[gtkhtml] Updated Ukrainian translation



commit 60b08e93ec35507b95b7f2b123c0135e5256138d
Author: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko gmail com>
Date:   Thu Jul 9 17:53:34 2009 +0300

    Updated Ukrainian translation

 po/uk.po | 2856 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 1181 insertions(+), 1675 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8cbe73c..bf81bbb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -3,17 +3,19 @@
 # Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 2000.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2004-2008
 #
+# wanderlust <wanderlust ukr net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtkhtml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-30 13:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 00:29+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gtkhtml&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-29 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-08 11:21+0300\n"
+"Last-Translator: wanderlust <wanderlust ukr net>\n"
+"Language-Team: ukrainian <Ukrainian <uk li org>>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../a11y/image.c:151
 #, c-format
@@ -33,320 +35,284 @@ msgstr "пеÑ?еÑ?опиÑ?и Ñ?окÑ?Ñ?"
 msgid "Panel containing HTML"
 msgstr "Ð?анелÑ? мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:78
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:555
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
 msgid "black"
 msgstr "Ñ?оÑ?ний"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:79
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:556
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
 msgid "light brown"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?ло-коÑ?иÑ?невий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:80
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:557
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
 msgid "brown gold"
 msgstr "золоÑ?иÑ?Ñ?о-коÑ?иÑ?невий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:81
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:558
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
 msgid "dark green #2"
 msgstr "Ñ?емно-Ñ?Ñ?Ñ?ий â??2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:82
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:559
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
 msgid "navy"
 msgstr "моÑ?Ñ?Ñ?кий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:83
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:560
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:616
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
 msgid "dark blue"
 msgstr "Ñ?емно-Ñ?инÑ?й"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:84
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:561
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
 msgid "purple #2"
 msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?ний â??2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:85
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:562
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:86
 msgid "very dark gray"
 msgstr "дÑ?же Ñ?емно-Ñ?Ñ?Ñ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:87
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:565
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:621
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
 msgid "dark red"
 msgstr "Ñ?емно-Ñ?еÑ?воний"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:88
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:566
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
 msgid "red-orange"
 msgstr "Ñ?еÑ?воно-жовÑ?огаÑ?Ñ?Ñ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:89
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:567
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
 msgid "gold"
 msgstr "золоÑ?иÑ?Ñ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:90
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:568
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
 msgid "dark green"
 msgstr "Ñ?емно-зелений"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:91
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:569
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:622
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
 msgid "dull blue"
 msgstr "блÑ?до-Ñ?Ñ?Ñ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:92
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:570
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:623
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
 msgid "blue"
 msgstr "Ñ?инÑ?й"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:93
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:571
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
 msgid "dull purple"
 msgstr "блÑ?до-пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?ний"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:94
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:572
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:95
 msgid "dark grey"
 msgstr "Ñ?емно-Ñ?Ñ?Ñ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:96
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:575
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
 msgid "red"
 msgstr "Ñ?еÑ?воний"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:97
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:576
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
 msgid "orange"
 msgstr "жовÑ?огаÑ?Ñ?Ñ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:98
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:577
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
 msgid "lime"
 msgstr "лимонний"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:99
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:578
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
 msgid "dull green"
 msgstr "блÑ?до-зелений"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:100
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:579
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
 msgid "dull blue #2"
 msgstr "блÑ?до-Ñ?инÑ?й â??2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:101
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:580
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
 msgid "sky blue #2"
 msgstr "небеÑ?но-блакиÑ?ний â??2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:102
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:581
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:620
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
 msgid "purple"
 msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?ний"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:103
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:582
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:104
 msgid "gray"
 msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:105
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:585
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:617
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
 msgid "magenta"
 msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?ин"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:106
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:586
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
 msgid "bright orange"
 msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?аво-жовÑ?огаÑ?Ñ?Ñ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:107
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:587
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:618
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
 msgid "yellow"
 msgstr "жовÑ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:108
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:588
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
 msgid "green"
 msgstr "зелений"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:109
