[eog] Updated Tamil translation



commit 696daf209d418dec56ccbc95e79a1542c280ebbd
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Wed Jul 29 08:01:44 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  368 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 209 insertions(+), 159 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b8ec39e..8e794be 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -16,14 +16,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-24 10:33+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-24 10:48+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-29 07:45+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-29 07:49+0530\n"
 "Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc lists kde org>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
 "\n"
 
@@ -182,22 +182,26 @@ msgid "<b>Width:</b>"
 msgstr "<b>��லம�:</b>"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Details"
+msgstr "விவர���ள�"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
 msgid "General"
 msgstr "ப�த�"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
 msgid "Image Properties"
 msgstr "பிம�ப பண�ப��ள�"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
 msgid "Metadata"
 msgstr "ம��ாதரவ�"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "_Next"
 msgstr "(_N) ���த�த�"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
 msgid "_Previous"
 msgstr "(_P) ம�ந�த�ய"
 
@@ -288,46 +292,67 @@ msgid "Color for Transparent Areas"
 msgstr "��� த�ரிய�ம� �����ளின� வண�ணம�"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "Dialogs"
+msgstr "�ர�யா�ல��ள�"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "E_xpand images to fit screen"
 msgstr "(_x) திர�யில� ப�ர�ந�த�ம� ப�ி பிம�பத�த� ப�ரிதா�����"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
 msgid "Eye of GNOME Preferences"
 msgstr "� �ப� ��ன�ம� விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "File Open Dialog"
+msgstr "��ப�ப� திறப�ப� �ர�யா�ல�"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Image Properties Dialog"
+msgstr "பிம�ப பண�ப��ள� �ர�யா�ல�"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
 msgid "Image View"
 msgstr "பிம�ப �ா���ி"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#. This means the user's XDG pictures folder (usually $HOME/Pictures).
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+msgid "Initially _display pictures folder if no image is loaded"
+msgstr "_d பிம�பம� �த�ம� �ற�றப�ப�வில�ல�யானால� ம�தலில� ப����ள� ���வ� �ா���வ�ம�"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
 msgid "Plugins"
 msgstr "��ர���ப�ர�ள��ள�"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
 msgid "Slideshow"
 msgstr "ப�வில�ல� �ா���ி"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
 msgid "Smooth images when zoomed-_in"
 msgstr "(_i) ப�த�த� �ண��ி பார�����ம� ப�த� பிம�பத�த� ��ரா����"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
 msgid "Smooth images when zoomed-_out"
 msgstr "(_o) ப�த�த� வில�ி பார�����ம� ப�த� பிம�பத�த� ��ரா����"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
 msgid "_Automatic orientation"
 msgstr "(_A) தானிய���ி �ற�ற�ப�ப��த�தல�"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
 msgid "_Loop sequence"
 msgstr "(_L) ல�ப� வரி��ம�ற�"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
 msgid "_Switch image after:"
 msgstr "(_S) பிற�� பிம�பத�த� மாற�ற�:"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:24
+msgid "_Use layout for small screens"
+msgstr "_U �ிற� திர��ள����� வ�ிவம�ப�ப� பயன�ப��த�த�"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:25
 msgid "seconds"
 msgstr "ந��ி�ள�"
 
