[brasero] Updated Hebrew translation
- From: Mark Krapivner <markkr src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [brasero] Updated Hebrew translation
- Date: Sat, 25 Jul 2009 23:11:48 +0000 (UTC)
commit 213f85fce7954e69680e07109df6e072417a0ca3
Author: Mark Krapivner <mark125 gmail com>
Date: Sun Jul 26 02:10:52 2009 +0300
Updated Hebrew translation
po/he.po | 2484 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 1286 insertions(+), 1198 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 68b6cdf..3f477c3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=brasero&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-02 19:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-15 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-26 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Mark Krapivner <mark125 gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,121 +13,92 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:148
-#: ../src/brasero-data-disc.c:850
-msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
-msgstr "×?×©× ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?ת×? ×?Ö¾Windows?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:151
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:959
-#: ../src/brasero-data-disc.c:847
-msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
-msgstr "×?×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×?ש ש×?×?ת ש×?×? ת×?×?×?×?×? ×?×?ער×?×?ת Windows."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:152
-#: ../src/brasero-data-disc.c:848
-msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
-msgstr ""
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:157
-#: ../src/brasero-data-disc.c:866
-msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
-msgstr "_×?×?×? ת×?×?×?×?ת ×¢×? Windows"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:160
-#: ../src/brasero-data-disc.c:861
-msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
-msgstr "_×©× ×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?ש×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?Ö¾Windows"
-
-#. general options
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:333
-msgid "Increase compatibility with _Windows systems"
-msgstr "ש×?פ×?ר ×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? ×?ער×?×?ת _Windows"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:335
-msgid "Improve compatibility with Windows systems by allowing to display long filenames (maximum 64 characters)"
-msgstr "ש×?פ×?ר ×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? ×?ער×?×?ת Windows ×¢×? ×?×?×? ×?פע×?ת ×?פשר×?ת ×?צ×?ת ש×?×?ת ק×?צ×?×? ×?ר×?×?×?×? (×?קס×?×?×?×? 64 ת×?×?×?×?)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-options.c:342
-msgid "Disc options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?סק"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:363
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:388
msgid "Video format:"
msgstr "ס×?×? ×?×?×?×?×?×?×?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:375
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:400
msgid "_NTSC"
msgstr "_NTSC"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:376
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:401
msgid "Format used mostly on the North American Continent"
msgstr "× ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×?×¢×?קר ×?×?×?שת צפ×?×? ×?×?ר×?ק×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:390
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:415
msgid "_PAL/SECAM"
msgstr "_PAL/SECAM"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:391
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:416
msgid "Format used mostly in Europe"
msgstr "× ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×?×¢×?קר ×?×?×?ר×?פ×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:430
msgid "Native _format"
msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:419
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:444
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "×?×?ס ר×?×?×?Ö¾×?×?×?×?:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:456
msgid "_4:3"
msgstr "_4:3"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:446
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:471
msgid "_16:9"
msgstr "_16:9"
#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:461
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:486
msgid "VCD type:"
msgstr "ס×?×? VCD:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:474
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:499
msgid "Create a SVCD"
msgstr "×?צ×?רת SVCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:514
msgid "Create a VCD"
msgstr "×?צ×?רת VCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
-msgid "Video Options"
-msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
-
#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:51
-#| msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
msgstr "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:70
-#| msgid "Brasero optical media library"
msgid "Brasero media burning library"
msgstr "Brasero media burning library"
#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
-#| msgid "Display options for Brasero-media library"
msgid "Display options for Brasero-burn library"
msgstr "Display options for Brasero-burn library"
+#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:86
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was removed from the file system."
+msgstr "â??\"%s\" ×?×?סר ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:125
+#, c-format
+#| msgid "Directories cannot be added to video discs."
+msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ת×?ק×?×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?×?×? ×?×? ש×?×¢"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:139
+#, c-format
+#| msgid "Directories cannot be added to video discs."
+msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ רש×?×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?×?×?סק ×?×?×?×?×? ×?×? ש×?×¢"
+
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:154
#, c-format
msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
-msgstr ""
+msgstr "â??\"%s\" ×?×? ×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ס×?×? ש×?×¢ ×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:207
-#: ../src/brasero-video-project.c:955
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:339
msgid "Analysing video files"
msgstr "×?× ×ª×? ק×?צ×? ×?×?×?×?×?"
@@ -146,77 +117,86 @@ msgstr "ק×?×?×¥ ש×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
msgid "Broken symbolic link"
-msgstr "ק×?ש×?ר ס×?×?×? ש×?×?ר"
+msgstr "ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? ש×?×?ר"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1112
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1982
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2005
#, c-format
msgid "Recursive symbolic link"
msgstr "ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? רק×?רס×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:602
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:698
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:709
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:607
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:703
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:714
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:775
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1676
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1688
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1713
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:780
#: ../src/brasero-playlist.c:947
-#: ../src/brasero-video-tree-model.c:194
+#: ../src/brasero-video-tree-model.c:299
msgid "(loading ...)"
msgstr "(×?×?×¢×? ...)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:604
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:781
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:609
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:786
#: ../src/brasero-playlist.c:908
msgid "Empty"
msgstr "ר×?ק"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:707
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:712
msgid "Disc file"
msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?סק"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:785
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:790
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d פר×?×?×?×?"
msgstr[1] "%d פר×?×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1837
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1864
#, c-format
msgid "New folder"
msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1840
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1867
#, c-format
msgid "New folder %i"
msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×? %i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2218
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2267
msgid "Analysing files"
msgstr "×?× ×ª×? ×?ת ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2285
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:364
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188
+#: ../src/brasero-project.c:1255
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:402
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:289
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a recursive symlink."
-msgstr ""
+#| msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
+msgid "There are no files to write to disc"
+msgstr "×?×?×? ק×?צ×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2405
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Recursive symbolic link"
+msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
+msgstr "ק×?ש×?ר ס×?×?×?×?×?×? רק×?רס×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2385
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2431
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be found."
msgstr "\"%s\" ×?×? × ×?צ×?."
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1340
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1363
#, c-format
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? רש×?×?ת ×?ש×?×¢×?"
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:674
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1316
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:612
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be handled by Gstreamer."
msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×ª×?×? ×¢×? ×?×?×? Gstreamer."
@@ -232,55 +212,55 @@ msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×ª×?×? ×¢×? ×?×?×? Gstreamer."
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1509
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1518
#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1531
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:98
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:381
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:394
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:406
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:419
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:432
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:597
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:605
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:282
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:384
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:436
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:452
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:465
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:477
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:501
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:256
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:270
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:284
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:296
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:358
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:370
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:394
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:406
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:418
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:502
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:514
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:526
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:538
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:560
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:577
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:610
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:687
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:699
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:714
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:726
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:737
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:748
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:914
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:966
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:981
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:994
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1021
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1188
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1196
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1204
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1212
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:161
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:176
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:194
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:206
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:223
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:282
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:602
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:610
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:286
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:298
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:388
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:440
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:469
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:481
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:505
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:262
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:276
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:290
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:302
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:314
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:364
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:376
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:388
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:400
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:412
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:424
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:508
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:520
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:532
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:544
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:566
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:583
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:616
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:693
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:705
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:720
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:732
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:743
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:754
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:920
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:972
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:987
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1027
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1202
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1210
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1218
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
@@ -291,37 +271,37 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
#. * ("grafted")
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:64
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2626
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1216
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1225
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:307
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:182
-#: ../src/main.c:206
-#: ../src/main.c:232
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:360
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:117
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:359
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:685
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:800
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2627
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1224
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:166
+#: ../src/main.c:204
+#: ../src/main.c:230
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:364
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:121
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:363
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:700
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:815
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:785
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:830
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:800
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:361
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:119
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:371
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:815
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:365
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:370
#, c-format
msgid "An internal error occured"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×¤× ×?×?×?ת"
#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:777
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2291
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2292
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? פע×? רק רצ×?×¢×? ×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?× ×ª"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:378
msgid "Retrieving image format and size"
-msgstr ""
+msgstr "×?ק×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ס×?×? ת×?×?× ×ª ×?×?×?סק ×?×?×?×?×?×? ש×?×?"
#. Translators: This is a disc image
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:398
@@ -329,22 +309,21 @@ msgid "The format of the disc image could not be identified"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ת ×?ת ס×?×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:399
-#| msgid "Please select an image."
msgid "Please set it manually"
msgstr "× ×? ×?ק×?×?×¢ ×?×?ת ×?×?× ×?ת"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:180
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:73
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:76
msgid "Creating image"
-msgstr "×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?×?צר ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:181
msgid "Brasero - Creating Image"
-msgstr "â??Brasero - ×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "â??Brasero - ×?×?צר ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:187
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:201
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1013
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1008
msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? DVD (×?×?×?×?×?)"
@@ -375,7 +354,7 @@ msgstr "צ×?ר×? DVD (×?×?×?×?×?)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
msgid "Simulation of image to DVD burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×? ×?×?סק DVD"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק ×?×? DVD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
msgid "Burning DVD"
@@ -383,10 +362,10 @@ msgstr "צ×?ר×? DVD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
msgid "Burning image to DVD"
-msgstr "צ×?ר×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?×?סק DVD"
+msgstr "צ×?ר×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק ×?Ö¾DVD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1007
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1002
msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק DVD (×?×?×?×?×?)"
@@ -445,7 +424,7 @@ msgid "Burning data CD"
msgstr "צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר × ×ª×?× ×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:288
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1021
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1016
msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר (×?×?×?×?×?)"
@@ -463,11 +442,11 @@ msgstr "×?עת×?ק תק×?×?×?×?ר"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
msgid "Simulation of image to CD burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×¢×? תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק CD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:307
msgid "Burning image to CD"
-msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:318
msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
@@ -487,7 +466,7 @@ msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק ×?×?×?×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:373
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1040
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק (×?×?×?×?×?)"
@@ -505,7 +484,7 @@ msgid "Burning data disc"
msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק × ×ª×?× ×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:360
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1034
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1029
msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק ×?×?סק (×?×?×?×?×?)"
@@ -518,17 +497,17 @@ msgid "Brasero - Copying Disc"
msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק ×?×?סק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
msgid "Copying disc"
msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:374
msgid "Simulation of image to disc burning"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?×?סק"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת צר×?×?×? ש×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
msgid "Burning image to disc"
-msgstr "צ×?ר×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?×?סק"
+msgstr "צ×?ר×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:489
msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
@@ -543,7 +522,7 @@ msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?רת ש×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:497
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:404
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389
msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק ×?×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
@@ -598,9 +577,10 @@ msgid "Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×¢×? ×?פ×?×?ת %i MiB ×¤× ×?×?."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2126
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2138
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:358
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2118
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2130
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:343
+#: ../src/brasero-project.c:987
msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?."
@@ -609,7 +589,7 @@ msgid ""
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
"Burning will begin as soon as a recordable disc is inserted."
msgstr ""
-"ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ש×? ×?×?×?סק × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×? ×¢×? ×?×?×?× ×? ×?קש×?×? ש×?×?.\n"
+"ת×?×?× ×ª ×?×?×?סק × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×? ×¢×? ×?×?×?× ×? ×?קש×?×? ש×?×?.\n"
"×?צר×?×?×? תת×?×?×? ×?×?ר×? ש×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?×?×?× ×?."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:585
@@ -627,10 +607,10 @@ msgid "\"%s\" is busy."
msgstr "â??\"%s\" ×?×? ×?×?×?×?."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1324
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1358
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1540
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1551
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1326
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1360
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1541
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1552
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ק×? ש×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×? ×?שת×?ש×?×? ×?×?"
@@ -674,178 +654,188 @@ msgstr "× ×?רשת ×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?×?סק ×?Ö¾\"%s\"."
msgid "Please eject the disc and reload it."
msgstr "× ×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?×¢×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?ש."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:670
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:665
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:325
msgid "A file could not be created at the location specified for temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ק×?×?×¥ ×?×?×?ק×?×? שצ×?×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?× ×?×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:671
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:666
msgid "The image could not be created at the specified location"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?ק×?×? שצ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:672
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:667
msgid "Do you want to specify another location for this session or retry with the current location?"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?צ×?×?×? ×?×?ק×?×? ×?×?ר ×?×? ×?× ×¡×?ת ש×?×? ×?×? ×?×?×?ק×?×? ×?× ×?×?×?×??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:687
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
msgstr "×?×?ת×?×? שתרצ×? ×?×¤× ×?ת קצת ×?ק×?×? ×¢×? ×?×?×?סק ×?×?× ×¡×?ת ש×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:689
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:262
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:297
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:346
msgid "_Keep Current Location"
msgstr "_×?ש×?ר ×?×?ק×?×? × ×?×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:696
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:263
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:298
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:347
msgid "_Change Location"
msgstr "_×©× ×? ×?×?ק×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:718
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:244
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:713
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:448
msgid "Location for Image File"
msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:726
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:721
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:378
msgid "Location for Temporary Files"
msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר ק×?צ×?×? ×?×?× ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:826
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:820
msgid "_Replace Disc"
msgstr "×?_×?×?×£ ×?×?סק"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:864
-msgid "Do you really want to erase the current disc?"
-msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?סק ×?× ×?×?×?×??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:858
+#| msgid "Do you really want to erase the current disc?"
+msgid "Do you really want to blank the current disc?"
+msgstr "×?×?×?ת ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?סק ×?× ×?×?×?×??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:865
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:859
msgid "The disc in the drive holds data."
msgstr "×?×?×?סק ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?ק ×?×?×?×?×¢."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:866
-msgid "_Erase Disc"
-msgstr "×?×?_ק ×?×?סק"
+#. Translators: Blank is a verb here
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:861
+#| msgid "_Blank Disc..."
+msgid "_Blank Disc"
+msgstr "_×?×?×?קת ×?×?סק"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:878
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:873
msgid "Already burnt files will be invisible (though still readable)."
msgstr "ק×?צ×?×? ש×?×?ר × ×¦×¨×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×? × ×¨×?×?×? (×?×? ×?×?×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?×?ת×?)."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:879
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:899
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:874
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
msgid "Do you want to continue anyway?"
msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?×?×? ×?קר×??"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:882
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:877
msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
msgstr "צ×?ר×?×£ ק×?צ×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×?סק ×?ר×?×?×? ×?צר×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×?×¥."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:884
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:904
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:924
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:965
-#: ../src/brasero-data-disc.c:649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:879
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:899
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
+#: ../src/brasero-data-disc.c:573
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:397
msgid "_Continue"
msgstr "_×?×?ש×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
-msgid "You might not be able to listen to them with stereos and CD-TEXT won't be written."
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×? ת×?×?×? ×?×?קש×?×? ×?×?×? ×?×?ער×?×?ת ס×?ר×?×?×? ×?Ö¾CD-TEXT."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
+#| msgid ""
+#| "You might not be able to listen to them with stereos and CD-TEXT won't be "
+#| "written."
+msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-TEXT won't be written."
