[gnome-bluetooth] Added Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gnome-bluetooth] Added Thai translation.
- Date: Tue, 21 Jul 2009 13:52:27 +0000 (UTC)
commit 42f56aca482496a0ab56d1c8487e928008e91bdb
Author: Akom C <knight2000 gmail com>
Date: Tue Jul 21 20:48:20 2009 +0700
Added Thai translation.
help/Makefile.am | 2 +-
help/th/th.po | 570 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 571 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 45f2fb9..515545b 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -9,4 +9,4 @@ DOC_FIGURES = \
figures/bluetooth-properties.png \
figures/bluetooth-wizard.png
-DOC_LINGUAS = de es fr sv
+DOC_LINGUAS = de es fr sv th
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
new file mode 100644
index 0000000..e9ffc3a
--- /dev/null
+++ b/help/th/th.po
@@ -0,0 +1,570 @@
+# Thai translation of gnome-bluetooth help.
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-bluetooth package.
+#
+# Akom C. <knight2000 gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 01:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-21 20:44+0700\n"
+"Last-Translator: Akom C. <knight2000 gmail com>\n"
+"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-bluetooth.xml:186(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/bluetooth-applet.png'; md5=be49aed48d4f1cd84dfd912664b32864"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-bluetooth.xml:269(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/bluetooth-wizard.png'; md5=bad909a5b3d4b8e0cbd9af05e4f0ed3d"
+msgstr ""
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/gnome-bluetooth.xml:314(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/bluetooth-properties.png'; "
+"md5=29c87da1b0147ad9837223a69fd8835d"
+msgstr ""
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:10(title)
+msgid "gnome-bluetooth Manual"
+msgstr "�ู�มืภgnome-bluetooth"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:12(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2552"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:13(holder)
+msgid "Baptiste Mille-Mathias"
+msgstr "Baptiste Mille-Mathias"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:17(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¸?ำà¸?à¹?ำ à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹? à¹?ละ/หรืภà¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? ภายà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNU Free "
+"Documentation License (GFDL) รุà¹?à¸? 1.1 หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มารุà¹?à¸?à¹?à¸? à¹? à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸?ยมูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรี "
+"(Free Software Foundation) à¹?à¸?ยà¹?มà¹?มี \"หัวà¸?à¹?à¸à¸«à¹?ามà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?\" (Invariant Sections), à¹?มà¹?มี "
+"\"à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸?หà¸?à¹?า\" (Front-Cover Texts) à¹?ละà¹?มà¹?มี \"à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸?หลัà¸?\" (Back-Cover "
+"Texts) à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸à¹?าà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸? GFDL à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
+"\">ลิà¸?à¸?à¹?à¸?ีà¹?</ulink> หรืà¸à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม COPYING-DOCS à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?มาà¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸?ีà¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:26(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"à¸?ูà¹?มืà¸à¸?ีà¹? à¹?à¸?à¹?à¸?สà¹?วà¸?หà¸?ึà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ูà¹?มืภGNOME à¸?ีà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?ภายà¹?à¸?à¹? GFDL "
+"à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¸?ูà¹?มืà¸à¸?ีà¹?à¹?ยà¸?à¸?à¹?าà¸?หาà¸?à¸?าà¸?à¸?ุà¸? "
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?ิà¹?มสำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?มืภà¸?ามà¸?ีà¹?à¸à¸?ิà¸?ายà¹?à¸?à¸?à¹?ภ6 à¸?à¸à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:33(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"มีà¸?ืà¹?à¸à¸«à¸¥à¸²à¸¢à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ริษัà¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¹?à¸?à¹?à¹?ยà¸?à¸?วามà¹?à¸?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ลิà¸?ภัà¸?à¸?à¹?à¹?ละà¸?ริà¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?à¸?à¸?าà¸?à¸?ริษัà¸?à¸à¸·à¹?à¸? "
+"à¹?ละà¸à¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ารà¸?à¹?า à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?ามà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?หลà¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ราà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?à¸à¸? GNOME "