@@ -381,29 +406,45 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/eog.schemas.in.h:10
 msgid ""
+"If activated and no image is loaded in the active window, the filechooser "
+"will display the user's pictures folder using the XDG special user "
+"directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up it "
+"will show the current working directory."
+msgstr "��யல� �ாளரத�தில� �ர� ப�ம�ம� �ற�றப�ப�ாத� ��யல�ப��த�தினால� ��ப�ப� த�ர�வி ���ஸ��ி�ி �ிறப�ப� பயனர� ���வ��ள� பயன�ப��த�தி பயனரின� ப� ���வ� திற����ம�. ��யல�ப��த�தாவி���ால� �ல�லத� ப� ���வ� �ம����ாவி���ால� ந�ப�ப� ���வ� �ா���ப�ப��ம�."
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"If activated the detailed metadata list in the properties dialog will be "
+"moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
+"on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled the widget will be "
+"embedded on the \"Metadata\" page."
+msgstr "��யல�ப��த�தினால� பண�ப��ள� �ர�யா�லின� விரிவான ம��ா தரவ� �ந�த �ர�யா�லில� �தற��ான ப���த�த����� ந�ர�த�தப�ப��ம�. �த� ந���ப��� ப�ன�ற �ிற� �ணினி�ளில� �ர�யா�ல��ள� ம�ல�ம� பயன�ப��த�த ம��ிந�தவ�யா����ம�, ��யல�ந����ினால� \"Metadata\" ப���த�தில� �ந�த �ிற� நிரல� ப�தியப�ப��ம�."
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:12
+msgid ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "color which is used for indicating transparency."
 msgstr ""
 "�ளிப���ம� வி��யின� மதிப�ப� COLOR �� �ர�ந�தால�, வி�� �ளிப���ம� தன�ம� �ா���ப�ப� வ�ண��ிய "
 "வண�ணத�த� த�ர�வ� ��ய�ய�ம�"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:11
+#: ../data/eog.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
 "screen initially."
 msgstr "�த� ப�ய� �ன �ம�த�தால� �ிறிய பிம�ப���ள� திர�யில� ப�ர�ந�த�ம� �ளவிற��� �ம����ப�ப��ம�"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:12
+#: ../data/eog.schemas.in.h:14
 msgid ""
 "Image collection pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; "
 "3 for right."
 msgstr "பிம�ப ��மிப�ப� பல� நில�. ��ழ� �ன�பதற��� 0 �ம����வ�ம�; ��த� 1; ம�ல� 2; வலத� 3"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:13
+#: ../data/eog.schemas.in.h:15
 msgid "Interpolate Image"
 msgstr "பிம�பத�த� �������ர����"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:14
+#: ../data/eog.schemas.in.h:16
 msgid ""
 "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
 "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
@@ -412,35 +453,35 @@ msgstr ""
 "��யலில� �ள�ள ��ர��ி�ளின� ப���ியல�. �தில� �வற�றின� ��ம� \"Location\"  �ி��யாத�. �ர� "
 "��ர��ிய�ன� ��த�த� \"Location\" �றிய .eog-plugin ��ப�ப� பார����வ�ம�."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:15
+#: ../data/eog.schemas.in.h:17
 msgid "Loop through the image sequence"
 msgstr "பிம�ப வரி��யில� ம�ண���ம� ம�யலவ�ம�"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:16
+#: ../data/eog.schemas.in.h:18
 msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr "����ர �ர����� பார�வ� �ண��ல�"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:17
+#: ../data/eog.schemas.in.h:19
 msgid "Show/hide the image collection pane scroll buttons."
 msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல� �ர�ள� ப�த�தான��ள� �ா����/மற�."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:18
+#: ../data/eog.schemas.in.h:20
 msgid "Show/hide the image collection pane."
 msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல�த�த� �ா����/மற�."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:19
+#: ../data/eog.schemas.in.h:21
 msgid "Show/hide the window side pane."
 msgstr "�ாளர ப���ப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:20
