[vino] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 6b66f24e459f8dc061afc4c25700570d12de9bc0
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Wed Jul 22 16:48:27 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  310 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/zh_TW.po |  313 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
 2 files changed, 407 insertions(+), 216 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index dc8f591..aad4084 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: vino 2.25.92\n"
+"Project-Id-Version: vino 2.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 16:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-18 16:57+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 16:47+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 16:48+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "è¤?製ä½?å??è?³å?ªè²¼ç°¿(_C)"
 msgid "There was an error showing the URL \"%s\""
 msgstr "顯示網止ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:198 ../capplet/vino-preferences.c:954
+#: ../capplet/vino-preferences.c:197 ../capplet/vino-preferences.c:1000
 msgid "Checking the connectivity of this machine..."
 msgstr "æ­£å?¨æª¢æ?¥é??å??æ©?å?¨ç??é?£ç·?è?½å??..."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:798
+#: ../capplet/vino-preferences.c:804
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
@@ -44,21 +44,25 @@ msgstr ""
 "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
 "%s"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:839
+#: ../capplet/vino-preferences.c:834
 msgid "Your desktop is only reachable over the local network."
 msgstr "ä½ ç??æ¡?é?¢å?ªè?½é??é??å??å??網絡使ç?¨ã??"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:840 ../capplet/vino-preferences.c:890
+#: ../capplet/vino-preferences.c:854 ../capplet/vino-preferences.c:929
+msgid " or "
+msgstr " æ?? "
+
+#: ../capplet/vino-preferences.c:859 ../capplet/vino-preferences.c:933
 #, c-format
 msgid "Others can access your computer using the address %s."
 msgstr "å?¶ä»?人å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä½?å?? %s ä¾?å­?å??ä½ ç??é?»è?¦ã??"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:940
+#: ../capplet/vino-preferences.c:986
 msgid "Nobody can access your desktop."
 msgstr "å?¶ä»?人ä¸?è?½å­?å??ä½ ç??æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:1081 ../server/vino-dbus-listener.c:501
-#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:187
+#: ../capplet/vino-preferences.c:1130 ../server/vino-server.c:162
+#: ../server/vino-server.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
 msgstr "é??å??è?³ bus ç??é?£ç·?失æ??ï¼?%s\n"
@@ -72,103 +76,159 @@ msgstr "é?¸æ??å?¶ä»?使ç?¨è??è¦?以ä½?種æ?¹å¼?é? ç«¯è§?ç??ä½ ç??æ¡?é?¢"
 msgid "Remote Desktop"
 msgstr "�端��"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>é??ç?¥å??</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>���</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "<b>�享</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:4
-msgid "<i>Some of these preferences are locked down</i>"
-msgstr "<i>ä¸?é?¨ä»½å??好設å®?已被é??å®?</i>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:5
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1
 msgid "Al_ways display an icon"
 msgstr "æ°¸é? é¡¯ç¤ºå??示(_W)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:6
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:2
 msgid "Allow other users to _view your desktop"
 msgstr "å??許å?¶ä»?使ç?¨è??è§?ç??ä½ ç??æ¡?é?¢(_V)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:7
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:3
 msgid "Maximum size: 8 characters"
 msgstr "æ??大ç??大å°?ï¼?8 å??å­?符"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:8
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:4
+msgid "Notification Area"
+msgstr "é??ç?¥å??å??"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:5
 msgid "Remote Desktop Preferences"
 msgstr "é? ç«¯æ¡?é?¢å??好設å®?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:9
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:6
 msgid "Remote users are able to control your mouse and keyboard"
 msgstr "é? ç«¯ä½¿ç?¨è??å?¯ä»¥æ?§å?¶ä½ ç??æ»?é¼ å??é?µç?¤"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:10
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "���"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:8
+msgid "Sharing"
+msgstr "å??享"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:9
+msgid "Some of these preferences are locked down"
+msgstr "ä¸?é?¨å??å??好設å®?已被é??å®?"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:10
 msgid "The router must have the UPnP feature enabled"
 msgstr "è·¯ç?±å?¨å¿?é ?å??ç?¨ UPnP å??è?½"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:11
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:11
 msgid "You will be queried to allow or to refuse every incoming connection"
 msgstr "æ¯?次æ??é?£ç·?é?²å?¥æ??é?½æ??è©¢å??ä½ è¦?å??許æ??æ??çµ?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:12
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:12
 msgid "Your desktop will be shared"
 msgstr "å°?æ??å??享你ç??æ¡?é?¢"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:13
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:13
 msgid "_Allow other users to control your desktop"
 msgstr "å??許å?¶ä»?使ç?¨è??æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢(_A)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:14
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:14
 msgid "_Configure network automatically to accept connections"
 msgstr "設å®?網絡è?ªå??æ?¥å??é?£ç·?(_C)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:15
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:15
 msgid "_Never display an icon"
 msgstr "æ°¸ä¸?顯示å??示(_N)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:16
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:16
 msgid "_Only display an icon when there is someone connected"
 msgstr "å?ªå?¨æ??人é?£ç·?æ??顯示å??示(_O)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:17
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:17
 msgid "_Require the user to enter this password:"
 msgstr "使ç?¨è??é??è¦?輸å?¥å¯?碼(_R):"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:18
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:18
 msgid "_You must confirm each access to this machine"
 msgstr "ä½ å¿?é ?確èª?æ¯?次å°?é??å?°æ©?å?¨ç??é?£ç·?(_Y)"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:281 ../server/vino-dbus-listener.c:311
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:352
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??æ¡?é?¢æª?æ¡?ç??æ?¬ã??%sã??"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "æº?å??å??å?? %s"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1100
 #, c-format
-msgid "Out of memory handling '%s' message"
-msgstr "è??ç??â??%sâ??è¨?æ?¯è??ç?¡è¨?æ?¶é«?"
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¸?æ?¥å??以å?½ä»¤å??é??å??æ??件"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:458
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1168
 #, c-format
-msgid "Out of memory registering object path '%s'"
-msgstr "註å??ç?©ä»¶è·¯å¾?â??%sâ??è??ç?¡è¨?æ?¶é«?"
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??å??å??é?¸é ?ï¼?%d"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:537
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
-msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
-msgstr "å??å¾? D-Bus å??稱â??%sâ??失æ??\n"
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "ä¸?è?½å?³é??æ??件 URI è?³ã??Type=Linkã??æ¡?é?¢é ?ç?®"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "æ??å®?å?«æ??å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "��"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:545
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "æ??å®?ä½?業é??段管ç?? ID"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?ï¼?"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
+
+#: ../server/vino-dbus-listener.c:456
 msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
 msgstr "é? ç«¯æ¡?é?¢ä¼ºæ??端已é??è¡?ï¼?æº?å??é?¢é??...\n"
 
