[pdfmod] Added Lithuanian translation



commit 1d89360fcd7be815d9d89615b7af228dcd7bb94c
Author: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>
Date:   Wed Jul 29 11:16:18 2009 +0300

    Added Lithuanian translation

 po/lt.po |  278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 278 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..b0fe14d
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,278 @@
+# Lithuanian translation for pdfmod.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the pdfmod package.
+# Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pdfmod master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 10:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 11:15+0300\n"
+"Last-Translator: Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt lists akl lt>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../data/pdfmod.desktop.in.h:1 ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:63
+msgid "PDF Mod"
+msgstr "PDF Mod"
+
+#: ../data/pdfmod.desktop.in.h:2
+msgid "PDF Modifier"
+msgstr "PDF taisymo programa"
+
+#: ../data/pdfmod.desktop.in.h:3
+msgid "Remove, extract, and rotate pages in PDF documents"
+msgstr "Galite šalinti, išgauti ir pasukti PDF dokumentų puslapius"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/ExportImagesAction.cs:85
+msgid "/Subtype"
+msgstr "/Potipis"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/MoveAction.cs:28
+msgid "Error trying to unmove pages"
+msgstr "Klaida bandant grÄ?žinti puslapius"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/MoveAction.cs:38
+msgid "Error trying to move pages"
+msgstr "Klaida bandant perkelti puslapius"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod.Actions/RemoveAction.cs:41
+msgid "Error trying to remove pages from document"
+msgstr "Klaida bandant pašalinti puslapius iš dokumento"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:46
+msgid "Open a document"
+msgstr "Atverti dokumentÄ?"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:47
+msgid "Save changes to this document, overwriting the existing file"
+msgstr "Ä®raÅ¡yti Å¡io dokumento pakeitimus, perraÅ¡ant jau esantį failÄ?"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:48
+msgid "Save this document to a new file"
+msgstr "Ä®raÅ¡yti šį dokumentÄ? į naujÄ? failÄ?"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:50
+msgid "_File"
+msgstr "_Failas"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:51
+msgid "Recent _Files"
+msgstr "Paskutinieji _failai"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:55
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "Pasukti deÅ¡inÄ?n"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:55
+msgid "Rotate right"
+msgstr "Pasukti deÅ¡inÄ?n"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:56
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "Pasukti kairÄ?n"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:56
+msgid "Rotate left"
+msgstr "Pasukti kairÄ?n"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:57
+msgid "Export Images..."
+msgstr "Eksportuoti paveikslÄ?lius..."
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:59
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Keisti"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:61
+msgid "Select Even Pages"
+msgstr "Pasirinkti lyginius puslapius"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:62
+msgid "Select Odd Pages"
+msgstr "Pasirinkti nelyginius puslapius"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:63
+msgid "Select Matching..."
+msgstr "Pasirinkti atitikimÄ?..."
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:67
+msgid "_View"
+msgstr "_Rodymas"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:71
+msgid "_Help"
+msgstr "_Žinynas"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:72
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Turinys"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:79
+msgid "View and edit the title, keywords, and more for this document"
+msgstr "Rodyti ir taisyti Å¡io dokumento pavadinimÄ?, raktažodžius ir kt."
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:81
+msgid "Toolbar"
+msgstr "Ä®rankinÄ?"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:157
+#, csharp-format
+msgid "Remove Page"
+msgid_plural "Remove {0} Pages"
+msgstr[0] "Pašalinti {0} puslapį"
+msgstr[1] "Pašalinti {0} puslapius"
+msgstr[2] "Pašalinti {0} puslapių"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:160
+#, csharp-format
+msgid "Remove the selected page"
+msgid_plural "Remove the {0} selected pages"
+msgstr[0] "PaÅ¡alinti {0} pasirinktÄ? puslapį"
+msgstr[1] "Pašalinti {0} pasirinktus puslapius"