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:589
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:619
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
 msgid "cyan"
 msgstr "Ñ?Ñ?ан"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:110
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:590
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
 msgid "bright blue"
 msgstr "Ñ?Ñ?кÑ?аво-Ñ?инÑ?й"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:111
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:591
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:608
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
 msgid "red purple"
 msgstr "Ñ?еÑ?воно-пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?ний"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:112
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:592
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:113
 msgid "light grey"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?ло-Ñ?Ñ?Ñ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:114
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:595
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:612
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
 msgid "pink"
 msgstr "Ñ?ожевий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:115
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:596
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
 msgid "light orange"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?ло-жовÑ?огаÑ?Ñ?Ñ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:116
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:597
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:609
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
 msgid "light yellow"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?ло-жовÑ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:117
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:598
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
 msgid "light green"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?ло-зелений"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:118
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:599
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
 msgid "light cyan"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?лий-Ñ?Ñ?ан"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:119
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:600
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:610
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
 msgid "light blue"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?ло-Ñ?инÑ?й"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:120
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:601
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:614
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
 msgid "light purple"
 msgstr "Ñ?вÑ?Ñ?ло-пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?ний"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:121
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:602
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:122
 msgid "white"
 msgstr "бÑ?лий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:269
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:422
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:274
 msgid "Choose Custom Color"
 msgstr "Ð?ибÑ?Ñ? Ñ?нÑ?ого колÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:693
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:190
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:712
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:205
 msgid "Current color"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний колÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:694
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:713
 msgid "The currently selected color"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний вибÑ?аний колÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:703
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:200
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:722
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:215
 msgid "Default color"
 msgstr "Типовий колÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:704
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:723
 msgid "The color associated with the default button"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?, пов'Ñ?заний з Ñ?иповоÑ? кнопкоÑ?'"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:714
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:211
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:733
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:226
 msgid "Default label"
 msgstr "Типова познаÑ?ка"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:715
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:734
 msgid "The label for the default button"
 msgstr "Ð?ознаÑ?ка длÑ? Ñ?иповоÑ? кнопки"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:716
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:213
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:735
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:228
 msgid "Default"
 msgstr "Типово"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:725
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:222
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:744
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:237
+#| msgid "Transparent"
+msgid "Default is transparent"
+msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?винна"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:745
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:238
+msgid "Whether the default color is transparent"
+msgstr "Чи Ñ? пÑ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?винним колÑ?оÑ?ом"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:755
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:248
 msgid "Color palette"
 msgstr "Ð?алÑ?Ñ?Ñ?а колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:726
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:223
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:756
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:249
 msgid "Custom color palette"
 msgstr "Ð?лаÑ?на палÑ?Ñ?Ñ?а колÑ?оÑ?Ñ?в"
 
 #. Translators: This is the nickname for a
 #. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
 #. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:738
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:768
 msgid "Popup shown"
 msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?не вÑ?кно"
 
 #. Translators: This is the blurb for a
 #. * GtkhtmlColorCombo property named "popup-shown",
 #. * based on a similar property in GtkComboBox.
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:742
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:772
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "Чи вÑ?добÑ?ажаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озкÑ?ивна Ñ?аÑ?Ñ?ина комбÑ?нованого Ñ?пиÑ?кÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:751
+#. Translators: This is the nickname for a
+#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
+#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
+#.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:785
 msgid "Color state"
 msgstr "СÑ?ан колÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:752
-msgid "State of the color combo"
-msgstr "СÑ?ан колÑ?оÑ?Ñ? комÑ?бнованого Ñ?пиÑ?кÑ?"
+#. Translators: This is the blurb for a
+#. GtkHtmlColorCombo property named "state". It holds all
+#. the internal values for a GtkHtml color combination box.
+#.
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:790
+#| msgid "State of the color combo"
+msgid "The state of a color combo box"
+msgstr "СÑ?ан колÑ?оÑ?ового комбÑ?нованого Ñ?пиÑ?кÑ?"