+"à¹?ละสมาà¸?ิà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?à¸à¸?สาร GNOME à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ราà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ารà¸?à¹?าà¹?หลà¹?าà¸?ัà¹?à¸? "
+"à¸?ืà¹?à¸à¹?หลà¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ียà¸?à¸?à¹?วยà¸?ัวà¸?ิมà¸?à¹?à¹?หà¸?à¹? หรืà¸à¸?ึà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?วยà¸?ัวà¸?ิมà¸?à¹?à¹?หà¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:49(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND "
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹? à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¸?ามสภาà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸? à¹?à¸?ยà¹?มà¹?มีà¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¹?à¸? à¹? à¸?ัà¹?à¸?สิà¹?à¸? à¹?มà¹?วà¹?าà¸?ะà¹?à¸?ยà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?หรืà¸à¹?à¸?ยà¸?ัย "
+"à¸?ึà¹?à¸?รวมà¸?ึà¸?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำà¸?ัà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?วà¹?าà¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹? หรืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹? "
+"à¸?ะà¸?ลà¸à¸?à¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¸à¸²à¸?à¹?รียà¸?รà¹?à¸à¸?à¸?วามà¹?สียหายà¹?à¸?à¹? หรืà¸à¹?หมาะà¸?ัà¸?วัà¸?à¸?ุà¸?ระสà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¹?à¸? à¹? "
+"หรืà¸à¹?มà¹?มีà¸?ารละà¹?มิà¸?สิà¸?à¸?ิà¹? à¸?วามà¹?สีà¹?ยà¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ภาà¸? à¸?วามà¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸? "
+"à¹?ละà¸?ระสิà¸?à¸?ิภาà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?หรืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹? à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ีà¹?à¸?ัวà¸?ุà¸? "
+"หาà¸?มีà¸?ารà¸?ิสูà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?วà¹?าà¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?หรืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¸?มีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸?รà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸? à¹? à¸?à¹?à¸?าม à¸?ุà¸? (à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?ริà¹?มà¹?รà¸? "
+"หรืà¸à¸?ูà¹?รà¹?วมสมà¸?à¸?à¹?à¸? à¹?) à¸?ะรัà¸?ภาระà¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?หà¹?à¸?ริà¸?าร à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸¡à¹?à¸?มหรืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸? "
+"à¸?ำà¸?à¸?ิà¹?สà¸?à¸?วามรัà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารรัà¸?à¸?ระà¸?ัà¸?à¸?ีà¹? à¹?à¸?à¹?à¸?สà¹?วà¸?สำà¸?ัà¸?à¸?à¸à¸?สัà¸?à¸?าà¸à¸?ุà¸?าà¸?à¸?ีà¹? "
+"à¹?มà¹?à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?หรืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹? à¸?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸?ะà¸à¸¢à¸¹à¹?ภายà¹?à¸?à¹?à¸?ำà¸?à¸?ิà¹?สà¸?à¸?วามรัà¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹? "
+"�ละ�ม�มีสภาวะ���ละ�ฤษ�ี�า���หมาย�� �ม�ว�า�ะ���ารล�ว�ละ�มิ� (รวม�ึ��ารละ�ลย) "
+"à¹?à¸?สัà¸?à¸?าหรืà¸à¸à¸·à¹?à¸? à¹? à¸?ีà¹?à¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸? à¸?ูà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?ริà¹?มà¹?รà¸? à¸?ูà¹?รà¹?วมสมà¸?à¸?à¹?à¸? à¹? หรืà¸à¸?ูà¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?หรืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¸? "
+"หรืà¸à¸?ูà¹?สà¸?ัà¸?สà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ลุà¹?มà¸?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว à¸?ะมีภาระà¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ุà¸?à¸?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?วามà¹?สียหายà¹?à¸?ยà¸?รà¸? à¹?à¸?ยà¸à¹?à¸à¸¡ à¹?à¸?ยà¸?ิà¹?ศษ "
+"à¹?à¸?ยà¸?ัà¸?à¹?à¸à¸´à¸? หรืà¸à¹?à¸?ยà¸?ลà¸?วà¸? à¸?à¸à¸?สิà¹?à¸?à¹?à¸? "
+"รวมà¸?ึà¸?à¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?ำà¸?ัà¸?à¹?à¸?ียà¸?à¸?วามà¹?สียหายà¹?à¸?à¹?รืà¹?à¸à¸?à¸?วามสูà¸?à¹?สียà¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?ี à¸?ารสะà¸?ุà¸?à¸?à¸à¸?à¸?าà¸? "
+"à¸?วามลà¹?มà¹?หลวหรืà¸à¸?ารà¸?ำà¸?าà¸?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹? หรืà¸à¸?วามà¹?สียหายหรืà¸à¸?วามสูà¸?à¹?สียà¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸? "
+"à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¸?าà¸? หรืà¸à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?หรืà¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¸? "
+"à¹?มà¹?à¸?ลุà¹?มà¸?ุà¸?à¸?ลà¹?หลà¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ราà¸?à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?วามà¹?สียหายà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¸?à¹?à¸?าม"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:42(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¹?ละà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹? à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹?ภายà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? GNU FREE DOCUMENTATION "
