[niepce] Updated Swedish translation



commit 4b5f745c33ac68de04550097d61bb1b57efb1f6e
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Fri Jul 10 17:18:03 2009 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  203 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b29efb9..3657096 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: niepce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-15 22:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 22:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-10 17:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-10 17:17+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,21 +20,26 @@ msgstr ""
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:76
-msgid "Import picture folder"
-msgstr "Importera bildmapp"
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.cpp:56
+msgid "Edit Labels"
+msgstr "Redigera etiketter"
 
-#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:80
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/editlabels.cpp:113
+msgid "Change Labels"
+msgstr "Byt etiketter"
+
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:58
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:84
 msgid "Import"
 msgstr "Importera"
 
-#: ../src/niepce/ui/librarymainviewcontroller.cpp:110
-msgid "Library"
-msgstr "Bibliotek"
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/importdialog.cpp:80
+msgid "Import picture folder"
+msgstr "Importera bildmapp"
 
-#: ../src/niepce/ui/librarymainviewcontroller.cpp:116
-msgid "Darkroom"
-msgstr "Mörkrum"
+#: ../src/niepce/ui/dialogs/preferencesdialog.cpp:43
+msgid "Preferences"
+msgstr "Inställningar"
 
 #: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:43
 msgid "Make:"
@@ -116,9 +121,8 @@ msgid "IPTC"
 msgstr "IPTC"
 
 #: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:78
-#, fuzzy
 msgid "Rights"
-msgstr "Höjd"
+msgstr "Rättigheter"
 
 #: ../src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:88
 msgid "Image Properties"
@@ -139,150 +143,167 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Byggflaggor: "
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:138
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:144
 msgid "Ready"
 msgstr "Redo"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:238
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:242
 msgid "_Library"
 msgstr "_Bibliotek"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:244
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:248
 msgid "New _Folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:245
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:249
 msgid "New _Project..."
 msgstr "Nytt _projekt..."
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:247
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:251
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:87
 msgid "_Import..."
 msgstr "_Importera..."
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:257
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:261
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:97
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edigera"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:286
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:277
 msgid "_Image"
 msgstr "_Bild"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:306
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:297
 msgid "Set _Label"
 msgstr "Ange _etikett"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:307
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:298
 msgid "Label _6"
 msgstr "Etikett _6"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:312
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:303
 msgid "Label _7"
 msgstr "Etikett _7"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:317
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:308
 msgid "Label _8"
 msgstr "Etikett _8"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:322
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:313
 msgid "Label _9"
 msgstr "Etikett _9"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:327
-msgid "Edit Labels..."
-msgstr "Redigera etiketter..."
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:318
+msgid "_Edit Labels..."
+msgstr "R_edigera etiketter..."
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:330
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:321
 msgid "Set _Rating"
 msgstr "Ange _betyg"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:331
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:322
 msgid "_No Rating"
 msgstr "_Inget betyg"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:335
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:327
 msgid "_1 Star"
 msgstr "_1 stjärna"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:339
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:332
 msgid "_2 Stars"
 msgstr "_2 stjärnor"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:343
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:337
 msgid "_3 Stars"
 msgstr "_3 stjärnor"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:347
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:342
 msgid "_4 Stars"
 msgstr "_4 stjärnor"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:351
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:347
 msgid "_5 Stars"
 msgstr "_5 stjärnor"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:358
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:354
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:113
 msgid "_Tools"
 msgstr "Ver_ktyg"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:360
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:356
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:119
 msgid "_Hide tools"
 msgstr "_Dölj verktyg"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:364
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:360
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:123
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:381
-msgid "Undo "
-msgstr "Ã?ngra"
-
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:390
-msgid "Redo "
-msgstr "Gör om"
-
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:454
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:432
 msgid "Create library"
 msgstr "Skapa bibliotek"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:458
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:436
 msgid "Create"
 msgstr "Skapa"
 
-#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:514
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:478
+msgid "Label 1"
+msgstr "Etikett 1"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:479
+msgid "Label 2"
+msgstr "Etikett 2"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:480
+msgid "Label 3"
+msgstr "Etikett 3"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:481
+msgid "Label 4"
+msgstr "Etikett 4"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:482
+msgid "Label 5"
+msgstr "Etikett 5"
+
+#: ../src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:557
 msgid "Niepce Digital - "
 msgstr "Niepce Digital - "
 