 
-#. This is the default custom color
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:934
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:374
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:972
 msgid "custom"
 msgstr "Ñ?нÑ?ий"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:942
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-combo.c:980
 msgid "Custom Color..."
 msgstr "Ð?нÑ?ий колÑ?Ñ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:191
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:178
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:206
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:183
 msgid "The current color"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний колÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:201
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:216
 msgid "The default color"
 msgstr "Типовий колÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:212
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-state.c:227
 msgid "Description of the default color"
 msgstr "Ð?пиÑ? Ñ?ипового колÑ?оÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:177
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:182
 msgid "Color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:187
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:192
 msgid "Frame Shadow"
 msgstr "ТÑ?нÑ? Ñ?амки"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:188
+#: ../components/editor/gtkhtml-color-swatch.c:193
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?нÑ?й виглÑ?д межÑ? Ñ?амки"
 
@@ -358,1145 +324,1029 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 msgid "A GtkRadioAction"
 msgstr "GtkRadioAction"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:633
-#: ../components/html-editor/menubar.c:348
+#. Translators: :-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:34
+msgid "_Smile"
+msgstr "_Ð?оÑ?мÑ?Ñ?ка"
+
+#. Translators: :-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:36
+#| msgid "S_haded"
+msgid "S_ad"
+msgstr "СÑ?м"
+
+#. Translators: ;-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:38
+msgid "_Wink"
+msgstr "Ð?Ñ?д_моÑ?гÑ?ваннÑ?"
+
+#. Translators: :-P
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:40
+msgid "Ton_gue"
+msgstr "_Язик"
+
+#. Translators: :-))
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:42
+#| msgid "_Laughing"
+msgid "Laug_h"
+msgstr "_СмÑ?Ñ?"
+
+#. Translators: :-|
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:44
+#| msgid "_Plain Text"
+msgid "_Plain"
+msgstr "_Ð?виÑ?айний"
+
+#. Translators: :-!
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:46
+msgid "Smi_rk"
+msgstr "Са_мозадоволена Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ка "
+
+#. Translators: :"-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:48
+msgid "_Embarrassed"
+msgstr "_Ð?аÑ?мÑ?Ñ?ений"
+
+#. Translators: :-D
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:50
+#| msgid "_Smile"
+msgid "_Big Smile"
+msgstr "_ШиÑ?ока Ð?оÑ?мÑ?Ñ?ка"
+
+#. Translators: :-/
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:52
+#| msgid "Underline"
+msgid "Uncer_tain"
+msgstr "Ð?епевнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#. Translators: :-O
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:54
+#| msgid "Sur_prised"
+msgid "S_urprise"
+msgstr "Ð?_дивований"
+
+#. Translators: :-S
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:56
+#| msgid "Su_rprised"
+msgid "W_orried"
+msgstr "С_Ñ?вилÑ?ований"
+
+#. Translators: :-*
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:58
+msgid "_Kiss"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?лÑ?нок"
+
+#. Translators: X-(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:60
+#| msgid "gray"
+msgid "A_ngry"
+msgstr "Ð?лий"
+
+#. Translators: B-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:62
+msgid "_Cool"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о"
+
+#. Translators: O:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:64
+#| msgid "_Angel"
+msgid "Ange_l"
+msgstr "_Янгол"
+
+#. Translators: :'(
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:66
+msgid "Cr_ying"
+msgstr "_Ð?лаÑ?"