-#: ../server/vino-main.c:89
+#: ../server/vino-main.c:67
+msgid "- VNC Server for GNOME"
+msgstr "- GNOME ç?? VNC 伺æ??å?¨"
+
+#: ../server/vino-main.c:75
+msgid ""
+"Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr "å?·è¡?â??vino-server --helpâ?? 以æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?æ¸?å?®"
+
+#: ../server/vino-main.c:97
 msgid "GNOME Remote Desktop"
 msgstr "GNOME �端��"
 
-#: ../server/vino-main.c:99
+#: ../server/vino-main.c:107
 msgid ""
 "Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
 "will be view-only\n"
@@ -193,49 +253,49 @@ msgstr "vino-mdns:showusername"
 msgid "%s's remote desktop on %s"
 msgstr "%s ç??é? ç«¯æ¡?é?¢æ?¼ %s"
 
-#: ../server/vino-prefs.c:579
+#: ../server/vino-prefs.c:606
 #, c-format
 msgid "Received signal %d, exiting...\n"
 msgstr "æ?¶å?°ä¿¡è?? %dï¼?æ­£å?¨é?¢é??...\n"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:142
+#: ../server/vino-prompt.c:141
 msgid "Screen"
 msgstr "��"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:143
+#: ../server/vino-prompt.c:142
 msgid "The screen on which to display the prompt"
 msgstr "顯示æ??示ç??è?¢å¹?"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:343
+#: ../server/vino-prompt.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your "
 "desktop."
 msgstr "å?¨é?»è?¦â??%sâ??ä¸?ç??使ç?¨è??æ­£å??試è§?ç??æ??æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:1
-msgid "<big><b>Another user is trying to view your desktop.</b></big>"
-msgstr "<big><b>å?¦ä¸?å??使ç?¨è??æ­£å??試è§?ç??ä½ ç??æ¡?é?¢</b></big>"
-
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:2
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:1
 msgid ""
 "A user on another computer is trying to remotely view or control your "
 "desktop."
 msgstr "å?¨å?¦ä¸?å?°é?»è?¦ä¸?ç??使ç?¨è??æ­£å??試è§?ç??æ??æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:3
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:2
+msgid "Another user is trying to view your desktop."
+msgstr "å?¦ä¸?å??使ç?¨è??æ­£å??試è§?ç??ä½ ç??æ¡?é?¢ã??"
+
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:3
 msgid "Do you want to allow them to do so?"
 msgstr "ä½ å??許ä»?å??é??樣å??å??ï¼?"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:4
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:4
 msgid "Question"
 msgstr "å??é¡?"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:5 ../server/vino-util.c:64
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:5 ../server/vino-util.c:64
 msgid "_Allow"
 msgstr "å??許(_A)"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:6 ../server/vino-util.c:65
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:6 ../server/vino-util.c:65
 msgid "_Refuse"
 msgstr "æ??çµ?(_R)"
 
