[contacts] More translations from Moblin
- From: Ross Burton <rburton src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [contacts] More translations from Moblin
- Date: Tue, 28 Jul 2009 19:14:18 +0000 (UTC)
commit 61c02059710b2886eb131310fd0f89e4ef9b343b
Author: Ross Burton <ross linux intel com>
Date: Tue Jul 28 20:13:30 2009 +0100
More translations from Moblin
po/de.po | 125 +++++------
po/es.po | 169 +++++++-------
po/fi.po | 194 ++++++++--------
po/fr.po | 118 +++++-----
po/ja.po | 58 +++---
po/ko.po | 62 +++---
po/pt_BR.po | 123 +++++------
po/sv.po | 121 +++++------
po/zh_CN.po | 742 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
po/zh_TW.po | 60 +++---
10 files changed, 867 insertions(+), 905 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cbfeeb7..7f025a2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,26 +5,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-29 11:45+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 17:58-0800\n"
+"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
-#: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../src/contacts-edit-pane.c:86
-#: ../src/contacts-gtk.c:216 ../src/contacts-main.c:191
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
-#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
msgid "Unnamed"
msgstr "Unbenannt"
@@ -86,34 +92,23 @@ msgstr "_Ersetzen"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
msgid ""
-"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
msgstr ""
"Contacts ist freie Software, Sie können es weitergeben und/oder\n"
" verändern solange Sie sich an die Regeln der GNU General Public License\n"
" halten, so wie sie von der Free Software Foundation festgelegt wurden;\n"
-" entweder in Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder "
-"folgenden Lizenz.\n"
+" entweder in Version 2 der Lizenz oder (nach Ihrem Ermessen) in jeder folgenden Lizenz.\n"
" \n"
" Contacts wurde mit dem Ziel veröffentlicht, dass Sie es nützlich finden,\n"
" jedoch OHNE JEDWEDE GARANTIE, sogar ohne eine implizite Garantie\n"
" der VERKAUFBARKEIT oder der NUTZBARKEIT FÃ?R EINEN SPEZIELLEN ZWECK.\n"
-" Schauen Sie für weitere Informationen bitte in der GNU General Public "
-"License (GNU GPL) nach.\n"
+" Schauen Sie für weitere Informationen bitte in der GNU General Public License (GNU GPL) nach.\n"
" \n"
-" Mit diesem Programm sollten Sie auÃ?erdem eine Kopie der GNU General Public "
-"License erhalten\n"
+" Mit diesem Programm sollten Sie auÃ?erdem eine Kopie der GNU General Public License erhalten\n"
" haben. Wenn dem nicht so ist, so schreiben Sie bitte an die\n"
"Free Software Foundation, Inc.,\n"
" 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
@@ -126,7 +121,8 @@ msgstr ""
"Jan Wenzel\n"
"Mario Blättermann <mariobl gnome org>"
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
msgid "All"
msgstr "Alle"
@@ -143,11 +139,11 @@ msgstr "Kontakt konnte nicht aktualisiert werden"
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
msgstr "Informationen konnten nicht aktualisiert werden, Fehlermeldung war: %s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
msgid "Couldn't add contact"
msgstr "Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
msgstr "Kontakt kann nicht hinzugefügt werden: %s"
@@ -158,103 +154,105 @@ msgstr "Kontakt kann nicht hinzugefügt werden: %s"
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:401 ../src/contacts-edit-pane.c:516
-#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
msgstr "<b>%s:</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Typ:</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "Change groups"
msgstr "Gruppen ändern"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "<b>Choose groups</b>"
msgstr "<b>Gruppen auswählen</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "Add field"
msgstr "Feld hinzufügen"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
msgid "<b>Choose a field</b>"
msgstr "<b>Wählen Sie ein Feld</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
-#: ../src/contacts-gtk.c:226
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
msgid "C_ontacts"
msgstr "K_ontakte"
-#: ../src/contacts-gtk.c:243
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
msgid "_Import..."
msgstr "_Importieren ..."
-#: ../src/contacts-gtk.c:253
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
msgid "C_ontact"
msgstr "K_ontakt"
-#: ../src/contacts-gtk.c:263
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
msgid "_Groups"
msgstr "_Gruppen"
-#: ../src/contacts-gtk.c:266
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
msgid "_Export"
msgstr "_Exportieren"
-#: ../src/contacts-gtk.c:276
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
msgid "Ed_it"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../src/contacts-gtk.c:291
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
-#: ../src/contacts-gtk.c:345
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
msgid "_Search:"
msgstr "_Suchen:"
-#: ../src/contacts-gtk.c:354
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
msgid "0-9#"
msgstr "0-9"
-#: ../src/contacts-gtk.c:359
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:365
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:370
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:375
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
msgid "V-Z"
msgstr "V-Z"
-#: ../src/contacts-gtk.c:472
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
msgid "_Add Field"
msgstr "_Feld hinzufügen"
-#: ../src/contacts-gtk.c:476
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
msgid "_Remove Field"
msgstr "Feld entfe_rnen"
-#: ../src/contacts-gtk.c:659
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
msgid "Edit Types"
msgstr "Typen bearbeiten"
-#: ../src/contacts-gtk.c:671
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>Treffen Sie ihre Auswahl:</b></span>"
@@ -280,7 +278,8 @@ msgstr "Fehler %d beim Ã?ffnen des Adressbuches"
msgid "- A light-weight address-book"
msgstr "- ein leichtgeweichtiges Adressbuch"
-#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
#: ../src/contacts-utils.c:84
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@@ -342,8 +341,8 @@ msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: ../src/contacts-utils.c:62
-msgid "Provice"
-msgstr "Provinz/Bundesland"
+msgid "Province"
+msgstr "Bundesland/Kanton"
#: ../src/contacts-utils.c:63
msgid "Postal Code"
@@ -353,7 +352,8 @@ msgstr "Postleitzahl"
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
msgid "Home"
msgstr "Privat"
@@ -361,7 +361,8 @@ msgstr "Privat"
msgid "Cell"
msgstr "Mobil"
-#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
msgid "Work"
msgstr "Geschäftlich"
@@ -383,24 +384,18 @@ msgstr "Kein Bild"
#~ msgid "<span><big><b>Welcome to Contacts</b></big></span>"
#~ msgstr "<span><big><b>Willkommen beim Adressbuch</b></big></span>"
-
#~ msgid "_Contact"
#~ msgstr "_Kontakt"
-
#~ msgid "_Contacts"
#~ msgstr "_Kontakte"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Unbekannt"
-
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "_Entfernen"
-
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Neu"
-
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Ã?ffnen"
-
#~ msgid "_Delete contact"
#~ msgstr "_Entferne Kontakt"
+
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3c2d6af..30fef57 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,43 +7,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contact 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-20 00:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 13:31-0800\n"
+"Last-Translator: Tomás Galicia <tomas galicia intel com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
msgid "Address book"
msgstr "Libreta de direcciones"
-#: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../src/contacts-edit-pane.c:86
-#: ../src/contacts-gtk.c:216 ../src/contacts-main.c:191
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
-#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
-msgstr "¿Está seguro que quiere borrar '%s'?"
+msgstr "¿Estás seguro de querer borrar '%s'?"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:203
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
-msgstr "¿Está seguro que quiere borrar los contactos %d?"
+msgstr "¿Estás seguro de querer borrar los contactos %d?"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
#, c-format
msgid "Would you like to import contact '%s'?"
-msgstr "¿Le gustarÃa importar el contacto '%s'?"
+msgstr "¿Quieres importar el contacto '%s'?"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
msgid "_Show contact"
@@ -55,7 +60,7 @@ msgstr "_Importar contacto"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:350
msgid "Import Contact"
-msgstr "Importar Contacto"
+msgstr "Importar contacto"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
#, c-format
@@ -76,7 +81,7 @@ msgid ""
"Do you want to replace it?</b></big>"
msgstr ""
"<big><b>El archivo \"%s\" ya existe.\n"
-"¿Quiere reemplazarlo?</b></big>"
+"¿Quieres reemplazarlo?</b></big>"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
msgid "Replacing it will overwrite its contents."