+
+#. Translators: :-Q
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:68
+msgid "S_ick"
+msgstr "_ХвоÑ?ий"
+
+#. Translators: |-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:70
+#| msgid "red"
+msgid "Tire_d"
+msgstr "Ð?Ñ?омлений"
+
+#. Translators: >:-)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:72
+#| msgid "_Devilish"
+msgid "De_vilish"
+msgstr "Ð?аÑ?пидÑ?Ñ?кий"
+
+#. Translators: :-(|)
+#: ../components/editor/gtkhtml-face-chooser.c:74
+msgid "_Monkey"
+msgstr "_Ð?авпа"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:632
 msgid "Insert HTML File"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?айл HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:642
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1764
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:641
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1542
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:808
-#: ../components/html-editor/menubar.c:348
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:688
 msgid "Insert Text File"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?овий Ñ?айл"
 
 #. Replace Button
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1273
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1177
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-dialog.c:522
-#: ../components/html-editor/replace.c:85
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Ð?амÑ?ниÑ?и"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1280
-#: ../components/html-editor/replace.c:82
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1184
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и _вÑ?е"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1294
-#: ../components/html-editor/replace.c:83
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1198
 msgid "_Next"
 msgstr "Ð?а_лÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1301
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:111
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:111
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1205
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1308
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:18
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:18
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1212
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1322
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1226
 msgid "Find A_gain"
 msgstr "Ð?на_йÑ?и зновÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1336
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:120
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:120
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1240
 msgid "_Increase Indent"
 msgstr "Ð?_бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1338
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1242
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1343
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:117
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:117
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1247
 msgid "_HTML File..."
 msgstr "Файл _HTML..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1350
-msgid "_Angel"
-msgstr "_Янгол"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1357
-msgid "_Cool"
-msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?о:"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1364
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:17
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:17
-msgid "Cr_ying"
-msgstr "_Ð?лаÑ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1371
-msgid "_Devilish"
-msgstr "_Ð?иÑ?волÑ?Ñ?Ñ?кий"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1378
-msgid "_Embarrassed"
-msgstr "_Ð?аÑ?мÑ?Ñ?ений"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1385
-msgid "_Kiss"
-msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?лÑ?нок"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1392
-msgid "_Monkey"
-msgstr "_Ð?авпа"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:121
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:121
-msgid "_Indifferent"
-msgstr "_Ð?айдÑ?жий"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
-msgid "_Tongue"
-msgstr "_Язик"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:116
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:116
-msgid "_Frown"
-msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?плений"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1420
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:137
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:137
-msgid "_Smile"
-msgstr "_Ð?оÑ?мÑ?Ñ?ка"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1427
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:123
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:123
-msgid "_Laughing"
-msgstr "_СмÑ?Ñ?но"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1434
-msgid "Smi_rk"
-msgstr "Са_мозадоволена Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ка "
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1441
-msgid "Sur_prised"
-msgstr "Ð?_дивований"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1448
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:160
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:160
-msgid "_Wink"
-msgstr "Ð?Ñ?д_моÑ?гÑ?ваннÑ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1455
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:157
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:157
-msgid "_Undecided"
-msgstr "Ð?_евпевнений"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1462
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:91
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:91
-msgid "S_ick"
-msgstr "_ХвоÑ?ий"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1469
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:100
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:100
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1254
 msgid "Te_xt File..."
 msgstr "Т_екÑ?Ñ?овий Ñ?айл..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1476
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:129
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:129
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1261
 msgid "_Paste"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_авиÑ?и"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1483
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:79
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:79
-#: ../components/html-editor/popup.c:446
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1268
 msgid "Paste _Quotation"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и _Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1490
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:132
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:132
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1275
 msgid "_Redo"
 msgstr "Ð?овÑ?_оÑ?иÑ?и"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1497
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:92
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:92
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1282
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ð?идÑ?_лиÑ?и вÑ?е"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1504
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:114
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:114
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1289
 msgid "_Find..."
 msgstr "Ð?_найÑ?и..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1511
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1296
 msgid "Re_place..."
 msgstr "_Ð?амÑ?ниÑ?и..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1518
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:12
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:12
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1303
 msgid "Check _Spelling..."