@@ -304,15 +364,23 @@ msgstr "å¦?設å®?ç?º trueï¼?該伺æ??å?¨æ??ç?£è?½å?¶ä»?é?£æ?¥å? ï¼?è??é??é ?設
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:12
 msgid ""
+"If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does "
+"not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it "
+"will make vino work on these environments with a slower rendering as side "
+"effect."
+msgstr "å¦?æ??設ç?º trueï¼?æ??å??å°?ä¸?æ??使ç?¨ X.org ç?? XDamage 延伸å??è?½ã??é??é ?延伸å??è?½å?¨é?¨å??è¦?å??é©?å??ç¨?å¼?ä¸?使ç?¨ 3D æ??æ??æ??ç?¡æ³?正常é??ä½?ã??å°?å®?å??ç?¨ç??å?¯ä½?ç?¨ç?º vino å?¨é??äº?ç?°å¢?ä¸?ç??繪製é??度æ??è®?å¾?è¼?æ?¢ã??"
+
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
+msgid ""
 "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
 "vino in the router."
 msgstr "å¦?æ??設ç?º trueï¼?æ??å??æ??使ç?¨ UPNP é??è¨?å??å®?è®?è·¯ç?±å?¨è?ªå??è½?å?? vino æ??使ç?¨ç??é?£æ?¥å? ã??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:14
 msgid "Listen an alternative port"
 msgstr "ç?£è?½æ?¿ä»£ç??é?£æ?¥å? "
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:14
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:15
 msgid ""
 "Lists the authentication methods with which remote users may access the "
 "desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the "
@@ -321,45 +389,45 @@ msgid ""
 "user to connect."
 msgstr "å??å?ºé? ç«¯ä½¿ç?¨è??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç??é©?è­?æ?¹å¼?ã??æ??å?©ç¨®å?¯è?½ç??é©?è­?æ?¹å¼?ï¼?ä¸?æ?¯â??vncâ??ï¼?å?³å?¨é?£æ?¥å??æ??示é? ç«¯ä½¿ç?¨è??輸å?¥å¯?碼ï¼?æ­¤å¯?碼æ?¯ç?± vnc_password 設å®?é?µæ±ºå®?ï¼?ï¼?æ??è??æ?¯ â??noneâ??ï¼?å?³å??許任ä½?é? ç«¯ä½¿ç?¨è??é?£æ?¥ã??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:15
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:16
 msgid "Lock the screen when last user disconnect"
 msgstr "ç?¶æ??å¾?ç??使ç?¨è??æ?·ç·?æ??é??å®?ç?«é?¢"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:16
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:17
 msgid "Network interface for listening"
 msgstr "è¦?è?½å??ç??網絡ä»?é?¢"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:17
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
 msgid "Only allow remote users to view the desktop"
 msgstr "å?ªå??許é? ç«¯ä½¿ç?¨è??å?»è§?ç??æ¡?é?¢"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
 msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
 msgstr "â??vncâ??é©?è­?æ?¹å¼?é??è¦?å¯?碼"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:20
 msgid "Prompt the user before completing a connection"
 msgstr "å?¨å®?æ??é?£æ?¥å??æ??示使ç?¨è??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:20
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:21
 msgid "Require encryption"
 msgstr "é??è¦?å? å¯?"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:21
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
 "authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
 "encoded."
 msgstr "å¦?æ??使ç?¨â??vncâ??é©?è­?æ?¹æ³?ç??話ï¼?é? ç«¯ä½¿ç?¨è??é??è¦?輸å?¥é??å??å¯?碼ã??æ­¤å¯?碼æ?¯ç?¨ base64 編碼ç??ã??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:22
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key "
 "is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
 msgstr "å¦?â??use_alternative_portâ??é?µå?¼è¨­ç?º true æ??ï¼?伺æ??å?¨è¦?ç?£è?½ç??é?£æ?¥å? ã??å?¯ç?¨ç??æ?¸å?¼ç¯?å??ç?º 5000 å?° 50000ã??"
 
 # (pofilter) gconf: do not translate gconf attribute: "always", "client", "never"
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:23
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
 "\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
@@ -367,45 +435,49 @@ msgid ""
 "\"never\" - Never shows the icon."
 msgstr "é??å??設å®?é?µæ?§å?¶äº?ç??æ??å??示ç??è¡?ç?ºã??ä¸?å?±æ??ä¸?種é?¸é ?ï¼?ã??alwaysã??(總æ?¯)â?? 總æ?¯é¡¯ç¤ºå??示ï¼?ã??clientã??(客æ?¶ç«¯) â?? å?ªå?¨æ??人é?£ç·?æ??æ??顯示å??示ï¼?é??æ?¯é ?設ç??è¡?ç?ºï¼?ã??neverã??(æ°¸ä¸?) â?? æ°¸é? ä¸?顯示å??示ã??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:24
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
 "be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences "
 "dialog."
 msgstr "å¦?æ??使ç?¨è??æ??ä¸?é? ç«¯æ¡?é?¢å??好設å®?å°?話æ?¹å¡?中ç?? URLï¼?é? ç«¯æ¡?é?¢ç¶²å??æ??å¯?é??è?³æ­¤è¨­å®?é?µæ??æ??å®?ç??é?»å­?é?µä»¶å?°å??ã??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:25
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
 msgid "When the status icon should be shown"
 msgstr "ä½?æ??è¦?顯示ç??æ??å??示"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:27
 msgid "When true, disable the background on receive valid session"
 msgstr "ç?¶è¨­ç?º true æ??ï¼?å?¨æ?¶å?°æ??æ??ç??ä½?業é??段æ??å??ç?¨è??æ?¯"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:27
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:28
+msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
+msgstr "æ??å??æ?¯å?¦è¦?å??ç?¨ X.org ç?? XDamage 延伸å??è?½"
+
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:29
 msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
 msgstr "æ??å??æ?¯å?¦è¦?使ç?¨ UPNP å?¨è·¯ç?±å?¨ä¸­è½?å??é?£æ?¥å? "
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:102
+#: ../server/vino-status-icon.c:106
 msgid "Desktop sharing is enabled"
 msgstr "æ¡?é?¢å?±äº«å·²å??ç?¨"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:110
+#: ../server/vino-status-icon.c:114
 #, c-format
 msgid "One person is connected"
 msgid_plural "%d people are connected"
 msgstr[0] "1 å??人已é?£ç·?"
 msgstr[1] "%d å??人已é?£ç·?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:207
+#: ../server/vino-status-icon.c:211
 msgid "Error displaying preferences"
 msgstr "顯示å??好設å®?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:226
+#: ../server/vino-status-icon.c:230
 msgid "Error displaying help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:253
+#: ../server/vino-status-icon.c:257
 msgid ""
 "Licensed under the GNU General Public License Version 2\n"
 "\n"
@@ -442,7 +514,7 @@ msgstr ""
 "02110-1301, USA.\n"
 
