[gnome-mount] Adding as to LINGUAS and adding Assamese translations.



commit 5e818895e721a9b81d56e00c1419a8b836afbf4a
Author: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>
Date:   Mon Jul 13 10:12:11 2009 +0530

    Adding as to LINGUAS and adding Assamese translations.

 po/LINGUAS |    1 +
 po/as.po   |  854 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 855 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2ec0b4e..892af2c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 ar
+as
 be
 be latin
 bn_IN
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..b3c291d
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,854 @@
+# Assamese translation of gnome-mount.
+# Copyright (C) 2009 gnome-mount's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-mount package.
+#
+# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-mount master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=gnome-mount&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 16:32+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>\n"
+"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as redhat com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"A list of default mount options for volumes formatted with the iso9660 file "
+"system."
+msgstr ""
+"iso9660 নথিপত�ৰপ�ৰণাল� ৰ�প� ���তি �ৰা ��তন ত�লি ল�ৱাৰ বাব� �বি�ল�পিত "
+"বি�ল�পসম�হৰ তালি�া ।"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"A list of default mount options for volumes formatted with the ntfs file "
+"system using ntfs-3g."
+msgstr ""
+"ntfs-3g সহয��� ntfs নথিপত�ৰপ�ৰণাল� ৰ�প� ���তি �ৰা ��তন ত�লি ল�ৱাৰ বাব� "
+"�বি�ল�পিত বি�ল�পসম�হৰ তালি�া ।"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"A list of default mount options for volumes formatted with the ntfs file "
+"system."
+msgstr ""
+"ntfs নথিপত�ৰপ�ৰণাল� ৰ�প� ���তি �ৰা ��তন ত�লি ল�ৱাৰ বাব� �বি�ল�পিত "
+"বি�ল�পসম�হৰ তালি�া ।"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"A list of default mount options for volumes formatted with the udf file "
+"system."
+msgstr ""
+"udf নথিপত�ৰপ�ৰণাল� ৰ�প� ���তি �ৰা ��তন ত�লি ল�ৱাৰ বাব� �বি�ল�পিত "
+"বি�ল�পসম�হৰ তালি�া ।"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"A list of default mount options for volumes formatted with the vfat file "
+"system."
+msgstr ""
+"vfat নথিপত�ৰপ�ৰণাল� ৰ�প� ���তি �ৰা ��তন ত�লি ল�ৱাৰ বাব� �বি�ল�পিত "
+"বি�ল�পসম�হৰ তালি�া ।"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:6
+msgid "Default mount options for iso9660 fs"
+msgstr "iso9660 fs ৰ বাব� �বি�ল�পিত ত�লি ল�ৱা বি�ল�প"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:7
+msgid "Default mount options for ntfs fs"
+msgstr "ntfs fs ৰ বাব� �বি�ল�পিত ত�লি ল�ৱা বি�ল�প"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:8
+msgid "Default mount options for ntfs-3g fs"
+msgstr "ntfs-3g fs ৰ বাব� �বি�ল�পিত ত�লি ল�ৱা বি�ল�প"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:9
+msgid "Default mount options for udf fs"
+msgstr "udf fs ৰ বাব� �বি�ল�পিত ত�লি ল�ৱা বি�ল�প"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:10
+msgid "Default mount options for vfat fs"
+msgstr "vfat fs ৰ বাব� �বি�ল�পিত ত�লি ল�ৱা বি�ল�প"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"The name of the file system driver to use by default when 'ntfs' is "
+"detected. This is useful for configuring the system to use the 'ntfs-3g' "
+"driver for all 'ntfs' file systems by default. User can still choose to use "
+"the 'ntfs' file system driver by overriding it per-volume or on the command "
+"line."
+msgstr ""
+"'ntfs' �িনা��ত হ'ল� �বি�ল�পিতৰ�প� ব�যৱহাৰয���য নথিপত�ৰপ�ৰণাল� �াল�ৰ নাম "
+"। �বি�ল�পিতৰ�প�, স�ল� 'ntfs' নথিপত�ৰপ�ৰণাল�ৰ ��ষ�ত�ৰত প�ৰণাল�ত 'ntfs-3g' "
+"�াল�ৰ ব�যৱহাৰ বিন�যাস �ৰাৰ বাব� ���� সহা�� । তথাপি�, ব�যৱহাৰ�ৰ�তা "
+"স�নিৰ�দিষ�� ��তনৰ বাব� বা �দ�শ-শাৰ�ৰ মাধ�যম� �� বিন�যাস �প���ষা "
+"�ৰি 'ntfs' নথিপত�ৰপ�ৰণাল� �াল� ব�যৱহাৰৰ নিৰ�দ�শ দিবল� পাৰিব ।"
+
+#: ../gnome-mount.schemas.in.h:12
+msgid "When 'ntfs' is detected, what file system driver to use by default"
+msgstr ""
+"'ntfs' �িনা��ত হ'ল�, �বি�ল�পিতৰ�প� ব�যৱহাৰয���য নথিপত�ৰপ�ৰণাল� �াল� ��ন��"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:210
+msgid "_Username:"
+msgstr "ব�যৱহাৰ�ৰ�তাৰ নাম: (_U)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:213
+msgid "_Domain:"
+msgstr "ড�ম��ন: (_D)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:216
+msgid "_Password:"
+msgstr "��প�তশব�দ: (_P)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:219
+msgid "_New password:"
+msgstr "নত�ন ��প�তশব�দ: (_N)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:220
+msgid "Con_firm password:"
+msgstr "��প�তশব�দ নিশ��া�ণ: (_f)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:223
+msgid "Password quality:"
+msgstr "��প�তশব�দৰ ��ণ:"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:338
+msgid "Co_nnect"
+msgstr "স�য�� স�থাপন (_n)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:371
+msgid "Connect _anonymously"
+msgstr "নামবিহ�ন �ৱস�থা� স�য�� �ৰ� (_a)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:376
+msgid "Connect as u_ser:"
+msgstr "�িহ�নিত ব�যৱহাৰ�ৰ�তা ৰ�প� স�য�� �ৰ�: (_s)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:438
+msgid "_Forget password immediately"
+msgstr "ত���ষণা� ��প�তশব�দ ��তৰ�ৱা হ'ব (_F)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:444
+msgid "_Remember password until you logout"
+msgstr "প�ৰস�থান ন�ৰা সম�ত ��প�তশব�দ মনত ৰ�া হ'ব (_R)"
+
+#: ../src/copy-paste/gnome-password-dialog.c:450
+msgid "_Remember forever"
+msgstr "স�থা��ভাব� ��প�তশব�দ মনত ৰ�া হ'ব (_R)"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:190
+msgid "Unable to mount media."
+msgstr "মিডি�া ত�লি ল'বল� ব�যৰ�থ ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:193
+msgid "There is probably no media in the drive."
+msgstr "সম�ভৱত� ড�ৰা�ভত ��ন� মিডি�া �পস�থিত না� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:223
+msgid "Cannot eject volume"
+msgstr "��তন বাহিৰ �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:234
+#, c-format
+msgid "You are not privileged to eject the volume '%s'."
+msgstr "��তন '%s' বাহিৰ �ৰিবৰ বাব� �প�নাৰ পৰ�যাপ�ত �ধি�াৰ না� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:235
+msgid "You are not privileged to eject this volume."
+msgstr "�� ��তন বাহিৰল� নি�াৰ বাব� �প�নাৰ পৰ�যাপ�ত �ধি�াৰ না� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:243
+#, c-format
+msgid "An application is preventing the volume '%s' from being ejected."
+msgstr "��া �প�লি��শন দ�বাৰা '%s' ��তন বাহিৰ �ৰিবল� প�ৰতিৰ�ধ �ৰা হ��� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:244
+msgid "An application is preventing the volume from being ejected."
+msgstr "��া �প�লি��শন দ�বাৰা ��তন বাহিৰ �ৰিবল� প�ৰতিৰ�ধ �ৰা হ��� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:253
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error ejecting the volume or drive.\n"
+"\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+msgstr ""
+"��তন বা ড�ৰা�ভ বাহিৰ �ৰিবৰ সম�ত সমস�যা দ��া দি�� ।\n�\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:300
+msgid "Cannot unmount volume"
+msgstr "��তন �ন-ল'ড �ৰিবল� ব�যৰ�থ"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:311
+#, c-format
+msgid "You are not privileged to unmount the volume '%s'."
