[epiphany] Fix Yoruba translation errors.
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Fix Yoruba translation errors.
- Date: Wed, 29 Jul 2009 10:29:38 +0000 (UTC)
commit 00bc21c873c32e476c666a8ed15c634c9889994d
Author: Priit Laes <plaes plaes org>
Date: Wed Jul 29 13:23:01 2009 +0300
Fix Yoruba translation errors.
Signed-off-by: Priit Laes <plaes plaes org>
po/yo.po | 103 +++++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index 6012470..2db1f07 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -10,7 +10,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
#: ../data/bme.desktop.in.in.h:1
@@ -930,12 +929,10 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "AÌ?iÌ?má»?Ì?"
-#: ../embed/downloader-view.c:491
-#, c-format
-msgid "%d download"
-msgid_plural "%d downloads"
-msgstr[0] "%d aÌ?gbeÌ?wá»?leÌ?"
-msgstr[1] "%d aÌ?gbeÌ?wá»?leÌ?"
+#~ msgid "%d download"
+#~ msgid_plural "%d downloads"
+#~ msgstr[0] "%d aÌ?gbeÌ?wá»?leÌ?"
+#~ msgstr[1] "%d aÌ?gbeÌ?wá»?leÌ?"
#: ../embed/downloader-view.c:598
#, fuzzy, c-format
@@ -1827,22 +1824,15 @@ msgstr "%s:"
msgid "Executes the script â??%sâ??"
msgstr "ṢẹÌ?daÌ? aÌ?ká»?Ì?leÌ? â??%sâ??"
-#. Translators: This string is used when counting bookmarks that
-#. * are similar to each other
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:86
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:612
-#, c-format
-msgid "%d _Similar"
-msgid_plural "%d _Similar"
-msgstr[0] "%d _Já»?ra"
-msgstr[1] "%d _Já»?ra"
+#~ msgid "%d _Similar"
+#~ msgid_plural "%d _Similar"
+#~ msgstr[0] "%d _Já»?ra"
+#~ msgstr[1] "%d _Já»?ra"
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:259
-#, c-format
-msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
-msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
-msgstr[0] "_á¹¢eeÌ? niÌ? á»?Ì?kan PẹÌ?luÌ? AÌ?miÌ?-iÌ?weÌ? Ajá»?ra %d"
-msgstr[1] "_á¹¢eeÌ? niÌ? á»?Ì?kan PẹÌ?luÌ? AÌ?miÌ?-iÌ?weÌ? Ajá»?ra %d"
+#~ msgid "_Unify With %d Identical Bookmark"
+#~ msgid_plural "_Unify With %d Identical Bookmarks"
+#~ msgstr[0] "_á¹¢eeÌ? niÌ? á»?Ì?kan PẹÌ?luÌ? AÌ?miÌ?-iÌ?weÌ? Ajá»?ra %d"
+#~ msgstr[1] "_á¹¢eeÌ? niÌ? á»?Ì?kan PẹÌ?luÌ? AÌ?miÌ?-iÌ?weÌ? Ajá»?ra %d"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:279
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-properties.c:301
@@ -2014,30 +2004,19 @@ msgstr "_AÌ?ká»?leÌ? Tuntun"
msgid "Create a new topic"
msgstr "ṢẹÌ?daÌ? aÌ?ká»?leÌ? tuntun"
-#. FIXME ngettext
-#. File Menu
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:168
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1349
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:322 ../src/ephy-history-window.c:154
-#: ../src/ephy-history-window.c:705
-msgid "Open in New _Window"
-msgid_plural "Open in New _Windows"
-msgstr[0] "á¹¢i niÌ?nuÌ? _FeÌ?reÌ?seÌ? Tuntun"
-msgstr[1] "á¹¢i niÌ?nuÌ? _FeÌ?reÌ?seÌ? Tuntun"
+#~ msgid "Open in New _Window"
+#~ msgid_plural "Open in New _Windows"
+#~ msgstr[0] "á¹¢i niÌ?nuÌ? _FeÌ?reÌ?seÌ? Tuntun"
+#~ msgstr[1] "á¹¢i niÌ?nuÌ? _FeÌ?reÌ?seÌ? Tuntun"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
msgid "Open the selected bookmark in a new window"
msgstr "á¹¢iÌ? aÌ?miÌ?-iÌ?weÌ? tiÌ? a yaÌ?n niÌ?nuÌ? feÌ?reÌ?seÌ? tuntun"
-#. FIXME ngettext
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:171
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1352
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:310 ../src/ephy-history-window.c:157
-#: ../src/ephy-history-window.c:708
-msgid "Open in New _Tab"
-msgid_plural "Open in New _Tabs"
-msgstr[0] "á¹¢i niÌ?nuÌ? _TaÌ?aÌ?buÌ? Tuntun"
-msgstr[1] "á¹¢iÌ? niÌ?nuÌ? _TaÌ?aÌ?buÌ? TuÌ?ntun"
+#~ msgid "Open in New _Tab"
+#~ msgid_plural "Open in New _Tabs"
+#~ msgstr[0] "á¹¢i niÌ?nuÌ? _TaÌ?aÌ?buÌ? Tuntun"
+#~ msgstr[1] "á¹¢iÌ? niÌ?nuÌ? _TaÌ?aÌ?buÌ? TuÌ?ntun"
#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:172
msgid "Open the selected bookmark in a new tab"
@@ -2503,14 +2482,10 @@ msgstr "NiÌ? á»?gbá»?Ì?n iÌ?ṣẹÌ?juÌ? sẹÌ?yiÌ?n"
msgid "Today"
msgstr "LoÌ?niÌ?iÌ?"
