[gnome-bluetooth] Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong and Taiwan)



commit 3494fb830b5089a2593d513561f7754650bf40d7
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date:   Sun Jul 12 15:47:51 2009 +0800

    Updated Traditional Chinese translation (Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  590 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 po/zh_TW.po |  592 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 2 files changed, 728 insertions(+), 454 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 4e3c24f..8207a1d 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.27.4\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.27.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-22 22:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-22 22:25+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-12 15:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-12 15:45+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,282 +20,318 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../lib/bluetooth-client.c:107
 msgid "All types"
 msgstr "æ??æ??é¡?å??"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:108
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
 msgid "Phone"
 msgstr "�話"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:110
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
 msgid "Modem"
 msgstr "æ?¸æ??æ©?"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:112
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
 msgid "Computer"
 msgstr "��"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:114
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
 msgid "Network"
 msgstr "網絡"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../common/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:118
 msgid "Headset"
 msgstr "��"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:119
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
 msgid "Headphones"
 msgstr "頭����"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:121
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
 msgid "Audio device"
 msgstr "���置"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:123
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:125
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "Camera"
 msgstr "æ??å½±æ©?"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Printer"
 msgstr "æ??å?°æ©?"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Joypad"
 msgstr "é??æ?²å?°"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Tablet"
 msgstr "平�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:135 ../common/bluetooth-chooser.c:101
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:135
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:65
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:361
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "è«?æ??é??è£?é?¸æ??è£?ç½®..."
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:91
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
 msgid "All categories"
 msgstr "æ??æ??å??é¡?"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:93
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
 msgid "Paired"
 msgstr "å·²é??å°?"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:95
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
 msgid "Trusted"
 msgstr "å?¯ä¿¡ä»»ç??"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:97
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "æ?ªé??å°?æ??ä¸?å??ä¿¡ä»»"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:99
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "å·²é??å°?æ??å??ä¿¡ä»»ç??"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:573
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
+msgid "No adapters available"
+msgstr "æ²?æ??ä»?é?¢å?¡å?¯ç?¨"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "æ­£å?¨æ??å°?è£?ç½®..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
 msgid "Device"
 msgstr "�置"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:609
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
-#. The search button
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:697
-msgid "S_earch"
-msgstr "æ??å°?(_E)"
-
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:702
-msgid "Search for Bluetooth devices"
-msgstr "æ??å°?è??ç??è£?ç½®"
-
 #. The filters
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:721
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºé??樣ç??è??ç??è£?ç½®..."
 
 #. The device category filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:741
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
 msgid "Device _category:"
-msgstr "è£?ç½®å??é¡? (_c):"
+msgstr "è£?ç½®å??é¡?(_C):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:756
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
 msgid "Select the device category to filter above list"
 msgstr "é?¸æ??è£?ç½®å??é¡?以é??濾ä¸?å??æ¸?å?®"
 
 #. The device type filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:770
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
 msgid "Device _type:"
 msgstr "è£?ç½®é¡?å?? (_T):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:791
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
 msgid "Select the device type to filter above list"
 msgstr "é?¸æ??è£?ç½®é¡?å??以é??濾ä¸?å??æ¸?å?®"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:797
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
 msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
 msgstr "輸å?¥è£?ç½®ï¼?æ»?é¼ ã??é?µç?¤ã??...ï¼?"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:801
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "é ­æ?´å¼?è?³æ©?ã??è?³æ©?å??å?¶ä»?é?³æ??è£?ç½®"
 
-#: ../applet/main.c:98
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr "使ç?¨é??å?? GPS è£?ç½®ä½?ç?ºå?¨ç??å®?ä½?æ??å??"
+
+#. translators:
+#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
+#. * or leave untranslated
+#: ../lib/plugins/test.c:53
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
+msgstr "使ç?¨ä½ ç??æµ?å??é?»è©±å­?å??äº?è?¯ç¶²ï¼?測試中ï¼?"
+
+#: ../applet/main.c:112
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 
-#: ../applet/main.c:102
+#: ../applet/main.c:116
 msgid "_Browse"
 msgstr "ç??覽(_B)"
 
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:126
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 
-#: ../applet/main.c:220
+#: ../applet/main.c:281
 msgid "Bluetooth: Unknown"
 msgstr "è??ç??ï¼?ä¸?æ??"
 
-#: ../applet/main.c:222 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:283 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "é??å??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:223
+#: ../applet/main.c:284
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??é??"
 
-#: ../applet/main.c:226
+#: ../applet/main.c:287
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "é??é??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:227
+#: ../applet/main.c:288
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??å??"
 
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:400
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "正�中�..."
 
-#: ../applet/main.c:336 ../sendto/main.c:210
+#: ../applet/main.c:403 ../sendto/main.c:212
 msgid "Connecting..."
 msgstr "��中"
 
-#: ../applet/main.c:339 ../applet/main.c:548
+#: ../applet/main.c:406 ../applet/main.c:747
 msgid "Connected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:342 ../applet/main.c:548
+#: ../applet/main.c:409 ../applet/main.c:747
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:570 ../applet/main.c:590 ../properties/adapter.c:415
+#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812 ../properties/adapter.c:446
 msgid "Disconnect"
 msgstr "æ?·ç·?"
 
-#: ../applet/main.c:570 ../applet/main.c:590
+#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812
 msgid "Connect"
 msgstr "��"
 
-#: ../applet/main.c:732
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
+#: ../applet/main.c:773
+msgid "Send files..."
+msgstr "å?³é??æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/notify.c:99 ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "è??ç??管ç??å?¡"
+#: ../applet/main.c:783
+msgid "Browse files..."
+msgstr "ç??覽æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/agent.c:259
-msgid "Authentication request"
-msgstr "����"
+#: ../applet/main.c:794
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "é??å??é?µç?¤å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/agent.c:287 ../applet/agent.c:396
-msgid "Pairing request for device:"
-msgstr "è£?ç½®é??å°?è«?æ±?ï¼?"
+#: ../applet/main.c:802
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "é??å??æ»?é¼ å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/agent.c:304
-msgid "Enter passkey for authentication:"
-msgstr "輸å?¥é©?è­?é??è¡?å¯?碼å??:"
+#: ../applet/main.c:925
+msgid "Debug"
+msgstr "��"
 
-#: ../applet/agent.c:328
-msgid "Show input"
-msgstr "顯示輸�"
+#. Parse command-line options
+#: ../applet/main.c:945
+msgid "- Bluetooth applet"
+msgstr "- è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
 
-#: ../applet/agent.c:370
-msgid "Confirmation request"
-msgstr "確���"
+#: ../applet/main.c:950
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"å?·è¡?ã??%s --helpã??å?¯å??å?ºå?½ä»¤å??中å?¯ç?¨ç??å®?æ?´é?¸é ?ã??\n"
 
-#: ../applet/agent.c:413
-msgid "Confirm value for authentication:"
-msgstr "��確���:"
+#: ../applet/main.c:966
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
+
+#: ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Enabled"
+msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
+
+#: ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
 
-#: ../applet/agent.c:457
-msgid "Authorization request"
-msgstr "æ??æ¬?è«?æ±?"
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#, c-format
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgstr "è£?ç½®ã??%sã??æ?³è¦?å??é??å??é?»è?¦é??å°?"
 
