[gimp-help-2] Updated Simplified Chinese transaltions.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gimp-help-2] Updated Simplified Chinese transaltions.
- Date: Mon, 20 Jul 2009 06:02:55 +0000 (UTC)
commit ce6567ae7ad56b24a1cad34562d5e6640e8b9890
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Mon Jul 20 14:02:38 2009 +0800
Updated Simplified Chinese transaltions.
po/zh_CN/concepts.po | 114 +++++++++++++++++++++++++------------------------
po/zh_CN/glossary.po | 47 +++++++++++++++++----
po/zh_CN/menus.po | 57 ++++++++++++++-----------
3 files changed, 128 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN/concepts.po b/po/zh_CN/concepts.po
index 0061a15..85b6941 100644
--- a/po/zh_CN/concepts.po
+++ b/po/zh_CN/concepts.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Simplified Chinese translation of gimp-help-2-glossary.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same licenses as the gimp-help-2 package.
-# Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009.
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-help 2-pot\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-23 18:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 19:33+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/undo.xml:15(primary)
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¤é??"
#: src/concepts/undo.xml:18(para)
msgid ""
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/undo.xml:98(phrase)
msgid "Things That Cannot be Undone"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸?å?¯æ?¤é??ç??æ??ä½?"
#: src/concepts/undo.xml:100(para)
msgid ""
@@ -119,10 +119,11 @@ msgid ""
"There are a few important actions that do alter an image but cannot be "
"undone:"
msgstr ""
+"以ä¸?æ??ä½?ä¼?æ?¹å??å?¾å??ä¸?ä¸?å?¯æ?¢å¤?ï¼?"
#: src/concepts/undo.xml:116(term)
msgid "Closing the image"
-msgstr ""
+msgstr "å?³é?å?¾å??"
#: src/concepts/undo.xml:118(para)
msgid ""
@@ -192,7 +193,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/toolbox.xml:18(primary)
msgid "Toolbox"
-msgstr ""
+msgstr "工�箱"
#: src/concepts/toolbox.xml:19(secondary)
#: src/concepts/script-fu.xml:19(secondary)
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/brushes.xml:19(secondary)
#: src/concepts/brushes.xml:143(tertiary)
msgid "Introduction"
-msgstr ""
+msgstr "ç®?ä»?"
#: src/concepts/toolbox.xml:23(title)
msgid "Screenshot of the Toolbox"
@@ -363,11 +364,11 @@ msgstr ""
#: src/concepts/selection.xml:18(title)
msgid "The Selection"
-msgstr ""
+msgstr "é??å?º"
#: src/concepts/selection.xml:21(primary) src/concepts/concepts.xml:117(term)
msgid "Selections"
-msgstr ""
+msgstr "é??å?º"
#: src/concepts/selection.xml:22(secondary)
#: src/concepts/concepts.xml:19(primary)
@@ -593,7 +594,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/script-fu.xml:15(title)
msgid "Using Script-Fu Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨ Script-Fu è??æ?¬"
#: src/concepts/script-fu.xml:18(primary)
#: src/concepts/script-fu.xml:64(primary)
@@ -601,11 +602,11 @@ msgstr ""
#: src/concepts/script-fu.xml:289(primary)
#: src/concepts/script-fu.xml:341(primary)
msgid "Script-Fu"
-msgstr ""
+msgstr "Script-Fu"
#: src/concepts/script-fu.xml:23(title)
msgid "Script-Fu?"
-msgstr ""
+msgstr "Script-Fu?"
#: src/concepts/script-fu.xml:24(para)
msgid ""
@@ -699,15 +700,15 @@ msgstr ""
#: src/concepts/script-fu.xml:114(title)
msgid "Different Kinds Of Script-Fus"
-msgstr ""
+msgstr "两ç§?ä¸?å??ç?? Script-Fu"
#: src/concepts/script-fu.xml:115(para)
msgid "There are two kinds of Script-Fus:"
-msgstr ""
+msgstr "æ??两ç§?ä¸?å??ç?? Script-Fuï¼?"