+msgstr "×?ת×?×? ש×?×?סק ש×?×¢ ×?ס×?×? CD-RW ×?×? ×?פע×? ×?ר×?×?×? ×¢×? × ×?× ×?×? ×?×©× ×?×? ×?× ×ª×?× ×? CD-TEXT ×?×? ×?×?ת×?×? ×¢×?×?×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:902
-#| msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:897
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
msgstr "×?ק×?×?ת רצ×?×¢×?ת ש×?×¢ ×¢×? ×?×?סק ×©× ×?×¢×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?רת ×?×? ×?×?×?×?צת"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
-msgid "You might not be able to listen to it with stereos."
-msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×? ת×?×?×? ×?×?קש×?×? ×?×?×? ×?×?ער×?×?ת ס×?ר×?×?×?."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
+msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:922
-#| msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
msgstr "×?ק×?×?ת רצ×?×¢×?ת ש×?×¢ ×¢×? ×?×?סק ×©× ×?×¢×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?רת ×?×? ×?×?×?×?צת."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:956
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "×?×?×?ש×?×? ×?ש×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? Windows ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?? "
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1003
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
+#: ../src/brasero-data-disc.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:245
+msgid "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
+msgstr "×?×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×?ש ש×?×?ת ש×?×? ת×?×?×?×?×? ×?×?ער×?×?ת Windows."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:998
#, c-format
msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
-msgstr "â??Brasero - ×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר (%i%% ×?×?ש×?×?)"
+msgstr "â??Brasero - ×?×?צר ת×?×?× ×ª ×?×?סק (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1009
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1004
#, c-format
msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק DVDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1015
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1010
#, c-format
msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? DVDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1023
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1018
#, c-format
msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק CDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1027
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1022
msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? תק×?×?×?×?ר (×?×?×?×?×?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1024
#, c-format
msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? CDâ?? (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1036
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1031
#, c-format
msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
msgstr "â??Brasero - ×?עת×?ק ×?×?סק (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1042
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1037
#, c-format
msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
msgstr "â??Brasero - צ×?ר×? ×?×?סק (%i%% ×?×?ש×?×?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1231
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1223
msgid "The simulation was successful."
msgstr "×?×?×?×?×?×? ×¢×?ר×? ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1226
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
msgstr "×?צר×?×?×? ×?×?×?ת×?ת תת×?×?×? ×?×¢×?×? 10 ×©× ×?×?ת."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1237
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1229
msgid "Burn _Now"
msgstr "צר×?×? _×¢×?ש×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1568
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1560
msgid "Save Current Session"
msgstr "ש×?×?ר צר×?×?×? × ×?×?×?×?ת"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1627
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1619
msgid "Session Log"
msgstr "×?×?×?×? צר×?×?×?ת"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1657
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1681
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1692
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1673
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1684
msgid "The session log cannot be displayed."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?×? ×?צר×?×?×?ת."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1658
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1650
msgid "The log file could not be found"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1673
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1665
msgid ""
"This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
"\n"
@@ -853,316 +843,332 @@ msgstr ""
"×?×?×? ק×?×¢ ×?×?×?×?×? ×?צר×?×?×? (â??10 MiB ×?×?×?ר×?× ×?×?):\n"
"\n"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1761
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1753
msgid "An unknown error occured."
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1771
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1763
msgid "Error while burning."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?צר×?×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1779
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1771
msgid "_Save Log"
msgstr "ש×?×?ר _×?×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
msgid "_View Log"
msgstr "×?_צ×? ×?×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1849
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1841
msgid "Audio CD successfully burnt"
msgstr "תק×?×?×?×?ר ש×?×¢ × ×¦×¨×? ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1854
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1846
msgid "DVD successfully copied"
msgstr "×?Ö¾DVD ×?×?עתק ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1856
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1848
msgid "CD successfully copied"
msgstr "×?תק×?×?×?×?ר ×?×?עתק ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1860
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1852
msgid "Image of DVD successfully created"
msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ש×? ×?Ö¾DVD × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1862
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1854
msgid "Image of CD successfully created"
-msgstr "ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר × ×?צר ×?×?צ×?×?×?"
+msgstr "ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?×?סק × ×?צר ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1868
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1860
msgid "Image successfully burnt to DVD"
msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר × ×¦×¨×?×? ×?×? ×?Ö¾DVD ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1862
msgid "Image successfully burnt to CD"
msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר × ×¦×¨×?×? ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1876
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1868
msgid "Data DVD successfully burnt"
msgstr "תק×?×?×?×?ר ×?Ö¾DVD × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1878
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
msgid "Data CD successfully burnt"
msgstr "×?תק×?×?×?×?ר × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1881
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1873
msgid "Image successfully created"
msgstr "ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר × ×?צר×? ×?×?צ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1907
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1899
msgid "Make _Another Copy"
msgstr "_צ×?ר ×¢×?תק × ×?סף"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1936
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1928
msgid "_Create Cover"
msgstr "צ×?ר _×?×?ס×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2089
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2081
msgid "There are some files left to burn"
msgstr "× ×?×?ר ×?ספר ק×?צ×?×? ×?צר×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2096
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2088
msgid "There are some more videos left to burn"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?תר×? ×¢×?×? ×?×?×? ק×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?צר×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2100
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2092
msgid "There are some more songs left to burn"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?תר×? ×¢×?×? ×?×?×? ש×?ר×?×? ×?צר×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2139
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1665
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:197
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:104
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:104
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:198
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:190
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2131
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1666
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:108
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:108
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:193
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2279
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:389
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "×?×?×?ת ×?רצ×?× ×? ×?צ×?ת?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2290
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2283
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:392
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "×?פרע×? ×?ת×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?סק ×?×?×?×?ת ×?×? ש×?×?ש."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2293
-#| msgid "Continue burning"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2286
msgid "C_ontinue Burning"
msgstr "×?_×?ש×? צר×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2300
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2293
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "_×?×?×? צר×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:252
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:237
+#: ../src/brasero-project.c:1011
msgid "Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image file."
-msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?צ×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר."
+msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?צ×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?×?סק."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:334
-#, fuzzy
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:319
+#: ../src/brasero-project.c:937
#| msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?צר×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×¢×? ×?ספר ×?×?×?×?ת?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:335
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:352
-#: ../src/brasero-data-disc.c:586
-msgid "The size of the project is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr "×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק ×?פ×?×?×? ×¢×? ×?פשר×?ת צר×?×?ת ×?תר."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:320
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:337
+#| msgid ""
+#| "The size of the project is too large for the disc even with the overburn "
+#| "option."
+msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
+msgstr "×?×?×?×? ×?× ×ª×?× ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק ×?פ×?×?×? ×¢×? ×?פשר×?ת צר×?×?ת ×?תר."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:340
-#| msgid "Burn the disc"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:325
+#: ../src/brasero-project.c:943
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "_צר×?×? ×?ספר ×?×?סק×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:341
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:326
+#: ../src/brasero-project.c:944
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:351
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:336
+#: ../src/brasero-project.c:954
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?סק CD ×?×? DVD ×?×?ר ×?×? ×?×?× ×¡ ×?×?×? ×?×?ש."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344
+#: ../src/brasero-project.c:988
msgid "There is no recordable disc inserted."
msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?×?סק ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:365
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:350
+#: ../src/brasero-project.c:994
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr ""
+msgstr "× ×ª×?× ×? ×?רצ×?×¢×? (×?×?×?,×?×?תרת, ...) ×?×? ×?×?ת×?×? ×¢×? ×?×?סק."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:366
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:351
+#: ../src/brasero-project.c:995
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:378
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:203
-#| msgid "Please add files to the project."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:187
msgid "Please add files."
msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:379
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:385
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:391
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:204
-#: ../src/brasero-project.c:1023
-#: ../src/brasero-project.c:1032
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:402
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:288
-#: ../src/main.c:249
-#, c-format
-msgid "The project is empty"
-msgstr "×?פר×?×?ק×? ר×?ק"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:384
-#| msgid "Please add songs to the project."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369
msgid "Please add songs."
msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ש×?ר×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:390
-#| msgid "Please Wait"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370
+#: ../src/brasero-project.c:1246
+#| msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
+msgid "There are no songs to write to disc"
+msgstr "×?×?×? ש×?ר×?×? ×?צר×?×? ×?×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:375
msgid "Please add videos."
msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×? ×?×?×?×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:376
+#| msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
+msgid "There are no videos to write to disc"
+msgstr "×?×?×? ק×?×¢×? ×?×?×?×?×? ×?צר×?×? ×?×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:390
msgid "There is no inserted disc to copy."
msgstr "×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?×?סק ×?×?עתק×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:416
-msgid "Please select an image."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:401
+#| msgid "Please select an image."
+msgid "Please select a disc image."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×ª ×?×?סק."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:417
-msgid "There is no selected image."
-msgstr "×?×? × ×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:402
+#| msgid "There is no selected image."
+msgid "There is no selected disc image."
+msgstr "×?×? × ×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?×?סק."
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:429
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:414
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
-#| msgid "Please select another image."
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?ר."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?×?סק ×?×?ר."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:430
-msgid "It doesn't appear to be a valid image or a valid cue file."
-msgstr "×?×?× ×? × ×¨×?×? ×?×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר תק×?× ×? ×?×? ק×?×?×¥ cue תק×?×?."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:415
+#| msgid "It doesn't appear to be a valid image or a valid cue file."
+msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
+msgstr "×?×?× ×? × ×¨×?×? ×?×?×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק תק×?× ×? ×?×? ק×?×?×¥ cue תק×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:441
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "× ×? ×?×?×?× ×?ס ×?×?סק ש×?×? ×?×?×?×? ×?×¤× ×? ×?עתק×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:442
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?עת×?ק ×?×?סק ×?×?×? ×?×?×? ×?ת×?ספ×?×? ×?ת×?×?×?×?×?."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?עת×?ק ×?×?סק ×?ס×?×? ×?×? ×?×?×? ×?ת×?ספ×?×? ×?ת×?×?×?×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:449
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../src/brasero-project.c:1001
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?סק CD ×?×? DVD × ×?ת×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:435
+#: ../src/brasero-project.c:1002
msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?ת×?ספ×?×? ×?פע×?×?×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458
-#: ../src/brasero-data-disc.c:559
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443
+#: ../src/brasero-project.c:964
msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
msgstr "×?×?צע צר×?×?×? ×?×¢×?ר ×?× ×¤×? ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?סק?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:459
-#: ../src/brasero-data-disc.c:560
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
+#| msgid ""
+#| "The size of the project is too large for the disc and you must remove "
+#| "files from the project otherwise.\n"
+#| "You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) "
+#| "which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
+#| "NOTE: This option might cause failure."
msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc and you must remove files from the project otherwise.\n"
+"The data size is too large for the disc and you must remove files from the selection otherwise.\n"
"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
"NOTE: This option might cause failure."
msgstr ""
-"×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק ×?×?× ×¨×?×? ש×?×?×?×? ×¢×?×?×? ×?×?ס×?ר ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?.\n"
+"×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?×? ×?×?ס×?ר ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?.\n"
"תרצ×? ×?×?שת×?ש ×?×?פשר×?ת ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?שת×?ש ×?×?×?סק ×?ס×?×? CD-R(W)â?? ×?×¢×? 90 ×?×? 100 ×?ק×?ת ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?פשר×?ת צר×?×?ת ×?×?תר × ×?רשת.\n"
"×?ער×?: ×?פשר×?ת ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?ש×?×?×? ×?צר×?×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:466
-#: ../src/brasero-data-disc.c:569
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:451
+#: ../src/brasero-project.c:972
msgid "_Overburn"
msgstr "צר×?×?ת _×?תר"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:467
-#: ../src/brasero-data-disc.c:570
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:452
+#: ../src/brasero-project.c:973
msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
msgstr "צר×?×?×? ×?×¢×?ר ×?× ×¤×? ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×?סק"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
msgid "The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?סק ×?×?ק×?ר×? ×?ש×?ש ×?×? ×?צר×?×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:479
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:464
msgid "A new recordable disc will be required once the one currently loaded has been copied."
msgstr "×?×?×?×? צ×?ר×? ×?×?×?סק ×?×?ש ×?× ×?ת×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?ר ש×?×?×?סק ×?×?×¢×?×? ×?ר×?×¢ ×?×?עתק."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:529
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:696
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:715
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:827
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:848
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:791
+#: ../src/brasero-project.c:1349
+#: ../src/brasero-project.c:1406
msgid "_Burn"
msgstr "_צר×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:572
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:557
msgid "Select a disc to write to"
msgstr "×?×?ר ×?×?סק ×?×?ת×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:694
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:713
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:825
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:637
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:656
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:768
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "×?שף צר×?×?ת ×?×?סק"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:745
-#: ../src/brasero-data-disc.c:706
-#, c-format
-msgid "Do you want to burn \"%s\" to a disc or add it in to the data project?"
-msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?צר×?×? ×?ת \"%s\" ×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?× ×ª×?× ×?×??"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:692
+#: ../src/brasero-data-disc.c:607
+msgid "Do you want to create a disc from the contents of the image or with the image file inside?"
+msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:758
-#: ../src/brasero-data-disc.c:715
-msgid "This file is the image of a disc and can therefore be burnt to disc without having to add it to a data project first."
+#. Translators: %s is the name of the image
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:697
+#: ../src/brasero-data-disc.c:613
+#, c-format
+msgid "There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its contents can be burnt."
msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:760
-#: ../src/brasero-data-disc.c:717
-msgid "_Add to Project"
-msgstr "_×?×?סף ×?פר×?×?ק×?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:702
+#: ../src/brasero-data-disc.c:618
+#| msgid "Burn an image"
+msgid "Burn as _File"
+msgstr "צר×?×? ×?_ק×?×?×¥"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:762
-#: ../src/brasero-data-disc.c:719
-#: ../src/brasero-project.c:216
-#: ../src/brasero-project.c:597
-msgid "_Burn..."
-msgstr "_צר×?×?..."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:704
+#: ../src/brasero-data-disc.c:620
+#, fuzzy
+#| msgid "_Contents"
+msgid "Burn _Contents..."
+msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:846
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:789
msgid "Image Burning Setup"
-msgstr "×?×?×?רת צר×?×?ת ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?×?×?רת צר×?×?ת ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:857
-msgid "Select an image to write"
-msgstr "×?×?ר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?צר×?×?×?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:800
+#| msgid "Select an image to write"
+msgid "Select a disc image to write"
+msgstr "×?×?ר ת×?×?× ×ª ×?×?סק ×?צר×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:820
msgid "CD/DVD Copy Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?עתקת CD/DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:879
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:822
msgid "_Copy"
msgstr "_×?עתק"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:886
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:829
msgid "Select disc to copy"
msgstr "×?×?ר ×?×?סק ×?×?עתק×?"
@@ -1170,97 +1176,97 @@ msgstr "×?×?ר ×?×?סק ×?×?עתק×?"