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:186
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:185
 msgid "Set Label"
 msgstr "Ange etikett"
 
-#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:207
+#: ../src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:206
 msgid "Set Rating"
 msgstr "Ange betyg"
 
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:197
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:191
 msgid "Pictures"
 msgstr "Bilder"
 
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:201
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:195
 msgid "Projects"
 msgstr "Projekt"
 
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:205
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:199
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
 #. TODO make it a mnemonic
-#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:218
+#: ../src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:212
 msgid "_Workspace"
 msgstr "Arbets_yta"
 
-#: ../src/niepce/ui/thumb-view/eog-thumb-view.cpp:425
+#: ../src/niepce/ui/thumb-view/eog-thumb-view.cpp:423
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "bildpunkt"
 msgstr[1] "bildpunkter"
 
-#: ../src/niepce/ui/thumb-view/eog-thumb-view.cpp:436
+#: ../src/niepce/ui/thumb-view/eog-thumb-view.cpp:434
 msgid "Taken on"
 msgstr ""
 
@@ -367,29 +388,28 @@ msgstr ""
 msgid "Dockbar style to show items on it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:393
 msgid "Iconify"
 msgstr "Ikonifiera"
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
-#, fuzzy
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:393
 msgid "Iconify this dock"
-msgstr "Stäng denna docka"
+msgstr "Ikonifiera denna docka"
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
 msgid "Close this dock"
 msgstr "Stäng denna docka"
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:704
 #: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
 msgid "Controlling dock item"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:705
 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 msgstr ""
 
@@ -431,18 +451,16 @@ msgid "Preferred width"
 msgstr "Föredragen bredd"
 
 #: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:330
-#, fuzzy
 msgid "Preferred width for the dock item"
-msgstr "Föredragen bredd"
+msgstr "Föredragen bredd för dockobjektet"
 
 #: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:336
 msgid "Preferred height"
 msgstr "Föredragen höjd"
 
 #: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Preferred height for the dock item"
-msgstr "Föredragen höjd"
+msgstr "Föredragen höjd för dockobjektet"
 
 #: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-item.c:616
 #, c-format
@@ -494,12 +512,12 @@ msgid "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it'
 msgstr ""
 
 #: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:160
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-switcher.c:706
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-switcher.c:702
 msgid "Switcher Style"
 msgstr "Växlarstil"
 
 #: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-master.c:161
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-switcher.c:703
 msgid "Switcher buttons style"
 msgstr "Stil för växlarknapparna"
 
@@ -569,31 +587,31 @@ msgstr ""
 msgid "Dock master this dock object is bound to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:434
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:436
 #, c-format
 msgid "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which hasn't implemented this method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:563
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:565
 #, c-format
 msgid "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might crash"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:570
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:572
 #, c-format
 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:612
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-object.c:614
 #, c-format
 msgid "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-paned.c:131
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
+#: ../src/ext/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
 msgid "Position of the divider in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -682,9 +700,8 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Floating"
-msgstr "Betyg:"
+msgstr "Flytande"
 
 #: ../src/ext/libgdl/gdl-dock.c:176
 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
@@ -723,6 +740,30 @@ msgstr ""
 msgid "Dock #%d"
 msgstr ""
 
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:62
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#: ../camerawire/src/cwwindow.cpp:86
+msgid "_File"
+msgstr "_Arkiv"
+
+#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:124
+msgid "Undo "
+msgstr "Ã?ngra"
+
+#: ../src/fwk/toolkit/frame.cpp:133
+msgid "Redo "
+msgstr "Gör om"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:43
+msgid "Library"
+msgstr "Bibliotek"
+
+#: ../src/niepce/ui/moduleshell.cpp:48
+msgid "Darkroom"
+msgstr "Mörkrum"
+
 #~ msgid "..."
 #~ msgstr "..."
 #~ msgid "<b>Date:</b>"
@@ -741,8 +782,6 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Du kan fortfarande ändra detta efter bilderna importerats."
 #~ msgid "_Directory:"
 #~ msgstr "_Katalog:"
-#~ msgid "_Folders"
-#~ msgstr "_Mappar"
 #~ msgid "_General"
 #~ msgstr "_Allmänt"
 #~ msgid "_Import"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]