#: src/concepts/script-fu.xml:120(term)
msgid "Standalone Script-Fus"
-msgstr ""
+msgstr "�� Script-Fu"
#: src/concepts/script-fu.xml:122(para)
msgid ""
@@ -722,7 +723,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/script-fu.xml:143(term)
msgid "Image-dependent Script-Fus"
-msgstr ""
+msgstr "å?ºäº?å?¾å??ç?? Script-Fu"
#: src/concepts/script-fu.xml:145(para)
msgid ""
@@ -746,11 +747,11 @@ msgstr ""
#: src/concepts/script-fu.xml:174(title)
msgid "Standalone Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "ç?¬ç«?è??æ?¬"
#: src/concepts/script-fu.xml:177(secondary)
msgid "Standalone"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: src/concepts/script-fu.xml:180(primary)
#: src/concepts/script-fu.xml:191(para) src/concepts/script-fu.xml:208(term)
@@ -773,19 +774,19 @@ msgstr ""
#: src/concepts/script-fu.xml:194(para)
msgid "Web page themes"
-msgstr ""
+msgstr "�页主�"
#: src/concepts/script-fu.xml:197(para) src/concepts/script-fu.xml:286(term)
msgid "Logos"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: src/concepts/script-fu.xml:200(para)
msgid "Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?®"
#: src/concepts/script-fu.xml:203(para) src/concepts/script-fu.xml:359(term)
msgid "Misc."
-msgstr ""
+msgstr "æ??项"
#: src/concepts/script-fu.xml:210(para)
msgid ""
@@ -806,7 +807,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/script-fu.xml:228(term)
msgid "Web Page Themes"
-msgstr ""
+msgstr "�页主�"
#: src/concepts/script-fu.xml:230(para)
msgid ""
@@ -857,7 +858,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/script-fu.xml:290(secondary)
#: src/concepts/script-fu.xml:293(primary)
msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
#: src/concepts/script-fu.xml:296(para)
msgid ""
@@ -899,7 +900,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/script-fu.xml:342(secondary)
#: src/concepts/script-fu.xml:345(primary)
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "æ??é?®"
#: src/concepts/script-fu.xml:348(para)
msgid ""
@@ -923,7 +924,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/script-fu.xml:377(title)
msgid "Image-Dependent Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "å?ºäº?å?¾å??ç??è??æ¥"
#: src/concepts/script-fu.xml:378(para)
msgid ""
@@ -968,11 +969,11 @@ msgstr ""
#: src/concepts/qmask.xml:15(phrase) src/concepts/qmask.xml:18(primary)
msgid "QuickMask"
-msgstr ""
+msgstr "å¿«é??è??ç??"
#: src/concepts/qmask.xml:22(phrase)
msgid "Image with QuickMask enabled"
-msgstr ""
+msgstr "å?¯ç?¨å¿«é??è??ç??ç??å?¾å??"
#: src/concepts/qmask.xml:30(para)
msgid ""
@@ -989,7 +990,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/gradients.xml:19(secondary)
#: src/concepts/fonts-and-text.xml:21(secondary)
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: src/concepts/qmask.xml:41(para)
msgid ""
@@ -1064,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/qmask.xml:112(phrase)
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "å±?æ?§"
#: src/concepts/qmask.xml:114(para)
msgid ""
@@ -1090,7 +1091,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/plugins.xml:12(phrase) src/concepts/plugins.xml:15(primary)
#: src/concepts/plugins.xml:161(primary) src/concepts/plugins.xml:294(primary)
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件"
#: src/concepts/plugins.xml:22(para)
msgid ""
@@ -1176,7 +1177,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/plugins.xml:102(phrase)
msgid "Using Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "使ç?¨æ??件"
#: src/concepts/plugins.xml:104(para)
msgid ""
@@ -1309,7 +1310,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/plugins.xml:230(title)
msgid "Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Windows"
#: src/concepts/plugins.xml:231(para)
msgid ""
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#: src/concepts/plugins.xml:265(phrase) src/concepts/intro.xml:126(term)
msgid "Apple Mac OS X"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Mac OS X"
#: src/concepts/plugins.xml:267(para)
msgid ""
@@ -1371,11 +1372,11 @@ msgstr ""
#: src/concepts/plugins.xml:291(phrase)
msgid "Writing Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼?å??æ??件"
#: src/concepts/plugins.xml:295(secondary)
msgid "Write"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼?å??"
#: src/concepts/plugins.xml:297(para)
msgid ""
@@ -1988,11 +1989,11 @@ msgstr ""
#: src/concepts/layers.xml:121(primary)
msgid "Alpha Channel"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha é??é??"