+"LICENSE à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?วยà¸?วามà¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?: <placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:91(firstname)
+msgid "Baptiste"
+msgstr "Baptiste"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:92(surname)
+msgid "Mille-Mathias"
+msgstr "Mille-Mathias"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:94(orgname)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?à¸à¸?สาร GNOME"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:96(email)
+msgid "baptiste millemathias gmail com"
+msgstr "baptiste millemathias gmail com"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:106(revnumber)
+msgid "1.0"
+msgstr "1.0"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:107(date)
+msgid "March 2009"
+msgstr "มี�า�ม 2552"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:109(para)
+msgid "Baptiste Mille-Mathias <email>baptiste millemathias gmail com</email>"
+msgstr "Baptiste Mille-Mathias <email>baptiste millemathias gmail com</email>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:125(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.28 of gnome-bluetooth."
+msgstr "à¸?ูà¹?มืà¸à¸?ีà¹?à¸à¸?ิà¸?าย gnome-bluetooth รุà¹?à¸? 2.28"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:127(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "à¸?à¹?à¸à¹?สà¸?à¸à¹?à¸?ะ"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:128(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>gnome-"
+"bluetooth</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME "
+"Feedback Page </ulink> ."
+msgstr ""
+"หาà¸?à¸?à¸?à¸?ัà¸?หาหรืà¸à¸¡à¸µà¸?à¹?à¸à¹?สà¸?à¸à¹?à¸?ะสำหรัà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รม <application>gnome-bluetooth</"
+"application> หรืà¸à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸?ีà¹? à¸?รุà¸?าà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¹?à¹?ราà¸?ราà¸? à¸?ามà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸? <ulink "
+"url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">หà¸?à¹?าà¹?สà¸?à¸à¹?à¸?ะ GNOME</ulink>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:137(para)
+msgid ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> is an application to manage "
+"Bluetooth devices in the GNOME desktop."
+msgstr ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> "
+"à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸? GNOME"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:141(primary)
+msgid "gnome-bluetooth"
+msgstr "gnome-bluetooth"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:144(primary)
+msgid "Bluetooth"
+msgstr "�ลู�ู�"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:147(primary)
+msgid "Communication"
+msgstr "à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸ªà¸·à¹?à¸à¸ªà¸²à¸£"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:151(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "��ริ���ำ"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:156(para)
+msgid ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> permits to send files to your "
+"Bluetooth devices, or browse their content."
+msgstr ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> à¸?à¹?วยà¸?ุà¸?สà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? "
+"หรืà¸à¹?รียà¸?à¸?ูà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:161(para)
+msgid "Connect to your devices, like headset or audio gateway."
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ุà¸?หูà¸?ัà¸? หรืà¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?สียà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:166(para)
+msgid "You can add or delete Bluetooth devices, or manage their permissions."
+msgstr "à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¹?มหรืà¸à¸¥à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸? หรืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารสิà¸?à¸?ิà¹?à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:152(para)
+msgid ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> is an application that let you "
+"manage Bluetooth in the GNOME destkop. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"<application>gnome-bluetooth</application> "
+"à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลูà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸? GNOME à¹?à¸?à¹? <placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:175(title)
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:177(para)
+msgid ""
+"The applet is the resident application you can find in the notification "
+"applet, that let you quickly access to the features, like sending files, or "
+"managing your devices."
+msgstr ""
+"à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ีà¹? à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ีà¹?à¸?ระà¸?ำà¸à¸¢à¸¹à¹? à¸?ึà¹?à¸?à¸?ุà¸?à¸?ะà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุ à¹?ละà¸?ะà¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ึà¸?à¸?ำสัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? "
+"à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ารสà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?ม หรืà¸à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ารà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:182(title)
+msgid "Bluetooth Applet icon in notification tray"
+msgstr "à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุ"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:193(title)
+msgid "Starting Bluetooth Applet"
+msgstr "à¸?ารà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:195(para)
+msgid ""
+"The <application>gnome-bluetooth</application> applet is started "
+"automatically when you log into your session, and you can find its icon in "
+"the notification zone. To launch manually the applet, open menu "
+"<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenu>Accessories</"
+"guimenu><guimenu>Terminal</guimenu></menuchoice> and type <command>bluetooth-"
+"applet</command>."
+msgstr ""
+"à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸? <application>gnome-bluetooth</application> "
+"à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?รียà¸?à¸?ำà¸?าà¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิà¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?สูà¹?วาระà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? "
+"à¹?à¸?ยà¸?ุà¸?à¸?ะà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุ หาà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?รียà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¹?à¸à¸? à¸?à¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?มà¸?ู "
+"<menuchoice><guimenu>à¹?à¸?รà¹?à¸?รม</guimenu><guimenu>à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?สà¸à¸¢</"
+"guimenu><guimenu>à¹?à¸?à¸à¸£à¹?มิà¸?ัล</guimenu></menuchoice> à¹?ลà¹?วà¸?ิมà¸?à¹? "
+"<command>bluetooth-applet</command>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:203(para)
+msgid ""
+"To prevent launching of the applet in your desktop, open menu "
+"<menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenu>Preferences</"
+"guimenu><guimenu>Session</guimenu></menuchoice> and disable "
+"<guilabel>Bluetooth Manager</guilabel>."
+msgstr ""
+"วิà¸?ีà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?มà¹?à¹?หà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¹?à¸?ิà¸?à¹?มà¸?ู <menuchoice><guimenu>ระà¸?à¸?</"
+"guimenu><guimenu>�รั������ื�����ะ</guimenu><guimenu>��ร��รม�ริ�มวาระ</guimenu></"
+"menuchoice> à¹?ลà¹?วà¸?ิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? <guilabel>à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ลูà¸?ูà¸?</guilabel>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:212(title)
+msgid "Turning off your Bluetooth adapter"
+msgstr "à¸?ารà¸?ิà¸?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:213(para)
+msgid ""
+"Disabling your Bluetooth adapter will stop current and all future "
+"communications from and to your Bluetooth adapter. Disabling your Bluetooth "
+"adapter permits to save power of your laptop's battery, so it'll increase "
+"the autonomy, this is a good idea to disable your Bluetooth device when you "
+"don't use it."
+msgstr ""
+"à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸? "
+"à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ารหยุà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸ªà¸·à¹?à¸à¸ªà¸²à¸£à¸?ัà¸?à¸?ุà¸?ัà¸?à¹?ละà¹?à¸?à¸à¸?าà¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ัà¸?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸? "
+"à¸?ารà¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸? à¸?ะà¸?à¹?วยà¸?ระหยัà¸?à¸?ลัà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?à¸à¸?à¹?ลà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸? "
+"à¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?ยà¹?ายà¹?à¸?มาà¹?à¸?à¹?à¸à¸´à¸ªà¸£à¸°à¸¡à¸²à¸?à¸?ึà¹?à¸? à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?วามà¸?ิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ีà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ิà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:218(para)
+msgid ""
+"Click on the icon of the applet, and choose <menuchoice><guimenu>Turn Off "
+"Bluetooth</guimenu></menuchoice>, the notification icon will become grey."
+msgstr ""
+"à¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸? à¹?ลà¹?วà¹?ลืà¸à¸? <menuchoice><guimenu>à¸?ิà¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?</guimenu></"
+"menuchoice> à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ุà¸?ะà¸?ลายà¹?à¸?à¹?à¸?สีà¹?à¸?า"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:225(title)
+msgid "Sending files to Bluetooth device"
+msgstr "à¸?ารสà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:226(para)
+msgid ""
+"Choose this menu to send a file to a device; a file chooser will appear to "
+"pick up the file to send and you'll have to select the device to send the "
+"file to."
+msgstr ""
+"à¹?ลืà¸à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? à¸?ะà¸?ราà¸?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¸?ะสà¹?à¸? "
+"à¹?ละà¸?ุà¸?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลืà¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะสà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:233(title)
+msgid "Browsing Bluetooth device"
+msgstr "à¸?ารà¹?รียà¸?à¸?ูà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:234(para)
+msgid ""
+"Choose this menu to browse the device filesystem directly in your file "
+"manager."
+msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¹?มà¸?ูà¸?ีà¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?รียà¸?à¸?ูระà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?ยà¸?รà¸? à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?มà¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:238(title)
+msgid "Last used devices"
+msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?ลà¹?าสุà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:239(para)
+msgid "This section displays your paired devices you can connect to."
+msgstr "สà¹?วà¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¸?ีà¹?มีà¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?วà¹? à¸?ึà¹?à¸?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?หาà¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:240(para)
+msgid ""
+"To connect to the device, click on its name, which will become bolded to "
+"inform you're connect to it."
+msgstr ""
+"วิà¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? à¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? à¸?ึà¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ะà¸?ลายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัวหà¸?า "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¹?à¸?ยัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?ลà¹?ว"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:244(title)
+msgid "Adding a new device"
+msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ิà¹?มà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:246(para)
+msgid ""
+"To add a new device (which consist of pairing your adapter with your "
+"device), click on the applet icon, and choose <guimenu>Setup new device...</"
+"guimenu>. An graphical assistant will help you in the process of setting up "
+"your device."
+msgstr ""
+"วิà¸?ีà¹?à¸?ิà¹?มà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹? (à¸?ึà¹?à¸?à¹?ริà¹?มà¸?าà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?) à¸?ลิà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸? à¹?ลà¹?วà¹?ลืà¸à¸? "
+"<guimenu>à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹?...</guimenu> "
+"à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วยà¹?à¸?à¸?à¸?ราà¸?ิà¸?à¸?ะà¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:253(para)
+msgid ""
+"Don't forget to set your remote device in discoverable mode before starting "
+"the process, else the wizard won't be able to find it."
+msgstr ""
+"à¸à¸¢à¹?าลืมà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?à¹?ายหà¸?ึà¹?à¸?à¹?หà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?หมà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?รวà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?ริà¹?มà¸?à¹?à¸?à¸?ระà¸?วà¸?à¸?าร มิà¸?ะà¸?ัà¹?à¸? "
+"à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วยà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?มà¹?สามารà¸?à¸?à¹?à¸?หาà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:259(para)
+msgid ""
+"The wizard will present the discoverable devices it has found all around. "
+"You can filter out the list of devices by choosing the type of devices "
+"you're looking for."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วยà¸?ะà¹?สà¸?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?รวà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¹?ละà¸?รวà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ริà¹?วà¸?รà¸à¸? à¹? à¸?ัà¹?à¸?หมà¸? "
+"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¸?รà¸à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ยà¹?ลืà¸à¸?à¸?ระà¹?ภà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ำลัà¸?มà¸à¸?หา"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:265(title)
+msgid "Device search in wizard"
+msgstr "à¸?ารà¸?à¹?à¸?หาà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?à¹?วย"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:275(para)
+msgid ""
+"If your device has a harcoded passkey, choose <guibutton>Passkey Options...</"
+"guibutton>, in the new dialog, choose the passkey to use."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?มี PIN à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ายà¸?ัว à¸?à¹?à¹?ลืà¸à¸? <guibutton>à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¸à¸? PIN...</guibutton> "
+"à¹?ลà¹?วà¹?ลืà¸à¸? PIN à¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:279(para)
+msgid ""
+"Choose <guibutton>Forward</guibutton> for the pairing step; if you defined a "
+"fixed passkey in the previous step the pairing will occur automatically, "
+"else you'll be presented a passkey to enter in your device, type it on your "
+"device, once done the devices and your adapter will be paired."
+msgstr ""
+"à¹?ลืà¸à¸? <guibutton>à¸?ัà¸?à¹?à¸?</guibutton> à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?าสูà¹?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ูà¹? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ำหà¸?à¸? PIN "
+"à¹?à¸?à¸?à¸?ายà¸?ัวà¹?วà¹?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?ลà¹?ว à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸?à¹?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?ยà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ à¸?à¹?ายัà¸?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?ำหà¸?à¸? à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸? PIN "
+"à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸? à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?ลà¸?à¹?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ามà¸?ีà¹?à¸?à¸à¸? à¹?มืà¹?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว "
+"à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ัà¸?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¹?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸?ัà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:287(title) C/gnome-bluetooth.xml:303(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr "�าร�รั�����"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:289(para)
+msgid ""
+"Click on the icon of the applet, and choose "
+"<menuchoice><guilabel>Preferences</guilabel></menuchoice>, the preferences "
+"dialog will appear."