@@ -88,34 +93,18 @@ msgstr "_Reemplazar"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
msgid ""
-"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
msgstr ""
-"Contactos programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo "
-"bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal como se publica "
-"por \n"
-"la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su "
-"elección) cualquier versión posterior.\n"
+"El programa Contactos es software libre; puede redistribuirse o modificarse bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU tal como se publica por la Free Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (como prefieras) \n"
+"cualquier versión posterior.\n"
"\n"
-"Contactos se distribuye con la esperanza de que le sea útil, pero SIN "
-"NINGUNA GARANTÃ?A; sin incluso la garantÃa implÃcita de MERCANTILIDAD o "
-"IDONEIDAD PARA UN PROP�SITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU "
-"para más detalles.\n"
+"Contactos se distribuye con la esperanza de ser útil, pero SIN NINGUNA GARANTÃ?A; sin incluso la garantÃa implÃcita de MERCANTILIDAD o IDONEIDAD PARA UN PROPÃ?SITO PARTICULAR. Véase la Licencia Pública General GNU para más detalles.\n"
"\n"
-"DeberÃa haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto "
-"con este programa. Si no la recibió, escriba a la Free Software Foundation, "
-"Inc., 51 Franklin St. Fifth Floor, Boston, Ma 0110-1301, EE. UU."
+"DeberÃas haber recibido una copia de la Licencia Pública General GNU junto con este programa. Si no la recibiste, escribe a la Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St. Fifth Floor, Boston, Ma 0110-1301, EE. UU."
#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
#. like so: "Your Name <your email com>"
@@ -123,28 +112,29 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Moisés Baca"
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr "¿Está seguro que quiere borrar este contacto?"
+msgstr "¿Estás seguro de querer borrar este contacto?"
#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
msgid "Couldn't update contact"
-msgstr "No se pudo actualizar el contacto"
+msgstr "No se ha podido actualizar el contacto"
#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
#, c-format
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
-msgstr "No se pudo actualizar la información, el error fue: %s"
+msgstr "No se ha podido actualizar la información. Error: %s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
msgid "Couldn't add contact"
-msgstr "No se pudo añadir el contacto"
+msgstr "No se ha podido añadir el contacto"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
msgstr "No se puede añadir el contacto: %s"
@@ -155,105 +145,107 @@ msgstr "No se puede añadir el contacto: %s"
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:401 ../src/contacts-edit-pane.c:516
-#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
msgstr "<b>%s:</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tipo:</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "Change groups"
msgstr "Cambiar grupos"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "<b>Choose groups</b>"
-msgstr "<b>Escoger grupos</b>"
+msgstr "<b>Selecciona grupos</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "Add field"
msgstr "Añadir campo"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
msgid "<b>Choose a field</b>"
-msgstr "<b>Escoger un campo</b>"
+msgstr "<b>Selecciona un campo</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
msgid "Edit contact"
msgstr "Editar contacto"
-#: ../src/contacts-gtk.c:226
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
msgid "C_ontacts"
msgstr "C_ontactos"
-#: ../src/contacts-gtk.c:243
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
msgid "_Import..."
msgstr "_Importarâ?¦"
-#: ../src/contacts-gtk.c:253
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
msgid "C_ontact"
msgstr "C_ontacto"
-#: ../src/contacts-gtk.c:263
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
msgid "_Groups"
msgstr "_Grupos"
-#: ../src/contacts-gtk.c:266
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
-#: ../src/contacts-gtk.c:276
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
msgid "Ed_it"
msgstr "Ed_itar"
-#: ../src/contacts-gtk.c:291
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
-#: ../src/contacts-gtk.c:345
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"
-#: ../src/contacts-gtk.c:354
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:359
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:365
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
msgid "H-N"
-msgstr "H-N"
+msgstr "H-Ã?"
-#: ../src/contacts-gtk.c:370
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:375
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
msgid "V-Z"
msgstr "V-Z"
-#: ../src/contacts-gtk.c:472
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
msgid "_Add Field"
-msgstr "_Añadir un Campo"
+msgstr "_Añadir campo"
-#: ../src/contacts-gtk.c:476
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
msgid "_Remove Field"
-msgstr "_Borrar Campo"
+msgstr "_Borrar campo"
-#: ../src/contacts-gtk.c:659
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
msgid "Edit Types"
-msgstr "Editar Tipos"
+msgstr "Editar tipos"
-#: ../src/contacts-gtk.c:671
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
-msgstr "<span><b>Escoja uno:</b></span>"
+msgstr "<span><b>Elige uno:</b></span>"
#: ../src/contacts-main.c:90
msgid "Error starting address book"
@@ -262,7 +254,7 @@ msgstr "Error al iniciar la libreta de direcciones"
#: ../src/contacts-main.c:93
#, c-format
msgid "Got error %d when getting book view"
-msgstr "Se obtuvo el error %d al obtener la vista de la libreta"
+msgstr "Error %d al obtener la vista de la libreta"
#: ../src/contacts-main.c:118
msgid "Error opening address book"
@@ -271,13 +263,14 @@ msgstr "Error al abrir la libreta de direcciones"
#: ../src/contacts-main.c:121
#, c-format
msgid "Got error %d when opening book"
-msgstr "Se obtuvo el error %d al abrir la libreta"
+msgstr "Error %d al abrir la libreta"
#: ../src/contacts-main.c:193
msgid "- A light-weight address-book"
msgstr "- Una libreta de direcciones ligera"
-#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
#: ../src/contacts-utils.c:84
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@@ -288,7 +281,7 @@ msgstr "Teléfono"
#: ../src/contacts-utils.c:40
msgid "Email"
-msgstr "Correo Electrónico"
+msgstr "Correo electrónico"
#: ../src/contacts-utils.c:41
msgid "Jabber"
@@ -320,11 +313,11 @@ msgstr "Dirección"
#: ../src/contacts-utils.c:50
msgid "Homepage"
-msgstr "Página Personal"
+msgstr "Página personal"
#: ../src/contacts-utils.c:58
msgid "PO Box"
-msgstr "Casilla Postal"
+msgstr "Casilla postal"
#: ../src/contacts-utils.c:59
msgid "Ext."
@@ -339,7 +332,7 @@ msgid "City"
msgstr "Ciudad"
#: ../src/contacts-utils.c:62
-msgid "Provice"
+msgid "Province"
msgstr "Provincia"
#: ../src/contacts-utils.c:63
@@ -350,7 +343,8 @@ msgstr "Código postal"
msgid "Country"
msgstr "PaÃs"
-#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
msgid "Home"
msgstr "Casa"
@@ -358,7 +352,8 @@ msgstr "Casa"
msgid "Cell"
msgstr "Móvil"
-#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
msgid "Work"
msgstr "Trabajo"
@@ -380,18 +375,14 @@ msgstr "Sin imagen"
#~ msgid "<span><big><b>Welcome to Contacts</b></big></span>"
#~ msgstr "<span><big><b>Bienvenido a Contactos</b></big></span>"
-
#~ msgid "_Contact"
#~ msgstr "_Contacto"
-
#~ msgid "_Contacts"
#~ msgstr "_Contactos"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconocido"
-
#~ msgid "Locality"
#~ msgstr "Localidad"
-
#~ msgid "Region"
#~ msgstr "Región"
+
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a3da49f..7bad132 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,30 +3,36 @@
# This file is distributed under the same license as the Contacts package.
# Kalle Vahlman <zuh iki fi>, 2006.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-19 21:26+0200\n"
-"Last-Translator: Kalle Vahlman <zuh iki fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 12:42-0800\n"
+"Last-Translator: GLS <tomas galicia intel com>\n"
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
msgid "Address book"
msgstr "Osoitekirja"
-#: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../src/contacts-edit-pane.c:86
-#: ../src/contacts-gtk.c:216 ../src/contacts-main.c:191
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
-#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimetön"
@@ -58,11 +64,11 @@ msgid "Import Contact"
msgstr "Tuo Yhteystieto"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Imported one contact"
msgid_plural "Imported %d contacts"
-msgstr[0] "_Tuo yhteystieto"
-msgstr[1] "_Tuo yhteystieto"
+msgstr[0] "Tuotiin yksi yhteystieto"
+msgstr[1] "Tuotiin %d yhteystietoa"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
msgid "Export Contact"
@@ -88,28 +94,28 @@ msgstr "Ko_rvaa"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
msgid ""
-"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
msgstr ""
+"Yhteystiedot on vapaa ohjelma: tätä ohjelmaa saa levittää edelleen ja muuttaa Free Software Foundationin julkaiseman GNU General Public Licensen (GPL-lisenssi) version 2 tai (valinnan mukaan) myöhemmän version ehtojen mukaisesti. \n"
+"\n"
+"Tätä ohjelmaa levitetään siinä toivossa, että se olisi hyödyllinen mutta ilman mitään takuuta; edes hiljaista takuuta kaupallisesti hyväksyttävästä laadusta tai soveltuvuudesta tiettyyn tarkoitukseen. Katso GPL-lisenssistä lisää yksityiskohtia.\n"
+"\n"
+"Yhteystiedot-ohjelman mukana pitäisi tulla kopio GPL-lisenssistä. Jos näin ei ole, kirjoita osoitteeseen Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA."