 #. Translators comment: put your own name here to appear in the about dialog.
-#: ../server/vino-status-icon.c:268
+#: ../server/vino-status-icon.c:272
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -451,79 +523,92 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chi-Wei Chen <michelin seed net tw>, 2004."
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:274
+#: ../server/vino-status-icon.c:278
 msgid "Share your desktop with other users"
 msgstr "è??å?¥ç??使ç?¨è??å??享你ç??æ¡?é?¢"
 
-#. Translators: %s is a hostname
-#: ../server/vino-status-icon.c:338
+#: ../server/vino-status-icon.c:344 ../server/vino-status-icon.c:360
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to disconnect '%s'?"
 msgstr "你確å®?è¦?å°?â??%sâ??æ?·ç·?ï¼?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:340
+#: ../server/vino-status-icon.c:348
+#, c-format
+msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
+msgstr "é? ç«¯ä½¿ç?¨è??ã??%sã??æ??被æ?·ç·?ã??你確å®?å??ï¼?"
+
+#: ../server/vino-status-icon.c:363
 #, c-format
 msgid "The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?"
 msgstr "ä¾?è?ªâ??%sâ??ç??é? ç«¯ä½¿ç?¨è??æ??被æ?·ç·?ã??你確å®?å??ï¼?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:345
+#: ../server/vino-status-icon.c:369
 msgid "Are you sure you want to disconnect all clients?"
 msgstr "確å®?è¦?å°?æ??æ??ç??客æ?¶ç«¯æ?·ç·?ï¼?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:346
+#: ../server/vino-status-icon.c:371
 msgid "All remote users will be disconnected. Are you sure?"
 msgstr "æ??æ??ç??é? ç«¯ä½¿ç?¨è??æ??被æ?·ç·?ã??你確å®?å??ï¼?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:358
+#: ../server/vino-status-icon.c:387
 msgid "Disconnect"
 msgstr "æ?·ç·?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:384
+#: ../server/vino-status-icon.c:413
 msgid "_Preferences"
 msgstr "å??好設å®?(_P)"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:399
+#: ../server/vino-status-icon.c:428
 msgid "Disconnect all"
 msgstr "����"
 
+#. Translators: %s is the alias of the telepathy contact
 #. Translators: %s is a hostname
-#: ../server/vino-status-icon.c:423
+#: ../server/vino-status-icon.c:454 ../server/vino-status-icon.c:461
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "æ?·ç·? %s"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:443
+#: ../server/vino-status-icon.c:482
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:451
+#: ../server/vino-status-icon.c:490
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:584
+#: ../server/vino-status-icon.c:627
 #, c-format
 msgid "Error initializing libnotify\n"
 msgstr "å??å§?å?? libnotify æ??ç?¼ç??é?¯èª¤\n"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:604
+#. Translators: %s is the alias of the telepathy contact
+#. Translators: %s is a hostname
+#: ../server/vino-status-icon.c:649 ../server/vino-status-icon.c:681
+msgid "Another user is controlling your desktop"
+msgstr "å?¶ä»?使ç?¨è??æ­£å?¨æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢"
+
+#: ../server/vino-status-icon.c:651
+#, c-format
+msgid "'%s' is remotely controlling your desktop."
+msgstr "ã??%sã??æ­£å?¨é? ç«¯æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢ã??"
+
+#. Translators: %s is a hostname
+#: ../server/vino-status-icon.c:673
 msgid "Another user is viewing your desktop"
 msgstr "å?¶ä»?使ç?¨è??æ­£å?¨è§?ç??ä½ ç??æ¡?é?¢"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:605
+#: ../server/vino-status-icon.c:675
 #, c-format
 msgid "A user on the computer '%s' is remotely viewing your desktop."
 msgstr "å?¨é?»è?¦â??%sâ??ä¸?ç??使ç?¨è??æ­£é? ç«¯è§?ç??ä½ ç??æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:610
-msgid "Another user is controlling your desktop"
-msgstr "å?¶ä»?使ç?¨è??æ­£å?¨æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢"
-
-#: ../server/vino-status-icon.c:611
+#: ../server/vino-status-icon.c:683
 #, c-format
 msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
 msgstr "å?¨é?»è?¦â??%sâ??ä¸?ç??使ç?¨è??æ­£é? ç«¯æ?§å?¶ä½ ç??æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:633
+#: ../server/vino-status-icon.c:709
 #, c-format
 msgid "Error while displaying notification bubble: %s\n"
 msgstr "顯示é??ç?¥æ°£æ³¡è¦?çª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
@@ -599,6 +684,15 @@ msgstr "VINO %s ç??\n"
 msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?ä½ æ²?æ??足夠ç??æ¬?é??ä¾?æ?¹è®? Vino å¯?碼ã??\n"
 