+#: ../data/eog.schemas.in.h:22
 msgid "Show/hide the window statusbar."
 msgstr "�ாளர நில�ப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:21
+#: ../data/eog.schemas.in.h:23
 msgid "Show/hide the window toolbar."
 msgstr "�ாளர �ர�விப�ப����ய� �ா�����/மற����வ�ம�."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:23
+#: ../data/eog.schemas.in.h:25
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
@@ -452,51 +493,61 @@ msgstr ""
 "�ண��ல� ப�ிய� வர�யற����ிறத�. �தாரணமா� 0.05 �ன�பத� �வ�வ�ர� �ர���������ம� 5% �ண��ல� "
 "�தி�ரிப�ப�. 1.00 �ன�பத� 100% �ண��ல� �தி�ரிப�ப�."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:24
+#: ../data/eog.schemas.in.h:26
 msgid "Transparency color"
 msgstr "��� த�ரிதல� வண�ணம�"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:25
+#: ../data/eog.schemas.in.h:27
 msgid "Transparency indicator"
 msgstr "��� த�ரிதல� �ா���ி"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:26
+#: ../data/eog.schemas.in.h:28
 msgid "Trash images without asking"
 msgstr "��ளாமல� பிம�ப���ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த��"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:27
+#: ../data/eog.schemas.in.h:29
 msgid "Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop."
 msgstr "ம��ிவற�ற ��ற�றில� பிம�ப���ள� வரி��யா� �ா��� வ�ண���மா �ல�ல�யா."
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:28
+#: ../data/eog.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"Whether the filechooser should show the user's pictures folder if no images "
+"are loaded."
+msgstr "ப����ள� �த�ம� �ற�றப�ப�ாத ப�த� பயனரின� ப����ள� ���வ� ��ப�ப� த�ர�வி �ா��� வ�ண���மா?"
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:31
 msgid "Whether the image collection pane should be resizable or not."
 msgstr "பிம�ப ���ரிப�ப� பல�ம� மற� �ளவ� ���� �யல வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:29
+#: ../data/eog.schemas.in.h:32
 msgid ""
 "Whether the image should be extrapolated on zoom-in or not. This leads to "
 "blurry quality and is somewhat slower than non extrapolated images."
 msgstr ""
-"�ண��ல� ப�த� பிம�பத�த�  ப�ற����ர�� வ�ண���மா வ�ண��ாமா. �தனால� த�ளிவ� ��ற�வான, ப�ற����ர��ாத பிம�பத�த� வி� "
-"ம�த�வா� பிம�பம� �ி������ம�"
+"�ண��ல� ப�த� பிம�பத�த�  ப�ற����ர�� வ�ண���மா வ�ண��ாமா. �தனால� த�ளிவ� ��ற�வான, "
+"ப�ற����ர��ாத பிம�பத�த� வி� ம�த�வா� பிம�பம� �ி������ம�"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:30
+#: ../data/eog.schemas.in.h:33
 msgid ""
 "Whether the image should be interpolated on zoom-out or not. This leads to "
 "better quality but is somewhat slower than non interpolated images."
 msgstr ""
-"வில�ல� ப�த� பிம�பத�த� �������ர�� வ�ண���மா வ�ண��ாமா. �தனால� தரம� �தி�மான, �னால� �����ர��ல� �ல�லாத பிம�பத�த� "
-"வி� ம�த�வா� பிம�பம� �ி������ம�"
+"வில�ல� ப�த� பிம�பத�த� �������ர�� வ�ண���மா வ�ண��ாமா. �தனால� தரம� �தி�மான, �னால� "
+"�����ர��ல� �ல�லாத பிம�பத�த� வி� ம�த�வா� பிம�பம� �ி������ம�"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:31
+#: ../data/eog.schemas.in.h:34
 msgid "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 msgstr "பிம�பத�த� EXIF �ற�ற�ப�ப��த�தல� �தாரமா� ��ண��� தானிய���ியா� ��ழற�ற வ�ண���மா?"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:32
+#: ../data/eog.schemas.in.h:35
+msgid "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
+msgstr "பண�ப��ள� �ர�யா�லின�  ம��ா தரவ����� �தற��ான ப���ம� �ர���� வ�ண���மா"
+
+#: ../data/eog.schemas.in.h:36
 msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming or not."
 msgstr "�ர�ள� ����ரத�த� �ண��ல����� பயன�ப��த�த வ�ண���மா �ல�ல�யா?"
 