#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
#. like so: "Your Name <your email com>"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
msgid "translator-credits"
-msgstr "Kalle Vahlman <zuh iki fi>"
+msgstr ""
+"Kalle Vahlman <zuh iki fi>\n"
+"Omar Antila <oantila ptiglobal com>"
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
msgid "All"
msgstr "Kaikki"
@@ -119,22 +125,21 @@ msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän yhteystiedon?"
#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
msgid "Couldn't update contact"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteystietoa ei voitu päivittää"
#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
#, c-format
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja ei voitu päivittää. Virhe: %s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
msgid "Couldn't add contact"
-msgstr "Muokkaa yhteystietoa"
+msgstr "Ei voitu lisätä yhteystietoa"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Seuravaa yhteystietoa ei voitu lisätä: %s"
#. Create label/button text
#. * Translators, the first
@@ -142,133 +147,132 @@ msgstr ""
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:401 ../src/contacts-edit-pane.c:516
-#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
+#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
-msgstr "<b>Tyyppi:</b>"
+msgstr "<b>%s:</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tyyppi:</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "Change groups"
msgstr "Vaihda ryhmiä"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "<b>Choose groups</b>"
msgstr "<b>Valitse ryhmät</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "Add field"
msgstr "Lisää kenttä"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
msgid "<b>Choose a field</b>"
msgstr "<b>Valitse kenttä</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
msgid "Edit contact"
msgstr "Muokkaa yhteystietoa"
-#: ../src/contacts-gtk.c:226
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
msgid "C_ontacts"
-msgstr "Yhteystiedot"
+msgstr "_Yhteystiedot"
-#: ../src/contacts-gtk.c:243
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
msgid "_Import..."
msgstr "_Tuo"
-#: ../src/contacts-gtk.c:253
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
msgid "C_ontact"
-msgstr "Yhteystiedot"
+msgstr "_Yhteystiedot"
-#: ../src/contacts-gtk.c:263
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
msgid "_Groups"
msgstr "_Ryhmät"
-#: ../src/contacts-gtk.c:266
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
-#: ../src/contacts-gtk.c:276
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
msgid "Ed_it"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../src/contacts-gtk.c:291
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
-#: ../src/contacts-gtk.c:345
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
msgid "_Search:"
msgstr "_Etsi:"
-#: ../src/contacts-gtk.c:354
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:359
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:365
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:370
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:375
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
msgid "V-Z"
-msgstr "V-Z"
+msgstr "V-Ã?"
-#: ../src/contacts-gtk.c:472
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
msgid "_Add Field"
msgstr "_Lisää kenttä"
-#: ../src/contacts-gtk.c:476
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
msgid "_Remove Field"
msgstr "_Poista kenttä"
-#: ../src/contacts-gtk.c:659
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
msgid "Edit Types"
msgstr "Muokkaa tyyppejä"
-#: ../src/contacts-gtk.c:671
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>Valitse:</b></span>"
#: ../src/contacts-main.c:90
msgid "Error starting address book"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe osoitekirjaa avatessa"
#: ../src/contacts-main.c:93
#, c-format
msgid "Got error %d when getting book view"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtui seuraava virhe kirjanäkymää saataessa: %d"
#: ../src/contacts-main.c:118
msgid "Error opening address book"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe osoitekirjaa avatessa"
#: ../src/contacts-main.c:121
#, c-format
msgid "Got error %d when opening book"
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtui seuraava virhe luetteloa avatessa: %d"
#: ../src/contacts-main.c:193
msgid "- A light-weight address-book"
-msgstr ""
+msgstr "- Kevyt osoitekirja"
-#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
#: ../src/contacts-utils.c:84
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@@ -283,28 +287,27 @@ msgstr "Sähköposti"
#: ../src/contacts-utils.c:41
msgid "Jabber"
-msgstr ""
+msgstr "Jabber"
#: ../src/contacts-utils.c:42
msgid "MSN"
-msgstr ""
+msgstr "MSN"
#: ../src/contacts-utils.c:43
msgid "Yahoo"
-msgstr ""
+msgstr "Yahoo"
#: ../src/contacts-utils.c:44
msgid "AIM"
-msgstr ""
+msgstr "AIM"
#: ../src/contacts-utils.c:45
msgid "ICQ"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ"
#: ../src/contacts-utils.c:46
-#, fuzzy
msgid "Groupwise"
-msgstr "_Ryhmät"
+msgstr "Groupwise"
#: ../src/contacts-utils.c:47
msgid "Address"
@@ -316,11 +319,11 @@ msgstr "Kotisivu"
#: ../src/contacts-utils.c:58
msgid "PO Box"
-msgstr ""
+msgstr "Postilokero"
#: ../src/contacts-utils.c:59
msgid "Ext."
-msgstr ""
+msgstr "Alanumero"
#: ../src/contacts-utils.c:60
msgid "Street"
@@ -328,14 +331,13 @@ msgstr "Katuosoite"
#: ../src/contacts-utils.c:61
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Kaupunki"
#: ../src/contacts-utils.c:62
-msgid "Provice"
-msgstr ""
+msgid "Province"
+msgstr "Maakunta"
#: ../src/contacts-utils.c:63
-#, fuzzy
msgid "Postal Code"
msgstr "Postinumero"
@@ -343,22 +345,23 @@ msgstr "Postinumero"
msgid "Country"
msgstr "Maa"
-#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
-#, fuzzy
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
msgid "Home"
-msgstr "Kotisivu"
+msgstr "Koti"
#: ../src/contacts-utils.c:72
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "GSM"
-#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Työ"
#: ../src/contacts-utils.c:74
msgid "Fax"
-msgstr ""
+msgstr "Faksi"
#. Get a filename
#. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
@@ -374,27 +377,20 @@ msgstr "Ei kuvaa"
#~ msgid "<span><big><b>Welcome to Contacts</b></big></span>"
#~ msgstr "<span><big><b>Tervetuloa</b></big></span>"
-
#~ msgid "_Contact"
#~ msgstr "_Yhteystieto"
-
#~ msgid "_Contacts"
#~ msgstr "_Yhteystiedot"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Tuntematon"
-
#~ msgid "Region"
#~ msgstr "Alue"
-
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Sulje"
-
#~ msgid "_Delete"
#~ msgstr "_Poista"
-
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_Uusi"
-
#~ msgid "_Open"
#~ msgstr "_Avaa"
+
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 697b108..b67a980 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-06 22:04+0200\n"
-"Last-Translator: Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 09:53-0800\n"
+"Last-Translator: Loïc Dufresne de Virel <loic dufresne de virel intel com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,13 +23,17 @@ msgstr ""
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
-#: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../src/contacts-edit-pane.c:86
-#: ../src/contacts-gtk.c:216 ../src/contacts-main.c:191
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
msgid "Contacts"
msgstr "Contacts"
-#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
msgid "Unnamed"
msgstr "Sans nom"
@@ -91,34 +95,17 @@ msgstr "_Remplacer"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
msgid ""
-"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
msgstr ""
-"Contacts est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le "
-"modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la "
-"Free Software Foundation (version 2 ou bien toute autre version ultérieure "
-"choisie par vous).\n"
+"Contacts est un logiciel libre, vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la Licence Publique Générale GNU publiée par la Free Software Foundation (version 2 ou bien toute autre version ultérieure choisie par vous).\n"
"\n"
-"Ce programme est distribué car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE "
-"GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de "
-"commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique. Reportez-vous à la "
-"Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.\n"
+"Ce programme est distribué car potentiellement utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite, y compris les garanties de commercialisation ou d'adaptation dans un but spécifique. Reportez-vous à la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.\n"
"\n"
-"Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même "
-"temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software "
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, Ã?tats-"
-"Unis. "
+"Vous devez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale GNU en même temps que ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, �tats-Unis. "
#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
#. like so: "Your Name <your email com>"
@@ -129,7 +116,8 @@ msgstr ""
"Olivier Lê Thanh Duong <olivier lethanh be>\n"
"Stéphane Raimbault <stephane raimbault gmail com>"
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
msgid "All"
msgstr "Tous"
@@ -146,11 +134,11 @@ msgstr "Impossible de mettre le contact à jour"
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
msgstr "L'information n'a pas pu être mise à jour, l'erreur était : %s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
msgid "Couldn't add contact"
msgstr "Impossible d'ajouter le contact"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
msgstr "Impossible d'ajouter le contact %s"
@@ -161,103 +149,105 @@ msgstr "Impossible d'ajouter le contact %s"
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:401 ../src/contacts-edit-pane.c:516
-#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
msgstr "<b>%s :</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Type :</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "Change groups"
msgstr "Ã?dition des groupes"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "<b>Choose groups</b>"
msgstr "<b>Sélectionner les groupes</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "Add field"
msgstr "Ajout d'un champ"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
msgid "<b>Choose a field</b>"
msgstr "<b>Choisissez un champ</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
msgid "Edit contact"
msgstr "Modification d'un contact"
-#: ../src/contacts-gtk.c:226
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
msgid "C_ontacts"
msgstr "C_ontacts"
-#: ../src/contacts-gtk.c:243
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
msgid "_Import..."
msgstr "_Importer..."