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "צ×?ר×? CD/DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:293
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:295
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?×?סק ×?Ö¾%s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:335
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:381
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:383
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת \"%s\""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:512
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:637
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:785
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1961
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:514
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:639
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:787
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1962
#, c-format
msgid "No burner specified"
msgstr "×?×? צ×?×?×? צ×?ר×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:549
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:551
#, c-format
msgid "No source drive specified"
msgstr "×?×? צ×?×?×? ×?×?× ×? ×?ק×?ר"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:589
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:591
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "ת×?×?×?×? ×?עתק×? פע×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:593
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:688
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:935
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1046
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:595
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:690
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:937
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1048
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?× ×¢×?×? ×?ת ×?×?×?× ×? (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:648
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:650
#, c-format
msgid "The drive has no rewriting capabilities"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×?ת ×?ת×?×?×? ×?×?×?ש"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:686
msgid "Ongoing blanking process"
msgstr "ת×?×?×?×? ×?×?×?ק×? פע×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:800
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:802
#, c-format
msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
msgstr "×?×?×?× ×? ×?×? ×?ס×?×?×? ×?צר×?×? ×?×? ש×?×? × ×?ת×? ×?צר×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:929
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:931
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:105
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "ת×?×?×?×? צר×?×?×? פע×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1042
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1044
msgid "Ongoing checksuming operation"
msgstr "ת×?×?×?×? ×?צ×?רת ס×?×?×? ×?×?ק×?רת פע×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1323
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1357
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1539
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1550
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1359
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1540
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1551
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:88
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:233
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:98
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:125
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:134
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:125
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:134
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:100
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:73
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:182
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:175
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:237
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:102
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:138
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:138
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:104
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:185
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:179
#, c-format
msgid "The drive is busy"
msgstr "×?×?×?× ×? עס×?ק"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1664
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2008
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1665
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2009
#, c-format
msgid "Merging data is impossible with this disc"
msgstr "×?×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×? ×?פשר×? ×¢×? ×?×?×?סק ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1946
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1947
#, c-format
msgid "There is no track to be burnt"
msgstr "×?×?×? רצ×?×¢×? ×?צר×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2362
#, c-format
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr ""
@@ -1279,11 +1285,11 @@ msgstr "ש×?ר ×?×? ×?×?×?×¢"
#. * and every word has a different tag.
#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:144
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "×¢×?Ö¾×?×?×?"
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:509
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "â??%s: \"â??%s\""
@@ -1294,21 +1300,20 @@ msgstr "â??%s: \"â??%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:503
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:541
#, c-format
msgid "New disc in the burner holding source disc"
msgstr "×?×?סק ×?×?ש ×?צ×?ר×? ×?×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?סק ×?×?ק×?ר"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:557
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:595
#, c-format
-#| msgid "%s: no free space"
msgid "%s: not enough free space"
msgstr "â??%s: ×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×?"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:614
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "â??%s: â??%s ×?ק×?×? ×¤× ×?×?"
@@ -1317,7 +1322,6 @@ msgstr "â??%s: â??%s ×?ק×?×? ×¤× ×?×?"
#. * will store its temporary files; the second one is the size available
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:210
#, c-format
-#| msgid "%s free"
msgid "%s: %s free"
msgstr "â??%s: â??%s ×¤× ×?×?"
@@ -1328,12 +1332,12 @@ msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?×?ק×?×? ×?×??"
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:292
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:809
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:867
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:976
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:190
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:191
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:226
#, c-format
msgid "You do not have the required permission to write at this location"
msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ת×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?ת×?×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?"
@@ -1377,160 +1381,173 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
msgid "Max speed"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?קס×?×?×?×?ת"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
msgid "Burning speed"
msgstr "×?×?×?ר×?ת צר×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:744
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:745
msgid "_Simulate before burning"
msgstr "×?צע _×?×?×?×?×? ×?×¤× ×? ×?צר×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:746
msgid "Brasero will simulate the burning and if it is successful, go on with actual burning after 10 seconds"
msgstr "â??Brasero ×?×?צע ×?×?×?×?×? ש×? ×?צר×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×? תצ×?×?×?, ×?צר×?×?×? ×?×?×?ש×?ת תת×?×?×? ×?×?×?ר 10 ×©× ×?×?ת"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:748
msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
msgstr "ש×?×?×?ש ×?Ö¾burn_proof (×?ק×?×?×? ×?ת ×?ס×?×?×?×? ×?צר×?×?×? ×?×?ש×?ת)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:750
msgid "_Eject after burning"
msgstr "_×?×?צ×? ×?×?ר×? ×?צר×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:752
msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
-msgstr ""
+msgstr "צר×?×? ×?ת ת×?×?× ×ª ×?×?×?סק ×?ש×?ר×?ת _×?×?×? ש×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×?× ×? ×?קש×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:753
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:754
msgid "Leave the disc _open to add other files later"
msgstr "×?ש×?ר ×?ת ×?×?×?סק _פת×?×? ×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:754
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:755
msgid "Allow to add more data to the disc later"
msgstr "×?פשר ×?×?ספת × ×ª×?× ×?×? × ×?ספ×?×? ×?×?×?סק ×?×?×?×?ר ×?×?תר"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:778
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:779
#: ../src/brasero-song-properties.c:223
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:281
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:304
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:307
msgid "Options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
-#| msgid "Location for Temporary Files"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:792
msgid "Location for _Temporary Files"
msgstr "×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר ק×?צ×?×? _×?×?× ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:811
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:812
msgid "Set the directory where to store temporary files"
-msgstr ""
+msgstr "ק×?×?עת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ס×?×? ק×?צ×?×? ×?×?× ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:816
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:817
msgid "Temporary files"
msgstr "ק×?צ×?×? ×?×?× ×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:209
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:482
-msgid "Image type:"
-msgstr "ס×?×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:192
+#| msgid "Image type:"
+msgid "Disc image type:"
+msgstr "ס×?×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?×?סק:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:92
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:96
msgid "Autodetect"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:100
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Video File"
+msgid "Video DVD image"
+msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:105
#, fuzzy
#| msgid "Images"
-msgid "ISO9660 images"
+msgid "ISO9660 image"
msgstr "ת×?×?× ×?ת"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:109
-msgid "Readcd/Readom images"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Creating image"
+msgid "Readcd/Readom image"
+msgstr "×?×?צר ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:126
+#, fuzzy
+#| msgid "*.cue image"
+msgid "VCD image"
+msgstr "ת×?×?× ×ª cue.*"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:118
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:132
#, fuzzy
#| msgid "*.cue image"
-msgid "Cue images"
+msgid "SVCD image"
msgstr "ת×?×?× ×ª cue.*"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:140
+#, fuzzy
+#| msgid "*.cue image"
+msgid "Cue image"
+msgstr "ת×?×?× ×ª cue.*"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:150
#, fuzzy
#| msgid "Creating image"
-msgid "Cdrdao images"
+msgid "Cdrdao image"
msgstr "×?×?צר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:94
+#: ../src/brasero-project.c:1335
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "×?×?פ×?×?× ×? %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:134
msgid "Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:326
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:138
msgid "If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file type properly."
-msgstr ""
+msgstr "×?×? ת×?×?×?ר ×?ש×?×?ר ×?×?ת×?, ת×?×?× ×?ת ×¢×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?×?ת ×?ת ס×?×? ×?ק×?×?×¥ ×?ר×?×?×?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:329
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:141
msgid "_Keep Current Extension"
msgstr "_×?ש×?ר ×?ת ×?ס×?×?×?ת ×?× ×?×?×?×?ת"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:144
msgid "Change _Extension"
msgstr "×©× ×? ×?ת ×?_ס×?×?×?ת"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:589
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:227
msgid "Configure recording options"
msgstr "×?×?×?רת ×?פשר×?×?×?ת צר×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:141
-msgid "Estimated drive speed:"
-msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת ש×? ×?×?×?× ×?:"
-
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
#. * third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:191
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:193
#, c-format
msgid "Total time: %02i:%02i:%02i"
msgstr "ס×? ×?×? ×?×?×?×?: %02i:%02i:%02i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:204
msgid "Average drive speed:"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?×?צעת ש×? ×?×?×?× ×?:"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
#. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:428
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:431
#, c-format
msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
msgstr "×?ער×?ת ×?×?×? × ×?תר: %02i:%02i:%02i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:470
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:473
#, c-format
msgid "%i MiB of %i MiB"
msgstr "%i MiB ×?ת×?×? %i MiB"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:592
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:608
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:624
-#, c-format
-msgid "No path was specified for the image output"
-msgstr ""
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:499
+msgid "Estimated drive speed:"
+msgstr "×?×?×?ר×?ת ×?×?ער×?ת ש×? ×?×?×?× ×?:"
#. Translators: %s is a path
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:234
#, c-format
-#| msgid "loading"
msgid "\"%s\": loading"
msgstr "â??\"%s\": ×?×?×¢×?× ×?"
#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:240
#, c-format
-msgid "\"%s\": unknown image type"
-msgstr "â??\"%s\": ס×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×? ×?×?×?×?×?"
+#| msgid "\"%s\": unknown image type"
+msgid "\"%s\": unknown disc image type"
+msgstr "â??\"%s\": ס×?×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק ×?×? ×?×?×?×?×?"
#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
#. * file and the second its size.
@@ -1544,35 +1561,40 @@ msgstr "\"%s\": %s"
#. Translators: this is a disc image
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:577
-msgid "Click here to select an _image"
-msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+#| msgid "Click here to select an _image"
+msgid "Click here to select a disc _image"
+msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?ר _ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:429
-msgid "Select Image File"
-msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+#| msgid "Select Image File"
+msgid "Select Disc Image"
+msgstr "×?×?ר ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:458
+#: ../src/brasero-project-name.c:189
#: ../src/brasero-search-entry.c:610
#: ../src/brasero-search-entry.c:650
#: ../src/brasero-search-entry.c:689
#: ../src/brasero-search-beagle.c:475
#: ../src/brasero-file-chooser.c:225
-#: ../src/brasero-project.c:501
-#: ../src/brasero-project.c:1624
+#: ../src/brasero-project.c:1967
msgid "All files"
msgstr "×?×? ×?ק×?צ×?×?"
#. Translators: this a disc image here
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
-#| msgid "Image File"
msgctxt "disc"
msgid "Image files"
-msgstr "ק×?צ×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "ק×?צ×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:482
+msgid "Image type:"
+msgstr "ס×?×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?×?סק:"
#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:299
-#: ../src/brasero-data-disc.c:115
-#: ../src/brasero-video-disc.c:95
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:148
+#: ../src/brasero-data-disc.c:124
+#: ../src/brasero-video-disc.c:100
msgid "Menu"
msgstr "תפר×?×?"
@@ -1590,77 +1612,78 @@ msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:259
#, c-format
-msgid "%s, %02i%% done, %s remaining"
-msgstr "%s, %02i%% ×?×?ש×?×?, %s × ×?תר"
+#| msgid "%s, %02i%% done, %s remaining"
+msgid "%s, %d%% done, %s remaining"
+msgstr "â??%s, %d%% ×?×?ש×?×?, %s × ×?תר"
#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:266
#, c-format
-msgid "%s, %02i%% done"
-msgstr "%s, %02i%% ×?×?ש×?×?"
+#| msgid "%s, %02i%% done"
+msgid "%s, %d%% done"
+msgstr "â??%s, %d%% ×?×?ש×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:72
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:75
msgid "Getting size"
msgstr "×?ק×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:74
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
msgid "Writing"
msgstr "×?×?ת×?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:75
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
msgid "Blanking"
msgstr "×?×?×?ק"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:76
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
msgid "Creating checksum"
msgstr "×?×?צר ס×?×?×? ×?×?ק×?רת"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
msgid "Copying file"
msgstr "×?עת×?ק ק×?×?×¥"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:912
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
msgid "Analysing audio files"
msgstr "×?× ×ª×? ק×?צ×? ש×?×¢"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
msgid "Transcoding song"
msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
msgid "Preparing to write"
msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?×?ת×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
msgid "Writing leadin"
msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
msgid "Writing CD-TEXT information"
msgstr "×?×?ת×? × ×ª×?× ×? CD-TEXT"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
msgid "Finalising"
msgstr "×?ס×?×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
msgid "Writing leadout"
msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
msgid "Starting to record"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?צר×?×?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
msgid "Success"
msgstr "×?צ×?×?×?"
#. Translators: %s is the plugin name
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:794
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:807
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1026
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1116
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:793
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:806
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1025
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1115
#, c-format
msgid "\"%s\" did not behave properly"
msgstr "â??\"%s\" ×?×? ×?×ª× ×?×? ×?ר×?×?×?"
@@ -1670,7 +1693,6 @@ msgstr "â??\"%s\" ×?×? ×?×ª× ×?×? ×?ר×?×?×?"
#. * burnt.
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
#, c-format
-#| msgid "Not enough space available on the disc (%lli available for %lli)"
msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק (%s ×?×?×?×? ×¢×?×?ר %s)"
@@ -1686,34 +1708,38 @@ msgid "The location you chose to store the temporary image on does not have enou
msgstr "×?×?×?ק×?×? ×©× ×?×?ר ×?×?×?ס×?×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת ×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×?×?ר ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר (%ld â??MiB × ×?רש)"
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:570
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:341
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:345
#, c-format
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?× ×¤×?"
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:623
+#, c-format
+msgid "No path was specified for the image output"
+msgstr ""
+
#. Translators: %s is the error returned by libburn
#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:765
-#: ../src/main.c:204
-#: ../src/main.c:230
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:668
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:690
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:654
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:764
+#: ../src/main.c:202
+#: ../src/main.c:228
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:683
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:693
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:658
#, c-format
msgid "An internal error occured (%s)"
msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×¤× ×?×?×?ת (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:158
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:590
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:520
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:668
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:276
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:523
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:672
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:280
#, c-format
-#| msgid "the image is not local"
msgid "The file is not stored locally"
msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?×?×?ס×? ×¢×? ×?×?×?ש×?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:726
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:787
#, c-format
msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
msgstr "×?ת×?ק×?×?×? VIDEO_TS ×?סר×? ×?×? ×?×? תק×?× ×?"
@@ -1727,7 +1753,7 @@ msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×?צ×? ×?× ×ª×?×?"
#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:129
#, c-format
-msgid "\"%s\" is a symlink pointing to another program. Use the target program instead"
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program. Use the target program instead"
msgstr ""
#. Translators: %s is the name of the brasero element
@@ -1848,33 +1874,32 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×?."
msgid "Pick a Color"
msgstr "×?×?ר צ×?×¢"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:125
-#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:261
+#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130
+#: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
#, c-format
-#| msgid "a directory couldn't be created (%s)"
msgid "Directory could not be created (%s)"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?ק×?×?×? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:139
-#: ../src/brasero-project-manager.c:905
-#: ../src/main.c:209
-#: ../src/main.c:235
-#| msgid "Error while loading the project."
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª ×?פר×?×?ק×?"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:60
+#| msgid "Error while loading the project"
+msgid "Error while loading the project."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª ×?פר×?×?ק×?."
-#: ../src/brasero-project-parse.c:519
-msgid "The project could not be opened."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?פר×?×?ק×?."
+#: ../src/brasero-project-parse.c:446
+#| msgid "The project could not be opened."
+msgid "The project could not be opened"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:528
-msgid "The file is empty."
-msgstr "×?ק×?×?×¥ ר×?ק."
+#: ../src/brasero-project-parse.c:455
+#| msgid "The file is empty."
+msgid "The file is empty"
+msgstr "×?ק×?×?×¥ ר×?ק"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:596
-#: ../src/brasero-project-parse.c:667
-msgid "It does not seem to be a valid Brasero project."
