4277 ../src/mpwrap.c:4355 ../src/mpwrap.c:4420
+#: ../src/mpwrap.c:4354 ../src/mpwrap.c:4432 ../src/mpwrap.c:4497
#, c-format
msgid "%s: can't take logarithm of 0"
msgstr "%s: nemohu zÃskat logaritmus 0"
-#: ../src/mpwrap.c:4749
+#: ../src/mpwrap.c:4826
msgid "arctan2 not defined for complex numbers"
msgstr "arctan2 nedefinován pro komplexnÃm Ä?Ãsla"
-#: ../src/mpwrap.c:4797
+#: ../src/mpwrap.c:4874
msgid "Can't make random integer out of a complex number"
msgstr "Nemohu vytvoÅ?it náhodné celé Ä?Ãslo z komplexnÃho Ä?Ãsla"
-#: ../src/mpwrap.c:4955 ../src/mpwrap.c:4972
+#: ../src/mpwrap.c:5036 ../src/mpwrap.c:5053
msgid "Can't make factorials of complex numbers"
msgstr "Nemohu poÄ?Ãtat faktoriály komplexnÃch Ä?Ãsel"
-#: ../src/mpwrap.c:4989
+#: ../src/mpwrap.c:5070
msgid "Can't make binomials of complex numbers"
msgstr "Nemohu poÄ?Ãtat binomiály komplexnÃch Ä?Ãsel"
-#: ../src/mpwrap.c:5368 ../src/mpwrap.c:5390 ../src/mpwrap.c:5412
+#: ../src/mpwrap.c:5449 ../src/mpwrap.c:5460 ../src/mpwrap.c:5471
msgid "Can't determine type of a complex number"
msgstr "Nemohu urÄ?it typ komplexnÃho Ä?Ãsla"
-#: ../src/mpwrap.c:5515 ../src/mpwrap.c:5538
+#: ../src/mpwrap.c:5565 ../src/mpwrap.c:5588
msgid "Can't convert complex number into integer"
msgstr "Nemohu pÅ?evést komplexnà Ä?Ãslo na celé Ä?Ãslo"
-#: ../src/mpwrap.c:5521 ../src/mpwrap.c:5544
+#: ../src/mpwrap.c:5571 ../src/mpwrap.c:5594
msgid "Can't convert real number to integer"
msgstr "Nemohu pÅ?evést reálné Ä?Ãslo na celé Ä?Ãslo"
-#: ../src/mpwrap.c:5525 ../src/mpwrap.c:5548
+#: ../src/mpwrap.c:5575 ../src/mpwrap.c:5598
msgid "Integer too large for this operation"
msgstr "Celé Ä?Ãslo je pro tuto operaci pÅ?ÃliÅ¡ velké"
-#: ../src/mpwrap.c:5561
+#: ../src/mpwrap.c:5611
msgid "Can't convert complex number into a double"
msgstr "Nemohu pÅ?evést komplexnà Ä?Ãslo na dvojitou pÅ?esnost"
-#: ../src/mpwrap.c:5570
+#: ../src/mpwrap.c:5620
msgid "Can't convert real number to double"
msgstr "Nemohu pÅ?evést reálné Ä?Ãslo na dvojitou pÅ?esnost"
-#: ../src/mpwrap.c:5576 ../src/mpwrap.c:5591
+#: ../src/mpwrap.c:5626 ../src/mpwrap.c:5641
msgid "Number too large for this operation"
msgstr "Ä?Ãslo je pro tuto operaci pÅ?ÃliÅ¡ velké"
@@ -4698,28 +4813,28 @@ msgstr "Nemohu otevÅ?Ãt zásuvný modul!"
msgid "Can't initialize plugin!"
msgstr "Nemohu inicializovat zásuvný modul!"
