[libgnome] Updated Gujarati Translations



commit 1345d9ad9e11c969b05549feda6a9665cb9dbff9
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Wed Jul 15 07:01:56 2009 -0400

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |   34 +++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 915b048..b6473cd 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of libgnome.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gu.po to Gujarati
 # Ankit Patel <ankit644 yahoo com>, 2005, 2006.
 # Ankit Patel <ankit redhat com>, 2006, 2007, 2008.
 # Sweta Kothari <swkothar redhat com>, 2009.
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgnome.HEAD.gu\n"
+"Project-Id-Version: gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-07 14:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-04 12:03+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-15 07:01-0400\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -146,12 +146,12 @@ msgstr "બ�ન�બ� �ાર�યરત �ધાર"
 #: ../libgnome/gnome-init.c:381 ../libgnome/gnome-init.c:395
 #, c-format
 msgid "Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s\n"
-msgstr "દર�� વપરાશ�ર�તા મા�� ��ન�મ ર�પર��ા ડિર����ર� '%s' બનાવ� શ�ાત� નથ�:%s\n"
+msgstr "દર�� વપરાશ�ર�તા મા�� ��ન�મ ર�પર��ા ડિર����ર� '%s' બનાવ� શ�ાત� નથ�:%s\n"
 
 #: ../libgnome/gnome-init.c:403
 #, c-format
 msgid "Could not stat private per-user gnome configuration directory `%s': %s\n"
-msgstr "���ત વપરાશ�ર�તા-પ�રતિ ��ન�મ ર�પર��ા��ન ડિર����ર� '%s' �હ� શ��યા નહિ�: %s\n"
+msgstr "���ત વપરાશ�ર�તા-પ�રતિ ��ન�મ ર�પર��ા��ન ડિર����ર� '%s' �હ� શ��યા નહિ�: %s\n"
 
 #: ../libgnome/gnome-init.c:411
 #, c-format
@@ -159,7 +159,7 @@ msgid ""
 "Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%"
 "s': %s\n"
 msgstr ""
-"પ�રત�ય�� વપરાશ�ર�તા ��ન�મ ર�પર��ા ડિર����ર� '%s' ના �ાન�� પર સ�થિતિ 0700 સ�ય��િત �ર� "
+"પ�રત�ય�� વપરાશ�ર�તા ��ન�મ ર�પર��ા ડિર����ર� '%s' ના �ાન�� પર સ�થિતિ 0700 સ�ય��િત �ર� "
 "શ�ાત� નથ�: %s\n"
 
 # libgnome/gnome-init.c:305
@@ -315,12 +315,12 @@ msgstr "માહિતિ પ�વર�� ��યા� ��ન�મ 
 # libgnome/gnome-program.c:518
 #: ../libgnome/gnome-program.c:558
 msgid "GNOME Sysconfdir"
-msgstr "��ન�મ સિસ��મ ર�પર��ા ડિર����ર�"
+msgstr "��ન�મ સિસ��મ ર�પર��ા ડિર����ર�"
 
 # libgnome/gnome-program.c:519
 #: ../libgnome/gnome-program.c:559
 msgid "Configuration prefix where GNOME was installed"
-msgstr "ર�પર��ા પ�વર�� ��યા� ��ન�મ સ�થાપિત હત��"
+msgstr "ર�પર��ા પ�વર�� ��યા� ��ન�મ સ�થાપિત હત��"
 
 # libgnome/gnome-program.c:529
 #: ../libgnome/gnome-program.c:569
@@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "માહિતિ પ�વર�� ��યા� � �ાર�
 # libgnome/gnome-program.c:558
 #: ../libgnome/gnome-program.c:598
 msgid "GNOME App Sysconfdir"
-msgstr "��ન�મ �ાર�ય��રમ સિસ��મ ર�પર��ા ડિર����ર�"
+msgstr "��ન�મ �ાર�ય��રમ સિસ��મ ર�પર��ા ડિર����ર�"
 
 # libgnome/gnome-program.c:559
 #: ../libgnome/gnome-program.c:599
 msgid "Configuration prefix where this application was installed"
-msgstr "ર�પર��ા પ�વર�� ��યા� � �ાર�ય��રમ સ�થાપિત હત�"
+msgstr "ર�પર��ા પ�વર�� ��યા� � �ાર�ય��રમ સ�થાપિત હત�"
 
 # libgnome/gnome-program.c:568
 #: ../libgnome/gnome-program.c:608
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "����ાત પ�ર�ાર"
 #: ../monikers/bonobo-moniker-conf-indirect.c:44
 #, c-format
 msgid "Key %s not found in configuration"
-msgstr "ર�પર��ામા� %s �� મળત� નથ�"
+msgstr "ર�પર��ામા� %s �� મળત� નથ�"
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_accessibility_keyboard.schemas.in.h:1
 msgid "Beep when a modifier is pressed."
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "ફા�લના �િહ�ન� દર�શાવવા મા�
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:1
 msgid "Basename of the default theme used by gtk+."
-msgstr "gtk+ દ�વારા વપરાત� મ�ળભ�ત થ�મન�� �ધારભ�ત નામ."
+msgstr "gtk+ દ�વારા વપરાત� મ�ળભ�ત થ�મન�� �ધારભ�ત નામ."
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:2
 msgid "Buttons Have Icons"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "�ર�સર �બ��વાન� સમય"
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:6
 msgid "Default font"
-msgstr "મ�ળભ�ત ફ�ન��"
+msgstr "મ�ળભ�ત ફ�ન��"
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:7
 msgid "Document font"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "GTK+ �નપ�� પદ�ધતિન�� નામ પહ�લ
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:28
 msgid "Name of the default font used by gtk+."
-msgstr "gtk+ દ�વારા વપરાતા ફ�ન��ન�� મ�ળભ�ત નામ."
+msgstr "gtk+ દ�વારા વપરાતા ફ�ન��ન�� મ�ળભ�ત નામ."
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_interface.schemas.in.in.h:29
 msgid "Name of the default font used for reading documents."
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "શ��ય �િ�મત� �� \"�ાલ�\", \"બ�ધ\",
 msgid ""
 "Acceleration multiplier for mouse motion. A value of -1 is the system "
 "default."
-msgstr "મા�સન� �તિ મા�� પ�રવ�� ��ણ�. -૧ �િ�મત � સિસ��મન� મ�ળભ�ત ��."
+msgstr "મા�સન� �તિ મા�� પ�રવ�� ��ણ�. -૧ �િ�મત � સિસ��મન� મ�ળભ�ત ��."
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_mouse.schemas.in.h:2
 msgid "Cursor font"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgid ""
 "activated. A value of -1 is the system default."
 msgstr ""
 "પ�રવ��િત મા�સન� �તિ સ��રિય થાય � પહ�લા નિર�દ�શ�ન� ��તર પિ��સ�લ�મા� � હ�વ� ����. �િ�મત -૧ "
-"� સિસ��મન� મ�ળભ�ત �િ�મત ��."
+"� સિસ��મન� મ�ળભ�ત �િ�મત ��."
 
 #: ../schemas/desktop_gnome_peripherals_mouse.schemas.in.h:8
 msgid "Double Click Time"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid ""
 "only propagated to the X server start of each session, so changing it mid-"
 "session won't have an effect until the next time you log in."
 msgstr ""
-"�ર�સરન�� ફ�ન�� નામ. �� સ�ય��િત ના હ�ય ત�, મ�ળભ�ત ફ�ન�� વપરાશ�. � �િ�મત માત�ર દર�� સત�રન� "
+"�ર�સરન�� ફ�ન�� નામ. �� સ�ય��િત ના હ�ય ત�, મ�ળભ�ત ફ�ન�� વપરાશ�. � �િ�મત માત�ર દર�� સત�રન� "
 "શર��તમા� X સર�વર પાસ�થ� �દભવ� ��, �થ� ત�ન� બદલવાથ� મધ�ય-સત�ર પ��ના સમય� તમ� પ�રવ�શ �ર� ત�યા� "
 "સ�ધ� �સર �પશ� નહિ."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]