#: src/concepts/layers.xml:126(phrase)
msgid "Alpha channel example: Basic image"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha é??é??æ ·ä¾?ï¼?å?ºæ?¬å?¾å??"
#: src/concepts/layers.xml:134(para)
msgid ""
@@ -2056,18 +2057,18 @@ msgstr ""
#: src/concepts/layers.xml:230(term)
msgid "Layer type"
-msgstr ""
+msgstr "å?¾å±?ç±»å??"
#: src/concepts/layers.xml:233(primary) src/concepts/layers.xml:344(primary)
#: src/concepts/layers.xml:348(primary)
#: src/concepts/layer-modes.xml:23(primary)
#: src/concepts/docks.xml:358(primary)
msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: src/concepts/layers.xml:234(secondary)
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ç±»å??"
#: src/concepts/layers.xml:236(para)
msgid ""
@@ -3582,59 +3583,59 @@ msgstr ""
#: src/concepts/intro.xml:169(term)
msgid "-?, --help"
-msgstr ""
+msgstr "-?, --help"
#: src/concepts/intro.xml:171(para)
msgid "Display a list of all commandline options."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??å?½ä»¤è¡?é??项å??表ã??"
#: src/concepts/intro.xml:175(term)
msgid "--help-all"
-msgstr ""
+msgstr "--help-all"
#: src/concepts/intro.xml:177(para)
msgid "Show all help options."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??帮å?©å??容ã??"
#: src/concepts/intro.xml:181(term)
msgid "--help-gtk"
-msgstr ""
+msgstr "--help-gtk"
#: src/concepts/intro.xml:183(para)
msgid "Show GTK+ Options."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤º GTK+ é??项"
#: src/concepts/intro.xml:187(term)
msgid "-v, --version"
-msgstr ""
+msgstr "-v, --version"
#: src/concepts/intro.xml:189(para)
msgid "Print the version of GIMP being used, and exit."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºå½?å?? GIMP ç??æ?¬å¹¶é??å?ºã??"
#: src/concepts/intro.xml:195(term)
msgid "--license"
-msgstr ""
+msgstr "--license"
#: src/concepts/intro.xml:197(para)
msgid "Show license information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ??ä¿¡æ?¯å¹¶é??å?º"
#: src/concepts/intro.xml:201(term)
msgid "--verbose"
-msgstr ""
+msgstr "--verbose"
#: src/concepts/intro.xml:203(para)
msgid "Show detailed start-up messages."
-msgstr ""
+msgstr "æ?¾ç¤ºè¯¦ç»?å?¯å?¨ä¿¡æ?¯ã??"
#: src/concepts/intro.xml:207(term)
msgid "-n, --new-instance"
-msgstr ""
+msgstr "-n, --new-instance"
#: src/concepts/intro.xml:209(para)
msgid "Start a new GIMP instance."
-msgstr ""
+msgstr "å?¯å?¨ä¸?个æ?°ç?? GIMP å®?ä¾?ã??"
#: src/concepts/intro.xml:213(term)
msgid "-a, --as-new"
@@ -6295,3 +6296,4 @@ msgstr ""
#: src/concepts/basic-setup.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Aron Xu <aronxu gnome org>"
diff --git a/po/zh_CN/glossary.po b/po/zh_CN/glossary.po
index f3c28e7..ccdd04f 100644
--- a/po/zh_CN/glossary.po
+++ b/po/zh_CN/glossary.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Simplified Chinese translation of gimp-help-2-glossary.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same licenses as the gimp-help-2 package.
-# Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009.
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-help-2 glossary\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-23 18:43+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 19:35+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -272,6 +272,8 @@ msgid ""
"From <emphasis> The Free Online Dictionary of Computing (13 Mar 01) </"
"emphasis>: <placeholder-1/>"
msgstr ""
+"��<emphasis>���线计������ (The Free Online Dictionary of Computing)"
+"(2001-03-13)</emphasis>ï¼?<placeholder-1/>"
#: src/glossary/glossary.xml:202(phrase)
#: src/glossary/glossary.xml:205(primary)
@@ -297,6 +299,9 @@ msgid ""
"more. Because it is not compressed and the files are large, it is not very "
"well suited for use in the internet."
