[xchat-gnome] Updated Italian translation:



commit 02572287da816f2997a2d2a14c1f19620d5a68c7
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Mon Jul 20 23:24:14 2009 +0200

    Updated Italian translation:
     * Fixed new terminology

 po/it.po |   22 +++++++---------------
 1 files changed, 7 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7f324b3..2b9350e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -3,17 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the xchat-gnome package.
 # Claudio Satriano <satriano na infn it>, 2004, 2005.
 # Gruppo traduzione Italiano di Ubuntu <gruppo-traduzione ubuntu-it org>, 2007
-# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2007-2009
 #
 # nickname è stato tradotto con soprannome, anche quando indicato come nick
 #
+# Milo Casagrande <milo ubuntu com>, 2007-2009, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xchat-gnome\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xchat-";
-"gnome&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-18 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-23 22:47+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-20 23:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-20 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -754,7 +753,7 @@ msgstr "Connetti"
 #. black
 #: ../src/common/dcc.c:72
 msgid "Aborted"
-msgstr "Terminato"
+msgstr "Interrotto"
 
 #: ../src/common/dcc.c:1886 ../src/common/outbound.c:2452
 #, c-format
@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr "Argomenti del comando non corretti.\n"
 
 #: ../src/common/outbound.c:4230
 msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
-msgstr "Troppi comandi ricorsivi. Annullati."
+msgstr "Troppi comandi ricorsivi. Interruzione."
 
 #: ../src/common/outbound.c:4307
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
@@ -1626,7 +1625,6 @@ msgid "The nick who removed the limit"
 msgstr "Il soprannome della persona che ha rimosso il limite"
 
 #: ../src/common/text.c:1042
-#| msgid "The nick of the person who did the op'ing"
 msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
 msgstr "Il soprannome della persona che ha tolto lo stato di operatore"
 
@@ -1636,7 +1634,6 @@ msgstr ""
 "Il soprannome della persona che è stata rimossa dallo stato di operatore"
 
 #: ../src/common/text.c:1046
-#| msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
 msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
 msgstr "Il soprannome della persona che ha tolto lo stato di semi-operatore"
 
@@ -1646,7 +1643,6 @@ msgstr ""
 "Il soprannome della persona che è stata rimossa dallo stato di semi-operatore"
 
 #: ../src/common/text.c:1051
-#| msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
 msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
 msgstr "Il soprannome della persona che ha tolto la parola"
 
@@ -1655,7 +1651,6 @@ msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
 msgstr "Il soprannome della persona a cui è stata tolta la parola"
 
 #: ../src/common/text.c:1056
-#| msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
 msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
 msgstr "Il soprannome della persona che ha rimosso il ban"
 
@@ -1668,7 +1663,6 @@ msgid "The exempt mask"
 msgstr "La maschera di exempt"
 
 #: ../src/common/text.c:1066
-#| msgid "The nick of the person removed the exempt"
 msgid "The nick of the person who removed the exempt"
 msgstr "Il soprannome della persona che ha rimosso l'exempt"
 
@@ -1681,12 +1675,10 @@ msgid "The invite mask"
 msgstr "La maschera di invito"
 
 #: ../src/common/text.c:1076
-#| msgid "The nick of the person removed the invite"
 msgid "The nick of the person who removed the invite"
 msgstr "Il soprannome della persona che ha rimosso l'invito"
 
 #: ../src/common/text.c:1081
-#| msgid "The nick of the person who set the key"
 msgid "The nick of the person who set the mode"
 msgstr "Il soprannome della persona che ha impostato la modalità"
 
@@ -3608,7 +3600,7 @@ msgstr "Offri chat"
 
 #: ../src/common/xchat.c:853
 msgid "Abort Chat"
-msgstr "Esci dalla chat"
+msgstr "Interrompi la chat"
 
 #: ../src/common/xchat.c:854
 msgid "Version"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]