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и оÑ?_Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1525
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:77
-#: ../components/html-editor/utils.c:205
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1310
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:79
 msgid "_Test URL..."
 msgstr "_ТеÑ?Ñ?овий URL..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1532
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:159
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:159
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1317
 msgid "_Undo"
 msgstr "Ð?_еÑ?нÑ?Ñ?и"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1539
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:112
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:112
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1324
 msgid "_Decrease Indent"
 msgstr "Ð?_менÑ?иÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1541
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1326
 msgid "Decrease Indent"
 msgstr "Ð?_менÑ?иÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1546
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:161
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1331
 msgid "_Wrap Lines"
 msgstr "_Ð?еÑ?еноÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1555
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:113
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:113
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1340
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Ð?Ñ?авка"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1562
-#: ../components/editor/main.c:324
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1347
+#: ../components/editor/main.c:327
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1569
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:28
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:28
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1354
 msgid "For_mat"
 msgstr "Ф_оÑ?маÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1576
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1361
 msgid "_Paragraph Style"
 msgstr "СÑ?илÑ? _абзаÑ?Ñ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1583
-msgid "_Emoticon"
-msgstr "_Ð?моÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1590
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1368
 msgid "_Insert"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_авка"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1597
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:106
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:106
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1375
 msgid "_Alignment"
 msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1604
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:424
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1382
 msgid "Current _Languages"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?нÑ? _мови"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1611
-#: ../components/editor/main.c:355
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1389
+#: ../components/editor/main.c:358
 msgid "_View"
 msgstr "_Ð?иглÑ?д"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1621
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:110
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:110
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1399
 msgid "_Center"
 msgstr "У _Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1623
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1401
 msgid "Center Alignment"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? Ñ? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1628
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:124
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:124
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1406
 msgid "_Left"
 msgstr "_Ð?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1630
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1408
 msgid "Left Alignment"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1635
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:134
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:134
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1413
 msgid "_Right"
 msgstr "_Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1415
 msgid "Right Alignment"
 msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1423
 msgid "_HTML"
 msgstr "_HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1425
 msgid "HTML editing mode"
 msgstr "Режим Ñ?едагÑ?ваннÑ? HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1652
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1430
 msgid "Plain _Text"
 msgstr "_Ð?виÑ?айний Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1654
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1432
 msgid "Plain text editing mode"
 msgstr "Режим Ñ?едагÑ?ваннÑ? звиÑ?айного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1662
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:126
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:126
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1440
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Ð?виÑ?айний"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1669
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:29
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:29
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1447
 msgid "Header _1"
 msgstr "Ð?аголовок _1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1676
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:30
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:30
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1454
 msgid "Header _2"
 msgstr "Ð?аголовок _2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1683
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:31
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:31
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1461
 msgid "Header _3"
 msgstr "Ð?аголовок _3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1690
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:32
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:32
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1468
 msgid "Header _4"
 msgstr "Ð?аголовок _4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1697
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:33
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:33
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1475
 msgid "Header _5"
 msgstr "Ð?аголовок _5"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1704
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:34
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:34
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1482
 msgid "Header _6"
 msgstr "Ð?аголовок _6"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1711
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:8
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:8
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1489
 msgid "A_ddress"
 msgstr "_Ð?дÑ?еÑ?а"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1718
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:131
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:131
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1496
 msgid "_Preformatted"
 msgstr "_ФоÑ?маÑ?ований"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1725
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:109
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:109
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1503
 msgid "_Bulleted List"
 msgstr "_Ð?аÑ?кований Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1732
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:135
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:135
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1510
 msgid "_Roman Numeral List"
 msgstr "Ð?Ñ?меÑ?ований Ñ?пиÑ?ок (_Ñ?имÑ?Ñ?к.)"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1739
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:76
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1517
 msgid "Numbered _List"
 msgstr "_Ð?Ñ?меÑ?ований Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1746
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:107
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:107
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1524
 msgid "_Alphabetical List"
 msgstr "Ð?л_Ñ?авÑ?Ñ?ний Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1762
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1797
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:119
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:119
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1540
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1575
 msgid "_Image..."
 msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1769
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1804
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:125
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:125
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1547
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1582
 msgid "_Link..."
 msgstr "_Ð?Ñ?пеÑ?поÑ?иланнÑ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1771
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1549
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1776
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1818
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:136
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:136
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1554
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1596
 msgid "_Rule..."
 msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?йка..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1778
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1556
 msgid "Insert Rule"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и пÑ?авило"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1783
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1825
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:140
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:140
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1561
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1603
 msgid "_Table..."
 msgstr "_ТаблиÑ?Ñ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1785
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1563
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?аблиÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1790
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1568
 msgid "_Cell..."
 msgstr "_Ð?омÑ?Ñ?ка..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1811
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1589
 msgid "Pa_ge..."
 msgstr "_СÑ?оÑ?Ñ?нка..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1834
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1612
 msgid "Font _Size"
 msgstr "_РозмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1841
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1619
 msgid "_Font Style"
 msgstr "_СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:58
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:108
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:108
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:59
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1629
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:60
 msgid "_Bold"
 msgstr "_Ð?иÑ?ний"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1853
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1631
 msgid "Bold"
 msgstr "Ð?апÑ?вжиÑ?ний"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1859
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:65
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:122
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:122
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:65
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1637
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:67
 msgid "_Italic"
 msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ив"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1861
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1639
 msgid "Italic"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ив"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1867
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:130
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:130
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1645
 msgid "_Plain Text"
 msgstr "_Ð?виÑ?айний Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1869
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1647
 msgid "Plain Text"
 msgstr "Ð?виÑ?айний Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1875
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:74
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:138
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:138
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1653
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:76
 msgid "_Strikethrough"
 msgstr "Ð?_акÑ?еÑ?лений"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1877
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1655
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Ð?акÑ?еÑ?лений"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1883
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:80
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:158
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:158
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:74
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1661
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:82
 msgid "_Underline"
 msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?еÑ?лений"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1885
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1663
 msgid "Underline"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?еÑ?лений"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1894
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:7
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:7
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1672
 msgid "-2"
 msgstr "-2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1901
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:6
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:6
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1679
 msgid "-1"
 msgstr "-1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1908
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:1
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:1
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1686
 msgid "+0"
 msgstr "+0"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1915
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:2
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:2
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1693
 msgid "+1"
 msgstr "+1"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1922
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:3
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:3
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1700
 msgid "+2"
 msgstr "+2"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1929
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:4
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:4
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1707
 msgid "+3"
 msgstr "+3"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1936
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:5
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:5
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1714
 msgid "+4"
 msgstr "+4"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1955
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1733
 msgid "Cell Contents"
 msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? комÑ?Ñ?ок"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1962
-#: ../components/html-editor/popup.c:523
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1740
 msgid "Column"
 msgstr "СÑ?овпÑ?ик"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1969
-#: ../components/html-editor/popup.c:522
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1747
 msgid "Row"
 msgstr "РÑ?док"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1976
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2059
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:98
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:98
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:50
-#: ../components/html-editor/menubar.c:217
-#: ../components/html-editor/popup.c:235 ../components/html-editor/popup.c:509
-#: ../components/html-editor/popup.c:521
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1754
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1837
 msgid "Table"
 msgstr "ТаблиÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1985
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1763
 msgid "Table Delete"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?аблиÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1992
-#: ../components/html-editor/popup.c:584
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1770
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Ð?еÑ?оди вводÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1999
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1777
 msgid "Table Insert"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?аблиÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2006
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:187
-#: ../components/html-editor/popup.c:191 ../components/html-editor/popup.c:268
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1784
 msgid "Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2024
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1802
 msgid "Column After"
 msgstr "СÑ?овпÑ?ик пÑ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2031
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1809
 msgid "Column Before"
 msgstr "СÑ?овпÑ?ик до"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2038
-#: ../components/html-editor/popup.c:450
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1816
 msgid "Insert _Link"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и _поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2045
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1823
 msgid "Row Above"
 msgstr "РÑ?док над"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2052
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1830
 msgid "Row Below"
 msgstr "РÑ?док пÑ?д"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2066
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1844
 msgid "Cell..."
 msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ка..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2073
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1851
 msgid "Image..."
 msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2080
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1858
 msgid "Link..."
 msgstr "Ð?Ñ?пеÑ?поÑ?иланнÑ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2087
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1865
 msgid "Page..."
 msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нка..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2094
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1872
 msgid "Paragraph..."
 msgstr "Ð?бзаÑ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2101
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1879
 msgid "Rule..."
 msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йка..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1886
 msgid "Table..."
 msgstr "ТаблиÑ?Ñ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2115
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1893
 msgid "Text..."
 msgstr "ТекÑ?Ñ?..."