msgstr ""
+"BMP æ?¯ Microsoft 设计ç??ä¸?ç§?æ?ªå??缩å?¾å?? <link linkend=\"glossary-fileformat\">æ??件"
+"æ ¼å¼?</link>ï¼?å¤?被ç?¨å?¨ Windows æ??ä½?ç³»ç»?ä¸?ã??å°½ç®¡æ ¼å¼?ä¸?æ?¯æ??æ?´å¤?ä½?æ?°ï¼?ä¹?é??常使ç?¨1ï¼?4æ??8ä½?表示"
+"è?²å½©ã??å? 为å®?没æ??å??缩导è?´æ??件ä½?积åº?大ï¼?ä¸?é??ç?¨äº? Internet åº?ç?¨ã??"
#: src/glossary/glossary.xml:224(phrase)
msgid "Bump mapping"
@@ -405,6 +410,8 @@ msgid ""
"between applications or documents. It is used when you Cut, Copy or Paste "
"data in <acronym>GIMP</acronym>."
msgstr ""
+"å?ªè´´æ?¿æ?¯ç?¨äº?å?¨åº?ç?¨ç¨?åº?æ´»æ??æ¡£é?´ä¼ é??æ?°æ?®ç??ä¸?å??临æ?¶å??å?å?ºå??ã??å½?æ?¨å?¨ <acronym>GIMP</acronym> ä¸"
+"å?ªå??ã??å¤?å?¶æ??è??ç²?è´´æ?°æ?®æ?¶ï¼?æ?¨ä¾¿ç?¨å?°äº?å®?ã??"
#: src/glossary/glossary.xml:321(para)
msgid ""
@@ -415,6 +422,10 @@ msgid ""
"the clipboard may work somewhat differently. See the <acronym>GIMP</acronym> "
"documentation for your operating system for further information."
msgstr ""
+"ä¸?å??æ??ä½?ç³»ç»?ä¸?å?ªè´´æ?¿ç??å®?ç?°æ??äº?许ç??ä¸?å??ã??å?¨ Linux/XFree ç?¯å¢?ä¸?ï¼?<acronym>GIMP</acronym> 使ç?¨ "
+"XFree å?ªè´´æ?¿å¤?ç??æ??æ?¬ï¼?使ç?¨ <acronym>GIMP</acronym> å??é?¨å?¾å??å?ªè´´æ?¿å?¨å?¾å??é?´ä¼ é??æ?°æ?®ã??å?¨å?¶ä»?æ??ä½?"
+"ç³»ç»?ä¸ï¼?å?ªè´´æ?¿ç??å·¥ä½?æ?¹å¼?å?¯è?½å¤?å°?æ??äº?ä¸?å??ã??请æ?¥ç?? <acronym>GIMP</acronym> æ??档以äº?件å?³äº?æ?¨ä½¿ç?¨"
+"ç??æ??ä½?ç³»ç»?ç?¯å¢?ä¸ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
#: src/glossary/glossary.xml:330(para)
msgid ""
@@ -427,6 +438,10 @@ msgid ""
"target is a canvas, the Paste operation uses the image clipboard. If the "
"target is a text entry box, the paste operation uses the text clipboard."
msgstr ""
+"å?ªè´´æ?¿æ??æ??ä¾?ç??å?ºæ?¬æ??ä½?æ?¯ <quote>å?ªå??</quote>ã??<quote>å¤?å?¶</quote>å??<quote>ç²?è´´</quote>ã??"
+"å?ªå??æ?¯æ??ä»?æ??æ¡£ä¸ç§»é?¤ç?®æ ?项ç?®å¹¶å°?å?¶å¤?å?¶å?°å?ªè´´æ?¿ï¼?å¤?å?¶å??æ??ç?®æ ?项ç?®ä¿?ç??å?¨å??ä½?å??æ?¶å¤?å?¶å?°å?ªè´´æ?¿ï¼?ç²?è´´å??"
+"æ?¯æ??å?ªè´´ç??ç??å??容å¤?å?¶å?°æ??æ¡£ä¸ã??<acronym>GIMP</acronym> ä¼?æ ¹æ?®ç?®æ ?ä½?ç½®æ?ºè?½é??æ?©ç²?è´´å??容ã??å¦?æ??ç?®æ ?"