-msgstr "×?×?× ×? × ×¨×?×? ×?×?×? פר×?×?ק×? Brasero תק×?×?."
+#: ../src/brasero-project-parse.c:534
+#: ../src/brasero-project-parse.c:593
+#| msgid "It does not seem to be a valid Brasero project."
+msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
+msgstr "×?×? × ×¨×?×? ×?×?×? פר×?×?ק×? Brasero תק×?×?"
#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:346
#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:441
@@ -1896,28 +1921,24 @@ msgstr "Display options for Brasero-media library"
#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
#, c-format
-#| msgid "%s in %s"
msgid "%s h %s min %s"
msgstr "â??%s ש' %s ×?' %s"
#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
#, c-format
-#| msgid "%s / %s"
msgid "%s h %s"
msgstr "â??%s ש' %s"
#. Translators: this is hour like '2 h'
#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
#, c-format
-#| msgid "%s: %s"
msgid "%s h"
msgstr "â??%s ש'"
#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
#, c-format
-#| msgid "%s: %s"
msgid "%s:%s:%s"
msgstr "%s:%s:%s"
@@ -1925,14 +1946,12 @@ msgstr "%s:%s:%s"
#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
#, c-format
-#| msgid "%s: %s"
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"
#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
#, c-format
-#| msgid "%lli min"
msgid "%s min"
msgstr "â??%s ×?'"
@@ -1941,7 +1960,6 @@ msgstr "â??%s ×?'"
#. * The whole string expresses a duration
#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
#, c-format
-#| msgid "%s: %s"
msgid "%s:%s min"
msgstr "â??%s:%s ×?'"
@@ -1975,11 +1993,11 @@ msgstr "×?×?×? ×?×?סק ×?×?×?×?"
#. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
#. * when we're writing, we're writing to a file and create an
#. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:503
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:199
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:427
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:202
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:379
msgid "Image File"
-msgstr "ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
@@ -2057,71 +2075,80 @@ msgstr "×?×?סק Blu-ray ×?× ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?רת"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:212
#, c-format
msgid "Blank %s in %s"
msgstr "×?×?סק %s ר×?ק ×?Ö¾%s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:216
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
#, c-format
msgid "Audio and data %s in %s"
msgstr "×?×?סק ש×?×¢ ×?× ×ª×?× ×?×? %s ×?Ö¾%s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:223
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
#, c-format
msgid "Audio %s in %s"
msgstr "×?×?סק ש×?×¢ %s ×?Ö¾%s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:230
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
#, c-format
msgid "Data %s in %s"
msgstr "×?×?סק %s × ×ª×?× ×?×? ×?Ö¾%s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:237
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "â??%s ×?Ö¾%s"
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:193
#, c-format
-#| msgid "the disc could not be closed"
msgid "The disc mount point could not be retrieved"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת × ×§×?×?ת ×?×¢×?×?×?×? ש×? ×?×?×?סק"
-#. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
+#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:406
#, c-format
-msgid "Blank %s"
-msgstr "â??%s ר×?ק"
+#| msgid "Data disc (%s)"
+msgid "Blank disc (%s)"
+msgstr "×?×?סק ר×?ק (%s)"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:410
#, c-format
-msgid "Audio and data %s"
-msgstr "â??%s ש×?×¢ ×?× ×ª×?× ×?×?"
+#| msgid "Audio and data %s"
+msgid "Audio and data disc (%s)"
+msgstr "×?×?סק ש×?×¢ ×?× ×ª×?× ×?×? (%s)"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
+#. NOTE to translators: the final string must not be over
+#. * 32 _bytes_ .
+#. * The %s is the date
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:414
+#: ../src/brasero-project-name.c:298
#, c-format
-msgid "Audio %s"
-msgstr "â??%s ש×?×¢"
+msgid "Audio disc (%s)"
+msgstr "×?×?סק ש×?×¢ (%s)"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
+#. NOTE to translators: the final string must not be over
+#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
+#. * The %s is the date
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
+#: ../src/brasero-project-name.c:279
#, c-format
-msgid "Data %s"
-msgstr "â??%s × ×ª×?× ×?×?"
+msgid "Data disc (%s)"
+msgstr "×?×?סק × ×ª×?× ×?×? (%s)"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43
-#: ../src/brasero-project.c:438
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
msgid "Unknown error"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
@@ -2150,7 +2177,6 @@ msgid "Invalid command"
msgstr "פק×?×?×? ש×?×?×?×?"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:51
-#| msgid "invalid command"
msgid "Invalid parameter in command"
msgstr "פר×?×?ר ×?×? תק×?×? ×?פק×?×?×?"
@@ -2159,10 +2185,9 @@ msgid "Invalid field in command"
msgstr "ש×?×? ש×?×?×? ×?פק×?×?×?"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:53
-#, fuzzy
#| msgid "the device is not ready"
msgid "The device timed out"
-msgstr "×?×?תק×? ×?×?× ×? ×?×?×?×?"
+msgstr "ת×? ×?×?×?×? ש×?×?קצ×? ×?×?ת×?×?ר×?ת ×?×?תק×?"
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:54
msgid "Key not established"
@@ -2171,7 +2196,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:55
#, fuzzy
msgid "Invalid track mode"
-msgstr "ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×? תק×?× ×?"
+msgstr "×?צ×? רצ×?×¢×? ×?×? תק×?×?"
#: ../src/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
@@ -2240,40 +2265,36 @@ msgstr "Show session management options"
msgid "Brasero Plugins"
msgstr "ת×?ספ×? Brasero"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:196
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:283
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:455
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:200
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:287
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:459
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Impossible to retrieve speeds"
msgid "Impossible to retrieve local file path"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:312
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:516
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:316
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:520
msgid "Copying files locally"
-msgstr ""
+msgstr "×?עת×?ק ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?ת"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:729
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:733
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?ת ×?×?צר ×?תק×?×?×?×?ר×?×?"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:730
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:734
msgid "Allows to burn files added to \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus"
msgstr "×?×?פשר ×?צר×?×? ק×?צ×?×? ×?שר ×?×?ספ×? ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?צר ×?תק×?×?×?×?ר×?×?"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "×?×?צר תק×?×?×?×?ר×?×?"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/brasero-open-image.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/brasero-open-playlist.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/brasero-open-project.desktop.in.in.h:1
msgid "Create CDs and DVDs"
msgstr "×?צ×?רת תק×?×?×?×?ר×?×?"
@@ -2286,167 +2307,168 @@ msgid "Write to Disc"
msgstr "×?ת×?×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:638
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:633
msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
msgstr "×?ת×?×?ת ת×?×?×? ×?תק×?×?×?×?ר"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:236
-#| msgid "Disc Burner"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:223
msgid "Disc name"
msgstr "ש×? ×?×?×?סק"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:492
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:637
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:487
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:632
msgid "_Write to Disc..."
msgstr "_×?ת×?×?×? ×¢×? ×?×?×?סק..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:493
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:488
msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
-msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:561
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:556
msgid "_Copy Disc..."
msgstr "×?עתקת ×?×?סק..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:562
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:557
msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
-msgstr "צ×?ר ×?עתק ×?×?×?×?ק ש×? ×?×?סק"
+msgstr "צ×?ר ×?עתק ש×? ×?×?סק"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:575
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:570
msgid "_Blank Disc..."
-msgstr "_×?×?סק ר×?ק..."
+msgstr "_×?×?×?קת ×?×?סק..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:576
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571
msgid "Blank this CD or DVD disc"
msgstr "×?×?ק תק×?×?×?×?ר ×?×?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:592
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:587
msgid "_Check Disc..."
msgstr "_×?×?×?ק ×?×?סק..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:593
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:588
msgid "Check the data integrity on this CD or DVD disc"
msgstr "×?×?×?ק ×?ת תק×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
-#. NOTE to translators: the final string must not be over
-#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
-#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:100
-#, c-format
-msgid "Data disc (%s)"
-msgstr "×?×?סק × ×ª×?× ×?×? (%s)"
+#. Translators: this is a picture not
+#. * a disc image
+#: ../src/brasero-project-name.c:82
+msgctxt "picture"
+msgid "Please select another image."
+msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×? ×?×?רת."
+
+#: ../src/brasero-project-name.c:181
+msgid "Medium Icon"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../src/brasero-project-name.c:195
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:250
+#: ../src/brasero-project.c:1989
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "ק×?צ×? ת×?×?× ×?"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_.
#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:114
+#: ../src/brasero-project-name.c:293
#, c-format
msgid "Video disc (%s)"
msgstr "×?×?סק ×?×?×?×?×? (%s)"
-#. NOTE to translators: the final string must not be over
-#. * 32 _bytes_ .
-#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:119
-#, c-format
-msgid "Audio disc (%s)"
-msgstr "×?×?סק ש×?×¢ (%s)"
+#: ../src/brasero-project-name.c:514
+msgid "Select an icon for the disc that will appear in file managers"
+msgstr ""
-#: ../src/brasero-app.c:117
+#: ../src/brasero-app.c:120
msgid "_Project"
msgstr "_פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-app.c:118
+#: ../src/brasero-app.c:121
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:119
+#: ../src/brasero-app.c:122
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:120
+#: ../src/brasero-app.c:123
msgid "_Tools"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:125
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
-#: ../src/brasero-app.c:124
+#: ../src/brasero-app.c:127
msgid "P_lugins"
msgstr "ת×?ס_פ×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:128
msgid "Choose plugins for brasero"
msgstr "×?×?ר ת×?ספ×?×? ×¢×?×?ר brasero"
-#: ../src/brasero-app.c:127
+#: ../src/brasero-app.c:130
msgid "E_ject"
msgstr "×?×?צ_×?"
-#: ../src/brasero-app.c:128
+#: ../src/brasero-app.c:131
msgid "Eject a disc"
msgstr "×?×?צ×? ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-app.c:130
-#| msgid "_Blank"
+#: ../src/brasero-app.c:133
msgid "_Blank..."
msgstr "_×?×?×?ק×?..."
-#: ../src/brasero-app.c:131
-#| msgid "Blank %s"
+#: ../src/brasero-app.c:134
msgid "Blank a disc"
msgstr "×?×?ק ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-app.c:133
+#: ../src/brasero-app.c:136
msgid "_Check Integrity..."
msgstr "_×?×?×?ק תק×?× ×?ת..."
-#: ../src/brasero-app.c:134
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "Check data integrity of disc"
msgstr "×?×?×?ק ×?ת תק×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק"
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:140
msgid "Quit Brasero"
msgstr "×?צ×?×?×? ×?Ö¾Brasero"
-#: ../src/brasero-app.c:139
+#: ../src/brasero-app.c:142
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:139
+#: ../src/brasero-app.c:142
msgid "Display help"
msgstr "×?צ×? ×¢×?ר×?"
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:145
msgid "About"
msgstr "×?×?×?×?ת"
-#: ../src/brasero-app.c:564
+#: ../src/brasero-app.c:566
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
-#: ../data/brasero-open-image.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/brasero-open-playlist.desktop.in.in.h:2
-#: ../data/brasero-open-project.desktop.in.in.h:2
msgid "Disc Burner"
msgstr "צ×?ר×? ×?×?סק×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:1005
+#: ../src/brasero-app.c:1011
msgid "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
-#: ../src/brasero-app.c:1010
+#: ../src/brasero-app.c:1016
msgid "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-#: ../src/brasero-app.c:1015
+#: ../src/brasero-app.c:1021
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/brasero-app.c:1027
+#: ../src/brasero-app.c:1033
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
msgstr "×?×?ש×?×? פש×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?צר×?×?ת CD/DVD ×?Ö¾GNOME"
-#: ../src/brasero-app.c:1044
+#: ../src/brasero-app.c:1050
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "×?×£ ×?×?×?ת ש×? Brasero"
@@ -2458,7 +2480,7 @@ msgstr "×?×£ ×?×?×?ת ש×? Brasero"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:1056
+#: ../src/brasero-app.c:1062
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?רק קרפ×?×?× ×¨ <mark125 gmail com>\n"
@@ -2466,16 +2488,16 @@ msgstr ""
"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
"http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../src/brasero-app.c:1176
#: ../src/brasero-app.c:1182
+#: ../src/brasero-app.c:1188
msgid "_Recent Projects"
msgstr "פר×?×?ק×?×?×? _×?×?ר×?× ×?×?"
-#: ../src/brasero-app.c:1177
+#: ../src/brasero-app.c:1183
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "×?צ×? פר×?×?ק×?×?×? ×©× ×¤×ª×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../src/brasero-app.c:1500
+#: ../src/brasero-app.c:1506
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "צ×?ר×? ×?×?×?סק×?×? ש×? Brasero"
@@ -2537,32 +2559,33 @@ msgid "Layout of UI"
msgstr "Layout of UI"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-#| msgid "Pane to display for audio projects"
msgid "Pane to display audio projects"
msgstr "Pane to display audio projects"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-#| msgid "Pane to display for data projects"
msgid "Pane to display data projects"
msgstr "Pane to display data projects"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
-#| msgid "Pane to display for video projects"
msgid "Pane to display video projects"
msgstr "Pane to display video projects"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
-#| msgid "Replace symlinks files by their targets"
-msgid "Replace symlink files by their targets"
-msgstr "Replace symlink files by their targets"
+#| msgid "Replace symlink files by their targets"
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "Replace symbolic links by their targets"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
-msgid "Should brasero filter broken symlinks files"
-msgstr "Should brasero filter broken symlinks files"
+#| msgid "Should brasero filter broken symlinks files"
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
+msgstr "Should brasero filter broken symbolic links"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
-msgid "Should brasero filter broken symlinks. Set to true, brasero will filter broken symlinks."
-msgstr "Should brasero filter broken symlinks. Set to true, brasero will filter broken symlinks."
+#| msgid ""
+#| "Should brasero filter broken symlinks. Set to true, brasero will filter "
+#| "broken symlinks."
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links."
+msgstr "Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links."
#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
msgid "Should brasero filter hidden files"
@@ -2581,8 +2604,11 @@ msgid "Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will
msgstr "Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will display the notification."
#: ../data/brasero.schemas.in.h:24
-msgid "Should brasero replace symlinks by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symlinks."
-msgstr "Should brasero replace symlinks by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symlinks."
+#| msgid ""
+#| "Should brasero replace symlinks by their target files in the project. Set "
+#| "to true, brasero will replace symlinks."
+msgid "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links."
+msgstr "Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links."