-#. keep this in sync with embed/ephy-history.c's HISTORY_PAGE_OBSOLETE_DAYS
-#: ../src/ephy-history-window.c:1050 ../src/ephy-history-window.c:1053
-#: ../src/ephy-history-window.c:1057
-#, c-format
-msgid "Last %d day"
-msgid_plural "Last %d days"
-msgstr[0] "NiÌ? á»?já»?Ì? %d sẹÌ?yiÌ?n"
-msgstr[1] "NiÌ? á»?já»?Ì? %d sẹÌ?yiÌ?n"
+#~ msgid "Last %d day"
+#~ msgid_plural "Last %d days"
+#~ msgstr[0] "NiÌ? á»?já»?Ì? %d sẹÌ?yiÌ?n"
+#~ msgstr[1] "NiÌ? á»?já»?Ì? %d sẹÌ?yiÌ?n"
#: ../src/ephy-history-window.c:1299
msgid "Sites"
@@ -2595,12 +2570,10 @@ msgstr "AÌ?wá»?n ẹÌ?yaÌ?n AwaÌ?roÌ?yiÌ?n WẹÌ?ẹÌ?buÌ? GNOME"
msgid "Close tab"
msgstr "Ti taÌ?aÌ?buÌ?"
-#: ../src/ephy-session.c:115
-#, c-format
-msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
-msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
-msgstr[0] "A oÌ?oÌ? deÌ?naÌ? aÌ?wá»?n aÌ?gbeÌ?wá»?leÌ? iÌ?pariÌ? iṣẹÌ? aÌ? siÌ? bẹÌ?rẹÌ? niÌ? iÌ?á¹£iÌ?sẹÌ? %d."
-msgstr[1] "A oÌ?oÌ? deÌ?naÌ? aÌ?wá»?n aÌ?gbeÌ?wá»?leÌ? iÌ?pariÌ? iṣẹÌ? aÌ? siÌ? bẹÌ?rẹÌ? niÌ? iÌ?á¹£iÌ?sẹÌ? %d."
+#~ msgid "Downloads will be aborted and logout proceed in %d second."
+#~ msgid_plural "Downloads will be aborted and logout proceed in %d seconds."
+#~ msgstr[0] "A oÌ?oÌ? deÌ?naÌ? aÌ?wá»?n aÌ?gbeÌ?wá»?leÌ? iÌ?pariÌ? iṣẹÌ? aÌ? siÌ? bẹÌ?rẹÌ? niÌ? iÌ?á¹£iÌ?sẹÌ? %d."
+#~ msgstr[1] "A oÌ?oÌ? deÌ?naÌ? aÌ?wá»?n aÌ?gbeÌ?wá»?leÌ? iÌ?pariÌ? iṣẹÌ? aÌ? siÌ? bẹÌ?rẹÌ? niÌ? iÌ?á¹£iÌ?sẹÌ? %d."
#: ../src/ephy-session.c:227
msgid "Abort pending downloads?"
@@ -3317,12 +3290,10 @@ msgstr "Ga"
msgid "Security level: %s"
msgstr "IÌ?pele aÌ?aÌ?boÌ?: %s"
-#: ../src/ephy-window.c:1811
-#, c-format
-msgid "%d hidden popup window"
-msgid_plural "%d hidden popup windows"
-msgstr[0] "%d feÌ?reÌ?seÌ? iÌ?tasoÌ?keÌ? tiÌ? a fi pamá»?Ì?"
-msgstr[1] "%d feÌ?reÌ?seÌ? iÌ?tasoÌ?keÌ? tiÌ? a fi pamá»?"
+#~ msgid "%d hidden popup window"
+#~ msgid_plural "%d hidden popup windows"
+#~ msgstr[0] "%d feÌ?reÌ?seÌ? iÌ?tasoÌ?keÌ? tiÌ? a fi pamá»?Ì?"
+#~ msgstr[1] "%d feÌ?reÌ?seÌ? iÌ?tasoÌ?keÌ? tiÌ? a fi pamá»?"
#: ../src/ephy-window.c:2074
#, c-format
@@ -3536,12 +3507,10 @@ msgstr "%s (%s)"
msgid "language|User defined (%s)"
msgstr "A sá»? oriÌ?kiÌ? oÌ?nÌ?loÌ? (%s)"
-#: ../src/prefs-dialog.c:674
-#, c-format
-msgid "System language (%s)"
-msgid_plural "System languages (%s)"
-msgstr[0] "EÌ?deÌ? eÌ?toÌ? ká»?Ì?nÌ?puÌ?taÌ? (%s)"
-msgstr[1] "EÌ?deÌ? eÌ?toÌ? ká»?Ì?nÌ?puÌ?taÌ? (%s)"
+#~ msgid "System language (%s)"
+#~ msgid_plural "System languages (%s)"
+#~ msgstr[0] "EÌ?deÌ? eÌ?toÌ? ká»?Ì?nÌ?puÌ?taÌ? (%s)"
+#~ msgstr[1] "EÌ?deÌ? eÌ?toÌ? ká»?Ì?nÌ?puÌ?taÌ? (%s)"
#: ../src/prefs-dialog.c:1066
msgid "Select a Directory"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]