+"æ?¯ä¸?个ç?»å¸?ï¼?ç²?è´´æ??ä½?å°?使ç?¨å?¾å??å?ªè´´æ?¿ï¼?å¦?æ??ç?®æ ?æ?¯ä¸?个æ??æ?¬è¾?å?¥æ¡?ï¼?å??使ç?¨æ??æ?¬å?ªè´´æ?¿ã??"
#: src/glossary/glossary.xml:345(phrase)
msgid "CMY, CMYK"
@@ -887,6 +902,8 @@ msgid ""
"from the GNU General Public License (GPL) and GNU/Linux, a GNU-variant with "
"a Linux kernel."
msgstr ""
+"GNU 项ç?®ç?± Richard Stallman å?¨ 1983 年建ç«?ï¼?å?¶ç?®æ ?æ?¯å»ºç«?ä¸?个å®?æ?´ç??è?ªç?±æ??ä½?ç³»ç»?ã??å®?å¾?å¾?æ?¯"
+"å? GNU é??ç?¨å?¬å?±è®¸å?¯è¯? (GPL) 以å?? GNU/Linux è??被å?¨ç?¥ã??"
#: src/glossary/glossary.xml:809(para)
msgid ""
@@ -913,6 +930,7 @@ msgid ""
"<acronym>GIMP</acronym> (GNU Image Manipulation Program) is an official GNU "
"application <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-gnu\"/>."
msgstr ""
+"<acronym>GIMP</acronym> æ?¯ä¸?个 GNU å®?æ?¹å®?ä¹?ç??ç¨?åº? <xref linkend=\"bibliography-online-wkpd-gnu\"/>ã??"
#: src/glossary/glossary.xml:839(phrase)
#: src/glossary/glossary.xml:842(primary)
@@ -1283,6 +1301,8 @@ msgid ""
"adjustable, but beware: Too high a compression could severely reduce image "
"quality, since JPEG compression is lossy."
msgstr ""
+"JPEG æ?¯ä¸?ç§?æ?¯æ??å??缩å??å??ç§?è?²æ·±ç??<link linkend=\"glossary-fileformat\">æ??ä»¶æ ¼å¼?</link>ã??"
+"å?¾å??å??缩级å?«æ?¯å?¯è°?ç??ï¼?ä½?æ?¯å¿?é¡»æ¸?æ¥?ï¼?è¿?é«?ç??å??缩级å?«å?¯è?½ä¸¥é??æ??害å?¾å??è´¨é??ï¼?å? 为 JPEG æ?¯æ??æ??å??缩ç??ã??"
#: src/glossary/glossary.xml:1218(para)
msgid ""
@@ -1290,6 +1310,8 @@ msgid ""
"lot of space. JPEG is a good format for photographs and for computer-"
"generated images (CGI). It is not well suited for:"
msgstr ""
+"使ç?¨ JPEG æ?¥å??建ç½?ç»?å?¾å½¢ï¼?æ??è??æ?¯ä¿?å?é?£äº?ä¸?æ?³ç?¨å¤ªå¤?空é?´å?¨å?ç??å?¾å??ã??JPEG é??ç?¨äº?ç?§ç??å??计ç®?æ?ºç??æ?? "
+"(CGI) ç??å?¾å??ï¼?ä½?ä¸?é??ç?¨äº?以ä¸?æ??å?µï¼?"
#: src/glossary/glossary.xml:1226(para)
msgid ""
@@ -1300,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#: src/glossary/glossary.xml:1233(para)
msgid "Black and white images (only black and white, one bit per pixel) or"
-msgstr ""
+msgstr "é»?ç?½å?¾å??(ä»?é»?æ??ç?½ï¼?æ¯?å??ç´ ä»?ä¸?å?è??)æ??è??"
#: src/glossary/glossary.xml:1239(para)
msgid "half-toned images (newsprint)."
@@ -1311,6 +1333,7 @@ msgid ""
"Other formats, such as GIF, PNG or JBIG, are far better for these kinds of "
"images."
msgstr ""
+"对äº?以ä¸?æ??å?µï¼?å?¶ä»?诸å¦? GIFï¼?PNG æ??è?? JBIG å?¯è?½è¿?è¿?ä¼?äº? JPEGã??"