-#: ../src/contacts-gtk.c:253
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
msgid "C_ontact"
msgstr "C_ontact"
-#: ../src/contacts-gtk.c:263
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
msgid "_Groups"
msgstr "_Groupes"
-#: ../src/contacts-gtk.c:266
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
msgid "_Export"
msgstr "_Exporter"
-#: ../src/contacts-gtk.c:276
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
msgid "Ed_it"
msgstr "Ã?_dition"
-#: ../src/contacts-gtk.c:291
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
msgid "_Help"
msgstr "Aid_e"
-#: ../src/contacts-gtk.c:345
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
msgid "_Search:"
msgstr "_Rechercher :"
-#: ../src/contacts-gtk.c:354
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:359
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:365
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:370
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:375
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
msgid "V-Z"
msgstr "V-Z"
-#: ../src/contacts-gtk.c:472
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
msgid "_Add Field"
msgstr "_Ajouter un champ"
-#: ../src/contacts-gtk.c:476
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
msgid "_Remove Field"
msgstr "_Supprimer le champ"
-#: ../src/contacts-gtk.c:659
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
msgid "Edit Types"
msgstr "Modification des types"
-#: ../src/contacts-gtk.c:671
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>Faites un choix :</b></span>"
@@ -283,7 +273,8 @@ msgstr "Obtention de l'erreur %d à l'ouverture du carnet d'adresses"
msgid "- A light-weight address-book"
msgstr "- Un carnet d'adresses rapide"
-#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
#: ../src/contacts-utils.c:84
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@@ -345,7 +336,7 @@ msgid "City"
msgstr "Ville"
#: ../src/contacts-utils.c:62
-msgid "Provice"
+msgid "Province"
msgstr "Province"
#: ../src/contacts-utils.c:63
@@ -356,7 +347,8 @@ msgstr "Code postal"
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
msgid "Home"
msgstr "Maison"
@@ -364,7 +356,8 @@ msgstr "Maison"
msgid "Cell"
msgstr "Mobile"
-#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
msgid "Work"
msgstr "Travail"
@@ -383,3 +376,4 @@ msgstr "Ouverture d'une image"
#: ../src/contacts-utils.c:490
msgid "No image"
msgstr "Aucune image"
+
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 773e03c..d9eb090 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "é?£çµ¡å??ã??æ?´æ?°ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
msgstr "ã?¢ã??ã??ã??ã?¼ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??ã?¨ã?©ã?¼ï¼?%s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
msgid "Couldn't add contact"
msgstr "é?£çµ¡å??ã??追å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
msgstr "é?£çµ¡å??ã??追å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??ï¼?%s"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "é?£çµ¡å??ã??追å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??ï¼?%s"
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:401
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:516
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
#: ../src/contacts-ui.c:181
#: ../src/contacts-ui.c:187
#, c-format
@@ -149,98 +149,98 @@ msgid "<b>%s:</b>"
msgstr "<b>%sï¼?</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>ã?¿ã?¤ã??ï¼?</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "Change groups"
msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??ã?®å¤?æ?´"
# group is omitted in JPN to save space
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "<b>Choose groups</b>"
msgstr "<b>é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "Add field"
msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?®è¿½å? "
# field is omitted in JPN to save space
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
msgid "<b>Choose a field</b>"
msgstr "<b>é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
msgid "Edit contact"
msgstr "é?£çµ¡å??ã?®ç·¨é??"
-#: ../src/contacts-gtk.c:226
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
msgid "C_ontacts"
msgstr "é?£çµ¡å??(_O)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:243
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
msgid "_Import..."
msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??(_I)..."
-#: ../src/contacts-gtk.c:253
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
msgid "C_ontact"
msgstr "é?£çµ¡å??(_O)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:263
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
msgid "_Groups"
msgstr "ã?°ã?«ã?¼ã??(_G)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:266
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
msgid "_Export"
msgstr "ã?¨ã?¯ã?¹ã??ã?¼ã??(_E)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:276
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
msgid "Ed_it"
msgstr "ç·¨é??(_I)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:291
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
msgid "_Help"
msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:345
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
msgid "_Search:"
msgstr "�索(_S)�"
-#: ../src/contacts-gtk.c:354
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:359
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:365
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:370
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:375
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
msgid "V-Z"
msgstr "V-Z"
-#: ../src/contacts-gtk.c:472
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
msgid "_Add Field"
msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?®è¿½å? (_A)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:476
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
msgid "_Remove Field"
msgstr "ã??ã?£ã?¼ã?«ã??ã?®å??é?¤(_R)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:659
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
msgid "Edit Types"
msgstr "ã?¿ã?¤ã??ã?®ç·¨é??"
-#: ../src/contacts-gtk.c:671
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ï¼?</b></span>"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "City"
msgstr "å¸?ç?ºæ??å??"
#: ../src/contacts-utils.c:62
-msgid "Provice"
+msgid "Province"
msgstr "é?½é??åº?ç??"
#: ../src/contacts-utils.c:63
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 145331b..96ed5ff 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Loïc Dufresne de Virel <loic dufresne de virel intel com>\n"
+"Last-Translator: GLSKOR_SunKim <sunx kim intel com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "ì?°ë?½ì²?를 ì??ë?°ì?´í?¸í? ì?? ì??ì??"
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
msgstr "ì ?보를 ì??ë?°ì?´í?¸í? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥? ì??ì?¸: %s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
msgid "Couldn't add contact"
msgstr "ì?°ë?½ì²?를 ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì??"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
msgstr "ì?°ë?½ì²?를 ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì??: %s"
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "ì?°ë?½ì²?를 ì¶?ê°?í? ì?? ì??ì??: %s"
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:401
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:516
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
#: ../src/contacts-ui.c:181
#: ../src/contacts-ui.c:187
#, c-format
@@ -149,96 +149,96 @@ msgid "<b>%s:</b>"
msgstr "<b>%s:</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>ì? í??:</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "Change groups"
msgstr "그룹 �체"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "<b>Choose groups</b>"
msgstr "<b>그룹 �체</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "Add field"
msgstr "í??ë?? ì¶?ê°?"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
msgid "<b>Choose a field</b>"
msgstr "<b>í??ë?? ì? í??</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
msgid "Edit contact"
msgstr "��� ��"
-#: ../src/contacts-gtk.c:226
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
msgid "C_ontacts"
msgstr "���(_O)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:243
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
msgid "_Import..."
msgstr "ê°?ì ¸ì?¤ê¸°(_I)..."
-#: ../src/contacts-gtk.c:253
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
msgid "C_ontact"
msgstr "���(_O)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:263
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
msgid "_Groups"
msgstr "그룹(_G)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:266
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
msgid "_Export"
msgstr "�보�기(_E)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:276
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
msgid "Ed_it"
msgstr "��(_I)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:291
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
msgid "_Help"
msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:345
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
msgid "_Search:"
msgstr "ê²?ì??(_S):"
-#: ../src/contacts-gtk.c:354
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:359
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:365
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:370
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:375
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
msgid "V-Z"
msgstr "V-Z"
-#: ../src/contacts-gtk.c:472
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
msgid "_Add Field"
msgstr "í??ë?? ì¶?ê°?(_A)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:476
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
msgid "_Remove Field"
msgstr "í??ë?? ì ?ê±°(_R)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:659
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
msgid "Edit Types"
msgstr "ì? í?? í?¸ì§?"
-#: ../src/contacts-gtk.c:671
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>ì? í?? í??ì?ì??ì?¤:</b></span>"
@@ -327,8 +327,8 @@ msgid "City"
msgstr "ë??ì??"
#: ../src/contacts-utils.c:62
-msgid "Provice"
-msgstr "í??ì ? 구ì?"