-#: ../src/symbolic.c:668
+#: ../src/symbolic.c:665
#, c-format
msgid "%s: '%s' not a function of one variable"
msgstr "%s: '%s' nenà funkce jedné promÄ?nné"
-#: ../src/symbolic.c:701
+#: ../src/symbolic.c:698
#, c-format
msgid "%s: Cannot differentiate the '%s' function"
msgstr "%s: Nemohu derivovat funkci '%s'"
-#: ../src/symbolic.c:786
+#: ../src/symbolic.c:783
msgid "Symbolic Operations"
msgstr "Symbolické operace"
-#: ../src/symbolic.c:789
+#: ../src/symbolic.c:786
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable."
msgstr ""
"Pokusit se symbolicky derivovat funkci f, kde f je funkce jedné promÄ?nné."
-#: ../src/symbolic.c:792
+#: ../src/symbolic.c:789
msgid ""
"Attempt to symbolically differentiate the function f, where f is a function "
"of one variable, returns null if unsuccessful but is silent."
@@ -4763,88 +4878,157 @@ msgstr ""
msgid "Stack underflow!"
msgstr "PodteÄ?enà zásobnÃku!"
-#: ../ve/glade-helper.c:82 ../ve/glade-helper.c:114 ../ve/glade-helper.c:136
-msgid "(memory buffer)"
-msgstr "(buffer v pamÄ?ti)"
+#: ../src/funclibhelper.cP:40
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà celé Ä?Ãslo"
-#. markup
-#: ../ve/glade-helper.c:171 ../ve/glade-helper.c:224 ../ve/glade-helper.c:278
-msgid "Cannot load user interface"
-msgstr "Nemohu naÄ?Ãst uživatelské rozhranÃ"
+#: ../src/funclibhelper.cP:53
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà celé Ä?Ãslo nebo matice"
-#: ../ve/glade-helper.c:172
+#: ../src/funclibhelper.cP:65 ../src/funclibhelper.cP:76
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading user interface element %s%s from file %s. "
-"Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot continue "
-"and will exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"PÅ?i naÄ?Ãtánà prvku uživatelského rozhranà %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k chybÄ?. "
-"Možná byl poruÅ¡en popis rozhranà v glade. %s nemůže pokraÄ?ovat a nynà "
-"skonÄ?Ã. MÄ?li byste zkontrolovat vaÅ¡i instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
+msgid "%s: argument number %d not a number or a matrix"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà Ä?Ãslo nebo matice"
-# So much for professionalism
-#: ../ve/glade-helper.c:188
+#: ../src/funclibhelper.cP:89
#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s"
-msgstr ""
-"Soubor glade kouÅ?à crack! Zkontrolujte, že je nainstalován správný soubor!\n"
-"soubor: %s widget: %s"
+msgid "%s: argument number %d not a nonnegative integer"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà nezáporné celé Ä?Ãslo"
-#: ../ve/glade-helper.c:225
+#: ../src/funclibhelper.cP:103
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgid_plural ""
-"An error occurred while loading the user interface element %s%s from file %"
-"s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade interface "
-"description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You should "
-"check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr[0] ""
-"PÅ?i naÄ?Ãtánà prvku uživatelského rozhranà %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k chybÄ?. "
-"Widget typu CList by mÄ?l mÃt %d sloupec. Možná byl poruÅ¡en popis rozhranà v "
-"glade. %s nemůže pokraÄ?ovat a nynà skonÄ?Ã. MÄ?li byste zkontrolovat vaÅ¡i "
-"instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
-msgstr[1] ""
-"PÅ?i naÄ?Ãtánà prvku uživatelského rozhranà %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k chybÄ?. "
-"Widget typu CList by mÄ?l mÃt %d sloupce. Možná byl poruÅ¡en popis rozhranà v "
-"glade. %s nemůže pokraÄ?ovat a nynà skonÄ?Ã. MÄ?li byste zkontrolovat vaÅ¡i "
-"instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
-msgstr[2] ""
-"PÅ?i naÄ?Ãtánà prvku uživatelského rozhranà %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k chybÄ?. "
-"Widget typu CList by mÄ?l mÃt %d sloupců. Možná byl poruÅ¡en popis rozhranà v "
-"glade. %s nemůže pokraÄ?ovat a nynà skonÄ?Ã. MÄ?li byste zkontrolovat vaÅ¡i "
-"instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
+msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà kladné celé Ä?Ãslo"
-#: ../ve/glade-helper.c:254
+#: ../src/funclibhelper.cP:124
#, c-format
-msgid ""
-"Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
-"file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
-msgstr ""