-#: ../data/eog.schemas.in.h:33
+#: ../data/eog.schemas.in.h:37
 msgid "Zoom multiplier"
 msgstr "�ண��ல� ப�ர����ி"
 
@@ -531,9 +582,9 @@ msgid "%s (*.%s)"
 msgstr "%s (*.%s)"
 
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:288 ../src/eog-properties-dialog.c:132
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:134 ../src/eog-thumb-view.c:379
-#: ../src/eog-window.c:748
+#: ../src/eog-file-chooser.c:288 ../src/eog-properties-dialog.c:137
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:379
+#: ../src/eog-window.c:768
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "பி��ஸல�"
@@ -561,22 +612,22 @@ msgstr "�ற�றப�ப�ாத பிம�பத�த� மாற�
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "�ர�மாற�ற�தல� த�ல�விய�ற�றத�."
 
-#: ../src/eog-image.c:957
+#: ../src/eog-image.c:959
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "�ந�த ��ப�ப� வ�ிவத�திற��� EXIF த�ண�யில�ல�."
 
-#: ../src/eog-image.c:1079
+#: ../src/eog-image.c:1081
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "பிம�ப �ற�றம� த�ல�விய�ற�றத�."
 
-#: ../src/eog-image.c:1481 ../src/eog-image.c:1583
+#: ../src/eog-image.c:1483 ../src/eog-image.c:1585
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "பிம�பம� �த�ம� �ற�றப�ப�வில�ல�."
 
-#: ../src/eog-image.c:1491 ../src/eog-image.c:1595
+#: ../src/eog-image.c:1493 ../src/eog-image.c:1597
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "தற��ாலி� ��ப�ப� �ர�வா���ம� த�ல�வியில� ம��ிந�தத�"
@@ -755,13 +806,13 @@ msgstr "�����ல���ள�"
 msgid "Preview"
 msgstr "����� ம�ன�பார�வ�"
 
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:149 ../src/eog-properties-dialog.c:150
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:154 ../src/eog-properties-dialog.c:155
 msgid "Unknown"
 msgstr "த�ரியாத"
 
 #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
 #. the image was taken.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:228
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:233
 #, c-format
 msgid "%.1f (lens)"
 msgstr "%.1f (lens)"
@@ -769,7 +820,7 @@ msgstr "%.1f (lens)"
 #. Print as float to get a similar look as above.
 #. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
 #. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:239
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:244
 #, c-format
 msgid "%.1f (35mm film)"
 msgstr "%.1f (35மிமி பிலிம�)"
@@ -795,12 +846,12 @@ msgstr "� �ப� ��ன�ம� �தவிய� �ா��� ம
 msgid " (invalid Unicode)"
 msgstr " (தவறான ய�னி����)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1159
+#: ../src/eog-window.c:1179
 #, c-format
 msgid "Open with \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ��ன� திற"
 
-#: ../src/eog-window.c:1160
+#: ../src/eog-window.c:1180
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� திற��� \"%s\"  � பயன�ப��த�த��"
@@ -810,17 +861,17 @@ msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� த
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1275
+#: ../src/eog-window.c:1295
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "\"%s\" பிம�பம� ��மி���ப�ப���ின�றத�  (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1618
+#: ../src/eog-window.c:1648
 #, c-format
 msgid "Loading image \"%s\""
 msgstr "பிம�பம� �ற�றப�ப���ின�றத� \"%s\" "
 
-#: ../src/eog-window.c:2314
+#: ../src/eog-window.c:2344
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -829,19 +880,19 @@ msgstr ""
 "��ப�ப� ����ி��ம� ப�த� பிழ�:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2442
+#: ../src/eog-window.c:2486
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "�ர�விப�ப���ி திர�த�தி"
 
-#: ../src/eog-window.c:2445
+#: ../src/eog-window.c:2489
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "ம�ன�னிர�ப�ப������ம�ம� ���(_R)ர� "
 