+msgid "Province"
+msgstr "주"
#: ../src/contacts-utils.c:63
msgid "Postal Code"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5728549..5f1fa78 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-03 14:57+0000\n"
-"Last-Translator: Michel Recondo <mrecondo gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 15:15-0800\n"
+"Last-Translator: williane <williane tenca ptiglobal net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,13 +21,17 @@ msgstr ""
msgid "Address book"
msgstr "Catálogo de endereços"
-#: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../src/contacts-edit-pane.c:86
-#: ../src/contacts-gtk.c:216 ../src/contacts-main.c:191
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
msgid "Contacts"
msgstr "Contatos"
-#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
msgid "Unnamed"
msgstr "Sem nome"
@@ -89,33 +93,17 @@ msgstr "_Substituir"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
msgid ""
-"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
msgstr ""
-"Foobar é software livre; você pode redistribuÃ-lo e/ou modificá-lo sob os "
-"termos da Licença Pública Geral GNU (GNU General Public License), conforme "
-"publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença como (a "
-"seu critério) qualquer versão mais nova.\n"
+"Foobar é software livre; você pode redistribuÃ-lo e/ou modificá-lo sob os termos da Licença Pública Geral GNU (GNU General Public License), conforme publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 2 da Licença como (a seu critério) qualquer versão mais nova.\n"
"\n"
-"Foobar é distribuÃdo na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; "
-"sem mesmo a garantia implÃcita de COMERCIALIZAÃ?Ã?O ou de ADEQUAÃ?Ã?O A QUALQUER "
-"PROP�SITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter "
-"mais detalhes.\n"
+"Foobar é distribuÃdo na expectativa de ser útil, mas SEM QUALQUER GARANTIA; sem mesmo a garantia implÃcita de COMERCIALIZAÃ?Ã?O ou de ADEQUAÃ?Ã?O A QUALQUER PROPÃ?SITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU para obter mais detalhes.\n"
"\n"
-"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com "
-"Foobar; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
+"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral GNU junto com Foobar; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
#. like so: "Your Name <your email com>"
@@ -125,7 +113,8 @@ msgstr ""
"Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof gnome org>\n"
"Michel Recondo <mrecondo gmail com>"
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
msgid "All"
msgstr "Todos"
@@ -142,11 +131,11 @@ msgstr "Não foi possÃvel atualizar o contato"
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
msgstr "A informação não pôde ser atualizada; o erro foi: %s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
msgid "Couldn't add contact"
msgstr "Não foi possÃvel adicionar o contato"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
msgstr "Não foi possÃvel adicionar o contato: %s"
@@ -157,103 +146,105 @@ msgstr "Não foi possÃvel adicionar o contato: %s"
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:401 ../src/contacts-edit-pane.c:516
-#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
msgstr "<b>%s:</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Tipo:</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "Change groups"
msgstr "Alterar grupos"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "<b>Choose groups</b>"
msgstr "<b>Escolha os grupos</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "Add field"
msgstr "Adicionar campo"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
msgid "<b>Choose a field</b>"
msgstr "<b>Escolha um campo</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
msgid "Edit contact"
msgstr "Editar contato"
-#: ../src/contacts-gtk.c:226
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
msgid "C_ontacts"
msgstr "C_ontatos"
-#: ../src/contacts-gtk.c:243
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar..."
-#: ../src/contacts-gtk.c:253
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
msgid "C_ontact"
msgstr "C_ontato"
-#: ../src/contacts-gtk.c:263
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
msgid "_Groups"
msgstr "_Grupos"
-#: ../src/contacts-gtk.c:266
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
msgid "_Export"
msgstr "_Exportar"
-#: ../src/contacts-gtk.c:276
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
msgid "Ed_it"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/contacts-gtk.c:291
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
-#: ../src/contacts-gtk.c:345
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
msgid "_Search:"
msgstr "_Pesquisar:"
-#: ../src/contacts-gtk.c:354
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:359
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:365
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:370
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:375
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
msgid "V-Z"
msgstr "V-Z"
-#: ../src/contacts-gtk.c:472
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
msgid "_Add Field"
msgstr "_Adicionar campo"
-#: ../src/contacts-gtk.c:476
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
msgid "_Remove Field"
msgstr "_Remover campo"
-#: ../src/contacts-gtk.c:659
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
msgid "Edit Types"
msgstr "Editar tipos"
-#: ../src/contacts-gtk.c:671
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>Faça uma escolha:</b></span>"
@@ -279,7 +270,8 @@ msgstr "Erro %d ao abrir o catálogo"
msgid "- A light-weight address-book"
msgstr "- Um catálogo de endereços leve"
-#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
#: ../src/contacts-utils.c:84
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@@ -341,8 +333,8 @@ msgid "City"
msgstr "Cidade"
#: ../src/contacts-utils.c:62
-msgid "Provice"
-msgstr "Estado"
+msgid "Province"
+msgstr "Bairro"
#: ../src/contacts-utils.c:63
msgid "Postal Code"
@@ -352,7 +344,8 @@ msgstr "CEP"
msgid "Country"
msgstr "PaÃs"
-#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
msgid "Home"
msgstr "Casa"
@@ -360,7 +353,8 @@ msgstr "Casa"
msgid "Cell"
msgstr "Celular"
-#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
msgid "Work"
msgstr "Comercial"
@@ -382,15 +376,12 @@ msgstr "Sem imagem"
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Desconhecido"
-
#~ msgid "Locality"
#~ msgstr "Cidade"
-
#~ msgid "Region"
#~ msgstr "Estado"
-
#~ msgid "_Contacts"
#~ msgstr "_Contatos"
-
#~ msgid "_Contact"
#~ msgstr "_Contato"
+
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2f908dc..876fcf9 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contacts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-03 15:47+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 12:09-0800\n"
+"Last-Translator: GLSSVE_GMartinson <gmartinson gmail com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -20,13 +20,17 @@ msgstr ""
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
-#: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../src/contacts-edit-pane.c:86
-#: ../src/contacts-gtk.c:216 ../src/contacts-main.c:191
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216
+#: ../src/contacts-main.c:191
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
-#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
+#: ../src/contacts-ui.c:75
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"
@@ -88,32 +92,17 @@ msgstr "_Ersätt"
#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
msgid ""
-"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
-"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
-"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
msgstr ""
-"Kontakter är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det "
-"under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software "
-"Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version.\n"
+"Kontakter är fri programvara. Du kan distribuera det och/eller modifiera det under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version.\n"
"\n"
-"Kontakter distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN N�GON "
-"SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om S�LJBARHET eller "
-"L�MPLIGHET F�R N�GOT SPECIELLT �NDAM�L. Se GNU General Public License för "
-"ytterligare information.\n"
+"Kontakter distribueras i hopp om att det ska vara användbart, men UTAN N�GON SOM HELST GARANTI, även utan underförstådd garanti om S�LJBARHET eller L�MPLIGHET F�R N�GOT SPECIELLT �NDAM�L. Se GNU General Public License för ytterligare information.\n"
"\n"
-"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med "
-"Kontakter. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"Du bör ha fått en kopia av GNU General Public License tillsammans med Kontakter. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
#. like so: "Your Name <your email com>"
@@ -121,7 +110,8 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Nylander <po danielnylander se>"
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
+#: ../src/contacts-gtk.c:109
msgid "All"
msgstr "Alla"
@@ -138,11 +128,11 @@ msgstr "Kunde inte uppdatera kontakten"
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
msgstr "Informationen kunde inte uppdateras, felet var: %s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
msgid "Couldn't add contact"
msgstr "Kunde inte lägga till kontakt"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
msgstr "Kan inte lägga till kontakt: %s"
@@ -153,103 +143,105 @@ msgstr "Kan inte lägga till kontakt: %s"
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:401 ../src/contacts-edit-pane.c:516
-#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181
+#: ../src/contacts-ui.c:187
#, c-format
msgid "<b>%s:</b>"
msgstr "<b>%s:</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Typ:</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "Change groups"
msgstr "Ã?ndra grupper"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "<b>Choose groups</b>"
msgstr "<b>Välj grupper</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "Add field"
msgstr "Lägg till fält"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
msgid "<b>Choose a field</b>"
msgstr "<b>Välj ett fält</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
msgid "Edit contact"
msgstr "Redigera kontakt"
-#: ../src/contacts-gtk.c:226
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
msgid "C_ontacts"
msgstr "K_ontakter"
-#: ../src/contacts-gtk.c:243
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
msgid "_Import..."
msgstr "_Importera..."
-#: ../src/contacts-gtk.c:253
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
msgid "C_ontact"
msgstr "K_ontakt"
-#: ../src/contacts-gtk.c:263
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
msgid "_Groups"
msgstr "_Grupper"
-#: ../src/contacts-gtk.c:266
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
msgid "_Export"
msgstr "_Exportera"
-#: ../src/contacts-gtk.c:276
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
msgid "Ed_it"
msgstr "R_edigera"
-#: ../src/contacts-gtk.c:291
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../src/contacts-gtk.c:345
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
msgid "_Search:"
msgstr "_Sök:"
-#: ../src/contacts-gtk.c:354
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:359
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:365
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:370
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:375
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
msgid "V-Z"
msgstr "V-Ã?"
