[gnome-bluetooth] Updating Estonian translation



commit 147a977eeff2c62ece20d6c26f56faba59d2ea5d
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date:   Wed Jul 29 14:02:20 2009 +0300

    Updating Estonian translation

 po/et.po |   74 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index bc858e9..cf77885 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,19 +1,22 @@
-# GNOME bluetooth eesti keele tõlge.
+# GNOME bluetoothi eesti keele tõlge.
 # Estonian translation of GNOME bluetooth.
 #
-# Copyright (C) 2008, The Gnome Project.
-# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
+# Copyright (C) 2008, 2009 The Gnome Project.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth
+# package.
+#
 # Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2008-2009.
-# Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2008
+# Priit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2008.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth head\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-21 16:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-22 10:54+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 12:17+0300\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
 "Language-Team: Gnome Estonian Translation Team <gnome-et linux ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,10 +182,10 @@ msgid "Browse files..."
 msgstr "Failide sirvimine..."
 
 msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "Klaviatuuri eelistuste avamine..."
+msgstr "Klaviatuurieelistuste avamine..."
 
 msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr "Hiire eelistuste avamine..."
+msgstr "Hiire-eelistuste avamine..."
 
 msgid "Debug"
 msgstr "Silumine"
@@ -197,7 +200,7 @@ msgid ""
 "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s\n"
-"Käivita '%s --help' et näha kogu loendit saadaolevatest käsurea valikutest.\n"
+"Kõigi saadaolevate käsureavõtmete nägemiseks käivita '%s --help'.\n"
 
 msgid "Bluetooth Applet"
 msgstr "Bluetoothi rakend"
@@ -214,11 +217,11 @@ msgstr "Seade '%s' tahab paarduda selle arvutiga"
 
 #, c-format
 msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "Palun sisesta PIN-kood, mille ütleb seade %s."
+msgstr "Palun sisesta seadme %s poolt öeldav PIN-kood."
 
 #, c-format
 msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "Palun kontrolli, et PIN-kood '%s' kattuks parooliga seadmel %s."
+msgstr "Palun kontrolli, et PIN-kood '%s' kattuks seadme %s parooliga."
 
 #. translators: Whether to grant access to a particular service
 #, c-format
@@ -252,7 +255,7 @@ msgstr "PIN-koodi kontroll"
 
 #, c-format
 msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr "Autoriseerimise päring seadmest '%s'"
+msgstr "Autoriseerimise päring seadmelt '%s'"
 
 msgid "Check authorization"
 msgstr "Autoriseerimise kontroll"
@@ -272,8 +275,8 @@ msgstr "Failide lehitsemine seadmes..."
 msgid "Devices"
 msgstr "Seadmed"
 
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Eelistused..."
+msgid "Preferences"
+msgstr "Eelistused"
 
 msgid "Quit"
 msgstr "Lõpeta"
@@ -308,7 +311,8 @@ msgstr "GNOME töölaua Bluetoothi haldur"
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2008-2009.\n"
-"Priit Laes <plaes+gi18n plaes org, 2008"
+"Priit Laes <plaes+gi18n plaes org, 2008.\n"
+"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2009."
 
 msgid "GNOME Bluetooth home page"
 msgstr "GNOME Bluetoothi koduleht"
@@ -374,7 +378,7 @@ msgid "GConf error: %s"
 msgstr "GConf'i viga: %s"
 
 msgid "All further errors shown only on terminal."
-msgstr "Kõiki edasisi vigu näidatakse ainult terminali."
+msgstr "Kõiki edasisi vigu näidatakse ainult terminalis."
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -386,8 +390,7 @@ msgstr "Paardumine seadmega '%s' katkestati"
 
 #, c-format
 msgid "Please confirm that the PIN displayed on '%s' matches this one."
-msgstr ""
-"Kontrolli, kas PIN-kood, mida kuvatakse seadmel '%s', kattub sellega siin."
+msgstr "Kontrolli, seadmel '%s' kuvatav PIN-kood kattub siinolevaga."
 
 msgid "Please enter the following PIN:"
 msgstr "Palun sisesta järgnev PIN-kood:"
@@ -409,6 +412,13 @@ msgid "Connecting to '%s'..."
 msgstr "Ã?hendumine seadmega '%s'..."
 
 #, c-format
+msgid ""
+"Please enter the following PIN on '%s' and press â??Enterâ?? on the keyboard:"
+msgstr ""
+"Palun sisesta järgnev PIN-kood seadmesse '%s' ja vajuta klaviatuuril klahvi "
+"â??Enterâ??:"
+
+#, c-format
 msgid "Please enter the following PIN on '%s':"
 msgstr "Palun sisesta järgnev PIN-kood seadmesse '%s':"
 
@@ -473,7 +483,7 @@ msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
 msgstr "Vali lisateenused, mida tahad selle seadmega kasutada:"
 
 msgid "Select the device you want to setup"
-msgstr "Vali seade, mida tahad tööle seada"
+msgstr "Vali häälestatav seade"
 
 msgid "Setup Completed"
 msgstr "Häälestamine lõpetatud"
@@ -490,7 +500,7 @@ msgid ""
 "discoverable&#8221; (sometimes called &#8220;visible&#8221;). Check the "
 "device's manual if in doubt."
 msgstr ""
-"Seade peab olema arvutile lähemal kui 10 meetrid ning &#8220;"
+"Seade peab olema arvutile lähemal kui 10 meetrit ning &#8220;"
 "discoverable&#8221; (avastatav, mõnikord öeldakse ka &#8220;visible&#8221;, "
 "nähtav). Kahtluse korral uuri seadme kasutajajuhendit."
 
@@ -571,28 +581,10 @@ msgid "Send _To"
 msgstr "Saada _kuhu"
 
 msgid "Choose files to send"
-msgstr "Vali failid, mida saata"
+msgstr "Vali saadetavad failid"
 
 msgid "Remote device to use"
-msgstr "Kaugseade, mida kasutada"
+msgstr "Kasutatav kaugseade"
 
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Kaugseadme nimi"
-
-#~ msgid "Enter passkey"
-#~ msgstr "Sisesta parool"
-
-#~ msgid "Check passkey"
-#~ msgstr "Parooli kontroll"
-
-#~ msgid "Known devices"
-#~ msgstr "Tuntud seadmed"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Kustuta"
-
-#~ msgid "Bluetooth Device Wizard"
-#~ msgstr "Bluetoothi seadme nõustaja"
-
-#~ msgid "Setup Finished"
-#~ msgstr "Häälestamine lõpetatud"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]