+msgstr "'%s' ��তন �ন-ল'ড �ৰাৰ বাব� �প�নাৰ পৰ�যাপ�ত �ধি�াৰ না� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:312
+msgid "You are not privileged to unmount this volume."
+msgstr "�� ��তন �ন-ল'ড �ৰাৰ বাব� �প�নাৰ পৰ�যাপ�ত �ধি�াৰ না� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:321
+#, c-format
+msgid "An application is preventing the volume '%s' from being unmounted."
+msgstr "��া �প�লি��শন দ�বাৰা '%s' ��তন �ন-ল'ড �ৰিবল� প�ৰতিৰ�ধ �ৰা হ��� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:322
+msgid "An application is preventing the volume from being unmounted."
+msgstr "��া �প�লি��শন দ�বাৰা �� ��তন �ন-ল'ড �ৰিবল� প�ৰতিৰ�ধ �ৰা হ��� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:329
+#, c-format
+msgid "The volume '%s' is not mounted."
+msgstr "��তন '%s' ত�লি ল�ৱা নহ� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:330
+msgid "The volume is not mounted."
+msgstr "��তন ত�লি ল�ৱা নহ� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:338
+#, c-format
+msgid "Cannot unmount the volume '%s'."
+msgstr "'%s' ��তন �ন-ল'ড �ৰা সম�ভৱ নহ� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:339
+msgid "Cannot unmount the volume."
+msgstr "��তন �ন-ল'ড �ৰা সম�ভৱ নহ� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:347
+#, c-format
+msgid "The volume '%s' was probably mounted manually on the command line."
+msgstr "��তন '%s' সম�ভৱত� ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা �দ�শ-শাৰ�ৰ পৰা ত�লি ল�ৱা হ��� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:348
+msgid "The volume was probably mounted manually on the command line."
+msgstr "��তন সম�ভৱত� ব�যৱহাৰ�ৰ�তা দ�বাৰা �দ�শ-শাৰ�ৰ পৰা ত�লি ল�ৱা হ��� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:358 ../src/gnome-mount.c:512
+#, c-format
+msgid "Error <i>%s</i>."
+msgstr "ত�ৰ��ি <i>%s</i> ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:368 ../src/gnome-mount.c:524
+msgid "_Details"
+msgstr "বিৱৰণ (_D)"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:421
+msgid "Cannot mount volume."
+msgstr "��তন ত�লি ল�ৱা সম�ভৱ নহ� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:432
+#, c-format
+msgid "You are not privileged to mount the volume '%s'."
+msgstr "��তন '%s' ত�লি ল�ৱাৰ বাব� �প�নাৰ পৰ�যাপ�ত �ধি�াৰ না� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:433
+msgid "You are not privileged to mount this volume."
+msgstr "�� ��তন ত�লি ল�ৱাৰ বাব� �প�নাৰ পৰ�যাপ�ত �ধি�াৰ না� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:440
+#, c-format
+msgid "Invalid mount option when attempting to mount the volume '%s'."
+msgstr ""
+"��তন '%s' ত�লি ল�ৱাৰ প�ৰ��ষ��া সম�ত, মা�ন�� স���ৰান�ত �ব�ধ বি�ল�প প�ৰ��� "
+"�ৰা "
+"হ��� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:441
+msgid "Invalid mount option when attempting to mount the volume."
+msgstr ""
+"��তন ত�লি ল�ৱাৰ প�ৰ��ষ��া সম�ত, মা�ন�� স���ৰান�ত �ব�ধ বি�ল�প প�ৰ��� �ৰা হ���"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"The volume '%s' uses the <i>%s</i> file system which is not supported by "
+"your system."
+msgstr ""
+"'%s' ��তন দ�বাৰা <i>%s</i> নথিপত�ৰপ�ৰণাল� ব�যৱহাৰ �ৰা হ� । ���� �প�নাৰ "
+"প�ৰণাল�ত সমৰ�থিত নহ� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:448
+#, c-format
+msgid ""
+"The volume uses the <i>%s</i> file system which is not supported by your "
+"system."
+msgstr ""
+"�� ��তন দ�বাৰা <i>%s</i> নথিপত�ৰপ�ৰণাল� ব�যৱহাৰ �ৰা হ� । ���� �প�নাৰ "
+"প�ৰণাল�ত সমৰ�থিত নহ� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:464
+#, c-format
+msgid "Unable to mount the volume '%s'."