-#: ../src/eog-window.c:2531
+#: ../src/eog-window.c:2575
 msgid "translator-credits"
 msgstr "I. Felix, ifelix25 gmail com"
 
-#: ../src/eog-window.c:2534
+#: ../src/eog-window.c:2578
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -852,7 +903,7 @@ msgstr ""
 "�ன�மதி���ான விதி�ளின� ப�ி �ந�த 2ம� பதிப�ப�ய� / �ல�லத� ���த�த பதிப�ப��ள�ய� ந����ள� "
 "மாற�றலாம�. �ல�லத� ம�ண���ம� பறிமாறலாம�..\n"
 
-#: ../src/eog-window.c:2538
+#: ../src/eog-window.c:2582
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -863,7 +914,7 @@ msgstr ""
 "��றிப�பி���  ��யல����ான த��தி �ள�ப� �ந�த �த�திரவாதம�ம� �ளி���ப�ப�வில�ல�. ம�ற� ��ண��� "
 "விவர���ள����� �ி�ன�ய� ப�த� �ன�மதி���ான விதி�ள� பார����வ�ம�.\n"
 
-#: ../src/eog-window.c:2542
+#: ../src/eog-window.c:2586
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -873,19 +924,19 @@ msgstr ""
 "வ�ண���ம�. �ல�ல�யானால� ��ழ� �ண�� ம��வரி���� ��ிதம� �ழ�தவ�ம�. Free Software Foundation, "
 "Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 ,USA"
 
-#: ../src/eog-window.c:2555
+#: ../src/eog-window.c:2599
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "� �ப� ��ன�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:2558
+#: ../src/eog-window.c:2602
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "��ன�ம� பிம�ப �ா���ி"
 
-#: ../src/eog-window.c:2991
+#: ../src/eog-window.c:3043
 msgid "Saving image locally..."
 msgstr "ப�த�த� �ள�ளம�வா� ��மி���ிறத�..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3073
+#: ../src/eog-window.c:3125
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -894,14 +945,14 @@ msgstr ""
 "ந����ள� நி���யமா�\n"
 "\"%s\" � ��ப�ப����� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3076
+#: ../src/eog-window.c:3128
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 msgstr "�ர� ��ப�ப� \"%s\"���� த�� ம��ியவில�ல�. �ந�த ப�த�த� நிரந�தரமா� ந���� வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3081
+#: ../src/eog-window.c:3133
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -916,7 +967,7 @@ msgstr[1] ""
 "ந����ள� த�ர�ந�த���த�த பிம�ப���ள�\n"
 "%d � ��ப�ப� த����ி���� ந�ர�த�த வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3086
+#: ../src/eog-window.c:3138
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -924,350 +975,350 @@ msgstr ""
 "�ில த�ர�ந�த������ப�ப��� ப����ள� ��ப�ப����� ந�ர�த�த ம��ியவில�ல� �வ� நிரந�தரமா� ந����ப�ப��ம�. "
 "�தன� ��ய�ய வ�ண���மா?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3103 ../src/eog-window.c:3530 ../src/eog-window.c:3554
+#: ../src/eog-window.c:3155 ../src/eog-window.c:3582 ../src/eog-window.c:3606
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "_T ��ப�ப����� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3105
+#: ../src/eog-window.c:3157
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "(_D) ம�ண���ம� �ந�த �மர�வில� �����ாத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3150 ../src/eog-window.c:3164
+#: ../src/eog-window.c:3202 ../src/eog-window.c:3216
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "��ப�ப� த����ிய� �ண�� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3172
+#: ../src/eog-window.c:3224
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "��ப�பின� ��மி��� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3243
+#: ../src/eog-window.c:3295
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "பிம�பத�த� ந�����ம� ப�த� பிழ� %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3450
+#: ../src/eog-window.c:3502
 msgid "_File"
 msgstr "_F ��ப�ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3451
+#: ../src/eog-window.c:3503
 msgid "_Edit"
 msgstr "_E திர�த�த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3452
+#: ../src/eog-window.c:3504
 msgid "_View"
 msgstr "_V பார�வ�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3453
+#: ../src/eog-window.c:3505
 msgid "_Image"
 msgstr "_I பிம�பம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3454
+#: ../src/eog-window.c:3506
 msgid "_Go"
 msgstr "_G ��ல��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3455
+#: ../src/eog-window.c:3507
 msgid "_Tools"
 msgstr "_T �ர�வி�ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3456
+#: ../src/eog-window.c:3508
 msgid "_Help"
 msgstr "_H �தவி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3458
+#: ../src/eog-window.c:3510
 msgid "_Open..."
 msgstr "(_O) திற..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3459
+#: ../src/eog-window.c:3511
 msgid "Open a file"
 msgstr "�ர� ��ப�ப� திற���வ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3461
+#: ../src/eog-window.c:3513
 msgid "_Close"
 msgstr "_C ம���"
 
