[gnote] Updated Arabic translation



commit 63a9b4085346afb338776ccac436b337fba2b25f
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Mon Jul 27 23:37:56 2009 +0300

    Updated Arabic translation

 po/ar.po |  360 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 218 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 808f2a0..ab48e4b 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -10,23 +10,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-30 10:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 10:31+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-27 23:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 23:37+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
-"Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ar\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.3.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.4.0-rc1\n"
 
 #: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ù?ات"
 
 #: ../data/GNOME_GnoteApplet.server.in.in.h:2 ../data/gnote.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/tray.cpp:50
 msgid "Gnote"
 msgstr "Ù?Ù?احظاتâ??ج"
 
@@ -38,16 +39,16 @@ msgstr "Ù?صÙ?ع برÙ?Ù?جات Ù?Ù?احظاتâ??ج"
 msgid "Simple and easy to use note-taking"
 msgstr "تسجÙ?Ù? Ù?Ù?احظات بسÙ?Ø· Ù?سÙ?Ù? اÙ?استخداÙ?"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:1 ../src/actionmanager.cpp:217
 msgid "_About"
 msgstr "_عÙ?Ù?"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:207
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:2 ../src/actionmanager.cpp:208
 #: ../src/tray.cpp:468
 msgid "_Help"
 msgstr "Ù?_ساعدة"
 
-#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:204
+#: ../data/GNOME_GnoteApplet.xml.h:3 ../src/actionmanager.cpp:205
 #: ../src/tray.cpp:463
 msgid "_Preferences"
 msgstr "اÙ?ت_Ù?ضÙ?Ù?ات"
@@ -330,11 +331,11 @@ msgid ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 msgstr ""
-"ارتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?عاÙ? Ù?Ø¥Ù?شاء Ù?عرض Ù?Ù?احظة جدÙ?دة. اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? "
-"\"&lt;Control&gt;a\" Ø£Ù? \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?تساÙ?Ù? Ù? Ù?سÙ?Ø­ "
+"ارتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?عاÙ? Ù?Ø¥Ù?شاء Ù?عرض Ù?Ù?احظة جدÙ?دة. اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? \"&lt;"
+"Control&gt;a\" Ø£Ù? \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?تساÙ?Ù? Ù? Ù?سÙ?Ø­ "
 "بحاÙ?ات اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?صغÙ?رة Ø£Ù? اÙ?Ù?بÙ?رةØ? Ù?Ù?ا Ù?سÙ?Ø­ باÙ?اختصارات Ù?Ø«Ù? \"&lt;Ctl&gt;\" Ù? "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled\"Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? "
-"ارتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled\"Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?اÙ? ارتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:55
 msgid ""
@@ -345,11 +346,11 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"ارتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?عاÙ? Ù?Ù?تح Ù?Ù?احظة \"ابدأ Ù?Ù?ا\". اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? "
-"\"&lt;Control&gt;a\" Ø£Ù? \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?تساÙ?Ù? Ù? Ù?سÙ?Ø­ "
+"ارتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?عاÙ? Ù?Ù?تح Ù?Ù?احظة \"ابدأ Ù?Ù?ا\". اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? \"&lt;"
+"Control&gt;a\" Ø£Ù? \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?تساÙ?Ù? Ù? Ù?سÙ?Ø­ "
 "بحاÙ?ات اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?صغÙ?رة Ø£Ù? اÙ?Ù?بÙ?رةØ? Ù?Ù?ا Ù?سÙ?Ø­ باÙ?اختصارات Ù?Ø«Ù? \"&lt;Ctl&gt;\" Ù? "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled\"Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? "
-"ارتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled\"Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?اÙ? ارتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:56
 msgid ""
@@ -360,11 +361,11 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"ارتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?عاÙ? Ù?Ù?تح Ø­Ù?ار بحث اÙ?Ù?Ù?احظات. اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? "
-"\"&lt;Control&gt;a\" Ø£Ù? \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?تساÙ?Ù? Ù? Ù?سÙ?Ø­ "
+"ارتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?عاÙ? Ù?Ù?تح Ø­Ù?ار بحث اÙ?Ù?Ù?احظات. اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? \"&lt;"
+"Control&gt;a\" Ø£Ù? \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?تساÙ?Ù? Ù? Ù?سÙ?Ø­ "
 "بحاÙ?ات اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?صغÙ?رة Ø£Ù? اÙ?Ù?بÙ?رةØ? Ù?Ù?ا Ù?سÙ?Ø­ باÙ?اختصارات Ù?Ø«Ù? \"&lt;Ctl&gt;\" Ù? "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled\"Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? "
-"ارتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled\"Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?اÙ? ارتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:57
 msgid ""
@@ -375,11 +376,11 @@ msgid ""
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
 "for this action."
 msgstr ""
-"ارتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?عاÙ? Ù?Ù?تح Ø­Ù?ار آخر تعدÙ?Ù?ات. اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? "
-"\"&lt;Control&gt;a\" Ø£Ù? \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?تساÙ?Ù? Ù? Ù?سÙ?Ø­ "
+"ارتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?عاÙ? Ù?Ù?تح Ø­Ù?ار آخر تعدÙ?Ù?ات. اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? \"&lt;"
+"Control&gt;a\" Ø£Ù? \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?تساÙ?Ù? Ù? Ù?سÙ?Ø­ "
 "بحاÙ?ات اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?صغÙ?رة Ø£Ù? اÙ?Ù?بÙ?رةØ? Ù?Ù?ا Ù?سÙ?Ø­ باÙ?اختصارات Ù?Ø«Ù? \"&lt;Ctl&gt;\" Ù? "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled\"Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? "
-"ارتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled\"Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?اÙ? ارتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:58
 msgid ""
@@ -390,11 +391,11 @@ msgid ""
 "special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"ارتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?عاÙ? Ù?عرض Ù?ائÙ?Ø© برÙ?Ù?ج Ù?Ù?احظاتâ??ج. اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? "
-"\"&lt;Control&gt;a\" Ø£Ù? \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?تساÙ?Ù? Ù? Ù?سÙ?Ø­ "
+"ارتباط اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ اÙ?عاÙ? Ù?عرض Ù?ائÙ?Ø© برÙ?Ù?ج Ù?Ù?احظاتâ??ج. اÙ?تÙ?سÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø´Ù?Ù? \"&lt;"
+"Control&gt;a\" Ø£Ù? \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?تساÙ?Ù? Ù? Ù?سÙ?Ø­ "
 "بحاÙ?ات اÙ?حرÙ?Ù? اÙ?صغÙ?رة Ø£Ù? اÙ?Ù?بÙ?رةØ? Ù?Ù?ا Ù?سÙ?Ø­ باÙ?اختصارات Ù?Ø«Ù? \"&lt;Ctl&gt;\" Ù? "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled\"Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? "
-"ارتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
+"\"&lt;Ctrl&gt;\". إذا ضبطت اÙ?Ø®Ù?ار Ù?Ù?Ù?ص اÙ?خاص \"disabled\"Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ù?Ù?اÙ? ارتباط Ù?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ø­ Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©."
 