+#~ msgid "Out of memory handling '%s' message"
+#~ msgstr "è??ç??â??%sâ??è¨?æ?¯è??ç?¡è¨?æ?¶é«?"
+
+#~ msgid "Out of memory registering object path '%s'"
+#~ msgstr "註å??ç?©ä»¶è·¯å¾?â??%sâ??è??ç?¡è¨?æ?¶é«?"
+
+#~ msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
+#~ msgstr "å??å¾? D-Bus å??稱â??%sâ??失æ??\n"
+
 #~ msgid "Set your remote desktop access preferences"
 #~ msgstr "設å®?æ?¨ç??é? ç«¯æ¡?é?¢å­?å??å??好"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 421d2ed..9cfed0f 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: vino 2.25.92\n"
+"Project-Id-Version: vino 2.26.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-18 16:56+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-15 22:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 16:47+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 20:55+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr "è¤?製ä½?å??è?³å?ªè²¼ç°¿(_C)"
 msgid "There was an error showing the URL \"%s\""
 msgstr "顯示網止ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:198 ../capplet/vino-preferences.c:954
+#: ../capplet/vino-preferences.c:197 ../capplet/vino-preferences.c:1000
 msgid "Checking the connectivity of this machine..."
 msgstr "æ­£å?¨æª¢æ?¥é??å??æ©?å?¨ç??é?£ç·?è?½å??..."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:798
+#: ../capplet/vino-preferences.c:804
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
@@ -44,21 +44,25 @@ msgstr ""
 "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?\n"
 "%s"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:839
+#: ../capplet/vino-preferences.c:834
 msgid "Your desktop is only reachable over the local network."
 msgstr "æ?¨ç??æ¡?é?¢å?ªè?½é??é??å??å??網路使ç?¨ã??"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:840 ../capplet/vino-preferences.c:890
+#: ../capplet/vino-preferences.c:854 ../capplet/vino-preferences.c:929
+msgid " or "
+msgstr " æ?? "
+
+#: ../capplet/vino-preferences.c:859 ../capplet/vino-preferences.c:933
 #, c-format
 msgid "Others can access your computer using the address %s."
 msgstr "å?¶ä»?人å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä½?å?? %s ä¾?å­?å??æ?¨ç??é?»è?¦ã??"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:940
+#: ../capplet/vino-preferences.c:986
 msgid "Nobody can access your desktop."
 msgstr "å?¶ä»?人ä¸?è?½å­?å??æ?¨ç??æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:1081 ../server/vino-dbus-listener.c:501
-#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:187
+#: ../capplet/vino-preferences.c:1130 ../server/vino-server.c:162
+#: ../server/vino-server.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
 msgstr "é??å??è?³ bus ç??é?£ç·?失æ??ï¼?%s\n"
@@ -72,103 +76,159 @@ msgstr "é?¸æ??å?¶ä»?使ç?¨è??è¦?以ä½?種æ?¹å¼?é? ç«¯è§?ç??æ?¨ç??æ¡?é?¢"
 msgid "Remote Desktop"
 msgstr "�端��"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>é??ç?¥å??</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>���</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "<b>�享</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:4
-msgid "<i>Some of these preferences are locked down</i>"
-msgstr "<i>ä¸?é?¨ä»½å??好設å®?已被é??å®?</i>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:5
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1
 msgid "Al_ways display an icon"
 msgstr "æ°¸é? é¡¯ç¤ºå??示(_W)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:6
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:2
 msgid "Allow other users to _view your desktop"
 msgstr "å??許å?¶ä»?使ç?¨è??è§?ç??æ?¨ç??æ¡?é?¢(_V)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:7
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:3
 msgid "Maximum size: 8 characters"
 msgstr "æ??大ç??大å°?ï¼?8 å??å­?å??"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:8
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:4
+msgid "Notification Area"
+msgstr "é??ç?¥å??å??"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:5
 msgid "Remote Desktop Preferences"
 msgstr "é? ç«¯æ¡?é?¢å??好設å®?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:9
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:6
 msgid "Remote users are able to control your mouse and keyboard"
 msgstr "é? ç«¯ä½¿ç?¨è??å?¯ä»¥æ?§å?¶æ?¨ç??æ»?é¼ å??é?µç?¤"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:10
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:7
+msgid "Security"
+msgstr "���"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:8
+msgid "Sharing"
+msgstr "å??享"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:9
+msgid "Some of these preferences are locked down"
+msgstr "ä¸?é?¨å??å??好設å®?已被é??å®?"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:10
 msgid "The router must have the UPnP feature enabled"
 msgstr "è·¯ç?±å?¨å¿?é ?å??ç?¨ UPnP å??è?½"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:11
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:11
 msgid "You will be queried to allow or to refuse every incoming connection"
 msgstr "æ¯?次æ??é?£ç·?é?²å?¥æ??é?½æ??è©¢å??æ?¨è¦?å??許æ??æ??çµ?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:12
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:12
 msgid "Your desktop will be shared"
 msgstr "å°?æ??å??享æ?¨ç??æ¡?é?¢"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:13
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:13
 msgid "_Allow other users to control your desktop"
 msgstr "å??許å?¶ä»?使ç?¨è??æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢(_A)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:14
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:14
 msgid "_Configure network automatically to accept connections"
 msgstr "設å®?網路è?ªå??æ?¥å??é?£ç·?(_C)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:15
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:15
 msgid "_Never display an icon"
 msgstr "æ°¸ä¸?顯示å??示(_N)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:16
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:16
 msgid "_Only display an icon when there is someone connected"
 msgstr "å?ªå?¨æ??人é?£ç·?æ??顯示å??示(_O)"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:17
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:17
 msgid "_Require the user to enter this password:"
 msgstr "使ç?¨è??é??è¦?輸å?¥å¯?碼(_R):"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:18
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:18
 msgid "_You must confirm each access to this machine"
 msgstr "æ?¨å¿?é ?確èª?æ¯?次å°?é??å?°æ©?å?¨ç??é?£ç·?(_Y)"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:281 ../server/vino-dbus-listener.c:311
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:352
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "æª?æ¡?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æª?æ¡?"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
-msgid "Out of memory handling '%s' message"
-msgstr "è??ç??â??%sâ??è¨?æ?¯è??ç?¡è¨?æ?¶é«?"
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??æ¡?é?¢æª?æ¡?ç??æ?¬ã??%sã??"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:458
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
-msgid "Out of memory registering object path '%s'"
-msgstr "註å??ç?©ä»¶è·¯å¾?â??%sâ??è??ç?¡è¨?æ?¶é«?"
+msgid "Starting %s"
+msgstr "æº?å??å??å?? %s"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:537
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1100
 #, c-format
-msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
-msgstr "å??å¾? D-Bus å??稱â??%sâ??失æ??\n"
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "æ??ç?¨ç¨?å¼?ä¸?æ?¥å??以å?½ä»¤å??é??å??æ??件"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ç?¡æ³?辨è­?ç??å??å??é?¸é ?ï¼?%d"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "ä¸?è?½å?³é??æ??件 URI è?³ã??Type=Linkã??æ¡?é?¢é ?ç?®"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ä¸?æ?¯å?¯ä»¥å??å??ç??é ?ç?®"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "å??ç?¨å?°ä½?業é??段管ç??ç¨?å¼?ç??é?£ç·?"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "æ??å®?å?«æ??å·²å?²å­?çµ?æ??ç??æª?æ¡?"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "��"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "æ??å®?ä½?業é??段管ç?? ID"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:545
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ä½?業é??段管ç??é?¸é ?ï¼?"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "顯示ä½?業é??段管ç??é?¸é ?"
+
+#: ../server/vino-dbus-listener.c:456
 msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
 msgstr "é? ç«¯æ¡?é?¢ä¼ºæ??端已é??è¡?ï¼?æº?å??é?¢é??...\n"
 