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2122
-#: ../components/html-editor/popup.c:457
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1900
 msgid "Remove Link"
 msgstr "Ð?идалиÑ?и поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2139
-#: ../components/html-editor/popup.c:578
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1917
 msgid "Add Word to Dictionary"
 msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?лово до Ñ?ловника"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2146
-#: ../components/html-editor/popup.c:559
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1924
 msgid "Ignore Misspelled Word"
 msgstr "Ð?гноÑ?Ñ?ваÑ?и некоÑ?екÑ?не Ñ?лово"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2153
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1931
 msgid "Add Word To"
 msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?лово до"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2371
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:1940
+#| msgid "Suggestions for \"%s\""
+msgid "More Suggestions"
+msgstr "Ð?ожливÑ? ваÑ?Ñ?анÑ?и"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2107
+msgid "_Emoticon"
+msgstr "_Ð?моÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2108
+#| msgid "Insert Link"
+msgid "Insert Emoticon"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2169
 msgid "_Find"
 msgstr "Ð?_найÑ?и"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2374
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2172
 msgid "Re_place"
 msgstr "Ð?а_мÑ?ниÑ?и"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2377
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2175
 msgid "_Image"
 msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2380
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2178
 msgid "_Link"
 msgstr "_Ð?оÑ?иланнÑ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2383
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2181
 msgid "_Rule"
 msgstr "_Ð?Ñ?нÑ?йка"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2386
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:76
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:72
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-actions.c:2184
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:78
 msgid "_Table"
 msgstr "_ТаблиÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:253
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:264
 msgid "Paragraph Style"
 msgstr "СÑ?илÑ? абзаÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:267
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:278
 msgid "Editing Mode"
 msgstr "Режим Ñ?едагÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:279
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:290
 msgid "Font Color"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:289
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:300
 msgid "Font Size"
 msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:316
-#: ../components/html-editor/body.c:237 ../components/html-editor/text.c:171
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:199
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:327
 msgid "Automatic"
 msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:702
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-private.c:599
+#| msgid "Could not load glade file."
+msgid "Could not open the link."
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и поÑ?иланнÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:754
 msgid "Current Folder"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?на Ñ?ека"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:703
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:755
 msgid "The initial folder for file chooser dialogs"
 msgstr "Ð?оÑ?аÑ?кова Ñ?ека длÑ? дÑ?алогÑ? вибоÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:713
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:765
 msgid "Filename"
 msgstr "Ð?азва Ñ?айлÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:714
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:766
 msgid "The filename to use when saving"
 msgstr "Ð?азва Ñ?айлÑ? длÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? пÑ?и збеÑ?еженнÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:724
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:776
 msgid "HTML Mode"
 msgstr "Режим HTML"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:725
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:777
 msgid "Edit HTML or plain text"
 msgstr "РедагÑ?ваннÑ? HTML або звиÑ?айного Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:735
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:787
 msgid "Inline Spelling"
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и оÑ?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:736
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:788
 msgid "Check your spelling as you type"
 msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?и оÑ?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?д Ñ?аÑ? вводÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:746
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:798
 msgid "Magic Links"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?нÑ? поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:747
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:799
 msgid "Make URIs clickable as you type"
 msgstr "Ð?микаÑ?и можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? клаÑ?аннÑ? на URI пÑ?д Ñ?аÑ? вводÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:757
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:809
 msgid "Magic Smileys"
 msgstr "Ð?агÑ?Ñ?нÑ? Ñ?майли"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:758
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor.c:810
 msgid "Convert emoticons to images as you type"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и емоