[network-manager-openvpn] Added as to LINGUAS and adding Assamese translations.



commit 20d0a9c252ff13f65e643b42e9d24bfd196e5128
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date:   Thu Jul 16 15:12:29 2009 +0530

    Added as to LINGUAS and adding Assamese translations.

 po/LINGUAS |    1 +
 po/as.po   |  260 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 261 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 78abd34..72697e9 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 # please keep this list sorted alphabetically
 #
 ar
+as
 bg
 ca
 cs
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..54290fa
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,260 @@
+# translation of as.po to Assamese
+# Assamese translation of network-manager-openvpn.
+# Copyright (C) 2009 network-manager-openvpn's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-openvpn package.
+#
+# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: as\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=VPN: openvpn\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-14 10:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-16 15:11+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
+"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:130
+msgid "_Password:"
+msgstr "��প�তশব�দ (_P):"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:131
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "দ�বিত�� ��প�তশব�দ (_S):"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:248
+msgid "_Username:"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম (_U):"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:250
+msgid "_Domain:"
+msgstr "ড�ম��ন (_D):"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
+msgid "Connect _anonymously"
+msgstr "ব�নাম� হি�াপ� স�য�� �ৰ� (_a)"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
+msgid "Connect as _user:"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তা হি�াপ� স�য�� �ৰ� (_u):"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:456
+msgid "_Remember password for this session"
+msgstr "�� �ধিব�শনৰ �াৰণ� ��প�তশব�দ মনত ৰা�� (_R)"
+
+#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:458
+msgid "_Save password in keyring"
+msgstr "�িৰি�ত ��প�তশব�দ ৰা�� (_S)"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:127
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
+msgstr "Virtual Private Network '%s' �ভি�ম �ৰিবল� �প�নি  প�ৰমাণ��ৰণ �ৰিব লা�িব ।"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:128
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "VPN প�ৰমাণ��ৰণ �ৰ�"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:149
+msgid "Certificate pass_word:"
+msgstr "প�ৰমাণপত�ৰৰ ��প�তশব�দ (_w):"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:163
+msgid "Certificate password:"
+msgstr "প�ৰমাণপত�ৰৰ ��প�তশব�দ:"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:160
+msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
+msgstr "��া প�ৰমাণপত�ৰৰ �ধি�াৰ�ৰ প�ৰমাণপত�ৰ বা�ি ল��..."
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:179
+msgid "Choose your personal certificate..."
+msgstr "�প�নাৰ ব�য��তি�ত প�ৰমাণপত�ৰ বা�ি ল��..."
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:197
+msgid "Choose your private key..."
+msgstr "�প�নাৰ ব�য��তি�ত �াবি বা�ি ল��..."
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:250
+msgid "Choose an OpenVPN static key..."
+msgstr "��া OpenVPN স����ি� �াবি বা�ি ল��..."
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:274 ../properties/auth-helpers.c:938
+#: ../properties/auth-helpers.c:1091
+msgid "None"
+msgstr "��� না�"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:691
+msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
+msgstr "PEM প�ৰমাণপত�ৰ (*.pem, *.crt, *.key, *.cer)"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:751
+msgid "OpenVPN Static Keys (*.key)"
+msgstr "OpenVPN স����ি� �াবি সম�হ (*.key)"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:860 ../properties/auth-helpers.c:930
+msgid "Default"
+msgstr "�বি�ল�পিত"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:940
+msgid "MD-5"
+msgstr "MD-5"
+
+#: ../properties/auth-helpers.c:942
+msgid "SHA-1"
+msgstr "SHA-1"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:53
+msgid "OpenVPN"
