[gnome-panel] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-panel] Updated Thai translation.
- Date: Thu, 23 Jul 2009 08:30:06 +0000 (UTC)
commit d1a000118de9197dad5776a9ab3b8f763658ac07
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Thu Jul 23 15:29:14 2009 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 225 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 116 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 926b458..bcde081 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-10 20:04+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:06+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:17+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 15:27+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "�_�ี�ยว�ั�..."
#: applets/wncklet/GNOME_WindowMenuApplet.xml.h:2
#: applets/wncklet/GNOME_WorkspaceSwitcherApplet.xml.h:2
#: gnome-panel/drawer.c:601 gnome-panel/panel-action-button.c:710
-#: gnome-panel/panel-context-menu.c:285 gnome-panel/panel-menu-bar.c:343
+#: gnome-panel/panel-context-menu.c:285 gnome-panel/panel-menu-bar.c:345
#: gnome-panel/panel-menu-button.c:663
msgid "_Help"
msgstr "_วี�ี���"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "_�รั�����..."
#: applets/clock/GNOME_ClockApplet_Factory.server.in.in.h:1
-#: applets/clock/clock.c:3800
+#: applets/clock/clock.c:3639
msgid "Clock"
msgstr "�าฬิ�า"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "à¹?รà¸?à¸?าà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?าฬิà¸?
msgid "Get the current time and date"
msgstr "�ูวั��ละ�วลา�ั��ุ�ั�"
-#: applets/clock/calendar-window.c:242 applets/clock/clock.c:452
+#: applets/clock/calendar-window.c:242 applets/clock/clock.c:442
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -90,8 +90,8 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * for 24-hour format.
#. * There should be little need to translate this string.
#.
-#: applets/clock/calendar-window.c:244 applets/clock/clock.c:454
-#: applets/clock/clock.c:1574 applets/clock/clock-location-tile.c:480
+#: applets/clock/calendar-window.c:244 applets/clock/clock.c:444
+#: applets/clock/clock.c:1563 applets/clock/clock-location-tile.c:480
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "วัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?ละวัà¸?à¸?รà¸?รà¸à¸?"
msgid "Weather Information"
msgstr "รายà¸?าà¸?à¸à¸²à¸?าศ"
-#: applets/clock/calendar-window.c:1585 applets/clock/clock.glade.h:15
+#: applets/clock/calendar-window.c:1585 applets/clock/clock.glade.h:14
msgid "Locations"
msgstr "�ำ�ห����ี��ั��"
@@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "�ำ�ห����ี��ั��"
msgid "Calendar"
msgstr "��ิ�ิ�"
-#: applets/clock/clock.c:452
+#: applets/clock/clock.c:442
msgid "%l:%M:%S %p"
msgstr "%l:%M:%S %p"
-#: applets/clock/clock.c:454 applets/clock/clock.c:1572
+#: applets/clock/clock.c:444 applets/clock/clock.c:1561
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
#. * should begin with a 0 in your locale (e.g. "May
#. * 01" instead of "May 1").
#.
-#: applets/clock/clock.c:474
+#: applets/clock/clock.c:464
msgid "%a %b %e"
msgstr "%a %-d %b"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%a %-d %b"
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: applets/clock/clock.c:481
+#: applets/clock/clock.c:471
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
#. * if the time should come before the
#. * date on a clock in your locale.
#.
-#: applets/clock/clock.c:489
+#: applets/clock/clock.c:479
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
@@ -177,99 +177,88 @@ msgstr "%1$s, %2$s"
#. Show date in tooltip. Translators: please leave the "%%s" as it is; we
#. * use it to put in the timezone name later.
#.