#: ../data/brasero.schemas.in.h:25
msgid "The pane to display with audio projects. It should be one of the following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
@@ -2648,155 +2674,135 @@ msgstr "Width for video preview"
msgid "Brasero project file"
msgstr "ק×?×?×¥ פר×?×?ק×? Brasero"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:300
-#: ../src/brasero-data-disc.c:116
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:149
+#: ../src/brasero-data-disc.c:125
msgid "Open the selected files"
msgstr "פת×? ק×?צ×?×? ×?ס×?×?× ×?×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:302
-#: ../src/brasero-video-disc.c:98
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:151
+#: ../src/brasero-video-disc.c:103
msgid "_Edit Information..."
msgstr "_ער×?×? × ×ª×?× ×?×?..."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:302
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:151
msgid "Edit the track information (start, end, author, ...)"
msgstr "ער×?×? ×?ת × ×ª×?× ×? ×?רצ×?×¢×? (×?ת×?×?×?, ס×?×?×?, ×?×?צר, ...)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:304
-#: ../src/brasero-data-disc.c:120
-#: ../src/brasero-project.c:212
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:153
+#: ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-project.c:197
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "×?סרת ×?ק×?צ×?×? ×?×?ס×?×?× ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:306
-#: ../src/brasero-data-disc.c:122
-#: ../src/brasero-video-disc.c:102
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:155
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
msgid "Add the files stored in the clipboard"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:308
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:157
msgid "I_nsert a Pause"
msgstr "×?_×?× ×¡ ×?פסק×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:308
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:157
msgid "Add a 2 second pause after the track"
msgstr "×?×?סף ×?פסק×? ש×? 2 ×©× ×?×?ת ×?×?ר×? ×?רצ×?×¢×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:310
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:159
msgid "_Split Track..."
msgstr "_פצ×? רצ×?×¢×?..."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:310
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:159
msgid "Split the selected track"
msgstr "פצ×? ×?ת ×?רצ×?×¢×? ×?× ×?×?רת"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:522
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1006
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:315
+#: ../src/brasero-video-tree-model.c:153
msgid "Pause"
msgstr "×?פסק×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:528
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:321
msgid "Split"
msgstr "פ×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:389
msgid "Track"
msgstr "רצ×?×¢×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1161
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:425
+#: ../src/brasero-video-disc.c:1202
msgid "Title"
msgstr "×?×?תרת"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:709
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:451
msgid "Artist"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:718
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:460
#: ../src/brasero-playlist.c:324
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1220
msgid "Length"
msgstr "×?×?ר×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1142
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:554
msgid "The track will be padded at its end."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1143
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:555
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
msgstr "×?רצ×?×¢×? ק×?× ×? ×?×?תר ×?Ö¾6 ×©× ×?×?ת"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1286
-msgid "Unknown"
-msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1319
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:615
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ש×?×?ק×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×?×? ×?×?×ª×§× ×?×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1335
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:631
#, c-format
msgid "Do you want to add \"%s\" which is a video file?"
msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?×?×? \"%s\"?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1344
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:640
msgid "This file is a video and therefore only the audio part can be written to the disc."
msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×? ×?×?×? רק ק×?×¢ ×?ש×?×¢ ×?×?ת×? ×?×?×?סק."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1347
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
msgid "_Discard File"
msgstr "_×?תע×?×? ×?×?ק×?×?×¥"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1350
-#: ../src/brasero-data-disc.c:935
-#: ../src/brasero-data-disc.c:969
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:646
+#: ../src/brasero-data-disc.c:846
+#: ../src/brasero-data-disc.c:891
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:181
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:217
msgid "_Add File"
msgstr "_×?×?סף ק×?×?×¥"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1466
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:717
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "×?×?פש ק×?צ×? ש×?×¢ ×?ת×?×? ×?ת×?ק×?×?×??"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1471
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:722
msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ת×?ק×?×?ת ×?תק×?×?×?×?ר ש×?×¢."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1475
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:726
msgid "Search _Directory"
msgstr "×?×?×?פ×?ש _ת×?ק×?×?×?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1526
-#: ../src/brasero-video-disc.c:275
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:776
+#: ../src/brasero-video-disc.c:390
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת \"%s\"."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:2837
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1177
msgid "Select one song only please."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ש×?ר ×?×?×? ×?×?×?×?."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:2838
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1178
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פצ×? ×?×?תר ×?ש×?ר ×?×?×? ×?×?×?ת×? ×?×?×?"
-#. Translators: "%s" is the name of a file here
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:3763
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was removed from the file system."
-msgstr "â??\"%s\" ×?×?סר ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?."
-
-#. Translators: This is when brasero detects that a file
-#. * in the audio project was removed from its original
-#. * location (on a hard drive, USB stick, whatever) so
-#. * it removes the file from the project (not from its
-#. * original location) and lets the user know. The "It"
-#. * refers to the file and this string is coupled with
-#. * previous string:
-#. * ""\"%s\" was removed from the file system."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:3774
-msgid "It will be removed from the project"
-msgstr "×?×?סר ×?×?פר×?×?ק×?"
-
#. Translators: the following string
#. * means there was an error while
#. * blanking.
@@ -2860,8 +2866,8 @@ msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?פ×?ר×?ק רש×?×?ת ×?×?ש×?×¢×? \"%s\"."
#: ../src/brasero-playlist.c:804
-#: ../src/brasero-data-disc.c:213
-#: ../src/brasero-project.c:1955
+#: ../src/brasero-data-disc.c:215
+#: ../src/brasero-project.c:2317
#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
msgid "An unknown error occured"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
@@ -2973,13 +2979,13 @@ msgid "Next Results"
msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?×?ת"
#: ../src/brasero-search-beagle.c:408
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2364
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:258
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2234
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
msgid "Files"
msgstr "ק×?צ×?×?"
#: ../src/brasero-search-beagle.c:427
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2392
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2262
msgid "Description"
msgstr "ת×?×?×?ר"
@@ -3003,19 +3009,19 @@ msgstr "×?×?תרת:"
#: ../src/brasero-song-properties.c:184
#: ../src/brasero-song-properties.c:196
#: ../src/brasero-song-properties.c:208
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:207
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:248
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:269
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:210
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:251
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:272
msgid "This information will be written to the disc using CD-TEXT technology. It can be read and displayed by some audio CD players."
msgstr "×?×?×?×?×¢ ×?×?ת×? ×?תק×?×?×?×?ר ×?×¢×?רת ×?×?× ×?×?×?×?×?×?ת CD-TEXT. פע×?×?×? ×?×? ת×?פשר ×?×?×?×?×¢ ×?×?×?קר×? רק ×¢×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?× ×?× ×?×?."
#: ../src/brasero-song-properties.c:186
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:238
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:241
msgid "Artist:"
msgstr "×?×?×?×?:"
#: ../src/brasero-song-properties.c:198
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:259
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:262
msgid "Composer:"
msgstr "×?×?×?×?×?:"
@@ -3028,12 +3034,12 @@ msgid "Song end:"
msgstr "ס×?×?×? ×?ש×?ר:"
#: ../src/brasero-song-properties.c:244
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:313
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:316
msgid "Pause length:"
msgstr "×?×?ר×? ×?×?פסק×?:"
#: ../src/brasero-song-properties.c:253
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:324
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:327
msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
msgstr ""
@@ -3042,7 +3048,7 @@ msgid "Track length:"
msgstr "×?×?ר×? ×?רצ×?×¢×?:"
#: ../src/brasero-song-properties.c:284
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:341
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:344
msgid "Song Information"
msgstr "× ×ª×?× ×? ×?ש×?ר"
@@ -3051,92 +3057,129 @@ msgstr "× ×ª×?× ×? ×?ש×?ר"
msgid "Song information for track %02i"
msgstr "× ×ª×?× ×? ש×?ר ×¢×?×?ר רצ×?×¢×? ×?ספר %02i"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:118
+#: ../src/brasero-data-disc.c:127
msgid "R_ename..."
msgstr "×©× ×? ש×?..."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:118
+#: ../src/brasero-data-disc.c:127
msgid "Rename the selected file"
msgstr "×©× ×? ×?ת ש×? ×?ק×?×?×¥ ×?×?ס×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:124
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1633
+#: ../src/brasero-data-disc.c:133
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1660
msgid "New _Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?×? _×?×?ש×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:124
+#: ../src/brasero-data-disc.c:133
msgid "Create a new empty folder"
msgstr "×?צ×?רת ת×?ק×?×?×? ר×?ק×? ×?×?ש×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:212
+#: ../src/brasero-data-disc.c:214
msgid "The session could not be imported."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?צר×?×?×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:575
-msgid "Click here not to use overburning"
-msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×?צר×?×?ת ×?תר"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:585
-msgid "Please delete some files from the project."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ק ×?ספר ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:636
+#: ../src/brasero-data-disc.c:560
msgid "The contents of the project changed since it was saved."
msgstr "ת×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×©×ª× ×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר×? ×?×?×?ר×?× ×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:638
-#: ../src/brasero-data-disc.c:645
+#: ../src/brasero-data-disc.c:562
+#: ../src/brasero-data-disc.c:569
msgid "Discard the current modified project"
msgstr "×?×?×? ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:644
+#: ../src/brasero-data-disc.c:568
msgid "_Discard"
msgstr "_×?תע×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:650
+#: ../src/brasero-data-disc.c:574
msgid "Continue with the current modified project"
msgstr "×?×?ש×? ×¢×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:770
-#: ../src/brasero-data-disc.c:791
-#: ../src/brasero-data-disc.c:812
+#: ../src/brasero-data-disc.c:671
+#: ../src/brasero-data-disc.c:692
+#: ../src/brasero-data-disc.c:713
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת \"%s\" ×?×?×?×?ר×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:794
+#: ../src/brasero-data-disc.c:695
msgid "It is a recursive symlink"
msgstr ""
-#: ../src/brasero-data-disc.c:815
+#: ../src/brasero-data-disc.c:716
msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "×?×? ק×?×?×? ×?×?×?ק×?×? שצ×?×?×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:888
+#: ../src/brasero-data-disc.c:734
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:242
+msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
+msgstr "×?×©× ×?ת ×?ת ש×?×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?ת×? ×?Ö¾Windows?"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:246
+msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
+msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
+msgstr "_×©× ×? ×?ת ×?ש×?×?ת ×?ש×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?Ö¾Windows"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:744
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:251
+msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
+msgstr "_×?×?×? ת×?×?×?×?ת ×¢×? Windows"
+
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../src/brasero-data-disc.c:777
#, c-format
msgid "Do you really want to replace \"%s\"?"
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×£ ×?ת \"%s\"?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:896
-msgid "It already exists in the directory."
-msgstr "×?×?ר ק×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:785
+msgid "A file with the same name is about to be added into the same directory and will replace it if you accept."
+msgstr ""
+
+#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
+#. * in the project.
+#. * Keep is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:790
+msgid "Always K_eep"
+msgstr ""
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
-#. * Replace means we're replacing it with a new one with the same name
-#: ../src/brasero-data-disc.c:900
-msgid "_Keep Project File"
-msgstr "_ש×?×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?פר×?×?ק×?"
+#. * in the project.
+#. * Keep is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:794
+#| msgid "_Help"
+msgid "_Keep"
+msgstr "_ש×?×?ר"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:901
-msgid "_Replace Project File"
-msgstr "_×?×?×?×£ ×?ת ק×?×?×¥ ×?פר×?×?ק×?"
+#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
+#. * existed in the project with a new one with the same name.
+#. * Replace is a verb
+#. Translators: this is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:798
+#: ../src/brasero-rename.c:345
+msgid "_Replace"
+msgstr "_×?×?×?×£"
+
+#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
+#. * existed in the project with a new one with the same name.
+#. * Replace is a verb
+#: ../src/brasero-data-disc.c:802
+#| msgid "_Replace"
+msgid "Al_ways Replace"
+msgstr "×?×?×?×£ ת_×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:922
+#: ../src/brasero-data-disc.c:832
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:202
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version of ISO9660 standard to support it?"
msgstr "×?רצ×?× ×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת \"%s\" ×?×?×?שת×?ש ×?×?רס×? ×?ש×?×?ש×?ת ש×? תק×? ISO9660 ×?×?×? ×?ת×?×?×? ×?×??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:930
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not supported by ISO9660 standard in its first and second versions (the most widespread ones).\n"
"It is recommended to use the third version of ISO9660 standard which is supported by most of the operating systems including Linux and all versions of Windows ©.\n"
@@ -3146,12 +3189,26 @@ msgstr ""
"×?×?×?×?×¥ ×?×?שת×?ש ×?×?רס×? ×?ש×?×?ש×?ת ש×? תק×? ISO9660 ×?× ×ª×?×?ת ×¢×? ×?×?×? ר×?×? ×?ער×?×?ת ×?×?פע×?×? ×?×?×?×? ×?×?× ×?קס ×?×?×? ×?רס×?×?ת Windows ©.â??\n"
"×?×?צ×?ת ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ער×?ת MacOS X ש×?×?× ×? ×?ס×?×?×?ת ×?קר×?×? ת×?×?× ×?ת תק×?×?×?×?ר ×?× ×?צר×? ×¢×? ×?×?רס×? ×?ש×?×?ש×?ת ש×? תק×? ISO9660."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:956
+#: ../src/brasero-data-disc.c:844
+#: ../src/brasero-data-disc.c:889
+#| msgid "_Add File"
+msgid "Ne_ver Add Such File"
+msgstr "×?×£ פ_×¢×? ×?×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?×?×¥ ×?×?×?"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:847
+#: ../src/brasero-data-disc.c:892
+#| msgid "_Add File"
+msgid "Al_ways Add Such File"
+msgstr "צ×?×?_×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?×?×¥ ×?×?×?"
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:877
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:166
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "×?×?×?ס×?×£ ×?ת \"%s\" ×?×?×?×?ר×??"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:964
+#: ../src/brasero-data-disc.c:885
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:176
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the disc may not be readable on all operating systems.\n"
@@ -3163,95 +3220,84 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1063
+#: ../src/brasero-data-disc.c:987
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "×?×?×?×?×? %s"
#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1070
+#: ../src/brasero-data-disc.c:994
#, c-format
msgid "I_mport %s"
msgstr "×?×?_×?×? %s"
#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1100
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1024
msgid "I_mport"
msgstr "×?×?×?×?×?"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1156
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1105
#, c-format
msgid "Do you want to import the session from '%s'?"
msgstr "×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?צר×?×?×? ×?Ö¾'%s'?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1159
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1108
msgid "That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr "×?×?ר×? ×?×?, ק×?צ×?×? ×?×©× ×?×? ×?צר×?×?×?ת ק×?×?×?×?ת ×?×?×?×? × ×?×ª× ×?×? ×?ש×?×?×?ש ×?×?ר×? ×?צר×?×?×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1170
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1119
msgid "I_mport Session"
msgstr "×?×?_×?×?×? צר×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1171
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ת×?×?× ×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1492
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1413
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "× ×? ×?×?×?ת×?×? ×?×?×?×? ש×?פר×?×?ק×? × ×?×¢×?."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1503
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1424
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×¢×?× ×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1504
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1425
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×¢×?× ×ª ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1802
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1805
msgid "File Renaming"
msgstr "ש×?× ×?×? ש×? ×?ק×?×?×¥"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1806
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1809
msgid "_Rename"
msgstr "_×©× ×? ש×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1814
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1817
msgid "Renaming mode"
msgstr "×?צ×? ש×?× ×?×? ש×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2378
-#: ../src/brasero-video-disc.c:1179
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2248
+#: ../src/brasero-video-disc.c:1220
msgid "Size"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2408
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2278
msgid "Space"
msgstr "ר×?×?×?"
#: ../src/brasero-file-chooser.c:232
-#: ../src/brasero-project.c:1629
-#| msgid "Audio files only"
+#: ../src/brasero-project.c:1972
msgid "Audio files"
msgstr "ק×?צ×? ש×?×¢"
#: ../src/brasero-file-chooser.c:240
-#: ../src/brasero-project.c:1638
-#| msgid "Movies only"
+#: ../src/brasero-project.c:1981
msgid "Movies"
msgstr "סר×?×?×?"