+msgstr "OpenVPN"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:54
+msgid "Compatible with the OpenVPN server."
+msgstr "OpenVPN স�ৱ�ৰ স�ত� স�স���ত ।"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:322
+msgid "Certificates (TLS)"
+msgstr "প�ৰমাণপত�ৰসম�হ (TLS)"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:336
+msgid "Password"
+msgstr "��প�তশব�দ"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:353
+msgid "Password with Certificates (TLS)"
+msgstr "প�ৰমাণপত�ৰসম�হৰ স�ত� ��প�তশব�দ (TLS)"
+
+#: ../properties/nm-openvpn.c:365
+msgid "Static Key"
+msgstr "স����ি� �াবি"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:2
+msgid "<b>Authentication</b>"
+msgstr "<b>প�ৰমাণ��ৰণ</b>"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:3
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>সাধাৰণ</b>"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:4
+msgid ""
+"<i>If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN "
+"peer.  For example, if the peer uses '1', this connection must use '0'.  If "
+"you are unsure what value to use, contact your system administrator.</i>"
+msgstr ""
+"<i>�াবিৰ দিশ ব�যৱহাৰ �ৰিল�, স���� VPN পি��ৰত থ�া��ত�� বিপৰিত দিশৰ হ'ব লা�িব । য�ন�, যদি পি��ৰ� '1' ব�যৱহাৰ "
+"�ৰ�, �� স�য��� '0' ব�যৱহাৰ �ৰিব লা�িব । ব�যৱহাৰ �ৰিব ল�া মানৰ বিষ�� নিশ��িত ন'হ'ল�, �প�নাৰ ব�যৱস�থাপ�ৰণাল�ৰ "
+"প�ৰশাস�� ল� ধৰ� ।</i>"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:5
+msgid "Ad_vanced..."
+msgstr "�ন�নত (_v)..."
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:6
+msgid "CA Certificate:"
+msgstr "CA প�ৰমাণপত�ৰ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:7
+msgid "Cipher:"
+msgstr "Cipher:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:8
+msgid "General"
+msgstr "সাধাৰণ"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:9
+msgid "HMAC Authentication:"
+msgstr "HMAC প�ৰমাণ��ৰণ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:10
+msgid "Key Direction:"
+msgstr "�াবিৰ দিশ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:11
+msgid "Key File:"
+msgstr "�াবিৰ নথিপত�ৰ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:12
+msgid "Local IP Address:"
+msgstr "স�থান�� IP ঠি�না:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:13
+msgid "OpenVPN Advanced Options"
+msgstr "OpenVPN �ন�নত বি�ল�প"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:14
+msgid "Password:"
+msgstr "��প�তশব�দ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:15
+msgid "Private Key Password:"
+msgstr "ব�য��তি�ত �াবিৰ ��প�তশব�দ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:16
+msgid "Private Key:"
+msgstr "ব�য��তি�ত �াবি:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:17
+msgid "Remote IP Address:"
+msgstr "দ�ৰৰ IP ঠি�না:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:18
+msgid "Security"
+msgstr "স�ৰ��ষা"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:19
+msgid "Show passwords"
+msgstr "��প�তশব�দ দ���ৱা��"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:20
+msgid "Static Key:"
+msgstr "স����ি� �াবি:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:21
+msgid "TLS Authentication"
+msgstr "TLS প�ৰমাণ��ৰণ"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:22
+msgid "Type:"
+msgstr "ধৰণ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:23
+msgid "Use L_ZO data compression"
+msgstr "LZO তথ�য স�����ন ব�যৱহাৰ �ৰ� (_Z)"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:24
+msgid "Use a TA_P device"
+msgstr "TAP যন�ত�ৰ ব�যৱহাৰ �ৰ� (_P)"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:25
+msgid "Use a _TCP connection"
+msgstr "��া TCP স�য�� ব�যৱহৰ �ৰ� (_T)"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:26
+msgid "Use additional TLS authentication"
+msgstr "�তিৰি��ত TLS প�ৰমাণ��ৰণ ব�যৱহাৰ �ৰ�"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:27
+msgid "Use custom gateway p_ort:"
+msgstr "নি�ৰ প�ন�দৰ ���ৱ� প'ৰ�� ব�যৱহাৰ �ৰ� (_o):"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:28
+msgid "User Certificate:"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ প�ৰমাণপত�ৰ:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:29
+msgid "User name:"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম:"
+
+#: ../properties/nm-openvpn-dialog.glade.h:30
+msgid "_Gateway:"
+msgstr "���ৱ� (_G):"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]