-#: ../src/contacts-gtk.c:472
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
msgid "_Add Field"
msgstr "_Lägg till fält"
-#: ../src/contacts-gtk.c:476
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
msgid "_Remove Field"
msgstr "_Ta bort fält"
-#: ../src/contacts-gtk.c:659
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
msgid "Edit Types"
msgstr "Redigera typer"
-#: ../src/contacts-gtk.c:671
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>Välj:</b></span>"
@@ -275,7 +267,8 @@ msgstr "Fick fel %d vid öppnade av bok"
msgid "- A light-weight address-book"
msgstr "- En resurssnål adressbok"
-#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-ui.c:177
+#: ../src/contacts-utils.c:75
#: ../src/contacts-utils.c:84
msgid "Other"
msgstr "Ã?vrig"
@@ -337,7 +330,7 @@ msgid "City"
msgstr "Stad"
#: ../src/contacts-utils.c:62
-msgid "Provice"
+msgid "Province"
msgstr "Län/Region"
#: ../src/contacts-utils.c:63
@@ -348,7 +341,8 @@ msgstr "Postnummer"
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
+#: ../src/contacts-utils.c:71
+#: ../src/contacts-utils.c:82
msgid "Home"
msgstr "Hem"
@@ -356,7 +350,8 @@ msgstr "Hem"
msgid "Cell"
msgstr "Mobil"
-#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
+#: ../src/contacts-utils.c:73
+#: ../src/contacts-utils.c:83
msgid "Work"
msgstr "Arbete"
@@ -378,18 +373,14 @@ msgstr "Ingen bild"
#~ msgid "<span><big><b>Welcome to Contacts</b></big></span>"
#~ msgstr "<span><big><b>Välkommen till Kontakter</b></big></span>"
-
#~ msgid "_Contact"
#~ msgstr "_Kontakt"
-
#~ msgid "_Contacts"
#~ msgstr "_Kontakter"
-
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Okänd"
-
#~ msgid "Locality"
#~ msgstr "Lokalitet"
-
#~ msgid "Region"
#~ msgstr "Län"
+
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bb2f497..bc23632 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,369 +1,373 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: contacts\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: bugzilla.moblin.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-24 17:05+0800\n"
-"Last-Translator: Zhang Qiang <qiang z zhang intel com>\n"
-"Language-Team: zh_CN\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Chinese\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-
-#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
-msgid "Address book"
-msgstr "å?°å??æ?¬"
-
-#: ../data/contacts.desktop.in.h:2
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:86
-#: ../src/contacts-gtk.c:216
-#: ../src/contacts-main.c:191
-msgid "Contacts"
-msgstr "è??ç»?"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71
-#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194
-#: ../src/contacts-ui.c:75
-msgid "Unnamed"
-msgstr "æ? å??"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
-msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å? é?¤è¿?个 '%s' è??系人ï¼?"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:203
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
-msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å? é?¤è¿?äº? %d è??系人ï¼?"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
-#, c-format
-msgid "Would you like to import contact '%s'?"
-msgstr "æ?¨å¸?æ??导å?¥'%s'è??系人å??ï¼?"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
-msgid "_Show contact"
-msgstr "æ?¾ç¤ºè??系人(_S)"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:294
-msgid "_Import contact"
-msgstr "导å?¥è??系人(_I)"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:350
-msgid "Import Contact"
-msgstr "导å?¥è??系人"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
-#, c-format
-msgid "Imported one contact"
-msgid_plural "Imported %d contacts"
-msgstr[0] "已导å?¥ä¸?个è??系人"
-msgstr[1] "已导å?¥ %d è??系人"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
-msgid "Export Contact"
-msgstr "导å?ºè??系人"
-
-#. TODO: make it nicer for i18n
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:463
-#, c-format
-msgid ""
-"<big><b>The file \"%s\" already exists.\n"
-"Do you want to replace it?</b></big>"
-msgstr ""
-"<big><b>\"%s\" æ¡£æ¡?å·²ç»?å?å?¨ã??\n"
-"ä½ æ?³æ?¿æ?¢å®?ï¼?</b></big>"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
-msgid "Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr "æ?¿æ?¢å°?è¦?å??å?¶å??容ã??"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:473
-msgid "_Replace"
-msgstr "æ?¿æ?¢(_R)"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
-msgid ""
-"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
-msgstr ""
-"è??系人æ?¯è?ªç?±è½¯ä½?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é??è?? Free Softwar Foundation ç?? GNU ä¸?è?¬å?¬å?±è®¸å?¯è¯? (GUN General Public License) ç??æ?¡æ¬¾ï¼?é??æ?°å??é??å??/æ??ä¿®æ?¹æ¤è½¯ä½?; 第äº?个ç??æ?¬ç??æ??æ??ï¼?æ??è??ï¼?æ ¹æ?®æ?¨ç??é??æ?©ï¼?ç??ä»»ä½?ç??æ?¬ã??\n"
-"\n"
-"è??系人软件å??å¸?ç??ç?®å?°æ?¯å¸?æ??å?¯ä»¥å¸®å?©æ?¨ï¼?ä½?没æ??ä»»ä½?ä¿?è¯?;ã??ç??è?³æ²¡æ??é??å?«ä¿?è¯?ç??é??é??æ?§æ??é??对ç?¹å®?ç?¨é??ç??é??ç?¨æ?§ã??请å??é??æ??å?³ã??GNU ä¸?è?¬å?¬å?±è®¸å?¯è¯? (GUN General Public License) ç??详ç»?ä¿¡æ?¯ã??\n"
-"\n"
-"æ?¨åº?该已ç»?æ?¶å?°ä¸?份 GNU ä¸?è?¬å?¬å?±è®¸å?¯è¯? (GUN General Public License) è¿?å??è??系人软ä½?; å¦?æ??没æ??æ?¶å?°ï¼?å??ä¿¡ç»? Free Software Foundation, Inc.ï¼?51 Franklin Stï¼?Fifth Floorï¼?Bostonï¼?MA 0110-1301ï¼?USA"
-
-#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
-#. like so: "Your Name <your email com>"
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Zhang Qiang <qiang z zhang intel com>"
-
-#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678
-#: ../src/contacts-gtk.c:109
-msgid "All"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
-msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
-msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å? é?¤è¿?个è??系人ï¼?"
-
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
-msgid "Couldn't update contact"
-msgstr "æ? æ³?æ?´æ?°è??系人"
-
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
-#, c-format
-msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
-msgstr "ä¿¡æ?¯æ? æ³?æ?´æ?°ï¼?é??误æ?¯ï¼?%s"
-
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
-msgid "Couldn't add contact"
-msgstr "æ? æ³?æ?°å¢?è??系人"
-
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
-#, c-format
-msgid "Cannot add contact: %s"
-msgstr "æ? æ³?æ?°å¢? %s "
-
-#. Create label/button text
-#. * Translators, the first
-#. * argument is the field's
-#. * name, ex. <b>Country:</b>
-#.
-#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:401
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:516
-#: ../src/contacts-ui.c:181
-#: ../src/contacts-ui.c:187
-#, c-format
-msgid "<b>%s:</b>"
-msgstr "<b>%sï¼?</b>"
-
-#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
-msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr "<b>ç±»å??ï¼?</b>"
-
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
-msgid "Change groups"
-msgstr "��群�"
-
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
-msgid "<b>Choose groups</b>"
-msgstr "<b>é??æ?©ç¾¤ç»?</b>"
-
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
-msgid "Add field"
-msgstr "æ?°å¢?å?段"
-
-#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
-msgid "<b>Choose a field</b>"
-msgstr "<b>é??æ?©å?段ï¼?</b>"
-
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
-msgid "Edit contact"
-msgstr "ç¼?è¾?è??系人æ¸?å??"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:226
-msgid "C_ontacts"
-msgstr "è??ç³»(_O)"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:243
-msgid "_Import..."