+msgstr "��তন '%s' ত�লি ল'বল� ব�যৰ�থ ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:465
+msgid "Unable to mount the volume."
+msgstr "��তন ত�লি ল'বল� ব�যৰ�থ ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:480
+#, c-format
+msgid "Volume '%s' is already mounted."
+msgstr "��তন '%s' প�ৰ�ব�� ত�লি ল�ৱা হ��� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:481
+msgid "Volume is already mounted."
+msgstr "��তন প�ৰ�ব�� ত�লি ল�ৱা হ��� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:851
+#, c-format
+msgid "Mounted %s at \"%s\"\n"
+msgstr "%s � \"%s\" ত ত�লি ল�ৱা হ���\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1181 ../src/gnome-mount.c:1844
+#: ../src/gnome-mount.c:2080
+#, c-format
+msgid "Device %s is locked, aborting"
+msgstr "%s যন�ত�ৰ ল� �ৰা হ���, �াম পৰিত�যা� �ৰা হ���"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1187 ../src/gnome-mount.c:1849
+#: ../src/gnome-mount.c:2086
+#, c-format
+msgid "Device %s is in /etc/fstab with mount point \"%s\"\n"
+msgstr "%s যন�ত�ৰ /etc/fstab নথিপত�ৰত \"%s\" মা�ন�� প�ন��ত স�থাপিত ���\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1232
+#, c-format
+msgid "Mounted %s at \"%s\" (using /etc/fstab)\n"
+msgstr "%s � \"%s\" ত ত�লি ল�ৱা হ��� (/etc/fstab নথিপত�ৰ সহয���)\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1594
+msgid "Writing data to device"
+msgstr "যন�ত�ৰত তথ�য লি�া হ���"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1595
+#, c-format
+msgid ""
+"There is data that needs to be written to the device %s before it can be "
+"removed. Please do not remove the media or disconnect the drive."
+msgstr ""
+"%s যন�ত�ৰ ��তৰ�ৱাৰ প�ৰ�ব� �� যন�ত�ৰত লি�াৰ বাব� �ি�� তথ�য �পস�থিত "
+"��� । �ন���ৰহ �ৰি �� মিডি�া ��তৰা� নিদিব বা ড�ৰা�ভ বি���িন�ন ন�ৰিব ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1645
+msgid "Device is now safe to remove"
+msgstr "যন�ত�ৰ �তি�া নিৰাপদভাব� ��তৰ�ৱা যাব"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1646
+#, c-format
+msgid "The device %s is now safe to remove."
+msgstr "%s যন�ত�ৰ �তি�া নিৰাপদভাব� ��তৰ�ৱা যাব ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1887
+#, c-format
+msgid "Unmounted %s (using /etc/fstab)\n"
+msgstr "%s �ন-ল'ড �ৰা হ��� (/etc/fstab নথিপত�ৰ সহয���)\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:1969
+#, c-format
+msgid "Unmounted %s\n"
+msgstr "%s �ন-ল'ড �ৰা হ���\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2124
+#, c-format
+msgid "Ejected %s (using /etc/fstab).\n"
+msgstr "%s বাহিৰ �ৰি নি�া হ��� (/etc/fstab নথিপত�ৰ সহয���) ।\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2205
+#, c-format
+msgid "Ejected %s\n"
+msgstr "%s বাহিৰ �ৰি নি�া হ���\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2347
+#, c-format
+msgid "Enter password to unlock encrypted data for %s: "
+msgstr "%s ৰ �ন��ৰিপ�� �ৰা তথ�য �ন-ল� �ৰাৰ বাব� ��প�তশব�দ লি��: "
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2371
+#, c-format
+msgid ""
+"The storage device %s contains encrypted data on partition %d. Enter a "
+"password to unlock."
+msgstr ""
+"%s স�ৰ��ষণ যন�ত�ৰত %d বিভা�নত �ি�� �ন��ৰিপ�� �ৰা তথ�য �পস�থিত ��� । �ন-ল� "
+"�ৰাৰ বাব� ��া ��প�তশব�দ লি�� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2375
+#, c-format
+msgid "Unlock Encrypted Data (partition %d)"
+msgstr "�ন��ৰিপ�� �ৰা তথ�য �ন-ল� �ৰ� (বিভা�ন %d)"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2378
+#, c-format
+msgid ""
+"The storage device %s contains encrypted data. Enter a password to unlock."
+msgstr ""
+"%s স�ৰ��ষণ যন�ত�ৰত �ি�� �ন��ৰিপ�� �ৰা তথ�য �পস�থিত ��� । �ন-ল� "
+"�ৰাৰ বাব� ��প�তশব�দ লি�� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2381
+#, c-format
+msgid "Unlock Encrypted Data"
+msgstr "�ন��ৰিপ�� �ৰা তথ�য �ন-ল� �ৰ�"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2486
+#, c-format
+msgid "Setup clear-text device for %s.\n"
+msgstr "%s ৰ বাব� ��লি��ৰ-����স� যন�ত�ৰ প�ৰস�ত�ত �ৰ� ।\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2553
+#, c-format
+msgid "Teared down clear-text device for %s.\n"
+msgstr "%s ৰ বাব� ��লি��ৰ-����স� যন�ত�ৰ প�ৰস�ত�ত �ৰ� ।\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2600
+#, c-format
+msgid "Clear text device is %s. Mounting.\n"
+msgstr "%s হ'ল ��লি��ৰ-����স� যন�ত�ৰ । ত�লি ল�ৱা হ��� ।\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:2939
+#, c-format
+msgid "X display not available - using text-based operation.\n"
+msgstr ""
+"X প�ৰদৰ�শন �পলব�ধ নহ� - ����স�-ভি��তি� �াম প�ৰণাল� প�ৰ��� �ৰা হ��� ।\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3020
+#, c-format
+msgid "Resolved device file %s -> %s\n"
+msgstr "যন�ত�ৰ নথিপত�ৰ %s -> %s ম�মা�সা �ৰা হ���\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3034
+#, c-format
+msgid "Resolved pseudonym \"%s\" -> %s\n"
+msgstr "�দ�মনাম \"%s\" -> %s ম�মা�সা �ৰা হ���\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3037
+#, c-format
+msgid "Cannot resolve pseudonym \"%s\" to a volume\n"
+msgstr "\"%s\" �দ�মনাম ��ন� ��তনৰ বাব� ম�মা�সা �ৰিবল� ব�যৰ�থ\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3041
+#, c-format
+msgid "Use --hal-udi, --device or --pseudonym to specify volume\n"
+msgstr "��তন নিৰ�ধাৰণৰ বাব� --hal-udi, --device বা --pseudonym ব�যৱহাৰ �ৰ�\n"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3127
+#, c-format
+msgid "Drive %s does not contain media."
+msgstr "%s ড�ৰা�ভত ��ন� মিডি�া �পস�থিত না� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3138
+#, c-format
+msgid "Given device '%s' is not a volume or a drive."
+msgstr "�িহ�নিত যন�ত�ৰ '%s' ��ন� ��তন বা ড�ৰা�ভ নহ� ।"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3179
+msgid "Cannot unmount and eject simultaneously"
+msgstr "�ন-মা�ন�� �ৰি ��য��� বাহিৰ �ৰা সম�ভৱ নহ�"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3244
+#, c-format
+msgid "Crypto volume '%s' is already setup with clear volume '%s'"
+msgstr "'%s' ��ৰিপ��� ��তন প�ৰ�ব�� '%s' ��লি��ৰ ��তনৰ স�ত� প�ৰস�ত�ত �ৰা হ���"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3259
+#, c-format
+msgid "Crypto device %s is locked"
+msgstr "%s ��ৰিপ��� যন�ত�ৰ ল� �ৰা হ���"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3283
+msgid "Bad crypto password"
+msgstr "��ৰিপ��� ��প�তশব�দ সঠি� নহ�"
+
+#: ../src/gnome-mount.c:3290
+msgid "Bailing out..."
+msgstr "�াম ত�যা� �ৰা হ���..."
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.c:169 ../src/gnome-mount-properties.c:197
+msgid "Volume"
+msgstr "��তন"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.c:210
+msgid "Drive"
+msgstr "ড�ৰা�ভ"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:1
+msgid "<b>Connection:</b>"
+msgstr "<b>স�য��:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:2
+msgid "<b>External:</b>"
+msgstr "<b>বহিস�থিত:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:3
+msgid "<b>File System:</b>"
+msgstr "<b>নথিপত�ৰপ�ৰণাল�:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:4
+msgid "<b>Firmware:</b>"
+msgstr "<b>ফাৰ�মৱ�ৰ:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:5
+msgid "<b>Label:</b>"
+msgstr "<b>ল�ব�ল:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:6
+msgid "<b>Media:</b>"
+msgstr "<b>মিডি�া:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:7
+msgid "<b>Model:</b>"
+msgstr "<b>মড�ল:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:8
+msgid "<b>Mount Options:</b>"
+msgstr "<b>মা�ন�� স���ৰান�ত বি�ল�প:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:9
+msgid "<b>Mount Point:</b>"
+msgstr "<b>মা�ন�� প�ন��:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:10
+msgid "<b>Removable:</b>"
+msgstr "<b>�পসাৰণয���য:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:11
+msgid "<b>Serial:</b>"
+msgstr "<b>�িৰিৱ�ল:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:12
+msgid "<b>Settings</b>"
+msgstr "<b>প�ন�দ</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:13
+msgid "<b>Size:</b>"
+msgstr "<b>মাপ:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:14
+msgid "<b>UUID:</b>"
+msgstr "<b>UUID:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:15
+msgid "<b>Vendor:</b>"
+msgstr "<b>বি��ৰ�তা:</b>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:16
+msgid ""
+"<small><i>Changes in settings will not take effect until the\n"
+"volume is remounted.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>��তন প�ন� মা�ন�� ন�ৰা সম�ত প�ন�দত �ৰা\n�পৰিবৰ�তনসম�হ প�ৰ��� �ৰা "
+"ন'হ'ব ।</i></small>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties.glade.h:18
+msgid ""
+"<small><i>Settings for a drive affects all volumes inserted in\n"
+"the drive. This can be overriden for individual \n"
+" volumes using the \"Volume\" tab.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>ড�ৰা�ভৰ ব�শিষ���যসম�হ স�শ�লিষ�� ড�ৰা�ভত �পস�থিত স�ল� "
+"��তনৰ\n"
+"��ষ�ত�ৰত প�ৰয���য । \"��তন\" শ�ৰ�ষ� ��ব প�ৰ��� �ৰি প�থ� \n"
+" ��তনৰ ব�শিষ���য স�বত�বন�ত�ৰভাব� নিৰ�ধাৰণ �ৰা যাব ।</i></small>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:571
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:923
+msgid "Removable Hard Disk"
+msgstr "�পসাৰণয���য হাৰ�ড-ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:574
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:926
+msgid "Hard Disk"
+msgstr "হাৰ�ড-ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:581
+msgid "CD-ROM Disc"
+msgstr "CD-ROM ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:585
+msgid "Blank CD-R Disc"
+msgstr "ৰি��ত CD-R ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:587
+msgid "CD-R Disc"
+msgstr "CD-R ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:591
+msgid "Blank CD-RW Disc"
+msgstr "ৰি��ত CD-RW ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:593
+msgid "CD-RW Disc"
+msgstr "CD-RW ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:596
+msgid "DVD-ROM Disc"
+msgstr "DVD-ROM ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:600
+msgid "Blank DVD-RAM Disc"
+msgstr "ৰি��ত DVD-RAM ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:602
+msgid "DVD-RAM Disc"
+msgstr "DVD-RAM ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:606
+msgid "Blank DVD-R Disc"
+msgstr "ৰি��ত DVD-R ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:608
+msgid "DVD-R Disc"
+msgstr "DVD-R ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:612
+msgid "Blank DVD-RW Disc"
+msgstr "ৰি��ত DVD-RW ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:614
+msgid "DVD-RW Disc"
+msgstr "DVD-RW ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:618
+msgid "Blank DVD+R Disc"
+msgstr "ৰি��ত DVD+R ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:620
+msgid "DVD+R Disc"
+msgstr "DVD+R ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:624
+msgid "Blank DVD+RW Disc"
+msgstr "ৰি��ত DVD+RW ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:626
+msgid "DVD+RW Disc"
+msgstr "DVD+RW ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:630
+msgid "Blank DVD+R Dual Layer Disc"
+msgstr "ৰি��ত DVD+R ড�ৱ�ল ল��াৰ ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:632
+msgid "DVD+R Dual Layer Disc"
+msgstr "DVD+R ড�ৱ�ল ল��াৰ ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:636
+msgid "Blank BD-R Disc"
+msgstr "ৰি��ত BD-R ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:638
+msgid "BD-R Disc"
+msgstr "BD-R ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:642
+msgid "Blank BD-RE Disc"
+msgstr "ৰি��ত BD-RE ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:644
+msgid "BD-RE Disc"
+msgstr "BD-RE ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:647
+msgid "HD DVD-ROM Disc"
+msgstr "HD DVD-ROM ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:651
+msgid "Blank HD DVD-R Disc"
+msgstr "ৰি��ত HD DVD-R ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:653
+msgid "HD DVD-R Disc"
+msgstr "HD DVD-R ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:657
+msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
+msgstr "ৰি��ত HD DVD-RW ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:659
+msgid "HD DVD-RW Disc"
+msgstr "HD DVD-RW ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:665
+msgid "Audio Disc"
+msgstr "�ডি�' ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:671
+msgid "Floppy Disk"
+msgstr "ফ�লপি ডিস��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:674
+msgid "Tape"
+msgstr "��প"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:677
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:977
+msgid "CompactFlash "
+msgstr "CompactFlash "
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:680
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:980
+msgid "MemoryStick"
+msgstr "MemoryStick"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:683
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:983
+msgid "SmartMedia"
+msgstr "SmartMedia"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:686
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:986
+msgid "SecureDigital / MultiMediaCard"
+msgstr "SecureDigital / MultiMediaCard"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:689
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:989
+msgid "Digital Camera"
+msgstr "ডি�ি��ল ��ম�ৰা"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:692
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:992
+msgid "Digital Audio Player"
+msgstr "ডি�ি��ল �ডি�' প�ল��াৰ"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:695
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:995
+msgid "Zip"
+msgstr "�িপ"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:698
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:998
+msgid "Jaz"
+msgstr "���"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:701
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1001
+msgid "Flash Drive"
+msgstr "ফ�ল�� ড�ৰা�ভ"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:704
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1004
+msgid "Unknown Media"
+msgstr "����াত মিডি�া"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:768
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:775
+msgid "<i>Unknown</i>"
+msgstr "<i>����াত</i>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:780
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:781
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:782
+msgid "<i>Not Mounted</i>"
+msgstr "<i>ত�লি ল�ৱা নহ�</i>"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:848
+msgid "ATA"
+msgstr "ATA"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:851
+msgid "SCSI"
+msgstr "SCSI"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:857
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:910
+msgid "Firewire/IEEE1394"
+msgstr "Firewire/IEEE1394"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:913
+msgid "CCW"
+msgstr "CCW"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:917
+msgid "Unknown Connection"
+msgstr "����াত স�য��"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:936
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:938
+msgid "CD-R"
+msgstr "CD-R"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:940
+msgid "CD-RW"
+msgstr "CD-RW"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:944
+msgid "DVD-ROM"
+msgstr "DVD-ROM"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:946
+msgid "DVD+R"
+msgstr "DVD+R"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:948
+msgid "DVD+RW"
+msgstr "DVD+RW"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:950
+msgid "DVD-R"
+msgstr "DVD-R"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:952
+msgid "DVD-RW"
+msgstr "DVD-RW"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:954
+msgid "DVD-RAM"
+msgstr "DVD-RAM"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:957
+msgid "DVD±R"
+msgstr "DVD±R"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:960
+msgid "DVD±RW"
+msgstr "DVD±RW"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:963
+#, c-format
+msgid "%s/%s Drive"
+msgstr "%s/%s ড�ৰা�ভ"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:965
+#, c-format
+msgid "%s Drive"
+msgstr "%s ড�ৰা�ভ"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:971
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "ফ�লপি ড�ৰা�ভ"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:974
+msgid "Tape Drive"
+msgstr "��প ড�ৰা�ভ"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1010
+msgid "Yes (ejectable)"
+msgstr "হ� (বাহিৰ �ৰিব পাৰিব)"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1012
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1019
+msgid "Yes"
+msgstr "হ�"
+
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1015
+#: ../src/gnome-mount-properties-view.c:1021
+msgid "No"
+msgstr "নহ�"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]