[nautilus-share] Added Bengali India Translation



commit f3c1fdf249e766d5a3ec01df1f9e7b34df653eba
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date:   Wed Jul 15 17:51:19 2009 +0530

    Added Bengali India Translation

 po/bn_IN.po |  186 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 186 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..c55bb1b
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
+# Bengali (India) translation of nautilus-share.
+# Copyright (C) 2009 nautilus-share's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-share package.
+#
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: bn_IN\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-share&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-07-13 04:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:49+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
+"Language-Team: Bengali INDIA <anubad lists ankur org in>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Nautilus needs to add some permissions to your folder \"%s\" in order to "
+"share it"
+msgstr "য�থব�যবহার�র �ন�য \"%s\" ফ�ল�ডার�ি �পলব�ধ �রার �ন�য Nautilus দ�বারা �� ফ�ল�ডার�র ��ষ�ত�র� �ি�� �ন�মতি য�� �রা �বশ�য�"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"The folder \"%s\" needs the following extra permissions for sharing to "
+"work:\n"
+"%s%s%sDo you want Nautilus to add these permissions to the folder "
+"automatically?"
+msgstr ""
+"য�থ ব�যবহার�র �ন�য \"%s\" ফ�ল�ডা�ি �পলব�ধ �রা �ন�য �ি�� �তিরি��ত �ন�মতি ধার�য �রা �বশ�য�:\n"
+"%s%s%sস�ব����রি�ভাব� Nautilus দ�বারা �� ফ�ল�ডার�র �ন�য �� �ন�মতি��লি ধার�য �রা হব� �ি?"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:141
+msgid "  - read permission by others\n"
+msgstr "  - �ন�যান�য ব�যবহার�ার�দ�র দ�বারা প�ার �ন�মতি\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:142
+msgid "  - write permission by others\n"
+msgstr "  - �ন�যান�য ব�যবহার�ার�দ�র দ�বারা ল��ার �ন�মতি\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:143
+msgid "  - execute permission by others\n"
+msgstr "  - �ন�যান�য ব�যবহার�ার�দ�র দ�বারা স���ালনার �ন�মতি\n"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:147
+msgid "Add the permissions automatically"
+msgstr "স�ব����রি�ভাব� �ন�মতি য�� �রা হব�"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:173
+#, c-format
+msgid "Could not change the permissions of folder \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ফ�ল�ডার�র �ন�য �ন�মতি পরিবর�তন �রা যা�নি"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:444
+msgid "Share name is too long"
+msgstr "শ��ার�র নাম �ত�যাধি� লম�বা"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:478
+msgid "The share name cannot be empty"
+msgstr "শ��ার�র নাম ফা��া রা�া �লব� না"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:491
+#, c-format
+msgid "Error while getting share information: %s"
+msgstr "শ��ার স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি: %s"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:501
+msgid "Another share has the same name"
+msgstr "���ি ভিন�ন শ��ার�র �ন�য ��� নাম ব�যবহার �রা হ����"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:669
+msgid "There was an error while getting the sharing information"
+msgstr "য�থ ব�যবহার স���রান�ত তথ�য প�রাপ�ত �রত� ত�র��ি দ��া দি����"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:769
+msgid "Modify _Share"
+msgstr "শ��ার পরিবর�তন �র�ন (_S)"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:771
+msgid "Create _Share"
+msgstr "শ��ার নির�মাণ �র�ন (_S)"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1029
+msgid "Share"
+msgstr "শ��ার"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1129
+msgid "Sharing Options"
+msgstr "য�থ ব�যবহার স���রান�ত বি�ল�প"
+
+#: ../src/nautilus-share.c:1130
+msgid "Share this Folder"
+msgstr "�� ফ�ল�ডার�ি য�থ ব�যবহার�র �ন�য �িহ�নিত �র�ন"
+
+#: ../src/shares.c:125
+#, c-format
+msgid "%s %s %s returned with signal %d"
+msgstr "%s %s %s থ��� স���ত %d প�রাপ�ত হ����"
+
+#: ../src/shares.c:134
+#, c-format
+msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
+msgstr "��ানা �ারণবসত %s %s %s বিফল হ����"
+
+#: ../src/shares.c:154
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
+msgstr "'net usershare' থ��� %d ত�র��ি প�রাপ�ত হ����: %s"
+
+#: ../src/shares.c:156
+#, c-format
+msgid "'net usershare' returned error %d"
+msgstr "'net usershare' থ��� %d ত�র��ি প�রাপ�ত হ����"
+
+#: ../src/shares.c:187
+#, c-format
+msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
+msgstr "'net usershare' থ��� প�রাপ�ত ���প�� ব�ধ UTF-8 �ন��ডি� বিন�যাস� ন��"
+
+#: ../src/shares.c:442 ../src/shares.c:615
+#, c-format
+msgid "Failed"
+msgstr "বিফল"
+
+#: ../src/shares.c:550
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
+msgstr "Samba's testparm থ��� %d স���ত প�রাপ�ত হ����"
+
+#: ../src/shares.c:556
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
+msgstr "��ানা �ারণবসত Samba testparm বিফল হ����"
+
+#: ../src/shares.c:571
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
+msgstr "Samba testparm থ��� %d ত�র��ি প�রাপ�ত হ����: %s"
+
+#: ../src/shares.c:573
+#, c-format
+msgid "Samba's testparm returned error %d"
+msgstr "Samba testparm থ��� %d ত�র��ি প�রাপ�ত হ����"
+
+#: ../src/shares.c:680
+#, c-format
+msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
+msgstr "%s পাথ�র শ��ার ম��� ফ�লা সম�ভব ন�: �� পাথ�ি য�থ ব�যবহার�র �ন�য �িহ�নিত হ�নি"
+
+#: ../src/shares.c:726
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
+"first and add a new one"
+msgstr "�পস�থিত শ��ার�র পাথ পরিবর�তন �রা সম�ভব ন�; �ন���রহ �র� প�র�ন� শ��ার ম��� ফ�ল�ন � নত�ন�ি য�� �র�ন"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:1
+msgid "<big><b>Folder Sharing</b></big>"
+msgstr "<big><b>ফ�ল�ডার�র য�থ ব�যবহার</b></big>"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:2
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "মন�তব�য: (_m)"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:3
+msgid "Share _name:"
+msgstr "শ��ার�র নাম: (_n)"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:4
+msgid "Share this _folder"
+msgstr "য�থ ব�যবহার�র �ন�য �� ফ�ল�ডা�ি �িহ�নিত �র�ন (_f)"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:5
+msgid "_Allow other people to write in this folder"
+msgstr "�ন�যান�য ব�যবহার�ার�দ�র�� �� ফ�ল�ডার� ল��ার �ন�মতি প�রদান �রা হব� (_A)"
+
+#: ../interfaces/share-dialog.glade.in.h:6
+msgid "_Guest access (for people without a user account)"
+msgstr "��স�� র�প� ব�যবহারাধি�ার (��যা�া�ন�� বিহ�ন ব�যবহার�ার�দ�র ��ষ�ত�র� প�রয���য) (_G)"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]