-msgstr "导å?¥è??系人(_I)"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:253
-msgid "C_ontact"
-msgstr "è??ç³»(_O)"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:263
-msgid "_Groups"
-msgstr "群�(_G)"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:266
-msgid "_Export"
-msgstr "导�(_E)"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:276
-msgid "Ed_it"
-msgstr "ç¼?è¾?(_I)"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:291
-msgid "_Help"
-msgstr "帮�(_H)"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:345
-msgid "_Search:"
-msgstr "æ??ç´¢(_S)ï¼?"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:354
-msgid "0-9#"
-msgstr "0-9#"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:359
-msgid "A-G"
-msgstr "A-G"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:365
-msgid "H-N"
-msgstr "H-N"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:370
-msgid "O-U"
-msgstr "O-U"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:375
-msgid "V-Z"
-msgstr "V-Z"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:472
-msgid "_Add Field"
-msgstr "æ?°å¢?å?段(_A)"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:476
-msgid "_Remove Field"
-msgstr "å? é?¤å?段(_R)"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:659
-msgid "Edit Types"
-msgstr "ç¼?è¾?å??å?²å?º"
-
-#: ../src/contacts-gtk.c:671
-msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
-msgstr "<span><b>ä½?å?ºé??æ?©ï¼?</b></span>"
-
-#: ../src/contacts-main.c:90
-msgid "Error starting address book"
-msgstr "å¼?å?¯è??系人æ¸?å??æ?¶å??ç??é??误"
-
-#: ../src/contacts-main.c:93
-#, c-format
-msgid "Got error %d when getting book view"
-msgstr "æ?¥ç??è??系簿æ?¶å??ç?? %d é??误"
-
-#: ../src/contacts-main.c:118
-msgid "Error opening address book"
-msgstr "å¼?å?¯è??系人æ¸?å??æ?¶å??ç??é??误"
-
-#: ../src/contacts-main.c:121
-#, c-format
-msgid "Got error %d when opening book"
-msgstr "å¼?å?¯è??系簿æ?¶å??ç?? %d é??误"
-
-#: ../src/contacts-main.c:193
-msgid "- A light-weight address-book"
-msgstr "ä¸?个ã??轻巧ã??ç??è??系簿"
-
-#: ../src/contacts-ui.c:177
-#: ../src/contacts-utils.c:75
-#: ../src/contacts-utils.c:84
-msgid "Other"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:39
-msgid "Phone"
-msgstr "��"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:40
-msgid "Email"
-msgstr "ç?µå?é?®ä»¶"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:41
-msgid "Jabber"
-msgstr "Jabber"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:42
-msgid "MSN"
-msgstr "MSN"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:43
-msgid "Yahoo"
-msgstr "Yahoo"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:44
-msgid "AIM"
-msgstr "AIM"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:45
-msgid "ICQ"
-msgstr "ICQ"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:46
-msgid "Groupwise"
-msgstr "Groupwise"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:47
-msgid "Address"
-msgstr "ä½?å??"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:50
-msgid "Homepage"
-msgstr "�页"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:58
-msgid "PO Box"
-msgstr "��信箱"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:59
-msgid "Ext."
-msgstr "å??æ?º"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:60
-msgid "Street"
-msgstr "è¡?å??"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:61
-msgid "City"
-msgstr "�"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:62
-msgid "Provice"
-msgstr "ç??"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:63
-msgid "Postal Code"
-msgstr "é?®æ?¿ç¼?ç ?"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:64
-msgid "Country"
-msgstr "�家"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:71
-#: ../src/contacts-utils.c:82
-msgid "Home"
-msgstr "家åº"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:72
-msgid "Cell"
-msgstr "æ??æ?º"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:73
-#: ../src/contacts-utils.c:83
-msgid "Work"
-msgstr "工�"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:74
-msgid "Fax"
-msgstr "ä¼ ç??"
-
-#. Get a filename
-#. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
-#. * can return NULL and this would probably throw a critical Gtk error.
-#.
-#: ../src/contacts-utils.c:480
-msgid "Open image"
-msgstr "æ??å¼?å?¾å??"
-
-#: ../src/contacts-utils.c:490
-msgid "No image"
-msgstr "æ? å?¾å??"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: contacts\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-28 17:05+0800\n"
+"Last-Translator: Zhang Qiang <qiang z zhang intel com>\n"
+"Language-Team: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:1
+msgid "Address book"
+msgstr "å?°å??æ?¬"
+
+#: ../data/contacts.desktop.in.h:2 ../src/contacts-edit-pane.c:86
+#: ../src/contacts-gtk.c:216 ../src/contacts-main.c:191
+msgid "Contacts"
+msgstr "è??ç»?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ebook.c:71 ../src/contacts-callbacks-ebook.c:146
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:194 ../src/contacts-ui.c:75
+msgid "Unnamed"
+msgstr "æ? å??"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:199
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å? é?¤è¿?个 '%s' è??系人ï¼?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:203
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %d contacts?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å? é?¤è¿?äº? %d è??系人ï¼?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:288
+#, c-format
+msgid "Would you like to import contact '%s'?"
+msgstr "æ?¨å¸?æ??导å?¥'%s'è??系人å??ï¼?"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:293
+msgid "_Show contact"
+msgstr "æ?¾ç¤ºè??系人(_S)"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:294
+msgid "_Import contact"
+msgstr "导å?¥è??系人(_I)"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:350
+msgid "Import Contact"
+msgstr "导å?¥è??系人"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:383
+#, c-format
+msgid "Imported one contact"
+msgid_plural "Imported %d contacts"
+msgstr[0] "已导å?¥ä¸?个è??系人"
+msgstr[1] "已导å?¥ %d è??系人"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:426
+msgid "Export Contact"
+msgstr "导å?ºè??系人"
+
+#. TODO: make it nicer for i18n
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:463
+#, c-format
+msgid ""
+"<big><b>The file \"%s\" already exists.\n"
+"Do you want to replace it?</b></big>"
+msgstr ""
+"<big><b>\"%s\" æ¡£æ¡?å·²ç»?å?å?¨ã??\n"
+"ä½ æ?³æ?¿æ?¢å®?ï¼?</b></big>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:469
+msgid "Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "æ?¿æ?¢å°?è¦?å??å?¶å??容ã??"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:473
+msgid "_Replace"
+msgstr "æ?¿æ?¢(_R)"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:618
+msgid ""
+"Contacts is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version.\n"
+"\n"
+"Contacts is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Contacts; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+msgstr ""
+"è??系人æ?¯è?ªç?±è½¯ä½?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥é??è?? Free Softwar Foundation ç?? GNU ä¸?è?¬å?¬å?±è®¸å?¯è¯? "
+"(GUN General Public License) ç??æ?¡æ¬¾ï¼?é??æ?°å??é??å??/æ??ä¿®æ?¹æ¤è½¯ä½?; 第äº?个ç??æ?¬ç??æ??"
+"æ??ï¼?æ??è??ï¼?æ ¹æ?®æ?¨ç??é??æ?©ï¼?ç??ä»»ä½?ç??æ?¬ã??\n"
+"\n"
+"è??系人软件å??å¸?ç??ç?®å?°æ?¯å¸?æ??å?¯ä»¥å¸®å?©æ?¨ï¼?ä½?没æ??ä»»ä½?ä¿?è¯?;ã??ç??è?³æ²¡æ??é??å?«ä¿?è¯?ç??é??é??"
+"æ?§æ??é??对ç?¹å®?ç?¨é??ç??é??ç?¨æ?§ã??请å??é??æ??å?³ã??GNU ä¸?è?¬å?¬å?±è®¸å?¯è¯? (GUN General Public "
+"License) ç??详ç»?ä¿¡æ?¯ã??\n"
+"\n"
+"æ?¨åº?该已ç»?æ?¶å?°ä¸?份 GNU ä¸?è?¬å?¬å?±è®¸å?¯è¯? (GUN General Public License) è¿?å??è??系人"
+"软ä½?; å¦?æ??没æ??æ?¶å?°ï¼?å??ä¿¡ç»? Free Software Foundation, Inc.ï¼?51 Franklin Stï¼?"
+"Fifth Floorï¼?Bostonï¼?MA 0110-1301ï¼?USA"
+
+#. Translators: please translate this as your own name and optionally email
+#. like so: "Your Name <your email com>"
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:633
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Zhang Qiang <qiang z zhang intel com>"
+
+#: ../src/contacts-callbacks-ui.c:678 ../src/contacts-gtk.c:109
+msgid "All"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:104
+msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
+msgstr "æ?¨ç¡®å®?è¦?å? é?¤è¿?个è??系人ï¼?"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:142
+msgid "Couldn't update contact"
+msgstr "æ? æ³?æ?´æ?°è??系人"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:147
+#, c-format
+msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
+msgstr "ä¿¡æ?¯æ? æ³?æ?´æ?°ï¼?é??误æ?¯ï¼?%s"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
+msgid "Couldn't add contact"
+msgstr "æ? æ³?æ?°å¢?è??系人"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
+#, c-format
+msgid "Cannot add contact: %s"
+msgstr "æ? æ³?æ?°å¢? %s "
+
+#. Create label/button text
+#. * Translators, the first
+#. * argument is the field's
+#. * name, ex. <b>Country:</b>
+#.