-#: applets/clock/clock.c:671
+#: applets/clock/clock.c:661
msgid "%A %B %d (%%s)"
msgstr "วั�%A�ี� %-d %B %EY (%%s)"
-#: applets/clock/clock.c:701
+#: applets/clock/clock.c:691
msgid "Click to hide your appointments and tasks"
msgstr "à¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?หมายà¹?ละรายà¸?ารภารà¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: applets/clock/clock.c:704
+#: applets/clock/clock.c:694
msgid "Click to view your appointments and tasks"
msgstr "à¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?ัà¸?หมายà¹?ละรายà¸?ารภารà¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
-#: applets/clock/clock.c:708
+#: applets/clock/clock.c:698
msgid "Click to hide month calendar"
msgstr "à¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?ิà¸?ิà¸?รายà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:711
+#: applets/clock/clock.c:701
msgid "Click to view month calendar"
msgstr "à¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ูà¸?à¸?ิà¸?ิà¸?รายà¹?à¸?ืà¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:1427
+#: applets/clock/clock.c:1416
msgid "Computer Clock"
msgstr "à¸?าฬิà¸?าà¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: applets/clock/clock.c:1567
+#: applets/clock/clock.c:1556
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S"
-#: applets/clock/clock.c:1569
+#: applets/clock/clock.c:1558
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M"
-#: applets/clock/clock.c:1611
+#: applets/clock/clock.c:1600
msgid "%A, %B %d %Y"
msgstr "วั�%A�ี� %-d %B %EY"
-#: applets/clock/clock.c:1688
-#, c-format
-msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
-msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลาà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: %s"
-
-#: applets/clock/clock.c:1719
+#: applets/clock/clock.c:1629
msgid "Set System Time..."
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?..."
-#: applets/clock/clock.c:1720 applets/clock/clock.glade.h:19
+#: applets/clock/clock.c:1630 applets/clock/clock.glade.h:18
msgid "Set System Time"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:1735
+#: applets/clock/clock.c:1645
msgid "Failed to set the system time"
msgstr "à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:1929
-msgid ""
-"Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps none "
-"is installed?"
-msgstr "หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมสำหรัà¸?à¸?ัà¹?à¸?วัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ละà¹?วลาà¹?มà¹?à¸?à¸? à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸²à¸?ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸??"
-
-#: applets/clock/clock.c:2861
+#: applets/clock/clock.c:2700
msgid "Custom format"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:3522
+#: applets/clock/clock.c:3361
msgid "City Name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¹?มืà¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:3526
+#: applets/clock/clock.c:3365
msgid "City Time Zone"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¹?วลาà¸?à¸à¸?à¹?มืà¸à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:3696
+#: applets/clock/clock.c:3535
msgid "24 hour"
msgstr "24 �ั�ว�ม�"
-#: applets/clock/clock.c:3697
+#: applets/clock/clock.c:3536
msgid "UNIX time"
msgstr "�วลา���ยู�ิ���"
-#: applets/clock/clock.c:3698
+#: applets/clock/clock.c:3537
msgid "Internet time"
msgstr "à¹?วลาà¹?à¸?à¸?à¸à¸´à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?"
-#: applets/clock/clock.c:3706
+#: applets/clock/clock.c:3545
msgid "Custom _format:"
msgstr "_à¸?ำหà¸?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?:"
-#: applets/clock/clock.c:3803
+#: applets/clock/clock.c:3642
msgid "The Clock displays the current time and date"
msgstr "�าฬิ�า�ส��วั��ละ�วลา�ั��ุ�ั�"
#. Translator credits
-#: applets/clock/clock.c:3806 applets/fish/fish.c:613
+#: applets/clock/clock.c:3645 applets/fish/fish.c:613
#: applets/notification_area/main.c:155 applets/wncklet/showdesktop.c:531
#: applets/wncklet/window-list.c:607 applets/wncklet/window-menu.c:79
#: applets/wncklet/workspace-switcher.c:622
@@ -299,30 +288,26 @@ msgid "<b>Panel Display</b>"
msgstr "<b>�าร�ส�����า��ล</b>"
#: applets/clock/clock.glade.h:4
-msgid "<b>Time Settings</b>"
-msgstr "<b>�ั���วลา</b>"
-
-#: applets/clock/clock.glade.h:5
msgid "<i>(optional)</i>"
msgstr "<b>(ระà¸?ุหรืà¸à¹?มà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?)</b>"
#. Languages that have a single word that translates as either "state" or "province" should use that instead of "region".