+msgstr[2] "Pašalinti {0} pasirinktų puslapių"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:163
+#, csharp-format
+msgid "Extract Page"
+msgid_plural "Extract {0} Pages"
+msgstr[0] "Išgauti {0} puslapį"
+msgstr[1] "IÅ¡gauti {0} puslapius"
+msgstr[2] "Išgauti {0} puslapių"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:166
+#, csharp-format
+msgid "Extract the selected page"
+msgid_plural "Extract the {0} selected pages"
+msgstr[0] "IÅ¡gauti {0} pasirinktÄ? puslapį"
+msgstr[1] "IÅ¡gauti {0} pasirinktus puslapius"
+msgstr[2] "Išgauti {0} pasirinktų puslapių"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:174
+msgid "Select PDF"
+msgstr "Pasirinkite PDF"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:176
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:205
+msgid "All Files"
+msgstr "Visi failai"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:199
+msgid "Save as..."
+msgstr "Įrašyti kaip..."
+
+#. Translators: {0} is the number of pages (always 1), and {1} is the page number, eg Page 1, or Page 5
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:264
+#, csharp-format
+msgid "Page {1}"
+msgid_plural "Page {1}"
+msgstr[0] "{1} puslapis"
+msgstr[1] "{1} puslapis"
+msgstr[2] "{1} puslapis"
+
+#. Translators: {0} is the number of pages, and {1} is the first page, {2} is the last page,
+#. eg Pages 3 - 7
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:268
+#, csharp-format
+msgid "Pages {1} - {2}"
+msgid_plural "Pages {1} - {2}"
+msgstr[0] "Puslapiai {1} â?? {2}"
+msgstr[1] "Puslapiai {1} â?? {2}"
+msgstr[2] "Puslapiai {1} â?? {2}"
+
+#. Translators: {0} is the number of pages, {1} is a comma separated list of page numbers, eg Pages 1, 4, 9
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:273
+#, csharp-format
+msgid "Pages {1}"
+msgid_plural "Pages {1}"
+msgstr[0] "{1} puslapiai"
+msgstr[1] "{1} puslapiai"
+msgstr[2] "{1} puslapiai"
+
+#. Translators: {0} is the number of pages, eg 12 Pages
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:276
+#, csharp-format
+msgid "{0} Page"
+msgid_plural "{0} Pages"
+msgstr[0] "{0} puslapis"
+msgstr[1] "{0} puslapiai"
+msgstr[2] "{0} puslapių"
+
+#. Translators: This is used for creating a folder name, be careful!
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:293
+#, csharp-format
+msgid "{0} - Images for {1}"
+msgstr "{0} - {1} paveikslÄ?liai"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:360
+msgid "Error opening help"
+msgstr "Klaida atveriant žinynÄ?"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:361
+msgid "Would you like to open PDF Mod's online documentation?"
+msgstr "Ar pageidaujate atverti PDF Mod programos dokumentacijÄ? internete?"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:382
+msgid "Visit Website"
+msgstr "Aplankyti tinklalapį"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/GlobalActions.cs:386
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Žygimantas BeruÄ?ka <zygis gnome org>"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfListStore.cs:55
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfListStore.cs:63
+#, csharp-format
+msgid "Page {0}"
+msgstr "{0} puslapis"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:156
+msgid "Save the changes made to this document?"
+msgstr "Įrašyti šio dokumento pakeitimus?"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:159
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "Užverti _neįrašant"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:192
+#, csharp-format
+msgid "Continue, opening {0} document in separate windows?"
+msgid_plural "Continue, opening all {0} documents in separate windows?"
+msgstr[0] "TÄ?sti atveriant {0} dokumentÄ? atskirame lange?"
+msgstr[1] "TÄ?sti atveriant {0} dokumentus atskiruose languose?"
+msgstr[2] "TÄ?sti atveriant {0} dokumentų atskiruose languose?"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:196
+msgid "Open _First"
+msgstr "Atverti _pirmÄ?"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:197
+msgid "Open _All"
+msgstr "Atverti _visus"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:226
+#, csharp-format
+msgid "Loading {0}"
+msgstr "Įkeliama {0}"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:246
+msgid "Error Loading Document"
+msgstr "Klaida įkeliant dokumentÄ?"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:247
+#, csharp-format
+msgid "There was an error loading {0}"
+msgstr "Klaida įkeliant {0}"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/PdfMod.cs:268
+#, csharp-format
+msgid "{0} (originally {1})"
+msgstr "{0} (iš pradžių {1})"
+
+#: ../src/PdfMod/PdfMod/QueryBox.cs:26
+msgid "Select Matching"
+msgstr "Pasirinkti atitikimÄ?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]