 #: ../data/gnote.schemas.in.h:59
 msgid "The handler for \"note://\" URLs"
@@ -492,103 +493,103 @@ msgstr "اÙ?اسÙ?"
 msgid "Description"
 msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:169
+#: ../src/actionmanager.cpp:170
 msgid "_File"
 msgstr "_Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:173
+#: ../src/actionmanager.cpp:174
 msgid "_New"
 msgstr "_جدÙ?د"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:174 ../src/actionmanager.cpp:225
+#: ../src/actionmanager.cpp:175 ../src/actionmanager.cpp:226
 msgid "Create a new note"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:179
+#: ../src/actionmanager.cpp:180
 msgid "_Open..."
 msgstr "_اÙ?تح..."
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:179
+#: ../src/actionmanager.cpp:180
 msgid "Open the selected note"
 msgstr "اÙ?تح اÙ?Ù?Ù?احظة اÙ?Ù?حددة"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:185
+#: ../src/actionmanager.cpp:186
 msgid "_Delete"
 msgstr "_احذÙ?"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:185
+#: ../src/actionmanager.cpp:186
 msgid "Delete the selected note"
 msgstr "احذÙ? اÙ?Ù?Ù?احظة اÙ?Ù?حددة"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:191 ../src/notewindow.cpp:370
+#: ../src/actionmanager.cpp:192 ../src/notewindow.cpp:360
 msgid "_Close"
 msgstr "أغÙ?_Ù?"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:191
+#: ../src/actionmanager.cpp:192
 msgid "Close this window"
 msgstr "أغÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:196 ../src/tray.cpp:480
+#: ../src/actionmanager.cpp:197 ../src/tray.cpp:480
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù?"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:196
+#: ../src/actionmanager.cpp:197
 msgid "Quit Gnote"
 msgstr "أغÙ?Ù? Ù?Ù?احظاتâ??ج"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:199
+#: ../src/actionmanager.cpp:200
 msgid "_Edit"
 msgstr "_حرر"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:204 ../src/preferencesdialog.cpp:86
+#: ../src/actionmanager.cpp:205 ../src/preferencesdialog.cpp:86
 msgid "Gnote Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات Ù?Ù?احظاتâ??ج"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:211
+#: ../src/actionmanager.cpp:212
 msgid "_Contents"
 msgstr "_اÙ?Ù?حتÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:211
+#: ../src/actionmanager.cpp:212
 msgid "Gnote Help"
 msgstr "Ù?ساعدة Ù?Ù?احظاتâ??ج"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:216
+#: ../src/actionmanager.cpp:217
 msgid "About Gnote"
 msgstr "عÙ? Ù?Ù?احظاتâ??ج"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:220
+#: ../src/actionmanager.cpp:221
 msgid "TrayIcon"
 msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?حة"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:225
+#: ../src/actionmanager.cpp:226
 msgid "Create _New Note"
 msgstr "Ø£_Ù?شئ Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:230 ../src/notewindow.cpp:322
+#: ../src/actionmanager.cpp:231 ../src/notewindow.cpp:312
 msgid "_Search All Notes"
 msgstr "اب_حث Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:230
+#: ../src/actionmanager.cpp:231
 msgid "Open the Search All Notes window"
 msgstr "اÙ?تح Ù?اÙ?ذة اÙ?بحث Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:235
+#: ../src/actionmanager.cpp:236
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "_زاÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/actionmanager.cpp:235
+#: ../src/actionmanager.cpp:236
 msgid "Start synchronizing notes"
 msgstr "ابدأ Ù?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/gnote.cpp:244
+#: ../src/gnote.cpp:288
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/gnote.cpp:288
+#: ../src/gnote.cpp:334
 msgid "and Tomboy original authors."
 msgstr "Ù?Ù?ؤÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?â??بÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:297
+#: ../src/gnote.cpp:343
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "جÙ?اد عÙ?Ù?Ù?Ù?\t<djihed gmail com>\n"
@@ -597,39 +598,79 @@ msgstr ""
 "أحÙ?د Ù?رغÙ?\t<ahmad farghal gmail com>\n"
 "Ø£Ù?س عÙ?Ù?Ù? عÙ?اد\t<anas e87 gmail com>"
 
-#: ../src/gnote.cpp:305
-msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
-msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2009 Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ?"
+#: ../src/gnote.cpp:351
+msgid ""
+"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
+msgstr ""
+"Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2009 Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ?\n"
+"Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2004-2009 Ù?ؤÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù?â??بÙ?Ù? اÙ?أصÙ?Ù?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:306
+#: ../src/gnote.cpp:353
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "تطبÙ?Ù? سطح Ù?Ù?تب بسÙ?Ø· Ù? سÙ?Ù? اÙ?استخداÙ? Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات."
 
-#: ../src/gnote.cpp:317
+#: ../src/gnote.cpp:364
 msgid "Homepage"
 msgstr "اÙ?بداÙ?Ø©"
 
-#: ../src/gnote.cpp:357
-msgid "A note taking application"
-msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
-
-#: ../src/gnote.cpp:365
+#: ../src/gnote.cpp:417
 msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
 msgstr "شغÙ?Ù? Ù?Ù?احظاتâ??ج Ù?برÙ?Ù?ج Ù?Ù? شرÙ?Ø· جÙ?Ù?Ù?."
 
-#: ../src/gnote.cpp:370
+#: ../src/gnote.cpp:418
 msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
 msgstr "حدد Ù?سار اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ø°Ù? Ù?حتÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات."
 
-#: ../src/gnote.cpp:375
+#: ../src/gnote.cpp:418
+msgid "path"
+msgstr "Ù?سار"
+
+#: ../src/gnote.cpp:419
 msgid "Open the search all notes window with the search text."
 msgstr "اÙ?تح Ù?اÙ?ذة اÙ?بحث Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات بÙ?ص اÙ?بحث."
 
-#: ../src/gnote.cpp:380
+#: ../src/gnote.cpp:419 ../src/gnote.cpp:424 ../src/gnote.cpp:425
+msgid "text"
+msgstr "Ù?ص"
+
+#: ../src/gnote.cpp:420
 msgid "Print version information."
 msgstr "اطبع Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?إصدارة."
 
-#: ../src/gnote.cpp:413
+#: ../src/gnote.cpp:422
+msgid "Create and display a new note, with a optional title."
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اعرض Ù?Ù?احظة جدÙ?دةØ? بعÙ?Ù?اÙ? اختÙ?ارÙ?."
+
+#: ../src/gnote.cpp:422
+msgid "title"
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "Display the existing note matching title."
+msgstr "اعرض Ù?Ù?احظة Ù?Ù?جÙ?دة تحÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?عÙ?Ù?اÙ?."
+
+#: ../src/gnote.cpp:423
+msgid "title/url"
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ?/Ù?سار"
+
+#: ../src/gnote.cpp:424
+msgid "Display the 'Start Here' note."
+msgstr "اعرض Ù?Ù?احظة \"ابدأ Ù?Ù?ا\"."
+
+#: ../src/gnote.cpp:425
+msgid "Search and highlight text in the opened note."
+msgstr "ابحث Ù?أبرز اÙ?Ù?ص Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظة اÙ?Ù?Ù?تÙ?حة."
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "A note taking application"
+msgstr "تطبÙ?Ù? Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
+
+#: ../src/gnote.cpp:430
+msgid "Gnote options at launch"
+msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?Ù?احظاتâ??ج"
+
+#: ../src/gnote.cpp:623
 msgid "Version %1%"
 msgstr "اÙ?إصدارة %1%"
 
@@ -667,13 +708,13 @@ msgid ""
 "Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
 "word will create a note with that name."
 msgstr ""
-"Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?ار Ù?إبراز اÙ?Ù?Ù?Ù?ات  Ù?Ø«Ù? <b>ThatLookLikeThis</b>. باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
+"Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?إبراز اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø«Ù? <b>ThatLookLikeThis</b>. باÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© "
 "ستÙ?Ù?شأ Ù?Ù?احظة جدÙ?دة بÙ?Ù?س اÙ?اسÙ?"
 
 #. Auto bulleted list
 #: ../src/preferencesdialog.cpp:214
 msgid "Enable auto-_bulleted lists"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?تر_تÙ?ب اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?ائÙ?"
+msgstr "Ù?عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ائÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?_طة Ø¢Ù?Ù?ا"
 
 #. Custom font...
 #: ../src/preferencesdialog.cpp:222
@@ -684,7 +725,7 @@ msgstr "استخدÙ? _خط Ù?خصÙ?ص"
 #. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
 #: ../src/preferencesdialog.cpp:240 ../src/notemanager.cpp:107
 msgid "New Note Template"
-msgstr "Ù?اÙ?ب Ù?Ù?احظة جدÙ?د"
+msgstr "Ù?اÙ?ب Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
 #: ../src/preferencesdialog.cpp:243
 msgid ""
@@ -693,16 +734,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "استعÙ?Ù? Ù?اÙ?ب اÙ?Ù?Ù?احظات اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?تابة اÙ?Ù?ص اÙ?Ø°Ù? سÙ?ظÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:251
 msgid "Open New Note Template"
 msgstr "اÙ?تح Ù?اÙ?ب Ù?Ù?احظة جدÙ?د"
 
 #. Hotkeys...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:310
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:309
 msgid "Listen for _Hotkeys"
 msgstr "استÙ?ع Ø¥Ù?Ù? اÙ?ا_ختصارات"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:317
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:316
 msgid ""
 "Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
 "keypress. Example Hotkeys: <b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>, <b>&lt;"
@@ -712,73 +753,73 @@ msgstr ""
 "عÙ?Ù? اÙ?اختصارات: â?ª<b>&lt;Control&gt;&lt;Shift&gt;F11</b>â?¬Ø?â?¬ â?ª<b>&lt;Alt&gt;N</b>"
 
 #. Show notes menu keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:337
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:336
 msgid "Show notes _menu"
 msgstr "أظÙ?ر _Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
 #. Open Start Here keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:353
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:352
 msgid "Open \"_Start Here\""
 msgstr "اÙ?تح \"Ù?Ù?احظة ا_بدأ Ù?Ù?ا\""
 
 #. Create new note keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:368
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:367
 msgid "Create _new note"
 msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?Ù?احظة _جدÙ?دة"
 
 #. Open Search All Notes window keybinding...
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:383
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:382
 msgid "Open \"Search _All Notes\""
 msgstr "اÙ?تح \"ابحث Ù?Ù? _Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات\""
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:409
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:408
 msgid "Ser_vice:"
 msgstr "Ø®_دÙ?Ø©:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:466
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:465
 msgid "Not configurable"
 msgstr "غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?Ù?إعداد"
 
 #. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:486
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:485
 msgid "_Advanced..."
 msgstr "Ù?ت_Ù?دÙ?Ù?..."
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:533
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:532
 msgid "The following add-ins are installed"
 msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø­Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?ثبتة"
 
 #. TODO: In a future version, add in an "Install Add-ins..." button
 #. TODO: In a future version, add in a "Repositories..." button
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:564
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:563
 msgid "_Enable"
 msgstr "_Ù?عÙ?Ù?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:570
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:569
 msgid "_Disable"
 msgstr "ع_Ø·Ù?Ù?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:699
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:698
 msgid "Not Implemented"
 msgstr "غÙ?ر Ù?طبÙ?"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:713
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:712
 msgid "%1% Preferences"
 msgstr "تÙ?ضÙ?Ù?ات %1%"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:854
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:853
 msgid "Choose Note Font"
 msgstr "اختر خط اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:949
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:948
 msgid "Version:"
 msgstr "اÙ?Ù?سخة:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:954
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:953
 msgid "Author:"
 msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?:"
 
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:960
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:959
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?سخ:"
 
@@ -792,8 +833,8 @@ msgid ""
 "Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
 "\n"
 "You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
-"Note\" item from the Gnote Notes menu in your GNOME Panel. Your note will be "
-"saved automatically.\n"
+"Note\" item from the Gnote menu in your GNOME Panel. Your note will be saved "
+"automatically.\n"
 "\n"
 "Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
 "together!\n"
@@ -803,7 +844,8 @@ msgid ""
 "Gnote</link:internal> it automatically gets underlined?  Click on the link "
 "to open the note.</note-content>"
 msgstr ""
-"<note-content>ابدأ Ù?Ù?ا\n"
+"<note-content xmlns:link=\"http://beatniksoftware.com/tomboy/link\";>ابدأ "
+"Ù?Ù?ا\n"
 "\n"
 "<bold>Ù?رحبÙ?ا بÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?احظاتâ??ج!</bold>\n"
 "\n"
@@ -867,127 +909,139 @@ msgstr "Ù?Ù?احظة جدÙ?دة %1%"
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "صÙ?Ù? Ù?Ù?احظتÙ? اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù?ا."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:72
+#: ../src/notewindow.cpp:73
 msgid "Find in This Note"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:330
+#: ../src/notewindow.cpp:320
 msgid "_Link to New Note"
 msgstr "ا_ربط Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:338
+#: ../src/notewindow.cpp:328
 msgid "Te_xt"
 msgstr "_Ù?ص"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:347
+#: ../src/notewindow.cpp:337
 msgid "_Find in This Note"
 msgstr "اب_حث Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:362
+#: ../src/notewindow.cpp:352
 msgid "Clos_e All Notes"
 msgstr "Ø£_غÙ?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:397
+#: ../src/notewindow.cpp:387
 msgid "Search"
 msgstr "ابحث"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:401
+#: ../src/notewindow.cpp:391
 msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? Ù?Ù?احظاتÙ? (Ctrl-Shift-F)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:411
+#: ../src/notewindow.cpp:401
 msgid "Link"
 msgstr "اربط"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:417
+#: ../src/notewindow.cpp:407
 msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
 msgstr "اربط اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?حدد بÙ?Ù?احظة جدÙ?دة (Ctrl-L)"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:426
+#: ../src/notewindow.cpp:416
 msgid "_Text"
 msgstr "Ù?_ص"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:432
+#: ../src/notewindow.cpp:422
 msgid "Set properties of text"
 msgstr "حدÙ?د خصائص اÙ?Ù?ص"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:436
+#: ../src/notewindow.cpp:426
 msgid "T_ools"
 msgstr "Ø£_دÙ?ات"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:441
+#: ../src/notewindow.cpp:431
 msgid "Use tools on this note"
 msgstr "استخدÙ? اÙ?أدÙ?ات عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:451
+#: ../src/notewindow.cpp:441
 msgid "Delete this note"
 msgstr "احذÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:460
+#: ../src/notewindow.cpp:451
 msgid "Synchronize Notes"
 msgstr "زاÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:502
+#: ../src/notewindow.cpp:494
 msgid "_Find..."
 msgstr "اب_حث..."
 
-#: ../src/notewindow.cpp:510 ../src/notewindow.cpp:630
+#: ../src/notewindow.cpp:502
 msgid "Find _Next"
 msgstr "ابحث عÙ? اÙ?_تاÙ?Ù?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:520
+#: ../src/notewindow.cpp:512
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ابحث عÙ? اÙ?_سابÙ?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:588
+#: ../src/notewindow.cpp:582
 msgid "Cannot create note"
 msgstr "تعذر Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?احظة جدÙ?دة"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:631
+#: ../src/notewindow.cpp:624
+msgid "_Next"
+msgstr "_اÙ?تاÙ?Ù?"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:625
 msgid "_Previous"
 msgstr "اÙ?_سابÙ?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:644
+#: ../src/notewindow.cpp:638
 msgid "_Find:"
 msgstr "اب_حث:"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1082
+#: ../src/notewindow.cpp:1078
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>_عرÙ?ض</b>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1083
+#: ../src/notewindow.cpp:1079
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_Ù?ائÙ?</i>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1084
+#: ../src/notewindow.cpp:1080
 msgid "<s>_Strikeout</s>"
 msgstr "<s>Ù?_شطÙ?ب</s>"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1086
+#: ../src/notewindow.cpp:1082
 msgid "_Highlight"
 msgstr "Ù?Ù?_برز"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1088
+#: ../src/notewindow.cpp:1084
 msgid "_Normal"
 msgstr "_عادÙ?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1090
+#: ../src/notewindow.cpp:1086
 msgid "Hu_ge"
 msgstr "_ضخÙ?"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1092
+#: ../src/notewindow.cpp:1088
 msgid "_Large"
 msgstr "_Ù?بÙ?ر"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1094
+#: ../src/notewindow.cpp:1090
 msgid "S_mall"
 msgstr "ص_غÙ?ر"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1096
+#: ../src/notewindow.cpp:1092
 msgid "Bullets"
 msgstr "عÙ?اصر"
 
-#: ../src/notewindow.cpp:1169
+#: ../src/notewindow.cpp:1095
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "زد حجÙ? اÙ?خط"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1096
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? حجÙ? اÙ?خط"
+
+#: ../src/notewindow.cpp:1167
 msgid "Font Size"
 msgstr "حجÙ? اÙ?خط"
 
@@ -1020,36 +1074,36 @@ msgstr ""
 "اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø©Ø? Ù?Ø£Ù? Ù?دÙ?Ù? اÙ?تصارÙ?Ø­ اÙ?صحÙ?حة عÙ?Ù? â?ª~/.gnoteâ?¬. تستطÙ?ع Ù?طاÙ?عة تÙ?اصÙ?Ù? اÙ?خطأ "
 "Ù?Ù? â?ª~/.gnote.logâ?¬."
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:83
+#: ../src/recentchanges.cpp:82
 msgid "Search All Notes"
 msgstr "ابحث Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:88
+#: ../src/recentchanges.cpp:87
 msgid "C_ase Sensitive"
 msgstr "Ø­_ساس Ù?حاÙ?Ø© اÙ?أحرÙ?"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:106
+#: ../src/recentchanges.cpp:105
 msgid "_Search:"
 msgstr "_ابحث:"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:275
+#: ../src/recentchanges.cpp:269
 #: ../src/notebooks/notebookapplicationaddin.cpp:118
 msgid "Notebooks"
 msgstr "Ù?تÙ?Ù?بات"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:347
+#: ../src/recentchanges.cpp:341
 msgid "Note"
 msgstr "Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:368
+#: ../src/recentchanges.cpp:362
 msgid "Last Changed"
 msgstr "آخر تعدÙ?Ù?ات"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:512
+#: ../src/recentchanges.cpp:506
 msgid "Matches"
 msgstr "Ù?طابÙ?ات"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:566
+#: ../src/recentchanges.cpp:560
 msgid "%1% match"
 msgid_plural "%1% matches"
 msgstr[0] "Ù?ا Ù?طابÙ?ات"
@@ -1059,7 +1113,7 @@ msgstr[3] "%1% Ù?طابÙ?ات"
 msgstr[4] "%1% Ù?طابÙ?Ø©"
 msgstr[5] "%1% Ù?طابÙ?Ø©"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:580
+#: ../src/recentchanges.cpp:574
 msgid "Total: %1% note"
 msgid_plural "Total: %1% notes"
 msgstr[0] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع: Ù?ا Ù?Ù?احظات"
@@ -1069,7 +1123,7 @@ msgstr[3] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع: %1% Ù?Ù?احظات"
 msgstr[4] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع: %1% Ù?Ù?احظة"
 msgstr[5] "اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع: %1% Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:594
+#: ../src/recentchanges.cpp:590
 msgid "Matches: %1% note"
 msgid_plural "Matches: %1% notes"
 msgstr[0] "Ù?طابÙ?: Ù?ا Ù?طابÙ?Ø©"
@@ -1079,14 +1133,10 @@ msgstr[3] "Ù?طابÙ?: %1% Ù?Ù?احظات"
 msgstr[4] "Ù?طابÙ?: %1% Ù?Ù?احظة"
 msgstr[5] "Ù?طابÙ?: %1% Ù?Ù?احظة"
 