-#: applets/clock/clock.glade.h:7
+#: applets/clock/clock.glade.h:6
msgid ""
"<small><i>Type a city, region, or country name and then select a match from "
"the pop-up.</i></small>"
msgstr ""
"<small><i>à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?มืà¸à¸? à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸±à¸? หรืà¸à¸?ืà¹?à¸à¸?ระà¹?à¸?ศ à¹?ลà¹?วà¹?ลืà¸à¸?รายà¸?ารà¸?ีà¹?à¸?รà¸?à¸?าà¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ึà¹?à¸?</i></small>"
-#: applets/clock/clock.glade.h:8
+#: applets/clock/clock.glade.h:7
msgid "Clock Preferences"
msgstr "�รั������าฬิ�า"
-#: applets/clock/clock.glade.h:9
+#: applets/clock/clock.glade.h:8
msgid "Current Time:"
msgstr "�วลา�ั��ุ�ั�:"
-#: applets/clock/clock.glade.h:10
+#: applets/clock/clock.glade.h:9
msgid ""
"East\n"
"West"
@@ -330,24 +315,24 @@ msgstr ""
"à¸?ะวัà¸?à¸à¸à¸?\n"
"�ะวั���"
-#: applets/clock/clock.glade.h:12
+#: applets/clock/clock.glade.h:11
#: gnome-panel/panel-properties-dialog.glade.h:9
msgid "General"
msgstr "�ั�ว��"
-#: applets/clock/clock.glade.h:13
+#: applets/clock/clock.glade.h:12
msgid "Latitude:"
msgstr "ละ�ิ�ู�:"
-#: applets/clock/clock.glade.h:14
+#: applets/clock/clock.glade.h:13
msgid "Location Name:"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¹?à¸?:"
-#: applets/clock/clock.glade.h:16
+#: applets/clock/clock.glade.h:15
msgid "Longitude:"
msgstr "ลà¸à¸?à¸?ิà¸?ูà¸?:"
-#: applets/clock/clock.glade.h:17
+#: applets/clock/clock.glade.h:16
msgid ""
"North\n"
"South"
@@ -355,63 +340,63 @@ msgstr ""
"à¹?หà¸?ืà¸\n"
"���"
-#: applets/clock/clock.glade.h:20
+#: applets/clock/clock.glade.h:19
msgid "Show _temperature"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸à¸¸à¸?หภู_มิ"
-#: applets/clock/clock.glade.h:21
+#: applets/clock/clock.glade.h:20
msgid "Show _weather"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?รายà¸?าà¸?_à¸à¸²à¸?าศ"
-#: applets/clock/clock.glade.h:22
+#: applets/clock/clock.glade.h:21
msgid "Show seco_nds"
msgstr "�ส��_วิ�า�ี"
-#: applets/clock/clock.glade.h:23
+#: applets/clock/clock.glade.h:22
msgid "Show the _date"
msgstr "�ส��วั�_�ี�"
-#: applets/clock/clock.glade.h:24
-msgid "Time Settings"
-msgstr "�ั���วลา"
+#: applets/clock/clock.glade.h:23
+msgid "Time & Date"
+msgstr "วั��ละ�วลา"
-#: applets/clock/clock.glade.h:25
+#: applets/clock/clock.glade.h:24
msgid "Time _Settings"
msgstr "_�ั���วลา"
-#: applets/clock/clock.glade.h:26
+#: applets/clock/clock.glade.h:25
msgid "Time:"
msgstr "�วลา:"
-#: applets/clock/clock.glade.h:27
+#: applets/clock/clock.glade.h:26
msgid "Timezone:"
msgstr "����วลา:"
-#: applets/clock/clock.glade.h:28
+#: applets/clock/clock.glade.h:27
msgid "Weather"
msgstr "à¸à¸²à¸?าศ"
-#: applets/clock/clock.glade.h:29
+#: applets/clock/clock.glade.h:28
msgid "_12 hour format"
msgstr "�_�� AM/PM"
-#: applets/clock/clock.glade.h:30
+#: applets/clock/clock.glade.h:29
msgid "_24 hour format"
msgstr "��� 24 _�ั�ว�ม�"
-#: applets/clock/clock.glade.h:31
+#: applets/clock/clock.glade.h:30
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "หà¸?à¹?วยà¸?วาม_à¸?à¸?à¸à¸²à¸?าศ:"
-#: applets/clock/clock.glade.h:32
+#: applets/clock/clock.glade.h:31
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "หà¸?à¹?วยà¸à¸¸à¸?หภู_มิ:"
-#: applets/clock/clock.glade.h:33
+#: applets/clock/clock.glade.h:32
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "ห��วย_�ัศ�วิสัย:"
-#: applets/clock/clock.glade.h:34
+#: applets/clock/clock.glade.h:33
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "ห��วย�วาม�ร�ว_ลม:"
@@ -555,13 +540,22 @@ msgstr "ห��วย�ี��ะ����ส���วาม�ร�
#: applets/clock/clock.schemas.in.h:43
msgid ""
+"The use of this key was deprecated in GNOME 2.22 with the use of an internal "
+"time configuration tool. The schema is retained for compatibility with older "
+"versions."