-#: ../server/vino-main.c:89
+#: ../server/vino-main.c:67
+msgid "- VNC Server for GNOME"
+msgstr "- GNOME ç?? VNC 伺æ??å?¨"
+
+#: ../server/vino-main.c:75
+msgid ""
+"Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr "å?·è¡?â??vino-server --helpâ?? 以æ?¥ç??æ??æ??å?¯ç?¨ç??å?½ä»¤å??é?¸é ?æ¸?å?®"
+
+#: ../server/vino-main.c:97
 msgid "GNOME Remote Desktop"
 msgstr "GNOME �端��"
 
-#: ../server/vino-main.c:99
+#: ../server/vino-main.c:107
 msgid ""
 "Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
 "will be view-only\n"
@@ -193,49 +253,49 @@ msgstr "vino-mdns:showusername"
 msgid "%s's remote desktop on %s"
 msgstr "%s ç??é? ç«¯æ¡?é?¢æ?¼ %s"
 
-#: ../server/vino-prefs.c:579
+#: ../server/vino-prefs.c:606
 #, c-format
 msgid "Received signal %d, exiting...\n"
 msgstr "æ?¶å?°ä¿¡è?? %dï¼?æ­£å?¨é?¢é??...\n"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:142
+#: ../server/vino-prompt.c:141
 msgid "Screen"
 msgstr "��"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:143
+#: ../server/vino-prompt.c:142
 msgid "The screen on which to display the prompt"
 msgstr "顯示æ??示ç??è?¢å¹?"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:343
+#: ../server/vino-prompt.c:345
 #, c-format
 msgid ""
 "A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your "
 "desktop."
 msgstr "å?¨é?»è?¦â??%sâ??ä¸?ç??使ç?¨è??æ­£å??試è§?ç??æ??æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:1
-msgid "<big><b>Another user is trying to view your desktop.</b></big>"
-msgstr "<big><b>å?¦ä¸?å??使ç?¨è??æ­£å??試è§?ç??æ?¨ç??æ¡?é?¢</b></big>"
-
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:2
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:1
 msgid ""
 "A user on another computer is trying to remotely view or control your "
 "desktop."
 msgstr "å?¨å?¦ä¸?å?°é?»è?¦ä¸?ç??使ç?¨è??æ­£å??試è§?ç??æ??æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:3
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:2
+msgid "Another user is trying to view your desktop."
+msgstr "å?¦ä¸?å??使ç?¨è??æ­£å??試è§?ç??æ?¨ç??æ¡?é?¢ã??"
+
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:3
 msgid "Do you want to allow them to do so?"
 msgstr "æ?¨å??許ä»?å??é??樣å??å??ï¼?"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:4
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:4
 msgid "Question"
 msgstr "å??é¡?"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:5 ../server/vino-util.c:64
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:5 ../server/vino-util.c:64
 msgid "_Allow"
 msgstr "å??許(_A)"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:6 ../server/vino-util.c:65
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:6 ../server/vino-util.c:65
 msgid "_Refuse"
 msgstr "æ??çµ?(_R)"
 
@@ -314,16 +374,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:12
 msgid ""
+"If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does "
+"not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it "
+"will make vino work on these environments with a slower rendering as side "
+"effect."
+msgstr ""
+"å¦?æ??設ç?º trueï¼?æ??å??å°?ä¸?æ??使ç?¨ X.org ç?? XDamage 延伸å??è?½ã??é??é ?延伸å??è?½å?¨é?¨å??è¦?"
+"è¨?é©?å??ç¨?å¼?ä¸?使ç?¨ 3D æ??æ??æ??ç?¡æ³?正常é??ä½?ã??å°?å®?å??ç?¨ç??å?¯ä½?ç?¨ç?º vino å?¨é??äº?ç?°å¢?ä¸?"
+"ç??繪製é??度æ??è®?å¾?è¼?æ?¢ã??"
+
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
+msgid ""
 "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
 "vino in the router."
 msgstr ""
 "å¦?æ??設ç?º trueï¼?æ??å??æ??使ç?¨ UPNP é??è¨?å??å®?è®?è·¯ç?±å?¨è?ªå??è½?å?? vino æ??使ç?¨ç??é?£æ?¥å? ã??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:14
 msgid "Listen an alternative port"
 msgstr "ç?£è?½æ?¿ä»£ç??é?£æ?¥å? "
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:14
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:15
 msgid ""
 "Lists the authentication methods with which remote users may access the "
 "desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the "
@@ -335,31 +406,31 @@ msgstr ""
 "æ??示é? ç«¯ä½¿ç?¨è??輸å?¥å¯?碼ï¼?æ­¤å¯?碼æ?¯ç?± vnc_password 設å®?é?µæ±ºå®?ï¼?ï¼?æ??è??æ?¯ â??noneâ??ï¼?"
 "å?³å??許任ä½?é? ç«¯ä½¿ç?¨è??é?£æ?¥ã??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:15
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:16
 msgid "Lock the screen when last user disconnect"
 msgstr "ç?¶æ??å¾?ç??使ç?¨è??æ?·ç·?æ??é??å®?ç?«é?¢"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:16
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:17
 msgid "Network interface for listening"
 msgstr "è¦?è?½å??ç??網路ä»?é?¢"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:17
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
 msgid "Only allow remote users to view the desktop"
 msgstr "å?ªå??許é? ç«¯ä½¿ç?¨è??å?»è§?ç??æ¡?é?¢"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
 msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
 msgstr "â??vncâ??é©?è­?æ?¹å¼?é??è¦?å¯?碼"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:20
 msgid "Prompt the user before completing a connection"
 msgstr "å?¨å®?æ??é?£æ?¥å??æ??示使ç?¨è??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:20
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:21
 msgid "Require encryption"
 msgstr "é??è¦?å? å¯?"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:21
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:22
 msgid ""
 "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
 "authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
@@ -368,7 +439,7 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??使ç?¨â??vncâ??é©?è­?æ?¹æ³?ç??話ï¼?é? ç«¯ä½¿ç?¨è??é??è¦?輸å?¥é??å??å¯?碼ã??æ­¤å¯?碼æ?¯ç?¨ base64 編碼"
 "ç??ã??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:22
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:23
 msgid ""
 "The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key "
 "is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
@@ -377,7 +448,7 @@ msgstr ""
 "å??ç?º 5000 å?° 50000ã??"
 
 # (pofilter) gconf: do not translate gconf attribute: "always", "client", "never"
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:23
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:24
 msgid ""
 "This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
 "\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
@@ -388,7 +459,7 @@ msgstr ""
 "示ï¼?ã??clientã??(客æ?¶ç«¯) â?? å?ªå?¨æ??人é?£ç·?æ??æ??顯示å??示ï¼?é??æ?¯é ?設ç??è¡?ç?ºï¼?ã??neverã??"
 "(æ°¸ä¸?) â?? æ°¸é? ä¸?顯示å??示ã??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:24
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:25
 msgid ""
 "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
 "be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences "
@@ -397,38 +468,42 @@ msgstr ""
 "å¦?æ??使ç?¨è??æ??ä¸?é? ç«¯æ¡?é?¢å??好設å®?å°?話æ?¹å¡?中ç?? URLï¼?é? ç«¯æ¡?é?¢ç¶²å??æ??å¯?é??è?³æ­¤è¨­å®?é?µ"
 "æ??æ??å®?ç??é?»å­?é?µä»¶å?°å??ã??"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:25
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
 msgid "When the status icon should be shown"
 msgstr "ä½?æ??è¦?顯示ç??æ??å??示"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:27
 msgid "When true, disable the background on receive valid session"
 msgstr "ç?¶è¨­ç?º true æ??ï¼?å?¨æ?¶å?°æ??æ??ç??ä½?業é??段æ??å??ç?¨è??æ?¯"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:27
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:28
+msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
+msgstr "æ??å??æ?¯å?¦è¦?å??ç?¨ X.org ç?? XDamage 延伸å??è?½"
+
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:29
 msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
 msgstr "æ??å??æ?¯å?¦è¦?使ç?¨ UPNP å?¨è·¯ç?±å?¨ä¸­è½?å??é?£æ?¥å? "
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:102
+#: ../server/vino-status-icon.c:106
 msgid "Desktop sharing is enabled"
 msgstr "æ¡?é?¢å?±äº«å·²å??ç?¨"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:110
+#: ../server/vino-status-icon.c:114
 #, c-format
 msgid "One person is connected"
 msgid_plural "%d people are connected"
 msgstr[0] "1 å??人已é?£ç·?"
 msgstr[1] "%d å??人已é?£ç·?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:207
+#: ../server/vino-status-icon.c:211
 msgid "Error displaying preferences"
 msgstr "顯示å??好設å®?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:226
+#: ../server/vino-status-icon.c:230
 msgid "Error displaying help"
 msgstr "顯示說æ??æ??件æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:253
+#: ../server/vino-status-icon.c:257
 msgid ""
 "Licensed under the GNU General Public License Version 2\n"
 "\n"
@@ -465,7 +540,7 @@ msgstr ""
 "02110-1301, USA.\n"
 
 #. Translators comment: put your own name here to appear in the about dialog.
-#: ../server/vino-status-icon.c:268
+#: ../server/vino-status-icon.c:272
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
@@ -474,79 +549,92 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Chi-Wei Chen <michelin seed net tw>, 2004."
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:274
+#: ../server/vino-status-icon.c:278
 msgid "Share your desktop with other users"
 msgstr "è??å?¥ç??使ç?¨è??å??享æ?¨ç??æ¡?é?¢"
 
-#. Translators: %s is a hostname
-#: ../server/vino-status-icon.c:338
+#: ../server/vino-status-icon.c:344 ../server/vino-status-icon.c:360
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to disconnect '%s'?"
 msgstr "æ?¨ç¢ºå®?è¦?å°?â??%sâ??æ?·ç·?ï¼?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:340
+#: ../server/vino-status-icon.c:348
+#, c-format
+msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
+msgstr "é? ç«¯ä½¿ç?¨è??ã??%sã??æ??被æ?·ç·?ã??æ?¨ç¢ºå®?å??ï¼?"
+
+#: ../server/vino-status-icon.c:363
 #, c-format
 msgid "The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?"
 msgstr "ä¾?è?ªâ??%sâ??ç??é? ç«¯ä½¿ç?¨è??æ??被æ?·ç·?ã??æ?¨ç¢ºå®?å??ï¼?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:345
+#: ../server/vino-status-icon.c:369
 msgid "Are you sure you want to disconnect all clients?"
 msgstr "確å®?è¦?å°?æ??æ??ç??客æ?¶ç«¯æ?·ç·?ï¼?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:346
+#: ../server/vino-status-icon.c:371
 msgid "All remote users will be disconnected. Are you sure?"
 msgstr "æ??æ??ç??é? ç«¯ä½¿ç?¨è??æ??被æ?·ç·?ã??æ?¨ç¢ºå®?å??ï¼?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:358
+#: ../server/vino-status-icon.c:387
 msgid "Disconnect"
 msgstr "æ?·ç·?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:384
+#: ../server/vino-status-icon.c:413
 msgid "_Preferences"
 msgstr "å??好設å®?(_P)"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:399
+#: ../server/vino-status-icon.c:428
 msgid "Disconnect all"
 msgstr "����"
 
+#. Translators: %s is the alias of the telepathy contact
 #. Translators: %s is a hostname
-#: ../server/vino-status-icon.c:423
+#: ../server/vino-status-icon.c:454 ../server/vino-status-icon.c:461
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "æ?·ç·? %s"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:443
+#: ../server/vino-status-icon.c:482
 msgid "_Help"
 msgstr "æ±?å?©(_H)"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:451
+#: ../server/vino-status-icon.c:490
 msgid "_About"
 msgstr "é??æ?¼(_A)"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:584
+#: ../server/vino-status-icon.c:627
 #, c-format
 msgid "Error initializing libnotify\n"
 msgstr "å??å§?å?? libnotify æ??ç?¼ç??é?¯èª¤\n"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:604
+#. Translators: %s is the alias of the telepathy contact
+#. Translators: %s is a hostname
+#: ../server/vino-status-icon.c:649 ../server/vino-status-icon.c:681
+msgid "Another user is controlling your desktop"
+msgstr "å?¶ä»?使ç?¨è??æ­£å?¨æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢"
+
+#: ../server/vino-status-icon.c:651
+#, c-format
+msgid "'%s' is remotely controlling your desktop."
+msgstr "ã??%sã??æ­£å?¨é? ç«¯æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢ã??"
+
+#. Translators: %s is a hostname
+#: ../server/vino-status-icon.c:673
 msgid "Another user is viewing your desktop"
 msgstr "å?¶ä»?使ç?¨è??æ­£å?¨è§?ç??æ?¨ç??æ¡?é?¢"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:605
+#: ../server/vino-status-icon.c:675
 #, c-format
 msgid "A user on the computer '%s' is remotely viewing your desktop."
 msgstr "å?¨é?»è?¦â??%sâ??ä¸?ç??使ç?¨è??æ­£é? ç«¯è§?ç??æ?¨ç??æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:610
-msgid "Another user is controlling your desktop"
-msgstr "å?¶ä»?使ç?¨è??æ­£å?¨æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢"
-
-#: ../server/vino-status-icon.c:611
+#: ../server/vino-status-icon.c:683
 #, c-format
 msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
 msgstr "å?¨é?»è?¦â??%sâ??ä¸?ç??使ç?¨è??æ­£é? ç«¯æ?§å?¶æ?¨ç??æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:633
+#: ../server/vino-status-icon.c:709
 #, c-format
 msgid "Error while displaying notification bubble: %s\n"
 msgstr "顯示é??ç?¥æ°£æ³¡è¦?çª?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%s\n"
@@ -622,6 +710,15 @@ msgstr "VINO %s ç??\n"
 msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
 msgstr "é?¯èª¤ï¼?æ?¨æ²?æ??足夠ç??æ¬?é??ä¾?æ?¹è®? Vino å¯?碼ã??\n"
 
+#~ msgid "Out of memory handling '%s' message"
+#~ msgstr "è??ç??â??%sâ??è¨?æ?¯è??ç?¡è¨?æ?¶é«?"
+
+#~ msgid "Out of memory registering object path '%s'"
+#~ msgstr "註å??ç?©ä»¶è·¯å¾?â??%sâ??è??ç?¡è¨?æ?¶é«?"
+
+#~ msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
+#~ msgstr "å??å¾? D-Bus å??稱â??%sâ??失æ??\n"
+
 #~ msgid "Set your remote desktop access preferences"
 #~ msgstr "設å®?æ?¨ç??é? ç«¯æ¡?é?¢å­?å??å??好"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]