[gftp] Updating Assamese translations.
- From: Amitakhya Phukan <amitakhya src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gftp] Updating Assamese translations.
- Date: Thu, 16 Jul 2009 09:59:39 +0000 (UTC)
commit 5b309389df101ed31041a214e4566273bfe01f5b
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date: Thu Jul 16 15:29:18 2009 +0530
Updating Assamese translations.
po/as.po | 21 ++++++++++-----------
1 files changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index bbb3b65..7e02c6a 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=gftp&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-13 07:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-16 14:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-16 15:28+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -537,8 +537,7 @@ msgid "Allow manual commands in GUI"
msgstr "GUI ত হস�ত�ালিত �দ�শৰ �ন�মতি দি��"
#: ../lib/options.h:109
-msgid ""
-"Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)"
+msgid "Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)"
msgstr "GUI ত হস�ত�ালিত �দ�শৰ �ন�মতি দি�� (text port ৰ নি�িনা �প���ষ�)"
#: ../lib/options.h:111
@@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "স�ৱ�ৰ পৰা �ব�ধ �ত�তৰ '%c' প�ৱা
#: ../lib/rfc959.c:706 ../lib/socket-connect-gethostbyname.c:120
#, c-format
msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "��া IPv4 ���� নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s\n"
#: ../lib/rfc959.c:745 ../lib/rfc959.c:755
#, c-format
@@ -1089,7 +1088,7 @@ msgstr "PASV স�হাৰিত IP ঠি�না বি�াৰি �ল
#: ../lib/rfc959.c:775
#, c-format
msgid "Ignoring IP address in PASV response, connecting to %d.%d.%d.%d:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "PASV �ত�তৰত IP ঠি�না ���াণ �ৰা হ���, %d.%d.%d.%d:%d ল� স�য�� �ৰা হ���\n"
#: ../lib/rfc959.c:786 ../lib/rfc959.c:945
#, c-format
@@ -1114,7 +1113,7 @@ msgstr "%d পৰ��ত শ�নিব ন�ৱাৰ�: %s\n"
#: ../lib/rfc959.c:876
#, c-format
msgid "Failed to create a IPv6 socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "��া IPv6 ���� নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s\n"
#: ../lib/rfc959.c:895
msgid ""
@@ -1236,11 +1235,11 @@ msgstr "%s প�ৰ��ৰাম �লা���\n"
#: ../lib/sshv2.c:378
msgid "Enter passphrase for RSA key"
-msgstr ""
+msgstr "RSA �াবিৰ �াৰণ� ��প�তশব�দ দি��"
#: ../lib/sshv2.c:379
msgid "Enter passphrase for key '"
-msgstr ""
+msgstr "' �াবিৰ �াৰণ� ��প�তশব�দ দি��"
#: ../lib/sshv2.c:380
msgid "Password"
@@ -1252,11 +1251,11 @@ msgstr "পা�ৱৰ�ড:"
#: ../lib/sshv2.c:496
msgid "(yes/no)?"
-msgstr ""
+msgstr " হ� নহ�"
#: ../lib/sshv2.c:514
msgid "Enter PASSCODE:"
-msgstr ""
+msgstr "PASSCODE দি��:"
#: ../lib/sshv2.c:518 ../src/gtk/gtkui.c:142 ../src/gtk/transfer.c:562
#: ../src/gtk/transfer.c:572
@@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr "পাà¦?ৱরà§?ড à¦à§°à¦¾à¦?à¦?"
#: ../lib/sshv2.c:519
msgid "Enter SecurID Password:"
-msgstr ""
+msgstr "SecurID ��প�তশব�দ দি��:"
#: ../lib/sshv2.c:567
msgid "Error: An incorrect password was entered\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]