-#: ../applet/agent.c:483
-msgid "Authorization request for device:"
-msgstr "ç?ºè£?ç½®è«?æ±?æ??æ¬?ï¼?"
+#: ../applet/agent.c:257
+#, c-format
+msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s."
+msgstr "è«?輸å?¥è£?ç½® %s æ??æ??å??ç??é??è¡?碼ã??"
 
-#: ../applet/agent.c:504
+#: ../applet/agent.c:339
 #, c-format
-msgid "Grant access to %s?"
-msgstr "å??許å­?å?? %s?"
+msgid "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "è«?確èª?é??è¡?碼ã??%sã??æ?¯å?¦å??è£?ç½® %s ä¸?ç??ç?¸ç¬¦ã??"
 
-#: ../applet/agent.c:513
-msgid "Always grant access"
-msgstr "æ°¸é? å??許å­?å??"
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:385
+#, c-format
+msgid "Grant access to '%s'"
+msgstr "å??許å­?å??ã??%sã??"
+
+#: ../applet/agent.c:390
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr "è£?ç½® %s æ?³è¦?å­?å??æ??å??ã??%sã??ã??"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:587 ../applet/agent.c:634 ../applet/agent.c:684
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:570
 #, c-format
-msgid "Pairing request for %s"
-msgstr "å°? %s ç??é??å°?è¦?æ±?"
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "'%s' ç??é??å°?è«?æ±?"
 
-#: ../applet/agent.c:591 ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
-#: ../applet/agent.c:737 ../applet/agent.c:782
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:574
+#: ../applet/agent.c:612 ../applet/agent.c:650
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "è??ç??è£?ç½®"
 
-#: ../applet/agent.c:592 ../applet/agent.c:639 ../applet/agent.c:689
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:575
 msgid "Enter passkey"
 msgstr "輸���碼"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:733
+#: ../applet/agent.c:602
 #, c-format
-msgid "Confirmation request for %s"
-msgstr "%s ç??æ??確èª?è«?æ±?"
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "ã??%sã??ç??é??å°?確èª?"
 
-#: ../applet/agent.c:738
-msgid "Confirm passkey"
-msgstr "確èª?é??è¡?å¯?碼å??"
+#: ../applet/agent.c:613
+msgid "Verify passkey"
+msgstr "é©?è­?é??è¡?碼"
 
-#: ../applet/agent.c:778
+#: ../applet/agent.c:646
 #, c-format
-msgid "Authorization request for %s"
-msgstr "%s ç??æ??æ¬?è«?æ±?"
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "ä¾?è?ªã??%sã??ç??é©?è­?è¦?æ±?"
 
-#: ../applet/agent.c:783
+#: ../applet/agent.c:651
 msgid "Check authorization"
 msgstr "檢æ?¥æ??æ¬?"
 
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager"
+msgstr "è??ç??管ç??å?¡"
+
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Bluetooth Manager applet"
 msgstr "è??ç??管ç??å?¡é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
@@ -317,18 +353,46 @@ msgid "Preferences..."
 msgstr "å??好設å®?..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "çµ?æ??"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "å?³é??æª?æ¡?å?°è£?ç½®..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 ../properties/adapter.c:406
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:437
 msgid "Setup new device..."
 msgstr "設å®?æ?°ç??è£?ç½®..."
 
-#: ../properties/main.c:113
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Always grant access"
+msgstr "æ°¸é? å??許å­?å??(_A)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
+msgstr "å??許(_G)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
+msgstr "æ??çµ?(_R)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
+msgstr "��符(_D)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
+msgstr "�符(_M)"
+
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Show input"
+msgstr "顯示輸�(_S)"
+
+#: ../properties/main.c:115
 msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 msgstr "ä¸?å??給 GNOME æ¡?é?¢ä½¿ç?¨ç??è??ç??管ç??å?¡"
 
-#: ../properties/main.c:116
+#: ../properties/main.c:118
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -340,52 +404,57 @@ msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg";
 
-#: ../properties/main.c:118
+#: ../properties/main.c:120
 msgid "GNOME Bluetooth home page"
 msgstr "GNOME Bluetooth ��"
 
-#: ../properties/main.c:131
+#: ../properties/main.c:133
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "è??ç??å??好設å®?"
 
-#: ../properties/main.c:143
+#: ../properties/main.c:145
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "顯示è??ç??å??示(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:220
+#: ../properties/main.c:294
+msgid "Output a list of currently known devices"
+msgstr "輸å?ºç?®å??æ?ªç?¥è£?ç½®ç??æ¸?å?®"
+
+#: ../properties/main.c:331
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "è??ç??屬æ?§"
 
 #: ../properties/adapter.c:179
-msgid "Remove from list of known devices?"
-msgstr "æ?¯å?¦å¾?å·²ç?¥è£?ç½®ç??æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ï¼?"
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
+msgstr "æ?¯å?¦å°?ã??%sã??å¾?å·²ç?¥è£?ç½®æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ï¼?"
 
-#: ../properties/adapter.c:180
+#: ../properties/adapter.c:181
 msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?ªé?¤æ­¤è£?ç½®ï¼?ä½ ä¸?次使ç?¨æ??å¿?é ?å??次設å®?å®?ã??"
 
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:319
+#: ../properties/adapter.c:352
 msgid "_Discoverable"
 msgstr "å?¯ç?¼ç?¾ç??(_D)"
 
-#: ../properties/adapter.c:342
+#: ../properties/adapter.c:375
 msgid "Friendly name"
 msgstr "å??å??å??稱"
 
-#: ../properties/adapter.c:372
+#: ../properties/adapter.c:405
 msgid "Known devices"
 msgstr "已��置"
 
-#: ../properties/adapter.c:429
+#: ../properties/adapter.c:460
 msgid "Delete"
 msgstr "��"
 
-#: ../properties/adapter.c:710
+#: ../properties/adapter.c:735
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "è??ç??å·²å??ç?¨"
 
-#: ../properties/adapter.c:746
+#: ../properties/adapter.c:771
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "æ²?æ??ç?¼ç?¾è??ç??é??æ?¥å?¨"
 
@@ -409,76 +478,69 @@ msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé??ç?¥å??示"
 msgid "Whether to show the notification icon."
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé??ç?¥å??示ã??"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1221
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
 msgstr "GConf �誤�%s"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1231
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "æ??æ??é?²ä¸?æ­¥ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯å?ªæ??å?¨çµ?端æ©?中顯示ã??"
 
-#: ../wizard/main.c:130 ../wizard/main.c:315
-msgid "Please enter the following passkey:"
-msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å??é??è¡?å¯?碼å??:"
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:155
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "è??ã??%sã??é??å°?已被å??æ¶?"
 
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
-#.
-#: ../wizard/main.c:161
+#: ../wizard/main.c:247
 #, c-format
-msgid "Pairing with '%s' finished"
-msgstr "è??ã??%sã??é??å°?å·²å®?æ??"
+msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "è«?確èª?顯示å?¨ã??%sã??ä¸?ç??é??è¡?碼è??é??å??ç?¸ç¬¦ã??"
 
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
-#.
-#: ../wizard/main.c:200
-#, c-format
-msgid "Successfully paired with '%s'"
-msgstr "æ??å??ç??è??ã??%sã??é??å°?"
-
-#: ../wizard/main.c:210
-msgid "Please wait while setting up the device..."
-msgstr "���設�此�置..."
+#: ../wizard/main.c:301
+msgid "Please enter the following passkey:"
+msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å??é??è¡?å¯?碼å??:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:220
+#: ../wizard/main.c:383
 #, c-format
-msgid "Pairing with '%s' failed"
-msgstr "è??ã??%sã??é??å°?失æ??"
+msgid "Setting up '%s' failed"
+msgstr "設å®?ã??%sã??失æ??"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:278
+#: ../wizard/main.c:514
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "æ­£å?¨é?£æ?¥å?°ã??%sã??..."
+
+#: ../wizard/main.c:549
 #, c-format
-msgid "Connecting to '%s' now..."
-msgstr "æ­£å?¨é?£ç·?è?³ã??%sã??..."
+msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
+msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ç??ä¸?å??é??è¡?碼ï¼?"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:569
 #, c-format
-msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-msgstr "è«?ç­?å¾?ã??%sã??å®?æ??é??å°?"
+msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
+msgstr "è«?ç­?å¾?設å®?ã??%sã??çµ?æ??..."
+
+#: ../wizard/main.c:582
+#, c-format
+msgid "Successfully configured '%s'"
+msgstr "æ??å??ç??設å®?ã??%sã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
@@ -493,149 +555,235 @@ msgid "'1234'"
 msgstr "'1234'"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
-msgstr "<b>å?ºå®?é??è¡?å¯?碼å??</b>"
+msgid "Bluetooth Device Wizard"
+msgstr "è??ç??è£?置精é??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "<b>Setting up new device</b>"
-msgstr "<b>設å®?æ?°ç??è£?ç½®</b>"
+msgid "Custom passkey code:"
+msgstr "è?ªé?¸é??è¡?å¯?碼å??碼:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
-msgstr "<b>æ??å??設å®?æ?°ç??è£?ç½®</b>"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "�置設�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
-msgstr "<b>æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??è£?置設å®?ç²¾é??</b>"
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "è£?置設å®?失æ??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr "è??ç??è£?置精é??"
+msgid "Device search"
+msgstr "è£?ç½®æ??å°?"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Custom passkey code:"
-msgstr "è?ªé?¸é??è¡?å¯?碼å??碼:"
+msgid "Does not match"
+msgstr "��符"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:10
+msgid "Finishing Device Setup"
+msgstr "æ­£å?¨å®?æ??è£?置設å®?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+msgid "Fixed Passkey"
+msgstr "å?ºå®?å¼?é??è¡?碼"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "Introduction"
+msgstr "�覽"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "Matches"
+msgstr "�符"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "Passkey Options"
 msgstr "é??è¡?å¯?碼å??é?¸é ?"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
 msgid "Passkey _options..."
 msgstr "é??è¡?å¯?碼å??é?¸é ?(_O)..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?使ç?¨æ?¼æ­¤è£?ç½®ç??é¡?å¤?æ??å??ï¼?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid "Select the device you want to setup"
 msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?設å®?ç??è£?ç½®"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "Setup Completed"
+msgstr "設å®?å·²å®?æ??"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "Setup Finished"
+msgstr "設å®?çµ?æ??"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#xAB;"
+"discoverable&#xBB; (sometimes called &#xAB;visible&#xBB;). Check the "
+"device's manual if in doubt."
+msgstr "該è£?ç½®é??å?¨é?¢é?»è?¦ 10 ç±³ç??ç¯?å??å?§ï¼?è??ä¸?æ??ç?º &#xAB;å?¯ç?¼ç?¾&#xBB; (æ??æ??稱ç?º &#xAB;å?¯è¦?ç??&#xBB;)ã??å¦?æ??æ??ç??æ?®è«?æ?¥é?±è©²è£?ç½®ç??æ??å??ã??"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
 msgid ""
 "The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
 "enabled devices for use with this computer."
 msgstr "è£?置精é??æ??帶你å®?æ??設å®?è??ç??è£?ç½®ç??ç¨?åº?ï¼?以便ç?¨æ?¼é??å??é?»è?¦ã??"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
+msgstr "æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??è£?置設å®?ç²¾é??"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
 msgid "_Automatic passkey selection"
 msgstr "è?ªå??é??è¡?å¯?碼å??é?¸å??(_A)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid "_Restart Setup"
+msgstr "é??æ?°å??å??設å®?(_R)"
 
-#: ../sendto/main.c:97
+#: ../sendto/main.c:98
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d �"
 
-#: ../sendto/main.c:102 ../sendto/main.c:115
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d å??é??"
 
-#: ../sendto/main.c:113
+#: ../sendto/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d å°?æ??"
 
-#: ../sendto/main.c:123
+#: ../sendto/main.c:124
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "大ç´? %'d å°?æ??"
 
-#: ../sendto/main.c:149
+#: ../sendto/main.c:150
 msgid "File Transfer"
 msgstr "���輸��"
 
-#: ../sendto/main.c:166
+#: ../sendto/main.c:168
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "é??é??è??ç??å?³é??æª?æ¡?"
 
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:180
 msgid "From:"
 msgstr "å¾?:"
 
-#: ../sendto/main.c:194
+#: ../sendto/main.c:196
 msgid "To:"
 msgstr "å?°:"
 
-#: ../sendto/main.c:258 ../sendto/main.c:597
+#: ../sendto/main.c:242
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../sendto/main.c:252
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr "è«?確å®?é? ç«¯è£?置已é??å??è??ä¸?æ?¥å??è??ç??é?£ç·?"
+
+#: ../sendto/main.c:336
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "æ­£å?¨å?³é?? %s"
 
-#: ../sendto/main.c:265 ../sendto/main.c:330 ../sendto/main.c:604
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "æ­£å?¨å?³é??æª?æ¡? %d / %d"
 
-#: ../sendto/main.c:326
+#: ../sendto/main.c:401
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:328
+#: ../sendto/main.c:403
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:362 ../sendto/main.c:381
-msgid "Error Occurred"
-msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../sendto/main.c:411
-msgid "An unknown error occured"
-msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../sendto/main.c:421
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr "è«?確å®?é? ç«¯è£?置已é??å??è??ä¸?æ?¥å??è??ç??é?£ç·?"
-
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:497
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??ç??ç?®æ¨?è£?ç½®"
 
-#: ../sendto/main.c:714
+#: ../sendto/main.c:501
 msgid "Send _To"
 msgstr "å?³é??給(_T)"
 
-#: ../sendto/main.c:756
+#: ../sendto/main.c:542
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../sendto/main.c:785
+#: ../sendto/main.c:571
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??é? ç«¯è£?ç½®"
 
-#: ../sendto/main.c:787
-msgid "Remove device's name"
+#: ../sendto/main.c:573
+msgid "Remote device's name"
 msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 
+#~ msgid "S_earch"
+#~ msgstr "æ??å°?(_E)"
+
+#~ msgid "Authentication request"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "Pairing request for device:"
+#~ msgstr "è£?ç½®é??å°?è«?æ±?ï¼?"
+
+#~ msgid "Enter passkey for authentication:"
+#~ msgstr "輸å?¥é©?è­?é??è¡?é??é?°:"
+
+#~ msgid "Confirmation request"
+#~ msgstr "確���"
+
+#~ msgid "Confirm value for authentication:"
+#~ msgstr "��確���:"
+
+#~ msgid "Authorization request"
+#~ msgstr "æ??æ¬?è«?æ±?"
+
+#~ msgid "Authorization request for device:"
+#~ msgstr "ç?ºè£?ç½®è«?æ±?æ??æ¬?ï¼?"
+
+#~ msgid "Pairing request for %s"
+#~ msgstr "å°? %s ç??é??å°?è¦?æ±?"
+
+#~ msgid "Confirmation request for %s"
+#~ msgstr "%s ç??æ??確èª?è«?æ±?"
+
+#~ msgid "Confirm passkey"
+#~ msgstr "確èª?é??è¡?é??é?°"
+
+#~ msgid "Pairing with '%s' finished"
+#~ msgstr "è??ã??%sã??é??å°?å·²å®?æ??"
+
+#~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
+#~ msgstr "è«?ç­?å¾?ã??%sã??å®?æ??é??å°?"
+
+#~ msgid "<b>Setting up new device</b>"
+#~ msgstr "<b>設å®?æ?°ç??è£?ç½®</b>"
+
+#~ msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
+#~ msgstr "<b>æ??å??設å®?æ?°ç??è£?ç½®</b>"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "Error Occurred"
+#~ msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
 #~ msgid "Created bonding with %s"
 #~ msgstr "å·²å?? %s 建ç«?é?£çµ? (bonding)"
 
@@ -666,15 +814,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "Browse Devices"
 #~ msgstr "ç??覽è£?ç½®"
 
-#~ msgid "Send File..."
-#~ msgstr "ç?¼é??æª?æ¡?..."
-
-#~ msgid "Browse Device..."
-#~ msgstr "ç??覽è£?ç½®..."
-
-#~ msgid "Pairing request for '%s'"
-#~ msgstr "'%s' ç??é??å°?è«?æ±?"
-
 #~ msgid "Confirm pairing"
 #~ msgstr "確èª?é??å°?"
 
@@ -784,9 +923,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "Unsaved"
 #~ msgstr "���"
 
-#~ msgid "Bluetooth Analyzer"
-#~ msgstr "è??ç??å??æ??å?¨"
-
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "�� (_F)"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b955c48..e28406c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.27.4\n"
+"Project-Id-Version: gnome-bluetooth 2.27.7.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-22 22:24+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-22 22:11+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-12 15:44+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-11 17:33+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,282 +20,318 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-05 13:36+0000\n"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:106
+#: ../lib/bluetooth-client.c:107
 msgid "All types"
 msgstr "æ??æ??é¡?å??"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:108
+#: ../lib/bluetooth-client.c:109
 msgid "Phone"
 msgstr "�話"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:110
+#: ../lib/bluetooth-client.c:111
 msgid "Modem"
 msgstr "æ?¸æ??æ©?"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:112
+#: ../lib/bluetooth-client.c:113
 msgid "Computer"
 msgstr "��"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:114
+#: ../lib/bluetooth-client.c:115
 msgid "Network"
 msgstr "網路"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../common/bluetooth-client.c:117
+#: ../lib/bluetooth-client.c:118
 msgid "Headset"
 msgstr "��"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:119
+#: ../lib/bluetooth-client.c:120
 msgid "Headphones"
 msgstr "頭����"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:121
+#: ../lib/bluetooth-client.c:122
 msgid "Audio device"
 msgstr "���置"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:123
+#: ../lib/bluetooth-client.c:124
 msgid "Keyboard"
 msgstr "��"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:125
+#: ../lib/bluetooth-client.c:126
 msgid "Mouse"
 msgstr "æ»?é¼ "
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:127
+#: ../lib/bluetooth-client.c:128
 msgid "Camera"
 msgstr "æ??å½±æ©?"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:129
+#: ../lib/bluetooth-client.c:130
 msgid "Printer"
 msgstr "�表�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:131
+#: ../lib/bluetooth-client.c:132
 msgid "Joypad"
 msgstr "é??æ?²å?°"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:133
+#: ../lib/bluetooth-client.c:134
 msgid "Tablet"
 msgstr "平�"
 
-#: ../common/bluetooth-client.c:135 ../common/bluetooth-chooser.c:101
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:135
+#: ../lib/bluetooth-client.c:136 ../lib/bluetooth-chooser.c:105
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:139
 msgid "Unknown"
 msgstr "ä¸?æ??"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:65
-#: ../common/bluetooth-chooser-button.c:361
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:65 ../lib/bluetooth-chooser-button.c:360
 msgid "Click to select device..."
 msgstr "è«?æ??é??裡é?¸æ??è£?ç½®..."
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:91
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:95
 msgid "All categories"
 msgstr "æ??æ??å??é¡?"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:93
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:97
 msgid "Paired"
 msgstr "å·²é??å°?"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:95
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:99
 msgid "Trusted"
 msgstr "å?¯ä¿¡ä»»ç??"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:97
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:101
 msgid "Not paired or trusted"
 msgstr "æ?ªé??å°?æ??ä¸?å??ä¿¡ä»»"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:99
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:103
 msgid "Paired or trusted"
 msgstr "å·²é??å°?æ??å??ä¿¡ä»»ç??"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:573
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:180
+msgid "No adapters available"
+msgstr "æ²?æ??ä»?é?¢å?¡å?¯ç?¨"
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:184 ../lib/bluetooth-chooser.c:813
+msgid "Searching for devices..."
+msgstr "æ­£å?¨æ??å°?è£?ç½®..."
+
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:683
 msgid "Device"
 msgstr "�置"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:609
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:720
 msgid "Type"
 msgstr "é¡?å??"
 
-#. The search button
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:697
-msgid "S_earch"
-msgstr "æ??å°?(_E)"
-
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:702
-msgid "Search for Bluetooth devices"
-msgstr "æ??å°?è??ç??è£?ç½®"
-
 #. The filters
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:721
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:836
 msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
 msgstr "å?ªé¡¯ç¤ºé??樣ç??è??ç??è£?ç½®..."
 
 #. The device category filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:741
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:856
 msgid "Device _category:"
-msgstr "è£?ç½®å??é¡? (_c):"
+msgstr "è£?ç½®å??é¡?(_C):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:756
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:871
 msgid "Select the device category to filter above list"
 msgstr "é?¸æ??è£?ç½®å??é¡?以é??濾ä¸?å??æ¸?å?®"
 
 #. The device type filter
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:770
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:885
 msgid "Device _type:"
 msgstr "è£?ç½®é¡?å?? (_T):"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:791
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:906
 msgid "Select the device type to filter above list"
 msgstr "é?¸æ??è£?ç½®é¡?å??以é??濾ä¸?å??æ¸?å?®"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:797
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:912
 msgid "Input devices (mice, keyboards, ...)"
 msgstr "輸å?¥è£?ç½®ï¼?æ»?é¼ ã??é?µç?¤ã??...ï¼?"
 
-#: ../common/bluetooth-chooser.c:801
+#: ../lib/bluetooth-chooser.c:916
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "é ­æ?´å¼?è?³æ©?ã??è?³æ©?å??å?¶ä»?é?³æ??è£?ç½®"
 
-#: ../applet/main.c:98
+#: ../lib/plugins/geoclue.c:162
+msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
+msgstr "使ç?¨é??å?? GPS è£?ç½®ä½?ç?ºå?¨ç??å®?ä½?æ??å??"
+
+#. translators:
+#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
+#. * or leave untranslated
+#: ../lib/plugins/test.c:53
+msgid "Access the Internet using your mobile phone (test)"
+msgstr "使ç?¨æ?¨ç??è¡?å??é?»è©±å­?å??網é??網路ï¼?測試中ï¼?"
+
+#: ../applet/main.c:112
 msgid "Select Device to Browse"
 msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 
-#: ../applet/main.c:102
+#: ../applet/main.c:116
 msgid "_Browse"
 msgstr "ç??覽(_B)"
 
-#: ../applet/main.c:112
+#: ../applet/main.c:126
 msgid "Select device to browse"
 msgstr "é?¸æ??è£?置以ç??覽"
 
-#: ../applet/main.c:220
+#: ../applet/main.c:281
 msgid "Bluetooth: Unknown"
 msgstr "è??ç??ï¼?ä¸?æ??"
 
-#: ../applet/main.c:222 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
+#: ../applet/main.c:283 ../properties/properties-adapter-off.ui.h:1
 msgid "Turn On Bluetooth"
 msgstr "é??å??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:223
+#: ../applet/main.c:284
 msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??é??"
 
-#: ../applet/main.c:226
+#: ../applet/main.c:287
 msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgstr "é??é??è??ç??"
 
-#: ../applet/main.c:227
+#: ../applet/main.c:288
 msgid "Bluetooth: On"
 msgstr "è??ç??ï¼?é??å??"
 
-#: ../applet/main.c:333
+#: ../applet/main.c:400
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "正�中�..."
 
-#: ../applet/main.c:336 ../sendto/main.c:210
+#: ../applet/main.c:403 ../sendto/main.c:212
 msgid "Connecting..."
 msgstr "��中"
 
-#: ../applet/main.c:339 ../applet/main.c:548
+#: ../applet/main.c:406 ../applet/main.c:747
 msgid "Connected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:342 ../applet/main.c:548
+#: ../applet/main.c:409 ../applet/main.c:747
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已��"
 
-#: ../applet/main.c:570 ../applet/main.c:590 ../properties/adapter.c:415
+#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812 ../properties/adapter.c:446
 msgid "Disconnect"
 msgstr "æ?·ç·?"
 
-#: ../applet/main.c:570 ../applet/main.c:590
+#: ../applet/main.c:761 ../applet/main.c:812
 msgid "Connect"
 msgstr "��"
 
-#: ../applet/main.c:732
-msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
+#: ../applet/main.c:773
+msgid "Send files..."
+msgstr "å?³é??æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/notify.c:99 ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "è??ç??管ç??å?¡"
+#: ../applet/main.c:783
+msgid "Browse files..."
+msgstr "ç??覽æª?æ¡?..."
 
-#: ../applet/agent.c:259
-msgid "Authentication request"
-msgstr "����"
+#: ../applet/main.c:794
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "é??å??é?µç?¤å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/agent.c:287 ../applet/agent.c:396
-msgid "Pairing request for device:"
-msgstr "è£?ç½®é??å°?è«?æ±?ï¼?"
+#: ../applet/main.c:802
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "é??å??æ»?é¼ å??好設å®?..."
 
-#: ../applet/agent.c:304
-msgid "Enter passkey for authentication:"
-msgstr "輸å?¥é©?è­?é??è¡?é??é?°:"
+#: ../applet/main.c:925
+msgid "Debug"
+msgstr "��"
 
-#: ../applet/agent.c:328
-msgid "Show input"
-msgstr "顯示輸�"
+#. Parse command-line options
+#: ../applet/main.c:945
+msgid "- Bluetooth applet"
+msgstr "- è??ç??é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
 
-#: ../applet/agent.c:370
-msgid "Confirmation request"
-msgstr "確���"
+#: ../applet/main.c:950
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"å?·è¡?ã??%s --helpã??å?¯å??å?ºå?½ä»¤å??中å?¯ç?¨ç??å®?æ?´é?¸é ?ã??\n"
 
-#: ../applet/agent.c:413
-msgid "Confirm value for authentication:"
-msgstr "��確���:"
+#: ../applet/main.c:966
+msgid "Bluetooth Applet"
+msgstr "è??ç??å°?å·¥å?·"
+
+#: ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Enabled"
+msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
+
+#: ../applet/notify.c:148
+msgid "Bluetooth: Disabled"
+msgstr "è??ç??ï¼?å·²å??ç?¨"
 
-#: ../applet/agent.c:457
-msgid "Authorization request"
-msgstr "æ??æ¬?è«?æ±?"
+#: ../applet/agent.c:251 ../applet/agent.c:332
+#, c-format
+msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
+msgstr "è£?ç½®ã??%sã??æ?³è¦?å??é??å??é?»è?¦é??å°?"
 
-#: ../applet/agent.c:483
-msgid "Authorization request for device:"
-msgstr "ç?ºè£?ç½®è«?æ±?æ??æ¬?ï¼?"
+#: ../applet/agent.c:257
+#, c-format
+msgid "Please enter the passkey mentioned on device %s."
+msgstr "è«?輸å?¥è£?ç½® %s æ??æ??å??ç??é??è¡?碼ã??"
 
-#: ../applet/agent.c:504
+#: ../applet/agent.c:339
 #, c-format
-msgid "Grant access to %s?"
-msgstr "å??許å­?å?? %s?"
+msgid "Please confirm whether the passkey '%s' matches the one on device %s."
+msgstr "è«?確èª?é??è¡?碼ã??%sã??æ?¯å?¦å??è£?ç½® %s ä¸?ç??ç?¸ç¬¦ã??"
 
-#: ../applet/agent.c:513
-msgid "Always grant access"
-msgstr "æ°¸é? å??許å­?å??"
+#. translators: Whether to grant access to a particular service
+#: ../applet/agent.c:385
+#, c-format
+msgid "Grant access to '%s'"
+msgstr "å??許å­?å??ã??%sã??"
+
+#: ../applet/agent.c:390
+#, c-format
+msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
+msgstr "è£?ç½® %s æ?³è¦?å­?å??æ??å??ã??%sã??ã??"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:587 ../applet/agent.c:634 ../applet/agent.c:684
+#: ../applet/agent.c:496 ../applet/agent.c:531 ../applet/agent.c:570
 #, c-format
-msgid "Pairing request for %s"
-msgstr "å°? %s ç??é??å°?è¦?æ±?"
+msgid "Pairing request for '%s'"
+msgstr "'%s' ç??é??å°?è«?æ±?"
 
-#: ../applet/agent.c:591 ../applet/agent.c:638 ../applet/agent.c:688
-#: ../applet/agent.c:737 ../applet/agent.c:782
+#: ../applet/agent.c:500 ../applet/agent.c:535 ../applet/agent.c:574
+#: ../applet/agent.c:612 ../applet/agent.c:650
 msgid "Bluetooth device"
 msgstr "è??ç??è£?ç½®"
 
-#: ../applet/agent.c:592 ../applet/agent.c:639 ../applet/agent.c:689
+#: ../applet/agent.c:501 ../applet/agent.c:536 ../applet/agent.c:575
 msgid "Enter passkey"
 msgstr "輸���碼"
 
 #. translators: this is a popup telling you a particular device
 #. * has asked for pairing
-#: ../applet/agent.c:733
+#: ../applet/agent.c:602
 #, c-format
-msgid "Confirmation request for %s"
-msgstr "%s ç??æ??確èª?è«?æ±?"
+msgid "Pairing confirmation for '%s'"
+msgstr "ã??%sã??ç??é??å°?確èª?"
 
-#: ../applet/agent.c:738
-msgid "Confirm passkey"
-msgstr "確èª?é??è¡?é??é?°"
+#: ../applet/agent.c:613
+msgid "Verify passkey"
+msgstr "é©?è­?é??è¡?碼"
 
-#: ../applet/agent.c:778
+#: ../applet/agent.c:646
 #, c-format
-msgid "Authorization request for %s"
-msgstr "%s ç??æ??æ¬?è«?æ±?"
+msgid "Authorization request from '%s'"
+msgstr "ä¾?è?ªã??%sã??ç??é©?è­?è¦?æ±?"
 
-#: ../applet/agent.c:783
+#: ../applet/agent.c:651
 msgid "Check authorization"
 msgstr "檢æ?¥æ??æ¬?"
 
+#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
+msgid "Bluetooth Manager"
+msgstr "è??ç??管ç??å?¡"
+
 #: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
 msgid "Bluetooth Manager applet"
 msgstr "è??ç??管ç??å?¡é?¢æ?¿ç¨?å¼?"
@@ -317,18 +353,46 @@ msgid "Preferences..."
 msgstr "å??好設å®?..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:5
+msgid "Quit"
+msgstr "çµ?æ??"
+
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
 msgid "Send files to device..."
 msgstr "å?³é??æª?æ¡?å?°è£?ç½®..."
 
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:6 ../properties/adapter.c:406
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:7 ../properties/adapter.c:437
 msgid "Setup new device..."
 msgstr "設å®?æ?°ç??è£?ç½®..."
 
-#: ../properties/main.c:113
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Always grant access"
+msgstr "æ°¸é? å??許å­?å??(_A)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Grant"
+msgstr "å??許(_G)"
+
+#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
+msgid "_Reject"
+msgstr "æ??çµ?(_R)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Does not match"
+msgstr "��符(_D)"
+
+#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:2
+msgid "_Matches"
+msgstr "�符(_M)"
+
+#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
+msgid "_Show input"
+msgstr "顯示輸�(_S)"
+
+#: ../properties/main.c:115
 msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
 msgstr "ä¸?å??給 GNOME æ¡?é?¢ä½¿ç?¨ç??è??ç??管ç??å?¡"
 
-#: ../properties/main.c:116
+#: ../properties/main.c:118
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
@@ -340,52 +404,57 @@ msgstr ""
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Peter Chen https://launchpad.net/~petercpg";
 
-#: ../properties/main.c:118
+#: ../properties/main.c:120
 msgid "GNOME Bluetooth home page"
 msgstr "GNOME Bluetooth ��"
 
-#: ../properties/main.c:131
+#: ../properties/main.c:133
 msgid "Bluetooth Preferences"
 msgstr "è??ç??å??好設å®?"
 
-#: ../properties/main.c:143
+#: ../properties/main.c:145
 msgid "_Show Bluetooth icon"
 msgstr "顯示è??ç??å??示(_S)"
 
-#: ../properties/main.c:220
+#: ../properties/main.c:294
+msgid "Output a list of currently known devices"
+msgstr "輸å?ºç?®å??æ?ªç?¥è£?ç½®ç??æ¸?å?®"
+
+#: ../properties/main.c:331
 msgid "Bluetooth Properties"
 msgstr "è??ç??屬æ?§"
 
 #: ../properties/adapter.c:179
-msgid "Remove from list of known devices?"
-msgstr "æ?¯å?¦å¾?å·²ç?¥è£?ç½®ç??æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ï¼?"
+#, c-format
+msgid "Remove '%s' from list of known devices?"
+msgstr "æ?¯å?¦å°?ã??%sã??å¾?å·²ç?¥è£?ç½®æ¸?å?®ä¸­ç§»é?¤ï¼?"
 
-#: ../properties/adapter.c:180
+#: ../properties/adapter.c:181
 msgid "If you delete the device, you have to set it up again before next use."
 msgstr "å¦?æ??æ?¨å?ªé?¤æ­¤è£?ç½®ï¼?æ?¨ä¸?次使ç?¨æ??å¿?é ?å??次設å®?å®?ã??"
 
 #. The discoverable checkbox
-#: ../properties/adapter.c:319
+#: ../properties/adapter.c:352
 msgid "_Discoverable"
 msgstr "å?¯ç?¼ç?¾ç??(_D)"
 
-#: ../properties/adapter.c:342
+#: ../properties/adapter.c:375
 msgid "Friendly name"
 msgstr "å??å??å??稱"
 
-#: ../properties/adapter.c:372
+#: ../properties/adapter.c:405
 msgid "Known devices"
 msgstr "已��置"
 
-#: ../properties/adapter.c:429
+#: ../properties/adapter.c:460
 msgid "Delete"
 msgstr "��"
 
-#: ../properties/adapter.c:710
+#: ../properties/adapter.c:735
 msgid "Bluetooth is disabled"
 msgstr "è??ç??å·²å??ç?¨"
 
-#: ../properties/adapter.c:746
+#: ../properties/adapter.c:771
 msgid "No Bluetooth adapters present"
 msgstr "æ²?æ??ç?¼ç?¾è??ç??é??æ?¥å?¨"
 
@@ -409,76 +478,69 @@ msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé??ç?¥å??示"
 msgid "Whether to show the notification icon."
 msgstr "æ?¯å?¦é¡¯ç¤ºé??ç?¥å??示ã??"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1221
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1223
 #, c-format
 msgid "GConf error: %s"
 msgstr "GConf �誤�%s"
 
-#: ../properties/gconf-bridge.c:1231
+#: ../properties/gconf-bridge.c:1228
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "æ??æ??é?²ä¸?æ­¥ç??é?¯èª¤è¨?æ?¯å?ªæ??å?¨çµ?端æ©?中顯示ã??"
 
-#: ../wizard/main.c:130 ../wizard/main.c:315
-msgid "Please enter the following passkey:"
-msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å??é??è¡?é??é?°:"
-
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' cancelled
 #.
-#: ../wizard/main.c:155
+#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
 #, c-format
 msgid "Pairing with '%s' cancelled"
 msgstr "è??ã??%sã??é??å°?已被å??æ¶?"
 
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' finished
-#.
-#: ../wizard/main.c:161
+#: ../wizard/main.c:247
 #, c-format
-msgid "Pairing with '%s' finished"
-msgstr "è??ã??%sã??é??å°?å·²å®?æ??"
+msgid "Please confirm that the passkey displayed on '%s' matches this one."
+msgstr "è«?確èª?顯示å?¨ã??%sã??ä¸?ç??é??è¡?碼è??é??å??ç?¸ç¬¦ã??"
 
-#. translators:
-#. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Successfully paired with 'Sony Bluetooth Headset'
-#.
-#: ../wizard/main.c:200
-#, c-format
-msgid "Successfully paired with '%s'"
-msgstr "æ??å??ç??è??ã??%sã??é??å°?"
-
-#: ../wizard/main.c:210
-msgid "Please wait while setting up the device..."
-msgstr "���設�此�置..."
+#: ../wizard/main.c:301
+msgid "Please enter the following passkey:"
+msgstr "è«?輸å?¥ä¸?å??é??è¡?é??é?°:"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Pairing with 'Sony Bluetooth Headset' failed
+#. * Setting up 'Sony Bluetooth Headset' failed
 #.
-#: ../wizard/main.c:220
+#: ../wizard/main.c:383
 #, c-format
-msgid "Pairing with '%s' failed"
-msgstr "è??ã??%sã??é??å°?失æ??"
+msgid "Setting up '%s' failed"
+msgstr "設å®?ã??%sã??失æ??"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
 #. * Connecting to 'Sony Bluetooth Headset' now...
 #.
-#: ../wizard/main.c:278
+#: ../wizard/main.c:514
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s'..."
+msgstr "æ­£å?¨é?£æ?¥å?°ã??%sã??..."
+
+#: ../wizard/main.c:549
 #, c-format
-msgid "Connecting to '%s' now..."
-msgstr "æ­£å?¨é?£ç·?è?³ã??%sã??..."
+msgid "Please enter the following passkey on '%s':"
+msgstr "è«?輸å?¥ã??%sã??ç??ä¸?å??é??è¡?碼ï¼?"
 
 #. translators:
 #. * The '%s' is the device name, for example:
-#. * Please wait whilst 'Sony Bluetooth Headset' is being paired
+#. * Please wait while finishing setup on 'Sony Bluetooth Headset'...
 #.
-#: ../wizard/main.c:327
+#: ../wizard/main.c:569
 #, c-format
-msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
-msgstr "è«?ç­?å¾?ã??%sã??å®?æ??é??å°?"
+msgid "Please wait while finishing setup on '%s'..."
+msgstr "è«?ç­?å¾?設å®?ã??%sã??çµ?æ??..."
+
+#: ../wizard/main.c:582
+#, c-format
+msgid "Successfully configured '%s'"
+msgstr "æ??å??ç??設å®?ã??%sã??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:1
 msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
@@ -493,149 +555,237 @@ msgid "'1234'"
 msgstr "'1234'"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:4
-msgid "<b>Fixed Passkey</b>"
-msgstr "<b>å?ºå®?é??è¡?é??é?°</b>"
+msgid "Bluetooth Device Wizard"
+msgstr "è??ç??è£?置精é??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:5
-msgid "<b>Setting up new device</b>"
-msgstr "<b>設å®?æ?°ç??è£?ç½®</b>"
+msgid "Custom passkey code:"
+msgstr "è?ªè¨?é??è¡?é??é?°ç¢¼:"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:6
-msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
-msgstr "<b>æ??å??設å®?æ?°ç??è£?ç½®</b>"
+msgid "Device Setup"
+msgstr "�置設�"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:7
-msgid "<b>Welcome to the Bluetooth device setup wizard</b>"
-msgstr "<b>æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??è£?置設å®?ç²¾é??</b>"
+msgid "Device Setup Failed"
+msgstr "è£?置設å®?失æ??"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:8
-msgid "Bluetooth Device Wizard"
-msgstr "è??ç??è£?置精é??"
+msgid "Device search"
+msgstr "è£?ç½®æ??å°?"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:9
-msgid "Custom passkey code:"
-msgstr "è?ªè¨?é??è¡?é??é?°ç¢¼:"
+msgid "Does not match"
+msgstr "��符"
 
 #: ../wizard/wizard.ui.h:10
+msgid "Finishing Device Setup"
+msgstr "æ­£å?¨å®?æ??è£?置設å®?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+msgid "Fixed Passkey"
+msgstr "å?ºå®?å¼?é??è¡?碼"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+msgid "Introduction"
+msgstr "�覽"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+msgid "Matches"
+msgstr "�符"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:14
 msgid "Passkey Options"
 msgstr "é??è¡?é??é?°é?¸é ?"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:11
+#: ../wizard/wizard.ui.h:15
 msgid "Passkey _options..."
 msgstr "é??è¡?é??é?°é?¸é ?(_O)..."
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:12
+#: ../wizard/wizard.ui.h:16
+msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
+msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?使ç?¨æ?¼æ­¤è£?ç½®ç??é¡?å¤?æ??å??ï¼?"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:17
 msgid "Select the device you want to setup"
 msgstr "é?¸æ??æ?³è¦?設å®?ç??è£?ç½®"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:13
+#: ../wizard/wizard.ui.h:18
+msgid "Setup Completed"
+msgstr "設å®?å·²å®?æ??"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:19
+msgid "Setup Finished"
+msgstr "設å®?çµ?æ??"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:20
+msgid ""
+"The device will need to be within 10 meters of your computer, and be &#xAB;"
+"discoverable&#xBB; (sometimes called &#xAB;visible&#xBB;). Check the "
+"device's manual if in doubt."
+msgstr ""
+"該è£?ç½®é??å?¨é?¢é?»è?¦ 10 å?¬å°ºç??ç¯?å??å?§ï¼?è??ä¸?æ??ç?º &#xAB;å?¯ç?¼ç?¾&#xBB; (æ??æ??稱ç?º "
+"&#xAB;å?¯è¦?ç??&#xBB;)ã??å¦?æ??æ??ç??æ?®è«?æ?¥é?±è©²è£?ç½®ç??æ??å??ã??"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:21
 msgid ""
 "The device wizard will walk you through the process of configuring Bluetooth "
 "enabled devices for use with this computer."
 msgstr "è£?置精é??æ??帶æ?¨å®?æ??設å®?è??ç??è£?ç½®ç??ç¨?åº?ï¼?以便ç?¨æ?¼é??å??é?»è?¦ã??"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:14
+#: ../wizard/wizard.ui.h:22
+msgid "Welcome to the Bluetooth device setup wizard"
+msgstr "æ­¡è¿?使ç?¨è??ç??è£?置設å®?ç²¾é??"
+
+#: ../wizard/wizard.ui.h:23
 msgid "_Automatic passkey selection"
 msgstr "è?ªå??é??è¡?é??é?°é?¸å??(_A)"
 
-#: ../wizard/wizard.ui.h:15
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#: ../wizard/wizard.ui.h:24
+msgid "_Restart Setup"
+msgstr "é??æ?°å??å??設å®?(_R)"
 
-#: ../sendto/main.c:97
+#: ../sendto/main.c:98
 #, c-format
 msgid "%'d second"
 msgid_plural "%'d seconds"
 msgstr[0] "%'d �"
 
-#: ../sendto/main.c:102 ../sendto/main.c:115
+#: ../sendto/main.c:103 ../sendto/main.c:116
 #, c-format
 msgid "%'d minute"
 msgid_plural "%'d minutes"
 msgstr[0] "%'d å??é??"
 
-#: ../sendto/main.c:113
+#: ../sendto/main.c:114
 #, c-format
 msgid "%'d hour"
 msgid_plural "%'d hours"
 msgstr[0] "%'d å°?æ??"
 
-#: ../sendto/main.c:123
+#: ../sendto/main.c:124
 #, c-format
 msgid "approximately %'d hour"
 msgid_plural "approximately %'d hours"
 msgstr[0] "大ç´? %'d å°?æ??"
 
-#: ../sendto/main.c:149
+#: ../sendto/main.c:150
 msgid "File Transfer"
 msgstr "���輸��"
 
-#: ../sendto/main.c:166
+#: ../sendto/main.c:168
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "é??é??è??ç??å?³é??æª?æ¡?"
 
-#: ../sendto/main.c:178
+#: ../sendto/main.c:180
 msgid "From:"
 msgstr "å¾?:"
 
-#: ../sendto/main.c:194
+#: ../sendto/main.c:196
 msgid "To:"
 msgstr "å?°:"
 
-#: ../sendto/main.c:258 ../sendto/main.c:597
+#: ../sendto/main.c:242
+msgid "An unknown error occured"
+msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
+
+#: ../sendto/main.c:252
+msgid ""
+"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
+"connections"
+msgstr "è«?確å®?é? ç«¯è£?置已é??å??è??ä¸?æ?¥å??è??ç??é?£ç·?"
+
+#: ../sendto/main.c:336
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "æ­£å?¨å?³é?? %s"
 
-#: ../sendto/main.c:265 ../sendto/main.c:330 ../sendto/main.c:604
+#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:405
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "æ­£å?¨å?³é??æª?æ¡? %d / %d"
 
-#: ../sendto/main.c:326
+#: ../sendto/main.c:401
 #, c-format
 msgid "%d KB/s"
 msgstr "%d KB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:328
+#: ../sendto/main.c:403
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:362 ../sendto/main.c:381
-msgid "Error Occurred"
-msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../sendto/main.c:411
-msgid "An unknown error occured"
-msgstr "ç?¼ç??ä¸?æ??ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../sendto/main.c:421
-msgid ""
-"Make sure that remote device is switched on and that it accepts Bluetooth "
-"connections"
-msgstr "è«?確å®?é? ç«¯è£?置已é??å??è??ä¸?æ?¥å??è??ç??é?£ç·?"
-
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:497
 msgid "Select Device to Send To"
 msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??ç??ç?®æ¨?è£?ç½®"
 
-#: ../sendto/main.c:714
+#: ../sendto/main.c:501
 msgid "Send _To"
 msgstr "å?³é??給(_T)"
 
-#: ../sendto/main.c:756
+#: ../sendto/main.c:542
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "é?¸æ??è¦?å?³é??ç??æª?æ¡?"
 
-#: ../sendto/main.c:785
+#: ../sendto/main.c:571
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "è¦?使ç?¨ç??é? ç«¯è£?ç½®"
 
-#: ../sendto/main.c:787
-msgid "Remove device's name"
+#: ../sendto/main.c:573
+msgid "Remote device's name"
 msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 
+#~ msgid "S_earch"
+#~ msgstr "æ??å°?(_E)"
+
+#~ msgid "Authentication request"
+#~ msgstr "����"
+
+#~ msgid "Pairing request for device:"
+#~ msgstr "è£?ç½®é??å°?è«?æ±?ï¼?"
+
+#~ msgid "Enter passkey for authentication:"
+#~ msgstr "輸å?¥é©?è­?é??è¡?é??é?°:"
+
+#~ msgid "Confirmation request"
+#~ msgstr "確���"
+
+#~ msgid "Confirm value for authentication:"
+#~ msgstr "��確���:"
+
+#~ msgid "Authorization request"
+#~ msgstr "æ??æ¬?è«?æ±?"
+
+#~ msgid "Authorization request for device:"
+#~ msgstr "ç?ºè£?ç½®è«?æ±?æ??æ¬?ï¼?"
+
+#~ msgid "Pairing request for %s"
+#~ msgstr "å°? %s ç??é??å°?è¦?æ±?"
+
+#~ msgid "Confirmation request for %s"
+#~ msgstr "%s ç??æ??確èª?è«?æ±?"
+
+#~ msgid "Confirm passkey"
+#~ msgstr "確èª?é??è¡?é??é?°"
+
+#~ msgid "Pairing with '%s' finished"
+#~ msgstr "è??ã??%sã??é??å°?å·²å®?æ??"
+
+#~ msgid "Please wait whilst '%s' is being paired"
+#~ msgstr "è«?ç­?å¾?ã??%sã??å®?æ??é??å°?"
+
+#~ msgid "<b>Setting up new device</b>"
+#~ msgstr "<b>設å®?æ?°ç??è£?ç½®</b>"
+
+#~ msgid "<b>Successfully configured new device</b>"
+#~ msgstr "<b>æ??å??設å®?æ?°ç??è£?ç½®</b>"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
+
+#~ msgid "Error Occurred"
+#~ msgstr "ç?¼ç??é?¯èª¤"
+
 #~ msgid "Created bonding with %s"
 #~ msgstr "å·²å?? %s 建ç«?é?£çµ? (bonding)"
 
@@ -666,15 +816,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "Browse Devices"
 #~ msgstr "ç??覽è£?ç½®"
 
-#~ msgid "Send File..."
-#~ msgstr "ç?¼é??æª?æ¡?..."
-
-#~ msgid "Browse Device..."
-#~ msgstr "ç??覽è£?ç½®..."
-
-#~ msgid "Pairing request for '%s'"
-#~ msgstr "'%s' ç??é??å°?è«?æ±?"
-
 #~ msgid "Confirm pairing"
 #~ msgstr "確èª?é??å°?"
 
@@ -784,9 +925,6 @@ msgstr "é? ç«¯è£?ç½®ç??å??稱"
 #~ msgid "Unsaved"
 #~ msgstr "���"
 
-#~ msgid "Bluetooth Analyzer"
-#~ msgstr "è??ç??å??æ??å?¨"
-
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "�� (_F)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]