[gftp] Updating Assamese translations.



commit 5b309389df101ed31041a214e4566273bfe01f5b
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date:   Thu Jul 16 15:29:18 2009 +0530

    Updating Assamese translations.

 po/as.po |   21 ++++++++++-----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index bbb3b65..7e02c6a 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gftp&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-13 07:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-16 14:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-16 15:28+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -537,8 +537,7 @@ msgid "Allow manual commands in GUI"
 msgstr "GUI ত হস�ত�ালিত �দ�শৰ �ন�মতি দি��"
 
 #: ../lib/options.h:109
-msgid ""
-"Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)"
+msgid "Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)"
 msgstr "GUI ত হস�ত�ালিত �দ�শৰ �ন�মতি দি�� (text port ৰ নি�িনা �প���ষ�)"
 
 #: ../lib/options.h:111
@@ -1079,7 +1078,7 @@ msgstr "স�ৱ�ৰ পৰা �ব�ধ �ত�তৰ '%c' প�ৱা
 #: ../lib/rfc959.c:706 ../lib/socket-connect-gethostbyname.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "��া IPv4 ���� নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s\n"
 
 #: ../lib/rfc959.c:745 ../lib/rfc959.c:755
 #, c-format
@@ -1089,7 +1088,7 @@ msgstr "PASV স�হাৰিত IP ঠি�না বি�াৰি �ল
 #: ../lib/rfc959.c:775
 #, c-format
 msgid "Ignoring IP address in PASV response, connecting to %d.%d.%d.%d:%d\n"
-msgstr ""
+msgstr "PASV �ত�তৰত IP ঠি�না ���াণ �ৰা হ���, %d.%d.%d.%d:%d ল� স�য�� �ৰা হ���\n"
 
 #: ../lib/rfc959.c:786 ../lib/rfc959.c:945
 #, c-format
@@ -1114,7 +1113,7 @@ msgstr "%d পৰ��ত শ�নিব ন�ৱাৰ�: %s\n"
 #: ../lib/rfc959.c:876
 #, c-format
 msgid "Failed to create a IPv6 socket: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "��া IPv6 ���� নিৰ�মাণ �ৰিবল� ব�যৰ�থ: %s\n"
 
 #: ../lib/rfc959.c:895
 msgid ""
@@ -1236,11 +1235,11 @@ msgstr "%s প�ৰ��ৰাম �লা���\n"
 
 #: ../lib/sshv2.c:378
 msgid "Enter passphrase for RSA key"
-msgstr ""
+msgstr "RSA �াবিৰ �াৰণ� ��প�তশব�দ দি��"
 
 #: ../lib/sshv2.c:379
 msgid "Enter passphrase for key '"
-msgstr ""
+msgstr "' �াবিৰ �াৰণ� ��প�তশব�দ দি��"
 
 #: ../lib/sshv2.c:380
 msgid "Password"
@@ -1252,11 +1251,11 @@ msgstr "পা�ৱৰ�ড:"
 
 #: ../lib/sshv2.c:496
 msgid "(yes/no)?"
-msgstr ""
+msgstr " হ� নহ�"
 
 #: ../lib/sshv2.c:514
 msgid "Enter PASSCODE:"
-msgstr ""
+msgstr "PASSCODE দি��:"
 
 #: ../lib/sshv2.c:518 ../src/gtk/gtkui.c:142 ../src/gtk/transfer.c:562
 #: ../src/gtk/transfer.c:572
@@ -1265,7 +1264,7 @@ msgstr "পা�ৱর�ড ভৰা��"
 
 #: ../lib/sshv2.c:519
 msgid "Enter SecurID Password:"
-msgstr ""
+msgstr "SecurID ��প�তশব�দ দি��:"
 
 #: ../lib/sshv2.c:567
 msgid "Error: An incorrect password was entered\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]