+msgstr ""
+"à¸?ลิà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ลà¹?à¸? à¹?ลà¹?วà¹?ลืà¸à¸? <menuchoice><guilabel>à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?</guilabel></"
+"menuchoice> à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ะà¸?ราà¸?à¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:296(para)
+msgid ""
+"For more information about preferences, see section <xref linkend=\"gnome-"
+"bluetooth-preferences\"/>"
+msgstr ""
+"à¸?ูà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิมà¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹? <xref linkend=\"gnome-bluetooth-preferences\"/>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:304(para)
+msgid ""
+"The <application>gnome-bluetooth</application> preference dialog allows you "
+"to manage your various Bluetooth devices or change properties of your "
+"Bluetooth adapter(s)."
+msgstr ""
+"à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸? <application>gnome-bluetooth</application> "
+"à¸?à¹?วยà¸?ุà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? หรืà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:310(title)
+msgid "Preferences dialog"
+msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:321(title)
+msgid "Discoverable"
+msgstr "��ิ��ห��รว������"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:323(para)
+msgid ""
+"When your adapter is set to <guilabel>Discoverable</guilabel> any Bluetooth "
+"device around will be able to see it, and therefore will able to ask pairing."
+msgstr ""
+"à¹?มืà¹?à¸à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸?ูà¸?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸? <guilabel>à¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?รวà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?</guilabel> à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¹?à¸? à¹? "
+"à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?รà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?à¸?ะสามารà¸?à¹?หà¹?à¸?à¸?ัวà¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?à¸?à¹? à¹?ละสามารà¸?à¸?à¸à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:328(para)
+msgid ""
+"Bluetooth as other network types implies security risks, so setting your "
+"adapter undiscoverable to other devices is a good thing to do to limit the "
+"possibility of cracking."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?à¸?าà¸?ะà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?ายà¸à¸µà¸?à¸?à¸?ิà¸?หà¸?ึà¹?à¸? à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ะà¸?ำมาà¸?ึà¹?à¸?à¸?วามà¹?สีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?ระà¸?à¸?รัà¸?ษาà¸?วามà¸?ลà¸à¸?ภัย "
+"à¸?ัà¸?à¸?ัà¹?à¸? à¸?ารà¸?ำหà¸?à¸?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หà¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รวà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹? à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สิà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¸?วรà¸?ำ "
+"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ำà¸?ัà¸?à¸?วามà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?าะระà¸?à¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:333(para)
+msgid ""
+"This is only useful to set your device discoverable if you plan to pair it "
+"with another device, once it is done, you can untick <guilabel>Discoverable</"
+"guilabel>."
+msgstr ""
+"à¸?ารà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?รวà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹? à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ระà¹?ยà¸?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?าะà¹?มืà¹?à¸à¸?ุà¸?à¸?ะà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸·à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸? "
+"à¹?ละà¹?มืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?สรà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?ลิà¸?à¸?า <guilabel>à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¹?หà¹?à¸?รวà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?</guilabel> à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:338(para)
+msgid ""
+"When your device is undiscoverable, communication with already paired "
+"Bluetooth devices is possible."
+msgstr ""
+"à¹?มืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?รวà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹? à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸ªà¸·à¹?à¸à¸ªà¸²à¸£à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ีà¹?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?วà¹?à¹?ลà¹?วยัà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:345(title)
+msgid "Adapter friendly name"
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:346(para)
+msgid ""
+"The friendly name is an alias for the address used to identified each "
+"Bluetooth device much easier to remind."
+msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?าย à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ลà¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?ละà¸?ัว à¸?ึà¹?à¸?à¸?ำà¸?à¹?ายà¸?วà¹?ามาà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:350(para)
+msgid ""
+"By default the adapter friendly name is <envar>HOSTNAME</envar>-0 (where "
+"<envar>HOSTNAME</envar> is the name of your computer), to change it, edit "
+"the text entry and set the name you want. the change will be immediatly "
+"effective."