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:250
-#: ../src/brasero-project.c:507
-#: ../src/brasero-project.c:1646
-#| msgid "Image File"
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "ק×?צ×? ת×?×?× ×?"
-
#: ../src/brasero-layout.c:103
msgid "P_review"
msgstr "_תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?"
@@ -3334,218 +3380,245 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">×?×?×¢×? ×?×?×?×¢</span>\n"
"×¢×? <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#: ../src/brasero-project.c:206
+#: ../src/brasero-project.c:191
msgid "Save current project"
msgstr "ש×?×?ר פר×?×?ק×? × ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:207
+#: ../src/brasero-project.c:192
msgid "Save _As..."
msgstr "ש×?×?ר×? _×?ש×?..."
-#: ../src/brasero-project.c:208
+#: ../src/brasero-project.c:193
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "ש×?×?רת ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?ק×?×? ×?×?ר"
-#: ../src/brasero-project.c:209
+#: ../src/brasero-project.c:194
msgid "_Add Files"
msgstr "_×?×?סף ק×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:210
+#: ../src/brasero-project.c:195
msgid "Add files to the project"
msgstr "×?×?ספת ק×?צ×?×? ×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project.c:211
+#: ../src/brasero-project.c:196
msgid "_Remove Files"
msgstr "_×?סר ק×?צ×?×?"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:1709
+#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:2052
msgid "E_mpty Project"
msgstr "_ר×?ק×?×? פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project.c:215
+#: ../src/brasero-project.c:200
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "×?×?×?קת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project.c:217
+#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
+#: ../src/brasero-project.c:201
+#: ../src/brasero-project.c:1073
+msgid "_Burn..."
+msgstr "_צר×?×?..."
+
+#: ../src/brasero-project.c:202
msgid "Burn the disc"
msgstr "צר×?×?ת ×?×?×?סק"
-#. Translators: this is a picture not
-#. * a disc image
-#: ../src/brasero-project.c:429
-#: ../src/brasero-project.c:437
-#| msgid "Please select another image."
-msgctxt "picture"
-msgid "Please select another image."
-msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ת×?×?× ×? ×?×?רת."
+#. Translators: this messages will appear as a list of possible
+#. * actions, like:
+#. * To add/remove files you can:
+#. * * perform action one
+#. * * perform action two
+#. * The full message will be showed in the main area of an empty
+#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
+#. * You simply have to translate messages in the best form
+#. * for a list of actions.
+#: ../src/brasero-project.c:693
+msgid "To add files to this project you can:"
+msgstr "×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×? ×?פר×?×?ק×?:"
-#: ../src/brasero-project.c:493
-msgid "Medium Icon"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:696
+msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
+msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"×?×?סף\" ×?×?×? ×?×?צ×?×? תפר×?×? ×?×?×?ר×?"
-#: ../src/brasero-project.c:567
-msgid "Select an icon for the disc that will appear in file managers"
-msgstr ""
+#: ../src/brasero-project.c:698
+msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
+msgstr "×?×?ר ק×?צ×?×? ×?×?תפר×?×? ×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"×?×?סף\" "
-#. Name widget
-#: ../src/brasero-project.c:577
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ש×?:"
+#: ../src/brasero-project.c:700
+msgid "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
+msgstr "×?ר×?ר ק×?צ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×? ×?ת×?×? תפר×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:609
-msgid "Start to burn the contents of the selection"
-msgstr "×?ת×?×? ×?ת צר×?×?ת ×?ת×?×?×? ×?× ×?×?ר"
+#: ../src/brasero-project.c:702
+msgid "double click on files in the selection pane"
+msgstr "×?×?×?צ×? ×?פ×?×?×? ×¢×? ק×?צ×?×? ×?תפר×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-#. Translators: first %s is the size of the project and the
-#. * second %s is the remaining free space on the disc that is
-#. * used for multisession
-#: ../src/brasero-project.c:769
-#, c-format
-msgid "Project estimated size: %s/%s"
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ש×?ער ש×? ×?פר×?×?ק×?: %s/%s"
+#: ../src/brasero-project.c:704
+msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
+msgstr "×?עתקת ק×?צ×?×? (×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×?×?) ×?×?×?×?ק ×?×?ת×? פ×?"
-#: ../src/brasero-project.c:775
-#: ../src/brasero-project.c:903
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:124
+#: ../src/brasero-project.c:707
+msgid "To remove files from this project you can:"
+msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?ר ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?:"
+
+#: ../src/brasero-project.c:710
+msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
+msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"×?סר\" ×?×?×? ×?×?ס×?ר פר×?×?×?×? × ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?"
+
+#: ../src/brasero-project.c:712
+msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
+msgstr "×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?, ×?×?×?ר ×?×?פשר×?ת \"×?סר\" ×?תפר×?×? ×?×?קשר"
+
+#: ../src/brasero-project.c:714
+msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
+msgstr "×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?, ×?×?×¥ ×¢×? ×?×?קש \"Delete\""
+
+#: ../src/brasero-project.c:811
#, c-format
msgid "Project estimated size: %s"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ש×?ער ש×? ×?פר×?×?ק×?: %s"
-#: ../src/brasero-project.c:942
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:321
-msgid "Please wait until the estimation of the project size is completed."
-msgstr "× ×? ×?×?×?ת×?×? ×¢×? ש×?ער×?ת ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? תסת×?×?×?."
+#: ../src/brasero-project.c:938
+#: ../src/brasero-project.c:955
+msgid "The size of the project is too large for the disc even with the overburn option."
+msgstr "×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק ×?פ×?×?×? ×¢×? ×?פשר×?ת צר×?×?ת ×?תר."
-#: ../src/brasero-project.c:947
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:322
-msgid "All files from the project need to be analysed to complete this operation."
-msgstr "×?ש ×?× ×ª×? ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?פר×?×?ק×? ש×?× ×? ×©× ×?ת×? ×?×?×?×? ×?צר×?×? ×?×?ת×?."
+#: ../src/brasero-project.c:965
+msgid ""
+"The size of the project is too large for the disc and you must remove files from the project otherwise.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
+"NOTE: This option might cause failure."
+msgstr ""
+"×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?ר ×?×?×?סק ×?×?× ×¨×?×? ש×?×?×?×? ×¢×?×?×? ×?×?ס×?ר ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?.\n"
+"תרצ×? ×?×?שת×?ש ×?×?פשר×?ת ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?שת×?ש ×?×?×?סק ×?ס×?×? CD-R(W)â?? ×?×¢×? 90 ×?×? 100 ×?ק×?ת ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?ר×?×?×? ×?×?×?×? ×?פשר×?ת צר×?×?ת ×?×?תר × ×?רשת.\n"
+"×?ער×?: ×?פשר×?ת ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?ש×?×?×? ×?צר×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project.c:949
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:319
-msgid "Project Size Estimation"
-msgstr "×?ער×?ת ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×?"
+#: ../src/brasero-project.c:1085
+msgid "Start to burn the contents of the selection"
+msgstr "×?ת×?×? ×?ת צר×?×?ת ×?ת×?×?×? ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/brasero-project.c:1022
+#: ../src/brasero-project.c:1245
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ש×?ר×?×? ×?פר×?×?ק×?."
-#: ../src/brasero-project.c:1031
-#: ../src/main.c:248
+#: ../src/brasero-project.c:1254
+#: ../src/main.c:246
msgid "Please add files to the project."
msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×? ×?פר×?×?ק×?."
-#: ../src/brasero-project.c:1290
+#: ../src/brasero-project.c:1369
+msgid "Video Options"
+msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1699
msgid "Do you really want to create a new project and discard the changes to current one?"
msgstr "×?×?צ×?ר פר×?×?ק×? ×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×??"
-#: ../src/brasero-project.c:1295
+#: ../src/brasero-project.c:1704
msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
msgstr "×?×? ת×?×?ר ×?×?צ×?ר פר×?×?ק×? ×?×?ש, ×?×? ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×?צע×? ×?×?×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project.c:1297
+#: ../src/brasero-project.c:1706
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_×?×?×?×? ש×?× ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:1305
+#: ../src/brasero-project.c:1714
msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr "×?×?צ×?ר פר×?×?ק×? ×?×?ש ×?×?×?×?×? ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×??"
-#: ../src/brasero-project.c:1310
+#: ../src/brasero-project.c:1719
msgid "If you choose to create a new project, all files already added will be discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
msgstr "×?×? ת×?צ×?ר פר×?×?ק×? ×?×?ש, ×?×? ×?ק×?צ×?×? ש×?ת×?×?ספ×? ×?פר×?×?ק×? ×?×?×?×?×?×?. ×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×? ×?×?×?×?ק×?×? ×?×?ק×?ר×? ש×?×?×?, ×?×? רק ×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project.c:1315
+#: ../src/brasero-project.c:1724
msgid "_Discard Project"
msgstr "_×?×?×? פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project.c:1587
+#: ../src/brasero-project.c:1930
msgid "Select Files"
msgstr "×?×?ר ק×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:1698
+#: ../src/brasero-project.c:2041
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×??"
-#: ../src/brasero-project.c:1703
+#: ../src/brasero-project.c:2046
msgid "Emptying a project will remove all files already added. All the work will be lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no longer listed here."
msgstr "פ×?× ×?×? פר×?×?ק×? ×?ס×?ר ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ש×?ת×?×?ספ×? ×?×?×?×?. ×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?צע×? ×¢×? ×?×? ת×?×?×?. ×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?×?ק×? ×?×?×?×?ק×?×? ×?×?ק×?ר×? ש×?×?×?, ×?×? רק ×?×? ×?×?פ×?×¢×? ×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project.c:1759
+#: ../src/brasero-project.c:2103
msgid "_Save"
msgstr "_ש×?×?ר"
-#: ../src/brasero-project.c:1770
+#: ../src/brasero-project.c:2114
msgid "_Add"
msgstr "_×?×?סף"
-#: ../src/brasero-project.c:1775
+#: ../src/brasero-project.c:2119
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1250
msgid "_Remove"
msgstr "_×?סר"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:1836
+#: ../src/brasero-project.c:2182
#, c-format
msgid "Brasero - %s (Data Disc)"
msgstr "â??Braseroâ?? - %s (×?×?סק × ×ª×?× ×?×?)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:1839
+#: ../src/brasero-project.c:2185
#, c-format
msgid "Brasero - %s (Audio Disc)"
msgstr "â??Braseroâ?? - %s (×?×?סק ש×?×¢)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:1842
+#: ../src/brasero-project.c:2188
#, c-format
msgid "Brasero - %s (Video Disc)"
msgstr "â??Braseroâ?? - %s (×?×?סק ×?×?×?×?×?)"
-#: ../src/brasero-project.c:1954
+#: ../src/brasero-project.c:2316
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "×?פר×?×?ק×? ש×?×? ×?×? × ×©×?ר."
-#: ../src/brasero-project.c:1968
+#: ../src/brasero-project.c:2330
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "×?ש×?×?ר ×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?× ×?×?×?×? ×?×¤× ×? ×?ס×?×?ר×??"
-#: ../src/brasero-project.c:1973
+#: ../src/brasero-project.c:2335
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "×?×? ×?×? תש×?×?ר, ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project.c:1977
-#: ../src/brasero-project.c:1983
+#: ../src/brasero-project.c:2339
+#: ../src/brasero-project.c:2345
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "_ס×?×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?×?ר"
-#: ../src/brasero-project.c:2610
+#: ../src/brasero-project.c:2439
msgid "Save Current Project"
msgstr "ש×?×?ר פר×?×?ק×? × ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:2628
+#: ../src/brasero-project.c:2457
msgid "Save project as Brasero audio project"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?פר×?×?ק×? ש×?×¢ ש×? Brasero"
-#: ../src/brasero-project.c:2629
+#: ../src/brasero-project.c:2458
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?רש×?×?ת ×?קס×? פש×?×?×?"
-#: ../src/brasero-project.c:2633
+#: ../src/brasero-project.c:2462
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?רש×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?ס×?×? PLS"
-#: ../src/brasero-project.c:2634
+#: ../src/brasero-project.c:2463
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?רש×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?ס×?×? M3U"
-#: ../src/brasero-project.c:2635
+#: ../src/brasero-project.c:2464
msgid "Save project as a XSPF playlist"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?רש×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?ס×?×? XSPF"
-#: ../src/brasero-project.c:2636
+#: ../src/brasero-project.c:2465
msgid "Save project as an IRIVER playlist"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?פר×?×?ק×? ×?רש×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?ס×?×? IRIVER"
@@ -3606,21 +3679,18 @@ msgstr "×?עתקת _×?×?סק..."
#: ../src/brasero-project-manager.c:114
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
-#| msgid ""
-#| "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hardisk or on "
-#| "another CD/DVD"
msgid "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on another CD/DVD"
msgstr "צ×?ר ×?עתק 1:1 ש×? תק×?×?×?×?ר ש×?×¢ ×?×? × ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?×?×?ש×? ש×?×? ×?×? ×¢×? תק×?×?×?×?ר ×?×?ר"
#: ../src/brasero-project-manager.c:115
msgid "_Burn Image..."
-msgstr "_צר×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר..."
+msgstr "_צר×?×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק..."
#: ../src/brasero-project-manager.c:116
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
-msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר CD/DVD ק×?×?×?ת ×?×?×?סק"
+msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª ×?×?סק CD/DVD ק×?×?×?ת ×?×?×?סק"
#: ../src/brasero-project-manager.c:118
msgid "_Open..."
@@ -3684,38 +3754,44 @@ msgstr "â??Brasero - פר×?×?ק×? ×?×?סק ×?×?×?×?×? ×?×?ש"
#: ../src/brasero-project-manager.c:590
msgid "Brasero - New Image File"
-msgstr "â??Brasero - ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר ×?×?ש"
+msgstr "â??Brasero - ק×?×?×¥ ת×?×?× ×ª ×?×?סק ×?×?ש"
#: ../src/brasero-project-manager.c:607
msgid "Brasero - Disc Copy"
msgstr "â??Brasero - ×?עתקת ×?×?סק"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:903
+#: ../src/brasero-project-manager.c:894
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "×?פר×?×?ק×? \"%s\" ×?×? ק×?×?×?."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:929
+#: ../src/brasero-project-manager.c:896
+#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:233
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª ×?פר×?×?ק×?"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:920
msgid "Open Project"
msgstr "פת×? פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1039
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1030
msgid "_New"
msgstr "_×?×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1043
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1034
msgid "_Open"
msgstr "_פת×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1094
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1085
msgid "Browse the file system"
msgstr "×¢×?×?×? ×?×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1108
msgid "Search files using keywords"
msgstr "×?×?פ×?ש ק×?צ×?×? ×?×¢×?רת ×?×?×?×?ת ×?×?פ×?ש"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:1137
+#: ../src/brasero-project-manager.c:1128
msgid "Display playlists and their contents"
msgstr "×?צ×? רש×?×?×?ת ×?ש×?×¢×? ×?×?ת ת×?×?× ×?"