-#: ../src/eog-window.c:3462
+#: ../src/eog-window.c:3514
 msgid "Close window"
 msgstr "�ாளரத�த� ம���"
 
-#: ../src/eog-window.c:3464
+#: ../src/eog-window.c:3516
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_o �ர�விப�ப���ி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3465
+#: ../src/eog-window.c:3517
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "பயன�பா���� �ர�விப�ப����ய� திர�த�த��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3467
+#: ../src/eog-window.c:3519
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_n விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3468
+#: ../src/eog-window.c:3520
 msgid "Preferences for Eye of GNOME"
 msgstr "� �ப� ��ன�ம� விர�ப�ப���ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3470
+#: ../src/eog-window.c:3522
 msgid "_Contents"
 msgstr "_C �ள�ள�������ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3471
+#: ../src/eog-window.c:3523
 msgid "Help on this application"
 msgstr "�ந�த ��யல�பா�������ான �தவி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3473 ../src/eog-plugin-manager.c:505
+#: ../src/eog-window.c:3525 ../src/eog-plugin-manager.c:505
 msgid "_About"
 msgstr "_A பற�றி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3474
+#: ../src/eog-window.c:3526
 msgid "About this application"
 msgstr "�ந�த பயன�பா�� பற�றி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3479
+#: ../src/eog-window.c:3531
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_T �ர�விப�ப���ி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3480
+#: ../src/eog-window.c:3532
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� �ர�விப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3482
+#: ../src/eog-window.c:3534
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_S நில�ப�ப����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3483
+#: ../src/eog-window.c:3535
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� நில�ப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3485
+#: ../src/eog-window.c:3537
 msgid "_Image Collection"
 msgstr "_I பிம�ப ���ரிப�ப� "
 
-#: ../src/eog-window.c:3486
+#: ../src/eog-window.c:3538
 msgid "Changes the visibility of the image collection pane in the current window"
 msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� பிம�ப ���ரிப�ப� பல� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3488
+#: ../src/eog-window.c:3540
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "ப��� பல�ம� (_P)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3489
+#: ../src/eog-window.c:3541
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "ந�ப�ப� �ாளரத�தில� நில�ப�ப����யின� த�ரிதல� மாற�ற��ிறத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3494
+#: ../src/eog-window.c:3546
 msgid "_Save"
 msgstr "_S ��மி���வ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3495
+#: ../src/eog-window.c:3547
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�தில� மாற�ற���ள� ��மி���வ�ம� "
 
-#: ../src/eog-window.c:3497
+#: ../src/eog-window.c:3549
 msgid "Open _with"
 msgstr "_w �தன��ன� திற���"
 
-#: ../src/eog-window.c:3498
+#: ../src/eog-window.c:3550
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�த� வ�ற� �ர� பயன�பா���ால� திற"
 