-"Soubor glade kouÅ?à crack! Zkontrolujte, že je nainstalován správný soubor!\n"
-"soubor: %s widget: %s oÄ?ekávaných sloupců clist: %d"
+msgid "%s: argument number %d not a boolean"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà booleovská hodnota"
-#: ../ve/glade-helper.c:279
+#: ../src/funclibhelper.cP:135
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while loading the user interface from file %s. Possibly "
-"the glade interface description was not found. %s cannot continue and will "
-"exit now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
-msgstr ""
-"PÅ?i naÄ?Ãtánà uživatelského rozhranà souboru %s doÅ¡lo k chybÄ?. Možná nebyl "
-"nalezen popis rozhranà v glade. %s nemůže pokraÄ?ovat a nynà skonÄ?Ã. MÄ?li "
-"byste zkontrolovat vaši instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
+msgid "%s: argument number %d not a real number"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà reálné Ä?Ãslo"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:145
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà matice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:156
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a square matrix"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà Ä?tvercová matice"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:167
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a matrix or null node"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà matice nebo null"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:178
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà matice, která má jen hodnoty"
-#: ../ve/glade-helper.c:291
+#: ../src/funclibhelper.cP:191
#, c-format
-msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
-msgstr "Nelze naÄ?Ãst žádné rozhranÃ. To je Å PATNÃ?! (soubor: %s)"
+msgid "%s: argument number %d not a value only vector"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà vektor, která má jen hodnoty"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:201 ../src/funclibhelper.cP:212
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a string"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà Å?etÄ?zec"
+
+#: ../src/funclibhelper.cP:223
+#, c-format
+msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
+msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà funkce ani identifikátor"
+
+#~ msgid "%s: argument 2 must be less than or equal to argument 3"
+#~ msgstr "%s: parametr 2 musà být menšà nebo roven parametru 3"
+
+#~ msgid "Protect a variable from being modified"
+#~ msgstr "Chránit promÄ?nnou pÅ?ed zmÄ?nami"
+
+#~ msgid "Unprotect a variable from being modified"
+#~ msgstr "PÅ?estat chránit promÄ?nnou pÅ?ed zmÄ?nami"
+
+#~ msgid "(memory buffer)"
+#~ msgstr "(buffer v pamÄ?ti)"
+
+#~ msgid "Cannot load user interface"
+#~ msgstr "Nemohu naÄ?Ãst uživatelské rozhranÃ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while loading user interface element %s%s from file %"
+#~ "s. Possibly the glade interface description was corrupted. %s cannot "
+#~ "continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
+#~ "reinstall %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "PÅ?i naÄ?Ãtánà prvku uživatelského rozhranà %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k "
+#~ "chybÄ?. Možná byl poruÅ¡en popis rozhranà v glade. %s nemůže pokraÄ?ovat a "
+#~ "nynà skonÄ?Ã. MÄ?li byste zkontrolovat vaÅ¡i instalaci %s nebo znovu "
+#~ "nainstalovat %s."
+
+# So much for professionalism
+#~ msgid ""
+#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+#~ "file: %s widget: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor glade kouÅ?à crack! Zkontrolujte, že je nainstalován správný "
+#~ "soubor!\n"
+#~ "soubor: %s widget: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
+#~ "%s. CList type widget should have %d column. Possibly the glade interface "
+#~ "description was corrupted. %s cannot continue and will exit now. You "
+#~ "should check your installation of %s or reinstall %s."
+#~ msgid_plural ""
+#~ "An error occurred while loading the user interface element %s%s from file "
+#~ "%s. CList type widget should have %d columns. Possibly the glade "
+#~ "interface description was corrupted. %s cannot continue and will exit "
+#~ "now. You should check your installation of %s or reinstall %s."