+#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403 ../src/contacts-edit-pane.c:518
+#: ../src/contacts-ui.c:181 ../src/contacts-ui.c:187
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b>"
+msgstr "<b>%sï¼?</b>"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
+msgid "<b>Type:</b>"
+msgstr "<b>ç±»å??ï¼?</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "Change groups"
+msgstr "��群�"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
+msgid "<b>Choose groups</b>"
+msgstr "<b>é??æ?©ç¾¤ç»?</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+msgid "Add field"
+msgstr "æ?°å¢?å?段"
+
+#. TODO: make nicer for i18n
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
+msgid "<b>Choose a field</b>"
+msgstr "<b>é??æ?©å?段ï¼?</b>"
+
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
+msgid "Edit contact"
+msgstr "ç¼?è¾?è??系人æ¸?å??"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
+msgid "C_ontacts"
+msgstr "è??ç³»(_O)"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
+msgid "_Import..."
+msgstr "导å?¥è??系人(_I)"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
+msgid "C_ontact"
+msgstr "è??ç³»(_O)"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
+msgid "_Groups"
+msgstr "群�(_G)"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
+msgid "_Export"
+msgstr "导�(_E)"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
+msgid "Ed_it"
+msgstr "ç¼?è¾?(_I)"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
+msgid "_Help"
+msgstr "帮�(_H)"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
+msgid "_Search:"
+msgstr "æ??ç´¢(_S)ï¼?"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
+msgid "0-9#"
+msgstr "0-9#"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
+msgid "A-G"
+msgstr "A-G"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
+msgid "H-N"
+msgstr "H-N"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
+msgid "O-U"
+msgstr "O-U"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
+msgid "V-Z"
+msgstr "V-Z"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
+msgid "_Add Field"
+msgstr "æ?°å¢?å?段(_A)"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
+msgid "_Remove Field"
+msgstr "å? é?¤å?段(_R)"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
+msgid "Edit Types"
+msgstr "ç¼?è¾?å??å?²å?º"
+
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
+msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
+msgstr "<span><b>ä½?å?ºé??æ?©ï¼?</b></span>"
+
+#: ../src/contacts-main.c:90
+msgid "Error starting address book"
+msgstr "å¼?å?¯è??系人æ¸?å??æ?¶å??ç??é??误"
+
+#: ../src/contacts-main.c:93
+#, c-format
+msgid "Got error %d when getting book view"
+msgstr "æ?¥ç??è??系簿æ?¶å??ç?? %d é??误"
+
+#: ../src/contacts-main.c:118
+msgid "Error opening address book"
+msgstr "å¼?å?¯è??系人æ¸?å??æ?¶å??ç??é??误"
+
+#: ../src/contacts-main.c:121
+#, c-format
+msgid "Got error %d when opening book"
+msgstr "å¼?å?¯è??系簿æ?¶å??ç?? %d é??误"
+
+#: ../src/contacts-main.c:193
+msgid "- A light-weight address-book"
+msgstr "ä¸?个ã??轻巧ã??ç??è??系簿"
+
+#: ../src/contacts-ui.c:177 ../src/contacts-utils.c:75
+#: ../src/contacts-utils.c:84
+msgid "Other"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:39
+msgid "Phone"
+msgstr "��"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:40
+msgid "Email"
+msgstr "ç?µå?é?®ä»¶"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:41
+msgid "Jabber"
+msgstr "Jabber"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:42
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:43
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:44
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:45
+msgid "ICQ"
+msgstr "ICQ"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:46
+msgid "Groupwise"
+msgstr "Groupwise"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:47
+msgid "Address"
+msgstr "ä½?å??"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:50
+msgid "Homepage"
+msgstr "�页"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:58
+msgid "PO Box"
+msgstr "��信箱"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:59
+msgid "Ext."
+msgstr "å??æ?º"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:60
+msgid "Street"
+msgstr "è¡?å??"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:61
+msgid "City"
+msgstr "�"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:62
+msgid "Province"
+msgstr "ç??"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:63
+msgid "Postal Code"
+msgstr "é?®æ?¿ç¼?ç ?"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:64
+msgid "Country"
+msgstr "�家"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:71 ../src/contacts-utils.c:82
+msgid "Home"
+msgstr "家åº"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:72
+msgid "Cell"
+msgstr "æ??æ?º"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:73 ../src/contacts-utils.c:83
+msgid "Work"
+msgstr "工�"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:74
+msgid "Fax"
+msgstr "ä¼ ç??"
+
+#. Get a filename
+#. Note: I don't use the GTK_WINDOW cast as gtk_widget_get_ancestor
+#. * can return NULL and this would probably throw a critical Gtk error.
+#.
+#: ../src/contacts-utils.c:480
+msgid "Open image"
+msgstr "æ??å¼?å?¾å??"
+
+#: ../src/contacts-utils.c:490
+msgid "No image"
+msgstr "æ? å?¾å??"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index eab3899..64c9b83 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-15 09:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 05:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: GLSJPN_Yukari <yukarix yamashita intel com>\n"
+"Last-Translator: Glscht_Wen <wen hsinx moh intel com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "�����絡人"
msgid "Information couldn't be updated, error was: %s"
msgstr "信�������誤��%s"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:182
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:183
msgid "Couldn't add contact"
msgstr "�����絡人"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:187
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:188
#, c-format
msgid "Cannot add contact: %s"
msgstr "���� %s "
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "���� %s "
#. * name, ex. <b>Country:</b>
#.
#. "<b>%s:</b>\n<small>(%s)</small>",
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:401
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:516
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:403
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:518
#: ../src/contacts-ui.c:181
#: ../src/contacts-ui.c:187
#, c-format
@@ -149,96 +149,96 @@ msgid "<b>%s:</b>"
msgstr "<b>%sï¼?</b>"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:476
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:478
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>é¡?å??ï¼?</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "Change groups"
msgstr "編輯群�"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:823
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:825
msgid "<b>Choose groups</b>"
msgstr "<b>é?¸æ??群çµ?</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:885
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
msgid "Add field"
msgstr "æ?°å¢?å?段"
#. TODO: make nicer for i18n
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:887
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:889
msgid "<b>Choose a field</b>"
msgstr "<b>é?¸æ??å?段ï¼?</b>"
-#: ../src/contacts-edit-pane.c:1244
+#: ../src/contacts-edit-pane.c:1246
msgid "Edit contact"
msgstr "編輯�絡人��"
-#: ../src/contacts-gtk.c:226
+#: ../src/contacts-gtk.c:228
msgid "C_ontacts"
msgstr "�絡(_O)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:243
+#: ../src/contacts-gtk.c:245
msgid "_Import..."
msgstr "���絡人(_I)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:253
+#: ../src/contacts-gtk.c:255
msgid "C_ontact"
msgstr "�絡(_O)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:263
+#: ../src/contacts-gtk.c:265
msgid "_Groups"
msgstr "群�(_G)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:266
+#: ../src/contacts-gtk.c:268
msgid "_Export"
msgstr "��(_E)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:276
+#: ../src/contacts-gtk.c:278
msgid "Ed_it"
msgstr "編輯(_I)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:291
+#: ../src/contacts-gtk.c:293
msgid "_Help"
msgstr "æ±?å?©(_H)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:345
+#: ../src/contacts-gtk.c:347
msgid "_Search:"
msgstr "æ??ç´¢(_S)ï¼?"
-#: ../src/contacts-gtk.c:354
+#: ../src/contacts-gtk.c:356
msgid "0-9#"
msgstr "0-9#"
-#: ../src/contacts-gtk.c:359
+#: ../src/contacts-gtk.c:361
msgid "A-G"
msgstr "A-G"
-#: ../src/contacts-gtk.c:365
+#: ../src/contacts-gtk.c:367
msgid "H-N"
msgstr "H-N"
-#: ../src/contacts-gtk.c:370
+#: ../src/contacts-gtk.c:372
msgid "O-U"
msgstr "O-U"
-#: ../src/contacts-gtk.c:375
+#: ../src/contacts-gtk.c:377
msgid "V-Z"
msgstr "V-Z"
-#: ../src/contacts-gtk.c:472
+#: ../src/contacts-gtk.c:474
msgid "_Add Field"
msgstr "æ?°å¢?å?段(_A)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:476
+#: ../src/contacts-gtk.c:478
msgid "_Remove Field"
msgstr "å?ªé?¤å?段(_R)"
-#: ../src/contacts-gtk.c:659
+#: ../src/contacts-gtk.c:661
msgid "Edit Types"
msgstr "編輯å??å?²å??"
-#: ../src/contacts-gtk.c:671
+#: ../src/contacts-gtk.c:673
msgid "<span><b>Make a choice:</b></span>"
msgstr "<span><b>ä½?å?ºé?¸æ??ï¼?</b></span>"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "City"
msgstr "�"
#: ../src/contacts-utils.c:62
-msgid "Provice"
+msgid "Province"
msgstr "ç??"
#: ../src/contacts-utils.c:63
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]