-#: ../src/eog-window.c:3500
+#: ../src/eog-window.c:3552
 msgid "Save _As..."
 msgstr "_A �ந�த ப�யரில� ��மி... "
 
-#: ../src/eog-window.c:3501
+#: ../src/eog-window.c:3553
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�த� வ�ற� �ர� ப�யரால� ��மி"
 
-#: ../src/eog-window.c:3504
+#: ../src/eog-window.c:3556
 msgid "Setup the page properties for printing"
 msgstr "����ி� ப��� பண�ப��ள� �ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3506
+#: ../src/eog-window.c:3558
 msgid "_Print..."
 msgstr "_P ����ி��..."
 
-#: ../src/eog-window.c:3507
+#: ../src/eog-window.c:3559
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "த�ர�ந�த���த�த பிம�பத�த� ����ி�வ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3509
+#: ../src/eog-window.c:3561
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "_r பண�ப��ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3510
+#: ../src/eog-window.c:3562
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "த�ர�ந�த������ப�ப��� ப�த�தின� பண�ப��ள� மற�ற�ம�  ம��ாதரவ�ய�ம� �ா�����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3512
+#: ../src/eog-window.c:3564
 msgid "_Undo"
 msgstr "_U தவிர�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3513
+#: ../src/eog-window.c:3565
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "ப�த�தில� ����ி மாற�றத�த� ��யல�ந�����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3515
+#: ../src/eog-window.c:3567
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "(_H) �ி��தி��யா� திர�ப�ப��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3516
+#: ../src/eog-window.c:3568
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "ப�த�த� �ி��யில� �ண�ணா�ி பிம�பம� ப�ல� �ா����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3518
+#: ../src/eog-window.c:3570
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "(_V) ������த�தா� திர�ப�ப��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3519
+#: ../src/eog-window.c:3571
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "ப�த�த� ������த�தில� �ண�ணா�ி பிம�பம� ப�ல� �ா����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3521
+#: ../src/eog-window.c:3573
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "(_R) ந�ர�தி��யில� ��ழற�றவ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3522
+#: ../src/eog-window.c:3574
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "ப�த�த� 90 பா���ள� வலமா� ��ற�ற��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3524
+#: ../src/eog-window.c:3576
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "(_l) �திர�தி��யில� ��ழற�றவ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3525
+#: ../src/eog-window.c:3577
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "ப�த�த� 90 பா���ள� ��மா� ��ற�ற��"
 
-#: ../src/eog-window.c:3527
+#: ../src/eog-window.c:3579
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "பணிம��� பின�னணியா� �ம� (_D)"
 
-#: ../src/eog-window.c:3528
+#: ../src/eog-window.c:3580
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� ப�த�த� பணிம��� பின�னணியா����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3531
+#: ../src/eog-window.c:3583
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "த�ர�வ� ��ய�யப�ப��� �ர�ப�ப�ிய� ��ப�ப� ���வ����� ந�ர�த�த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3533 ../src/eog-window.c:3545 ../src/eog-window.c:3548
+#: ../src/eog-window.c:3585 ../src/eog-window.c:3597 ../src/eog-window.c:3600
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "(_Z) �ண��ிப� பார�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3534 ../src/eog-window.c:3546
+#: ../src/eog-window.c:3586 ../src/eog-window.c:3598
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "ப�த�த� ப�ரிதா����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3536 ../src/eog-window.c:3551
+#: ../src/eog-window.c:3588 ../src/eog-window.c:3603
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "(_O) வில�ிப� பார�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3537 ../src/eog-window.c:3549 ../src/eog-window.c:3552
+#: ../src/eog-window.c:3589 ../src/eog-window.c:3601 ../src/eog-window.c:3604
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "ப�த�த� ��ர����வ�ம� "
 