@@ -3753,7 +3829,7 @@ msgstr "צ×?ר ×?עתק ×?×?×?×?ק ש×? ×?×?סק"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:92
msgid "Burn _image"
-msgstr "צר×?×? _ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "צר×?×? _ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:291
msgid "Last _Unsaved Project"
@@ -3834,6 +3910,28 @@ msgstr "_×?×?×?ק"
msgid "Disc Checking"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?סק"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:124
+#, c-format
+#| msgid "Project estimated size: %s"
+msgid "Estimated size: %s"
+msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?ער: %s"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:459
+#| msgid "Project Size Estimation"
+msgid "Size Estimation"
+msgstr "×?ער×?ת ×?×?×?×?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:461
+#| msgid "Please wait until the estimation of the project size is completed."
+msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
+msgstr "× ×? ×?×?×?ת×?×? ×¢×? ש×?ער×?ת ×?×?×?×?×? תסת×?×?×?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:462
+#| msgid ""
+#| "All files from the project need to be analysed to complete this operation."
+msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
+msgstr "×?ש ×?× ×ª×? ×?ת ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?×?×? ×?ת ×?פע×?×?×?."
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:77
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:101
@@ -3841,12 +3939,12 @@ msgid "The operation cannot be performed."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צע ×?ת ×?פע×?×?×?."
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:141
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:380
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:141
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:365
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:66
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:588
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:395
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:70
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:591
#, c-format
msgid "The disc is not supported"
msgstr "×?×?×?סק ×?×? × ×?ת×?×?"
@@ -3863,75 +3961,75 @@ msgstr "×?×?ר ×?×?סק"
msgid "Progress"
msgstr "×?תק×?×?×?ת"
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:74
msgid "Open the specified project"
msgstr "Open the specified project"
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:75
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJECT"
-#: ../src/main.c:82
+#: ../src/main.c:80
msgid "Open the specified playlist as an audio project"
msgstr "Open the specified playlist as an audio project"
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:81
msgid "PLAYLIST"
msgstr "PLAYLIST"
-#: ../src/main.c:88
+#: ../src/main.c:86
msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
msgstr "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:90
msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
msgstr "Open a data project adding the URIs given on the command line"
-#: ../src/main.c:96
+#: ../src/main.c:94
msgid "Copy a disc"
msgstr "Copy a disc"
-#: ../src/main.c:97
+#: ../src/main.c:95
msgid "PATH TO DEVICE"
msgstr "PATH TO DEVICE"
-#: ../src/main.c:100
+#: ../src/main.c:98
msgid "Cover to use"
msgstr "Cover to use"
-#: ../src/main.c:101
+#: ../src/main.c:99
msgid "PATH TO COVER"
msgstr "PATH TO COVER"
-#: ../src/main.c:104
+#: ../src/main.c:102
msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
msgstr "Open a video project adding the URIs given on the command line"
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:106
msgid "Uri of an image file to be burnt (autodetected)"
msgstr "Uri of an image file to be burnt (autodetected)"
-#: ../src/main.c:109
+#: ../src/main.c:107
msgid "PATH TO PLAYLIST"
msgstr "PATH TO PLAYLIST"
-#: ../src/main.c:112
+#: ../src/main.c:110
msgid "Force brasero to display the project selection page"
msgstr "Force brasero to display the project selection page"
-#: ../src/main.c:116
+#: ../src/main.c:114
msgid "Open the blank disc dialog"
msgstr "Open the blank disc dialog"
-#: ../src/main.c:120
+#: ../src/main.c:118
msgid "Open the check disc dialog"
msgstr "Open the check disc dialog"
-#: ../src/main.c:124
+#: ../src/main.c:122
msgid "Burn the contents of burn:// URI"
msgstr "Burn the contents of burn:// URI"
-#: ../src/main.c:128
+#: ../src/main.c:126
msgid ""
"Burn the specified project and REMOVE it.\n"
"This option is mainly useful for integration use with other applications."
@@ -3939,7 +4037,7 @@ msgstr ""
"Burn the specified project and REMOVE it.\n"
"This option is mainly useful for integration use with other applications."
-#: ../src/main.c:129
+#: ../src/main.c:127
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
@@ -3948,213 +4046,221 @@ msgstr "PATH"
#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:137
+#: ../src/main.c:135
msgid "The XID of the parent window"
msgstr "The XID of the parent window"
-#: ../src/main.c:344
+#: ../src/main.c:247
+msgid "The project is empty"
+msgstr "×?פר×?×?ק×? ר×?ק"
+
+#: ../src/main.c:329
msgid "Incompatible command line options used."
msgstr "Incompatible command line options used."
-#: ../src/main.c:345
+#: ../src/main.c:330
msgid "Only one option can be given at a time"
msgstr "only one option can be given at a time"
-#: ../src/main.c:500
+#: ../src/main.c:484
msgid "[URI] [URI] ..."
msgstr "[URI] [URI] ..."
-#: ../src/main.c:512
+#: ../src/main.c:496
#, c-format
msgid "Please type %s --help to see all available options\n"
msgstr "Please type %s --help to see all available options\n"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:92
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:96
msgid "Copying audio track"
msgstr "×?עת×?ק רצ×?עת ש×?×¢"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:98
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:102
msgid "Copying data track"
msgstr "×?עת×?ק רצ×?עת × ×ª×?× ×?×?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:134
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:138
#, c-format
msgid "Analysing track %02i"
msgstr "×?× ×ª×? ×?ת ×?רצ×?×¢×? %02i"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:201
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:502
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:205
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:505
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr "â??\"%s\" ×?×? × ×?צ×?."
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:239
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
#, c-format
msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
msgstr "×?רסת cdrdao ×?×?×?×ª×§× ×ª ×?צ×?×? ×?×? × ×ª×?×?ת ×¢×? ×?×?×? libbrasero"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:245
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:104
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:96
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:96
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:106
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:112
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:108
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:114
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:100
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:100
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:110
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:116
#, c-format
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "×?×?×? ×?×? ×?ת ×?×?רש×?×?ת ×?×?ת×?×?×?×?ת ×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?× ×?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:625
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:617
msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
msgstr "×?שת×?ש ×?Ö¾cdrdao ×?×?עתקת ×?צר×?×?ת תק×?×?×?×?ר×?×?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:691
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:683
msgid "Enable \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
msgstr ""
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:260
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:264
msgid "Converting toc file"
msgstr "×?×?×?ר ק×?×?×¥ toc"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:317
+#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:321
msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
msgstr ""
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:110
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:111
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:196
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:483
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:115
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:199
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:487
#, c-format
msgid "Last session import failed"
msgstr "×?×?×?×?×? צר×?×?×? ×?×?ר×?× ×? × ×?ש×?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:123
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:117
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:124
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:202
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:209
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:120
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:121
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:205
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
msgid "An image could not be created"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:129
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:133
msgid "This version of genisoimage is not supported"
msgstr "×?רס×? ×?×?ת ש×? genisoimage ×?×?× ×? × ×ª×?×?ת"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:171
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:172
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:215
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:175
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:176
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:218
msgid "Some files have invalid filenames"
msgstr "×?×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×?ש ש×?×?ת ×?×? תק×?× ×?×?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:177
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:178
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:221
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:181
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:182
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:224
msgid "Unknown character encoding"
msgstr "ק×?×?×?×? ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:183
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:184
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:187
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:188
msgid "There is no space left on the device"
msgstr "×?×? × ×?תר ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?תק×?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:519
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:523
msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
msgstr ""
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:124
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:126
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:128
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "The location you chose to store the temporary image on does not have "
-#| "enough free space for the disc image (%ld MiB needed)"
msgid "The location you chose to store the image on does not have enough free space for the disc image"
msgstr "×?×?×?ק×?×? ×©× ×?×?ר ×?×?×?ס×?×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×?× ×?ת ×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×?×?ר ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:439
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:443
msgid "Use readom to create disc images"
msgstr ""
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:112
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:112
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:803
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:834
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:116
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:116
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:806
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:837
#, c-format
msgid "An error occured while writing to disc"
msgstr "×?תר×?ש×? ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×? ×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×? ×?×?×?סק"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:118
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:118
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
#, c-format
msgid "The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
msgstr "×?×?ער×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? ×?ספ×?ק ×?×?×? ×?צר×?×? ×?×?×?×?ר×?ת ×?×?×?. × ×¡×? ×?×?×?ר×?ת × ×?×?×?×? ×?×?תר"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:316
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:309
+#. Translators: %s is the number of the track
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:249
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:246
+#, c-format
+msgid "Writing track %s"
+msgstr "×?×?ת×? ×?ת רצ×?×¢×? %s"
+
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:326
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:319
msgid "Formatting disc"
msgstr "×?×?ת×?×? ×?ת ×?×?×?סק"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:336
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:321
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:346
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:331
msgid "Writing cue sheet"
msgstr "×?×?ת×? ×?×?×?×?×?×? cue"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:358
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:343
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:368
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:353
#, c-format
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
-msgstr "צר×?×? ×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש ×?ת ×?×?×?סק ×?×¤× ×? ×©× ×?ת×? ×?×?×? ×?צר×?×? ×¢×?×?×?"
+msgstr "×?ש ×?×?×¢×?×? ×?×?×?ש ×?ת ×?×?×?סק ×?×¤× ×? ×©× ×?ת×? ×?×?×?×? ×?צר×?×? ×¢×?×?×?"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1227
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1242
#, fuzzy
#| msgid "Create and copy CDs and DVDs"
msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
msgstr "×?צ×?ר×? ×?×?עתק×? ש×? תק×?×?×?×?ר×? CD ×?-DVD"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1382
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1397
msgid "Enable \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr "Enable \"-immed\" flag (see wodim manual)"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1385
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1400
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr ""
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1150
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1165
#, fuzzy
#| msgid "Create CDs and DVDs"
msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
msgstr "×?צ×?רת תק×?×?×?×?ר×?×?"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1373
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1388
msgid "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1376
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1391
#, c-format
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
msgstr ""
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:130
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:134
#, fuzzy
#| msgid "this operation is not supported"
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "פע×?×?×? ×?×?ת ×?×? × ×ª×?×?ת"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:526
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:530
msgid "Use mkisofs to create image from a file selection"
msgstr ""
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:451
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:450
msgid "Use readcd to create disc images"
msgstr ""
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:119
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:123
#, c-format
msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
msgstr "â??DVD ×?×?צפ×?: × ×? ×?×?תק×?×? ×?ת libdvdcss ×?רס×? â??1.2.x"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:126
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:130
#, c-format
msgid ""
"Libdvdcss version %s is not supported.\n"
@@ -4163,67 +4269,65 @@ msgstr ""
"×?רסת libdvdcss â??%s ×?×? × ×ª×?×?ת.\n"
"× ×? ×?×?תק×?×? ×?ת ×?רס×? â??1.2.x ש×? libdvdcss"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:136
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:140
#, c-format
msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת Libdvdcss ×?ר×?×?×?"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:210
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:461
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:148
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:249
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:185
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:208
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:163
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:214
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:152
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:253
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:189
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:212
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:167
#, c-format
msgid "Data could not be written (%s)"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? (%s)"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:270
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:274
#, c-format
msgid "Error reading video DVD (%s)"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? קר×?×?ת ×?×?סק DVD ×?×?×?×?×? (%s)"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:315
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:319
msgid "Retrieving DVD keys"
msgstr "ק×?×? ×?פת×?×?ת DVD"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:350
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:354
#, c-format
-#| msgid "DVD could not be opened"
msgid "Video DVD could not be opened"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? DVD ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:368
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:429
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:449
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:372
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:433
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:453
#, c-format
-#| msgid "Error reading video DVD (%s)"
msgid "Error while reading video DVD (%s)"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? קר×?×?ת ×?×?סק DVD ×?×?×?×?×? (%s)"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:375
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:379
msgid "Copying Video DVD"
msgstr "×?עת×?ק DVD ×?×?×?×?×?"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:661
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:665
msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
msgstr "â??Dvdcss ×?×?פשר ×?קר×?×? ×?×?×?×?×? DVD ש×?×?×¦×¤× ×? ×?×¢×?רת css"
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:178
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:183
msgid "Dvd+rw-format erases and formats DVD+/-R(W)"
msgstr ""
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:738
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:743
msgid "Growisofs burns DVDs"
msgstr ""
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:916
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
msgid "Allow DAO use"
msgstr "×?פשר ×?×?שת×?ש ×?Ö¾DAO"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:232
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:240
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:235
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:243
#, fuzzy, c-format
msgid "Libburn track could not be created"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
@@ -4232,63 +4336,62 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
#. * generated from errno
#. Translators: first %s is the filename, second %s
#. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:652
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:302
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:655
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:306
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת \"%s\" â??(%s)"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:921
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:924
msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
msgstr ""
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:148
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:152
#, c-format
msgid "Libburn library could not be initialized"
msgstr ""
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:163
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:167
#, c-format
-#| msgid "the disc could not be closed"
msgid "The drive address could not be retrieved"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?×?× ×?"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:354
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:358
#, c-format
msgid "Writing track %02i"
msgstr ""
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:311
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:315
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:850
#, fuzzy, c-format
#| msgid "the disc could not be closed"
msgid "Libisofs could not be initialized."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?סק"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:460
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:464
#, fuzzy, c-format
msgid "Read options could not be created"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:536
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:540
#, fuzzy, c-format
msgid "Volume could not be created"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×?."
#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:645
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:649
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s could not be found in the path"
msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
msgstr "%s ×?×? × ×?צ×? ×?× ×ª×?×?"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:710
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:709
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:776
#, c-format
msgid "Libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
msgstr ""
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:725
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:724
#, c-format
msgid "Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
msgstr ""
@@ -4303,11 +4406,11 @@ msgstr ""
msgid "Libisofs creates disc images from files"
msgstr ""
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:249
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:253
msgid "Copying checksum file"
msgstr "×?עת×?ק ק×?×?×¥ ס×?×?×? ×?×?ק×?רת"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:533
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:537
#, c-format
msgid "Copying `%s` locally"
msgstr ""
@@ -4315,24 +4418,24 @@ msgstr ""
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:899
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:903
msgid "File Downloader"
msgstr "×?×?ר×?×? ק×?צ×?×?"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:900
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:904
msgid "Allows to burn files not stored locally"
msgstr ""
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:498
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:504
#, fuzzy
msgid "Normalizing tracks"
msgstr "רצ×?×¢×?ת ש×?×¢"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:589
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:594
msgid "Normalize"
msgstr ""
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:590
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:595
msgid "Normalize allows to set consistent sound levels between tracks"
msgstr ""
@@ -4343,38 +4446,38 @@ msgstr ""
#. * processing. This data transmission is
#. * done through a pad. Maybe this is a bit
#. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1469
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:310
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1473
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Impossible to retrieve speeds"
msgid "Impossible to link plugin pads"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?×?×?×?ר×?ת"
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:914
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1101
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:918
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1105
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading video DVD (%s)"
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? קר×?×?ת ×?×?סק DVD ×?×?×?×?×? (%s)"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1177
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1181
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while burning:"
msgid "Error while getting duration"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ת×?×?×?×? ×?צר×?×?×?:"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1326
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1330
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "×?× ×ª×? ×?ת \"%s\""
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1363
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1367
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr ""
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1626
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1630
msgid "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
msgstr ""
@@ -4545,79 +4648,26 @@ msgstr "×©× ×?×?ת"
msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
msgstr ""
-#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:33
+#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
msgid "Cdrkit burning suite"
msgstr ""
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:32
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
msgid "Libburnia burning suite"
msgstr ""
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:33
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
msgid "Growisofs burning suite"
msgstr ""
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:33
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:38
msgid "Cdrdao burning suite"
msgstr ""
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:33
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
msgid "Cdrtools burning suite"
msgstr ""
-#. Translators: this messages will appear as a list of possible
-#. * actions, like:
-#. * To add/remove files you can:
-#. * * perform action one
-#. * * perform action two
-#. * The full message will be showed in the main area of an empty
-#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
-#. * You simply have to translate messages in the best form
-#. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-disc.c:636
-msgid "To add files to this project you can:"
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×?×? ×?פר×?×?ק×?:"
-
-#: ../src/brasero-disc.c:637
-msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
-msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"×?×?סף\" ×?×?×? ×?×?צ×?×? תפר×?×? ×?×?×?ר×?"