#: src/glossary/glossary.xml:1246(para)
msgid ""
@@ -1318,6 +1341,8 @@ msgid ""
"a JPEG file causes a new, lossy compression. Increasing the quality factor "
"later will not bring back the image information which was lost."
msgstr ""
+"ä¸?è?¬è??è¨?ï¼?JPEG é??æ??度æ?¯ä¸?å?¯é??ç??ã??æ??å¼?å??ä¿?å?ä¸?个 JPEG æ??件å°?导è?´ä¸?次æ?°ç??æ??æ??å??缩ã??丢失ç??å?¾å??ä¿¡æ?¯"
+"æ? æ³?å?¨å??æ?¥è¡¥å?¿ã??"
#: src/glossary/glossary.xml:1256(phrase)
msgid "L*a*b"
@@ -1363,15 +1388,15 @@ msgstr ""
#: src/glossary/glossary.xml:1299(title)
msgid "Example image with layers"
-msgstr ""
+msgstr "带å?¾å±?å?¾å??æ ·ä¾?"
#: src/glossary/glossary.xml:1306(para)
msgid "Representation of an image with layers"
-msgstr ""
+msgstr "å??å?¾å±?表示ç??ä¸?å¹?å?¾å??"
#: src/glossary/glossary.xml:1314(para)
msgid "The final image"
-msgstr ""
+msgstr "æ??ç»?å?¾å??"
#: src/glossary/glossary.xml:1322(phrase)
msgid "Marching Ants"
@@ -1593,6 +1618,8 @@ msgid ""
"specific functions on-demand. See <xref linkend=\"gimp-concepts-plugins\"/> "
"for further information."
msgstr ""
+"å?¯é??ç?? <acronym>GIMP</acronym> æ?©å±?ã??æ??件æ?¯ä¸?äº?å?¨ GIMP 主ç¨?åº?æ?§å?¶ä¸?è¿?è¡?ç??æ??ä¾?ç?®æ ?å??è?½ç??å¤?é?¨"
+"ç¨?åº?ï¼?æ?¥ç??<xref linkend=\"gimp-concepts-plugins\"/>以è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
#: src/glossary/glossary.xml:1559(phrase)
#: src/glossary/glossary.xml:1562(primary)
@@ -1613,6 +1640,10 @@ msgid ""
"True Colors (several millions of colors), indexed images (256 colors like "
"GIF), and 256 transparency levels (while GIF supports only two levels)."
msgstr ""
+"PNG æ?¯<quote>便æ?ºå¼?ç½?ç»?å?¾å½¢ (Portable Network Graphic)</quote> ç??æ??å??ã??è¿?ç§?æ ¼å¼?带æ?¥"
+"äº?许å¤?ä¼?ç?¹å??ä¸?äº?缺ç?¹ï¼?å®?æ?¯æ? æ??ç??ä½?æ?¯æ??件ä½?积æ¯? JPEG æ ¼å¼?æ?´å¤§ï¼?ä½?æ?¯å®?å?¯ä»¥å?¨æ?¨å¤?次å?å?¨å?¾å??ç??æ?¶å??"
+"ä¸?ä¼?丢失任ä½?æ?°æ?®ã??å®?æ?¯æ??â??ç??彩è?²â??(æ?°ç?¾ä¸?è?²å½©)ï¼?ç´¢å¼?å?¾å??(å?? GIF ä¸?æ ·ç??256è?²) å?? 256 级é??æ??度 "
+"(GIF ä»?æ?¯æ??两å±?)ã??"
#: src/glossary/glossary.xml:1582(glossterm)
#: src/glossary/glossary.xml:1585(secondary)
@@ -1746,7 +1777,7 @@ msgstr ""
#: src/glossary/glossary.xml:1755(secondary)
#: src/glossary/glossary.xml:1760(phrase)
msgid "Additive color model"
-msgstr ""
+msgstr "è?²å½©å? å? 模å??"
#: src/glossary/glossary.xml:1768(para)
msgid ""
@@ -2201,4 +2232,4 @@ msgstr ""
#: src/glossary/glossary.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009."
+"Aron Xu <aronxu gnome org>, 2009."
diff --git a/po/zh_CN/menus.po b/po/zh_CN/menus.po
index 3dbcbb0..ca6b061 100644
--- a/po/zh_CN/menus.po
+++ b/po/zh_CN/menus.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Simplified Chinese translation of gimp-help-2-glossary.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same licenses as the gimp-help-2 package.
-# Aron Xu <aronmalache 163 com>, 2009.