-#: ../src/eog-window.c:3539
+#: ../src/eog-window.c:3591
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "(_N) �யல�பான �ளவ�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3540
+#: ../src/eog-window.c:3592
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "ப�த�த� �யல�பான �ளவில� �ா����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3542
+#: ../src/eog-window.c:3594
 msgid "Best _Fit"
 msgstr "(_F) நல�ல ப�ர�த�தம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3543
+#: ../src/eog-window.c:3595
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "ப�த�த� �ாளரத�தில� ப�ர�த�தவ�ம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3560
+#: ../src/eog-window.c:3612
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "(_F) ம�ழ�த�திர�யில�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3561
+#: ../src/eog-window.c:3613
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "�ப�ப�த�ய ப�த�த� ம�ழ�த�திர� பா���ில� �ா�����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3566 ../src/eog-window.c:3578
+#: ../src/eog-window.c:3618 ../src/eog-window.c:3630
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "(_P) ம�ந�த�ய பிம�பம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3567
+#: ../src/eog-window.c:3619
 msgid "Go to the previous image of the collection"
 msgstr "ப� ���ரிப�பில� ம�ந�த�ய ப�த�த����� ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3569
+#: ../src/eog-window.c:3621
 msgid "_Next Image"
 msgstr "(_N) ���த�த பிம�பம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3570
+#: ../src/eog-window.c:3622
 msgid "Go to the next image of the collection"
 msgstr "ப� ���ரிப�பில� ���த�த ப�த�த����� ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3572 ../src/eog-window.c:3581
+#: ../src/eog-window.c:3624 ../src/eog-window.c:3633
 msgid "_First Image"
 msgstr "(_F) �ரம�ப பிம�பம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3573
+#: ../src/eog-window.c:3625
 msgid "Go to the first image of the collection"
 msgstr "ப� ���ரிப�பில� ம�தல� ப�த�த����� ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3575 ../src/eog-window.c:3584
+#: ../src/eog-window.c:3627 ../src/eog-window.c:3636
 msgid "_Last Image"
 msgstr "(_L) ����ி பிம�பம�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3576
+#: ../src/eog-window.c:3628
 msgid "Go to the last image of the collection"
 msgstr "ப� ���ரிப�பில� ����ி ப�த�த����� ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3590
+#: ../src/eog-window.c:3642
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "(_S) ப� வரி�� �ா���ி "
 
-#: ../src/eog-window.c:3591
+#: ../src/eog-window.c:3643
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "ப� வரி�� �ா���ி �ன�ற� த�வ����"
 
-#: ../src/eog-window.c:3657
+#: ../src/eog-window.c:3709
 msgid "Previous"
 msgstr "ம�ந�த�ய"
 
-#: ../src/eog-window.c:3661
+#: ../src/eog-window.c:3713
 msgid "Next"
 msgstr "���த�த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3665
+#: ../src/eog-window.c:3717
 msgid "Right"
 msgstr "வலத�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3668
+#: ../src/eog-window.c:3720
 msgid "Left"
 msgstr "��த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3671
+#: ../src/eog-window.c:3723
 msgid "In"
 msgstr "�ள�ள�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3674
+#: ../src/eog-window.c:3726
 msgid "Out"
 msgstr "வ�ளிய�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3677
+#: ../src/eog-window.c:3729
 msgid "Normal"
 msgstr "�யல�பான"
 
-#: ../src/eog-window.c:3680
+#: ../src/eog-window.c:3732
 msgid "Fit"
 msgstr "ப�ர�த�த�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3683
+#: ../src/eog-window.c:3735
 msgid "Collection"
 msgstr "���ரிப�ப�"
 
-#: ../src/eog-window.c:3686
+#: ../src/eog-window.c:3738
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "��ப�ப�"
@@ -1340,4 +1391,3 @@ msgstr "� �ப� ��ன�ம� பிம�ப �ா���ி"
 
 #~ msgid "Move to Trash"
 #~ msgstr "��ப�ப����� ந�ர�த�த�"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]