[evolution-mapi] Updating Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution-mapi] Updating Estonian translation
- Date: Mon, 27 Jul 2009 13:50:06 +0000 (UTC)
commit 53b464ce66517b79f429304d62e4059ec7bfb0f8
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Mon Jul 27 16:49:50 2009 +0300
Updating Estonian translation
po/et.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 9ae50db..ff125a5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-mapi\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-22 21:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-27 08:21+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-27 15:53+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,14 +52,14 @@ msgstr "Tõrge autentimisel"
#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
#, c-format
msgid "Loading items in folder %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kausta \"%s\" kirjete laadimine"
#. FIXME: String : We need to restart evolution-data-server
msgid "Error fetching changes from the server."
-msgstr ""
+msgstr "Viga serverist muudatuste hankimisel."
msgid "Could not create cache file"
-msgstr ""
+msgstr "Puhverfaili pole võimalik luua."
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr ""
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr ""
msgid "For accessing Microsoft Exchange / OpenChange servers using MAPI"
-msgstr ""
+msgstr "MAPI kaudu Microsoft Exchange / OpenChange serveritele ligipääsuks"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Exchange MAPI server %s"
#. _username_ on _server host name__
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Exchange MAPI-teenus kasutajale %s hostil %s"
#. To translators : First %s : is the error text or the reason
#. for prompting the user if it is available.
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#. Third %s is : Server host name.
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s Palun sisesta konto %s %s MAPI-parool"
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Sa ei sisestanud parooli."
@@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
msgstr ""
msgid "Folder list not available in offline mode."
-msgstr ""
+msgstr "Kaustade nimekiri pole võrguvabas režiimis saadaval."
#. Fixme : Set a better error message. Would be helful in troubleshooting.
msgid "Could not send message."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]