-
-#: ../src/brasero-disc.c:638
-msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
-msgstr "×?×?ר ק×?צ×?×? ×?×?תפר×?×? ×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"×?×?סף\" "
-
-#: ../src/brasero-disc.c:639
-msgid "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
-msgstr "×?ר×?ר ק×?צ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×? ×?ת×?×? תפר×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×? ×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-
-#: ../src/brasero-disc.c:640
-msgid "double click on files in the selection pane"
-msgstr "×?×?×?צ×? ×?פ×?×?×? ×¢×? ק×?צ×?×? ×?תפר×?×? ×?ק×?צ×?×?"
-
-#: ../src/brasero-disc.c:641
-msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
-msgstr "×?עתקת ק×?צ×?×? (×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×?×?) ×?×?×?×?ק ×?×?ת×? פ×?"
-
-#: ../src/brasero-disc.c:644
-msgid "To remove files from this project you can:"
-msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?ר ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?:"
-
-#: ../src/brasero-disc.c:645
-msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
-msgstr "×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"×?סר\" ×?×?×? ×?×?ס×?ר פר×?×?×?×? × ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-disc.c:646
-msgid "drag and release items out from this area"
-msgstr "×?ר×?ר ×?ש×?רר פר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?"
-
-#: ../src/brasero-disc.c:647
-msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
-msgstr "×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?, ×?×?×?ר ×?×?פשר×?ת \"×?סר\" ×?תפר×?×? ×?×?קשר"
-
-#: ../src/brasero-disc.c:648
-msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
-msgstr "×?×?ר ×?פר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?, ×?×?×¥ ×¢×? ×?×?קש \"Delete\""
-
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:132
msgid "_Eject"
msgstr "_×?×?צ×?"
@@ -4653,23 +4703,23 @@ msgstr "×?פשר×?×?×?ת ס×?× ×?×?"
msgid "Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
msgstr "×?×?ר ×?ת ×?ק×?צ×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?ש×?×?ר ×?×?×?×¥ ×¢×? ×?×?פת×?ר \"ש×?×?ר\""
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:267
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:268
msgid "Type"
msgstr "ס×?×?"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:294
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:295
msgid "_Restore"
msgstr "_ש×?×?ר"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:304
msgid "Restore the selected files"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר"
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:305
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
msgid "_Options..."
msgstr "_×?פשר×?×?×?ת..."
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:313
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
msgid "Set the options for file filtering"
msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?×?פשר×?×?×?ת ×?ס×?× ×?×? ק×?צ×?×?"
@@ -4678,45 +4728,47 @@ msgid "Filter _hidden files"
msgstr "×¡× ×? ק×?צ×?×? _×?×?×?×?×?×?"
#: ../src/brasero-filter-option.c:149
-msgid "Re_place symlinks"
-msgstr "×?×?_×?פת ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?×?×?"
+#| msgid "Re_place symlinks"
+msgid "Re_place symbolic links"
+msgstr "×?×?_×?×£ ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?×?×?×?×?×?"
#: ../src/brasero-filter-option.c:172
-msgid "Filter _broken symlinks"
-msgstr "×¡× ×? ק×?ש×?ר×? ×?ער×?ת _ש×?×?ר×?×?"
+#| msgid "Filter _broken symlinks"
+msgid "Filter _broken symbolic links"
+msgstr "×¡× ×? ק×?ש×?ר×?×? ס×?×?×?×?×?×?×?×? _ש×?×?ר×?×?"
#: ../src/brasero-filter-option.c:190
msgid "Filtering options"
msgstr "×?פשר×?×?×?ת ס×?× ×?×?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:120
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:572
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:124
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:576
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ק×?×?×¥ \"%s\" â??(%s)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:600
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:604
msgid "Creating checksum for image files"
msgstr "×?×?צר ×?ת ס×?×?×? ×?×?×?ק×?רת ×¢×?×?ר ק×?צ×? ת×?×?× ×ª ×?תק×?×?×?×?ר"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:839
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:843
#, c-format
msgid "No checksum file could be found on the disc"
msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×¢×? ×?×?×?סק"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:873
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:877
msgid "Checking file integrity"
msgstr "×?×?×?ק תק×?× ×?ת ק×?×?×¥"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:967
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:992
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:971
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:996
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ \"%s\""
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1065
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1179
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:515
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1069
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1183
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:519
#, c-format
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
msgstr "×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק פ×?×?×?×?×?"
@@ -4724,192 +4776,187 @@ msgstr "×?×?ק ×?×?ק×?צ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק פ×?×?×?×?×?"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1451
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1455
msgid "File Checksum"
msgstr "×?×?×?קת ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ש×? ק×?צ×?×?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1452
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1456
msgid "Allows to check file integrities on a disc"
msgstr "×?×?פשר ×?×?×?קת תק×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?×?סק"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1492
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:810
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1496
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:814
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr ""
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1495
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:813
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1499
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:817
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1497
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:815
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1501
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:819
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1499
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:817
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1503
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:821
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:113
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:117
#, c-format
msgid "Data could not be read (%s)"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? × ×ª×?× ×?×? (%s)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:348
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:421
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:352
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:425
msgid "Creating image checksum"
-msgstr "×?×?צר ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×?ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "×?×?צר ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×?ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:785
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:789
msgid "Image Checksum"
-msgstr "ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×?ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
+msgstr "ס×?×?×? ×?×?ק×?רת ×?ת×?×?× ×ª ×?×?סק"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:786
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:790
msgid "Allows to check data integrity on disc after it is burnt"
msgstr "×?×?פשר ×?×?×?קת תק×?× ×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? ×¢×? ×?×?סק ×?×?×?ר ×?צר×?×?×?"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:86
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:94
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:102
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:120
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:136
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:157
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:170
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:245
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:266
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:287
-#: ../src/brasero-rename.c:87
-#: ../src/brasero-rename.c:279
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:97
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:123
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:160
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:248
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:269
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:290
+#: ../src/brasero-rename.c:90
+#: ../src/brasero-rename.c:282
msgid "<Keep current values>"
msgstr "<×?ש×?ר ער×?×?×? ק×?×?×?×?×?>"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:123
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:140
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:143
msgid "Remove silences"
msgstr "×?סר פ×?צ×?×?×?×?"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:209
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:212
msgid "Song titles"
msgstr "ש×?×?ת ש×?ר×?×?"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:226
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:229
msgid "Additional song information"
msgstr "× ×ª×?× ×?×? × ×?ספ×?×? ×¢×? ש×?ר"
-#: ../src/brasero-rename.c:280
+#: ../src/brasero-rename.c:283
msgid "Insert text"
msgstr "×?×?× ×¡ ×?קס×?"
-#: ../src/brasero-rename.c:281
+#: ../src/brasero-rename.c:284
msgid "Delete text"
msgstr "×?×?×?קת ×?קס×?"
-#: ../src/brasero-rename.c:282
+#: ../src/brasero-rename.c:285
msgid "Substitute text"
msgstr "×?קס×? ×?×?×?פ×?"
-#: ../src/brasero-rename.c:283
+#: ../src/brasero-rename.c:286
msgid "Number files according to a pattern"
msgstr "×?ספר ×?קצ×?×? ×?פ×? ×?ת×?× ×?ת"
#. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:298
+#: ../src/brasero-rename.c:301
msgid "Insert"
msgstr "×?×?× ×¡×?"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:312
+#: ../src/brasero-rename.c:315
msgid "at the begining"
msgstr "×?×?ת×?×?×?"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:316
+#: ../src/brasero-rename.c:319
msgid "at the end"
msgstr "×?ס×?×£"
-#: ../src/brasero-rename.c:327
+#: ../src/brasero-rename.c:330
msgid "Delete every occurence of"
msgstr "×?×?ק ×?×? ×?×?פע ש×?"
-#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-rename.c:342
-msgid "_Replace"
-msgstr "_×?×?×?×£"
-
#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
#. * we'll need a context with C_() macro
#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
#. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:357
+#: ../src/brasero-rename.c:360
msgid "with"
msgstr "×¢×?"
-#: ../src/brasero-rename.c:371
+#: ../src/brasero-rename.c:374
msgid "Rename to"
msgstr "×©× ×? ש×? ×?"
-#: ../src/brasero-rename.c:380
+#: ../src/brasero-rename.c:383
msgid "{number}"
msgstr "{×?ספר}"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:96
+#: ../src/brasero-video-disc.c:101
msgid "Open the selected video"
msgstr "פת×? ×?ת ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?ס×?×?×?"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:98
+#: ../src/brasero-video-disc.c:103
msgid "Edit the video information (start, end, author, ...)"
msgstr "ער×?×? ×?ת × ×ª×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×? (×?ת×?×?×?, ס×?×?×?, ×?×?צר, ...)"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:100
+#: ../src/brasero-video-disc.c:105
msgid "Remove the selected videos from the project"
msgstr "×?סרת ק×?צ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?ס×?×?× ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:243
+#: ../src/brasero-video-disc.c:359
msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
msgstr "×?×?×? ×?ת×? ×?ת×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?×?פש ק×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?ת×?×? ×?ת×?ק×?×?×??"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:248
+#: ../src/brasero-video-disc.c:364
msgid "Directories cannot be added to video discs."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ת×?ק×?×?ת ×?×?×?סק ×?×?×?×?×?."
-#: ../src/brasero-video-disc.c:252
+#: ../src/brasero-video-disc.c:368
msgid "_Search Directory"
msgstr "_×?×?פ×?ש ת×?ק×?×?×?"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:293
+#: ../src/brasero-video-disc.c:407
#, c-format
msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
msgstr ""
-#: ../src/brasero-video-disc.c:296
+#: ../src/brasero-video-disc.c:410
msgid "Please only add files with video contents"
msgstr "× ×? ×?×?×?ס×?×£ ק×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:303
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:426
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:309
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:437
msgid "Creating file layout"
msgstr "×?×?צר פר×?סת ק×?×?×¥"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:361
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:367
msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
msgstr ""
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1112
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1118
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "×?×?×?ר ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×¥ MPEG2"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1220
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1234
msgid "Vob allows to transcode any video file to a format suitable for video DVDs"
msgstr ""
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:475
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:486
msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
msgstr ""
@@ -4921,6 +4968,51 @@ msgstr "×?עתקת ×?×?סק×?×?"
msgid "Disc Copier"
msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק×?×?"
+#~ msgid "Increase compatibility with _Windows systems"
+#~ msgstr "ש×?פ×?ר ×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? ×?ער×?×?ת _Windows"
+#~ msgid ""
+#~ "Improve compatibility with Windows systems by allowing to display long "
+#~ "filenames (maximum 64 characters)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ש×?פ×?ר ×?ת×?×?×?×?ת ×¢×? ×?ער×?×?ת Windows ×¢×? ×?×?×? ×?פע×?ת ×?פשר×?ת ×?צ×?ת ש×?×?ת ק×?צ×?×? "
+#~ "×?ר×?×?×?×? (×?קס×?×?×?×? 64 ת×?×?×?×?)"
+#~ msgid "Disc options"
+#~ msgstr "×?פשר×?×?×?ת ×?×?סק"
+#~ msgid "_Erase Disc"
+#~ msgstr "×?×?_ק ×?×?סק"
+#~ msgid "You might not be able to listen to it with stereos."
+#~ msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×? ת×?×?×? ×?×?קש×?×? ×?×?×? ×?×?ער×?×?ת ס×?ר×?×?×?."
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to burn \"%s\" to a disc or add it in to the data project?"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?צר×?×? ×?ת \"%s\" ×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×?ת ×?×? ×?פר×?×?ק×? ×?× ×ª×?× ×?×??"
+#~ msgid "_Add to Project"
+#~ msgstr "_×?×?סף ×?פר×?×?ק×?"
+#~ msgid "Blank %s"
+#~ msgstr "â??%s ר×?ק"
+#~ msgid "Audio %s"
+#~ msgstr "â??%s ש×?×¢"
+#~ msgid "Data %s"
+#~ msgstr "â??%s × ×ª×?× ×?×?"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
+#~ msgid "It will be removed from the project"
+#~ msgstr "×?×?סר ×?×?פר×?×?ק×?"
+#~ msgid "Click here not to use overburning"
+#~ msgstr "×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?שת×?ש ×?צר×?×?ת ×?תר"
+#~ msgid "Please delete some files from the project."
+#~ msgstr "× ×? ×?×?×?×?ק ×?ספר ק×?צ×?×? ×?×?פר×?×?ק×?"
+#~ msgid "It already exists in the directory."
+#~ msgstr "×?×?ר ק×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?."
+#~ msgid "_Keep Project File"
+#~ msgstr "_ש×?×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?פר×?×?ק×?"
+#~ msgid "_Replace Project File"
+#~ msgstr "_×?×?×?×£ ×?ת ק×?×?×¥ ×?פר×?×?ק×?"
+#~ msgid "_Name:"
+#~ msgstr "_ש×?:"
+#~ msgid "Project estimated size: %s/%s"
+#~ msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?ש×?ער ש×? ×?פר×?×?ק×?: %s/%s"
+#~ msgid "drag and release items out from this area"
+#~ msgstr "×?ר×?ר ×?ש×?רר פר×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?"
#~ msgid "Drive"
#~ msgstr "×?×?× ×?"
#~ msgid "%lli:%02lli min"
@@ -5010,8 +5102,6 @@ msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק×?×?"
#~ "Set to true, brasero won't ask."
#~ msgid "Track Length"
#~ msgstr "×?×?ר×? ×?רצ×?×¢×?"
-#~ msgid "Video File"
-#~ msgstr "ק×?×?×¥ ×?×?×?×?×?"
#~ msgid "_Ignore video"
#~ msgstr "_×?תע×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
#~ msgid "_Add video"
@@ -5149,8 +5239,6 @@ msgstr "×?עת×?ק ×?×?סק×?×?"
#~ msgstr "×?צ×?רת פר×?×?ק×? × ×ª×?× ×?×? ×?×?ש"
#~ msgid "Create a new video project"
#~ msgstr "×?צ×?רת פר×?×?ק×? ×?×?×?×?×? ×?×?ש"
-#~ msgid "Burn an image"
-#~ msgstr "צר×?×? ת×?×?× ×ª תק×?×?×?×?ר"
#~ msgid "Display File Browser"
#~ msgstr "×?צ×? ×?פ×?פ×? ק×?צ×?×?"
#~ msgid "Display Playlists"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]