+msgstr ""
+"à¸?ียà¹?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?ะà¸?ำà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? GNOME 2.22 à¹?à¸?ยà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?วยà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¹?à¸?à¸?าฬิà¸?าภายà¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNOME à¹?ละ "
+"schema à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
+
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:44
+msgid ""
"The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' "
"key. The schema is retained for compatibility with older versions."
msgstr ""
-"��า�ี��ลิ�����ล�ว�� GNOME 2.6 �ละ�ะ�����า 'format' ��� schema "
+"�ีย��ี��ม���ะ�ำ�ห������ GNOME 2.6 �ละ�ะ����ีย� 'format' ��� schema "
"à¸?ีà¹?à¸?à¸?à¹?วà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมรุà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:44
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:45
msgid ""
"This key specifies the format used by the clock applet when the format key "
"is set to \"custom\". You can use conversion specifiers understood by "
@@ -572,7 +566,7 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?รหัสà¸?ารà¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸? strftime() à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸£à¸°à¸?ุรูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹? "
"à¸?ูà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸?à¸à¸? strftime()"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:45
+#: applets/clock/clock.schemas.in.h:46
msgid ""
"This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values "
"are \"12-hour\", \"24-hour\", \"internet\", \"unix\" and \"custom\". If set "
@@ -589,10 +583,6 @@ msgstr ""
"à¹?วลาà¸?ึà¸?à¹?หมืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ลà¸?à¸?à¹?าà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? \"unix\" à¸?าฬิà¸?าà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¹?วลาà¹?à¸?à¹?à¸?วิà¸?าà¸?ีà¸?ัà¸?à¸?าà¸? 1970-"
"01-01 ��า�ำห������ \"custom\" �าฬิ�า�ะ�ส���ามรู�����ี��ำห���� custom_format"
-#: applets/clock/clock.schemas.in.h:46
-msgid "This key specifies the program to run in order to configure the time."
-msgstr "à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลา"
-
#: applets/clock/clock.schemas.in.h:47
msgid "Time configuration tool"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลา"
@@ -958,7 +948,7 @@ msgstr "�ื���ี������ห�ุ"
msgid "Notification Area Factory"
msgstr "�ร��า��ื���ี������ห�ุ"
-#: applets/notification_area/main.c:239
+#: applets/notification_area/main.c:261
msgid "Panel Notification Area"
msgstr "�ื���ี������ห�ุสำหรั��า��ล"
@@ -1391,23 +1381,23 @@ msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ��ุ�ม�รีย�
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸?าà¹?à¸?ลà¸?ีà¹?à¸?ำลัà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: gnome-panel/menu.c:1005
+#: gnome-panel/menu.c:913
msgid "Add this launcher to _panel"
msgstr "��ิ�ม�ุ�ม�รีย���ร��รม�ี���_�า��ล"
-#: gnome-panel/menu.c:1012
+#: gnome-panel/menu.c:920
msgid "Add this launcher to _desktop"
msgstr "à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?รียà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?_à¸?à¹?ะ"
-#: gnome-panel/menu.c:1024
+#: gnome-panel/menu.c:932
msgid "_Entire menu"
msgstr "�ม�ู�ั��ห_ม�"
-#: gnome-panel/menu.c:1029
+#: gnome-panel/menu.c:937
msgid "Add this as _drawer to panel"
msgstr "��ิ�มล�����_ลิ���ั����า��ล"
-#: gnome-panel/menu.c:1036
+#: gnome-panel/menu.c:944
msgid "Add this as _menu to panel"
msgstr "��ิ�มล������_ม�ู���า��ล"
@@ -1731,14 +1721,10 @@ msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม..."
msgid "Choose a file..."
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม..."
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1153
+#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1153 gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
msgid "Comm_and:"
msgstr "�ำ_สั��:"
-#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1162
-msgid "_Command:"
-msgstr "_�ำสั��:"
-
#: gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1171
msgid "_Location:"
msgstr "_�ำ�ห���:"
@@ -1986,11 +1972,11 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¹?à¸à¸?สาร à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹? à¹?ล
msgid "Change desktop appearance and behavior, get help, or log out"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?รูà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¹?ละà¸?ฤà¸?ิà¸?รรมà¸?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะ à¸à¹?าà¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹? หรืà¸à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸?"