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "PÅ?i naÄ?Ãtánà prvku uživatelského rozhranà %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k "
+#~ "chybÄ?. Widget typu CList by mÄ?l mÃt %d sloupec. Možná byl poruÅ¡en popis "
+#~ "rozhranà v glade. %s nemůže pokraÄ?ovat a nynà skonÄ?Ã. MÄ?li byste "
+#~ "zkontrolovat vaši instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "PÅ?i naÄ?Ãtánà prvku uživatelského rozhranà %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k "
+#~ "chybÄ?. Widget typu CList by mÄ?l mÃt %d sloupce. Možná byl poruÅ¡en popis "
+#~ "rozhranà v glade. %s nemůže pokraÄ?ovat a nynà skonÄ?Ã. MÄ?li byste "
+#~ "zkontrolovat vaši instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
+#~ msgstr[2] ""
+#~ "PÅ?i naÄ?Ãtánà prvku uživatelského rozhranà %s%s ze souboru %s doÅ¡lo k "
+#~ "chybÄ?. Widget typu CList by mÄ?l mÃt %d sloupců. Možná byl poruÅ¡en popis "
+#~ "rozhranà v glade. %s nemůže pokraÄ?ovat a nynà skonÄ?Ã. MÄ?li byste "
+#~ "zkontrolovat vaši instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Glade file is on crack! Make sure the correct file is installed!\n"
+#~ "file: %s widget: %s expected clist columns: %d"
+#~ msgstr ""
+#~ "Soubor glade kouÅ?à crack! Zkontrolujte, že je nainstalován správný "
+#~ "soubor!\n"
+#~ "soubor: %s widget: %s oÄ?ekávaných sloupců clist: %d"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An error occurred while loading the user interface from file %s. "
+#~ "Possibly the glade interface description was not found. %s cannot "
+#~ "continue and will exit now. You should check your installation of %s or "
+#~ "reinstall %s."
+#~ msgstr ""
+#~ "PÅ?i naÄ?Ãtánà uživatelského rozhranà souboru %s doÅ¡lo k chybÄ?. Možná nebyl "
+#~ "nalezen popis rozhranà v glade. %s nemůže pokraÄ?ovat a nynà skonÄ?Ã. MÄ?li "
+#~ "byste zkontrolovat vaši instalaci %s nebo znovu nainstalovat %s."
+
+#~ msgid "No interface could be loaded. This is BAD! (file: %s)"
+#~ msgstr "Nelze naÄ?Ãst žádné rozhranÃ. To je Å PATNÃ?! (soubor: %s)"
#, fuzzy
#~ msgid "Copy Answer As Plain _LaTeX"
@@ -4890,33 +5074,6 @@ msgstr "Nelze naÄ?Ãst žádné rozhranÃ. To je Å PATNÃ?! (soubor: %s)"
#~ msgid "Draw a line from x1,y1 to x2,y2"
#~ msgstr "Nakreslit úseÄ?ku od x1,y1 do x2,y2"
-#~ msgid "%s: argument number %d not an integer"
-#~ msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà celé Ä?Ãslo"
-
-#~ msgid "%s: argument number %d not an integer or a matrix"
-#~ msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà celé Ä?Ãslo nebo matice"
-
-#~ msgid "%s: argument number %d not a positive integer"
-#~ msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà kladné celé Ä?Ãslo"
-
-#~ msgid "%s: argument number %d not a boolean"
-#~ msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà booleovská hodnota"
-
-#~ msgid "%s: argument number %d not a real number"
-#~ msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà reálné Ä?Ãslo"
-
-#~ msgid "%s: argument number %d not a matrix"
-#~ msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà matice"
-
-#~ msgid "%s: argument number %d not a value only matrix"
-#~ msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà matice, která má jen hodnoty"
-
-#~ msgid "%s: argument number %d not a string"
-#~ msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà Å?etÄ?zec"
-
-#~ msgid "%s: argument number %d not a function or identifier"
-#~ msgstr "%s: parametr Ä?Ãslo %d nenà funkce ani identifikátor"
-
#~ msgid "_Manual"
#~ msgstr "_Manuál"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]