[cheese] Unfuzzy some messages from previous commit



commit 6feb3105c2a2ec05db0428a31007883b4fb729ab
Author: Luca Ferretti <elle uca libero it>
Date:   Tue Jul 21 16:21:54 2009 +0200

    Unfuzzy some messages from previous commit

 po/it.po |   22 ++++------------------
 1 files changed, 4 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c52805e..ab7ce8a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Cheese Italian translation
 # Copyright (C) 2007 daniel g. siegel <dgsiegel gmail com>
 # This file is distributed under the same license as cheese
-# Alessandro Falappa <alessandro falappa net>, 2007,2008,2009.
 #
+# Alessandro Falappa <alessandro falappa net>, 2007,2008,2009, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-16 00:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-13 17:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-21 16:21+0200\n"
 "Last-Translator: Alessandro Falappa <alessandro falappa net>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,12 +40,10 @@ msgstr ""
 "flip\", \"shagadelic\", \"vertigo\", \"edge\", \"dice\" e \"warp\""
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Adjusts brightness level of the picture coming from the webcam"
 msgstr "Regola il livello di luminosità dell'immagine catturata dalla webcam"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Adjusts contrast level of the picture coming from the webcam"
 msgstr "Regola il livello di contrasto dell'immagine catturata dalla webcam"
 
@@ -54,7 +52,6 @@ msgid "Adjusts hue level of the picture coming from the webcam"
 msgstr "Regola la tonalità di colore dell'immagine catturata dalla webcam"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "The width resolution of the image captured from the camera"
 msgid "Adjusts saturation level of the picture coming from the webcam"
 msgstr "Regola il livello di saturazione dell'immagine catturata dalla webcam"
@@ -94,22 +91,18 @@ msgid "Photo Path"
 msgstr "Percorso delle foto"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
 msgid "Picture brightness"
 msgstr "Luminosità dell'immagine"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
 msgid "Picture contrast"
 msgstr "Contrasto dell'immagine"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Picture hue"
 msgstr "Tonalità dell'immagine"
 
 #: ../data/cheese.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
 #| msgid "Saturation"
 msgid "Picture saturation"
 msgstr "Saturazione dell'immagine"
@@ -193,28 +186,23 @@ msgid "_Video"
 msgstr "_Video"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosità"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Contrast"
 msgstr "Contrasto"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-#, fuzzy
 #| msgid "Dice"
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Hue"
 msgstr "Tonalità"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-#, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Proprietà immagine"
 
@@ -223,7 +211,6 @@ msgid "Preferences"
 msgstr "Preferenze"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-#, fuzzy
 #| msgid "<b>Resolution</b>"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Risoluzione"
@@ -233,7 +220,6 @@ msgid "Saturation"
 msgstr "Saturazione"
 
 #: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Webcam"
 msgstr "Webcam"
 
@@ -318,7 +304,7 @@ msgid "Delete _All"
 msgstr "Rimuo_vi tutti"
 
 #: ../src/cheese-window.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Failed to launch program to show:\n"
 #| "%s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]