-#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:145
+#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:147
msgid "Applications"
msgstr "��ร��รม"
-#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:351 gnome-panel/panel-menu-button.c:668
+#: gnome-panel/panel-menu-bar.c:353 gnome-panel/panel-menu-button.c:668
msgid "_Edit Menus"
msgstr "�_�����ม�ู"
@@ -2024,35 +2010,35 @@ msgstr "�ม�สามาร��มา��� %s"
msgid "Mount %s"
msgstr "�มา��� %s"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:868
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:873
msgid "Removable Media"
msgstr "สืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?สียà¸?"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:949
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:960
msgid "Network Places"
msgstr "à¹?à¸?ิรà¹?à¸?à¹?วà¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:988
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:999
msgid "Open your personal folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?สà¹?วà¸?à¸?ัวà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
#. Translators: Desktop is used here as in
#. * "Desktop Folder" (this is not the Desktop
#. * environment).
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1007
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1018
msgctxt "Desktop Folder"
msgid "Desktop"
msgstr "�ื�����ะ"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1008
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1019
msgid "Open the contents of your desktop in a folder"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?ูสิà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹? à¸?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1396
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1407
msgid "Places"
msgstr "�ี�หลั��"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1425
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1436
msgid "System"
msgstr "ระ��"
@@ -2061,7 +2047,7 @@ msgstr "ระ��"
#. * but "1" if "Log Out %s" doesn't make any sense in your
#. * language (where %s is a username).
#.
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1506
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1517
msgctxt "panel:showusername"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2070,14 +2056,14 @@ msgstr "1"
#. * panel-action-button.c
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1518
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1529
#, c-format
msgid "Log Out %s..."
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?ระà¸?à¸? (à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s)..."
#. Translators: this string is used ONLY if you translated
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername") to "1"
-#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1522
+#: gnome-panel/panel-menu-items.c:1533
#, c-format
msgid "Log out %s of this session to log in as a different user"
msgstr "à¸à¸à¸?à¸?าà¸?วาระà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?à¸à¸·à¹?à¸?"
@@ -2989,17 +2975,17 @@ msgstr "�ม�สามาร��รีย���� '%s'"
msgid "file"
msgstr "���ม"
-#: gnome-panel/panel-util.c:879
+#: gnome-panel/panel-util.c:839
msgid "Home Folder"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?าà¸?"
#. Translators: this is the same string as the one found in
#. * nautilus
-#: gnome-panel/panel-util.c:891
+#: gnome-panel/panel-util.c:851
msgid "File System"
msgstr "ระ�����ม"
-#: gnome-panel/panel-util.c:1038
+#: gnome-panel/panel-util.c:998
msgid "Search"
msgstr "���หา���ม"
@@ -3008,7 +2994,7 @@ msgstr "���หา���ม"
#. * example, "Trash: some-directory". It means that the
#. * directory called "some-directory" is in the trash.
#.
-#: gnome-panel/panel-util.c:1084
+#: gnome-panel/panel-util.c:1044
#, c-format
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"
@@ -3125,6 +3111,27 @@ msgstr "à¹?_à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?:"
msgid "_Prefs Dir:"
msgstr "à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?า_à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?:"
+#~ msgid "Failed to launch time configuration tool: %s"
+#~ msgstr "à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลาà¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to locate a program for configuring the date and time. Perhaps "
+#~ "none is installed?"
+#~ msgstr "หาà¹?à¸?รà¹?à¸?รมสำหรัà¸?à¸?ัà¹?à¸?วัà¸?à¸?ีà¹?à¹?ละà¹?วลาà¹?มà¹?à¸?à¸? à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸à¸²à¸?ยัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸??"
+
+#~ msgid "<b>Time Settings</b>"
+#~ msgstr "<b>�ั���วลา</b>"
+
+#~ msgid "Time Settings"
+#~ msgstr "�ั���วลา"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key specifies the program to run in order to configure the time."
+#~ msgstr "à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?รียà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¹?à¸?à¹?วลา"
+
+#~ msgid "_Command:"
+#~ msgstr "_�ำสั��:"
+
#~ msgid "There was an error displaying help: %s"
#~ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?วิà¸?ีà¹?à¸?à¹?: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]