+msgstr ""
+"à¹?à¸?ยà¸?à¸?à¸?ิà¹?ลà¹?ว à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?à¸?à¹?ายà¸?à¸à¸?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸? <envar>HOSTNAME</envar>-0 (à¹?à¸?ย "
+"<envar>HOSTNAME</envar> à¸?ืà¸à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?) วิà¸?ีà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?ภ"
+"à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามà¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าร à¸?ารà¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸?ะมีà¸?ลà¸?ัà¸?à¸?ี"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:358(title)
+msgid "Known Devices"
+msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ราà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:364(para)
+msgid ""
+"Setup new device, as described in <xref linkend=\"gnome-bluetooth-applet-"
+"setup\"/>"
+msgstr ""
+"à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ิà¹?à¸?à¹?หมà¹? à¸?ามà¸?ีà¹?à¸à¸?ิà¸?ายà¹?วà¹?à¹?à¸? <xref linkend=\"gnome-bluetooth-applet-setup\"/>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:369(para)
+msgid "Connect / Disconnect to a device."
+msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?ภ/ à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:374(para)
+msgid ""
+"Device Deletion. Deletion will suppress pairing between the adapter and the "
+"device, and no communication will be allowed. You need to pair them together "
+"again if you want transfer files for instance."
+msgstr ""
+"ลà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? à¸?ารลà¸?à¸?ะยà¸?à¹?ลิà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?ระหวà¹?าà¸?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? à¸?รà¹?à¸à¸¡à¸?ัà¹?à¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸ªà¸·à¹?à¸à¸ªà¸²à¸£ "
+"à¸?ุà¸?à¸?ะà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¸à¸°à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸à¸µà¸?à¸?รัà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¸?à¹?ายà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:359(para)
+msgid ""
+"<guilabel>Known devices</guilabel> lists the Bluetooth devices you paired "
+"and let you manage them, like deleting them, connect to them or adding new "
+"one. <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"<guilabel>à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¸?ราà¸?</guilabel> à¸?ะà¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?à¸?ัà¸?à¸?ูà¹?à¹?วà¹? "
+"à¹?ละà¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¸?ัà¸?à¸?ารà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หลà¹?าà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?à¹?à¸? à¸?ารลà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ัà¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? หรืà¸à¹?à¸?ิà¹?มà¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?หมà¹? "
+"<placeholder-1/>"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:386(title)
+msgid "Frequently Asked Questions"
+msgstr "à¸?ำà¸?ามà¸?ีà¹?à¸?ามà¸?à¹?à¸à¸¢"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:390(para)
+msgid ""
+"I don't see how to receive files over Bluetooth on my computer in "
+"<application>gnome-bluetooth</application>, am I blind?"
+msgstr ""
+"à¸?ัà¸?หาวิà¸?ีรัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¸?ิวà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸? <application>gnome-bluetooth</"
+"application> à¹?มà¹?à¹?à¸?ภà¸?ัà¸?à¸?าà¸?à¸à¸?หรืà¸?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:393(para)
+msgid ""
+"File reception is not implemented in <application>gnome-bluetooth</"
+"application>, but in <application>gnome-user-share</application>, so you "
+"have to install this application to be able to received files over Bluetooth."
+msgstr ""
+"�ารรั����ม�ม�����ำ�� <application>gnome-bluetooth</application> ����ำ�� "
+"<application>gnome-user-share</application> �ั��ั�� "
+"à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ะสามารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?à¹?าà¸?à¸?ลูà¸?ูà¸?à¹?à¸?à¹?"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:401(para)
+msgid ""
+"I found a bug in <application>gnome-bluetooth</application> what I can do?"
+msgstr "à¸?ัà¸?à¸?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸? <application>gnome-bluetooth</application> à¸?ัà¸?สามารà¸?à¸?ำà¸à¸°à¹?รà¹?à¸?à¹??"
+
+#: C/gnome-bluetooth.xml:404(para)
+msgid ""
+"You should submit a bug report to <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/"
+"enter_bug.cgi?product=gnome-bluetooth\"/>."
+msgstr ""
+"�ุ��วร�ะส��ราย�า��ั����ยั� <ulink url=\"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gnome-bluetooth\"/>"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: C/gnome-bluetooth.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "à¸à¸²à¸?ม à¹?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?à¸?วาà¸?à¸?à¸?à¹? <knight2000 gmail com>, 2552"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]