+# Aron Xu <aronxu gnome org>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-help 2-pot\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-23 18:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-23 19:36+0800\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <aronmalache 163 com>\n"
+"Last-Translator: Aron Xu <aronxu gnome org>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,6 +26,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"@@image: 'images/menus/script-fu-console.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/script-fu-console.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -34,6 +35,8 @@ msgid ""
"@@image: 'images/menus/script-fu-console-browse.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
"EXIST"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/script-fu-console-browse.png'; md5=THIS FILE DOESN'T "
+"EXIST"
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -49,22 +52,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"@@image: 'images/menus/script-fu-server.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
msgstr ""
+"@@image: 'images/menus/script-fu-server.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:9(title)
msgid "The <quote>Script-Fu</quote> Submenu"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>Script-Fu</quote> å?è??å??"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:11(primary)
msgid "Script-Fu"
-msgstr ""
+msgstr "Script-Fu"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:12(secondary)
msgid "Sub-menu"
-msgstr ""
+msgstr "å?è??å??"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:15(title)
msgid "The <quote>Script-Fu</quote> submenu"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>Script-Fu</quote> å?è??å??"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:24(para)
msgid ""
@@ -124,7 +128,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:77(title)
msgid "The Script-Fu Console"
-msgstr ""
+msgstr "Script-Fu ���"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:85(para)
msgid ""
@@ -136,11 +140,11 @@ msgstr ""
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:93(title)
msgid "The Script-Fu Console Buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Script-Fu æ?§å?¶å?°æ??é?®"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:96(phrase)
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "��"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:99(para)
msgid ""
@@ -172,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:140(phrase)
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "å?³é?"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:143(para)
msgid "Pressing this button closes the Script-Fu console."
@@ -191,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:162(phrase)
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ä¿?å?"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:165(para)
msgid ""
@@ -262,17 +266,17 @@ msgstr ""
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:236(phrase)
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:295(phrase)
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "å??容"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:239(phrase)
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:298(phrase)
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "æ??è¿°"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:246(phrase)
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:305(phrase)
msgid "0"
-msgstr ""
+msgstr "0"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:249(phrase)
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:308(phrase)
@@ -333,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:319(phrase)
msgid "error code"
-msgstr ""
+msgstr "é??误代ç ?"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:322(phrase)
msgid "0 on success, 1 on error"
@@ -341,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:338(phrase)
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: src/menus/xtns-script-fu.xml:353(para)
msgid ""
@@ -701,15 +705,15 @@ msgstr ""
#: src/menus/help.xml:10(title)
msgid "The <quote>Help</quote> Menu"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>帮å?©</quote>è??å??"
#: src/menus/help.xml:13(title)
msgid "Introduction to the <quote>Help</quote> Menu"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>帮å?©</quote>è??å??ç®?ä»?"
#: src/menus/help.xml:17(secondary) src/menus/help.xml:20(primary)
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "帮�"
#: src/menus/help.xml:25(title)
msgid "Contents of the <quote>Help</quote> menu"
@@ -894,11 +898,11 @@ msgstr ""
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
#: src/menus/file.xml:32(None)
msgid "@@image: 'images/menus/file.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
-msgstr ""
+msgstr "@@image: 'images/menus/file.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
#: src/menus/file.xml:15(title)
msgid "The <quote>File</quote> Menu"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>æ??件</quote>è??å??"
#: src/menus/file.xml:19(secondary)
msgid "The File menu of the image window"
@@ -906,23 +910,23 @@ msgstr ""
#: src/menus/file.xml:23(title)
msgid "File menu"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件è??å??"
#: src/menus/file.xml:26(secondary)
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "æ??件"
#: src/menus/file.xml:29(title)
msgid "The <quote>File</quote> menu"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>æ??件</quote>è??å??"
#: src/menus/edit.xml:14(title)
msgid "The <quote>Edit</quote> Menu"
-msgstr ""
+msgstr "<quote>ç¼?è¾?</quote>è??å??"
#: src/menus/edit.xml:18(secondary)
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ç¼?è¾?"
#: src/menus/colors.xml:17(title)
msgid "The <quote>Colors</quote> Menu"
@@ -940,3 +944,4 @@ msgstr ""
#: src/menus/about-plugin-menuitems.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Aron Xu <aronxu gnome org>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]