-#: ../src/recentchanges.cpp:734
+#: ../src/recentchanges.cpp:732
 msgid "Notes"
 msgstr "Ù?Ù?احظات"
 
-#: ../src/tray.cpp:50
-msgid "Gnote Notes"
-msgstr "Ù?Ù?احظاتâ??ج"
-
 #: ../src/tray.cpp:161
 msgid " (new)"
 msgstr " (جدÙ?د)"
@@ -1194,11 +1244,11 @@ msgstr ""
 msgid "Note title taken"
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?احظة Ù?أخÙ?Ø°"
 
-#: ../src/watchers.cpp:579
+#: ../src/watchers.cpp:574
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "اÙ?س_Ø® عÙ?Ù?اÙ? اÙ?رابط"
 
-#: ../src/watchers.cpp:585
+#: ../src/watchers.cpp:580
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ا_Ù?تح اÙ?رابط"
 
@@ -1437,7 +1487,7 @@ msgid "Could not save the file \"%s\""
 msgstr "تعذÙ?ر Ø­Ù?ظ اÙ?Ù?Ù?Ù? \"%s\""
 
 #: ../src/addins/fixedwidth/fixedwidthmenuitem.cpp:34
-msgid "_Fixed Width"
+msgid "Fixed Wid_th"
 msgstr "ثابت اÙ?عر_ض"
 
 #. this is the name of the plugin.
@@ -1484,12 +1534,12 @@ msgstr "Ù?تÙ?Ø­ Ù?Ù? طبع اÙ?Ù?Ù?احظات."
 msgid "Print"
 msgstr "اطبع"
 
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:114
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:133
 msgid "Error printing note"
 msgstr "خطأ أثÙ?اء طبع اÙ?Ù?Ù?احظة"
 
 #. %1% is the page number, %2% is the total number of pages
-#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:274
+#: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:297
 msgid "Page %1% of %2%"
 msgstr "صÙ?حة %1% Ù?Ù? %2%"
 
@@ -1543,6 +1593,32 @@ msgstr "استÙ?رد اÙ?Ù?Ù?احظات Ù?Ù? تÙ?Ù?â??بÙ?Ù?."
 msgid "Hubert Figuiere"
 msgstr "Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ?"
 
+#: ../src/addins/underline/underlinemenuitem.cpp:34
+msgid "_Underline"
+msgstr "_تسطÙ?ر"
+
+#. this is the name of the plugin.
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:47
+msgid "Underline"
+msgstr "تسطÙ?ر"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:51
+msgid "Adds ability to underline text."
+msgstr "Ù?ضÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© تسطÙ?ر اÙ?Ù?ص"
+
+#: ../src/addins/underline/underlinenoteaddin.cpp:55
+msgid "Hubert Figuière and the Tomboy Project"
+msgstr "Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ? Ù?Ù?شرÙ?ع تÙ?Ù?â??بÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Copyright © 2009 Hubert Figuiere"
+#~ msgstr "Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر © 2009 Ù?Ù?بÙ?رت Ù?Ù?جÙ?رÙ?"
+
+#~ msgid "Gnote Notes"
+#~ msgstr "Ù?Ù?احظاتâ??ج"
+
+#~ msgid "_Fixed Width"
+#~ msgstr "ثابت اÙ?عر_ض"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
 #~ "should run automatically the next time Gnote starts."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]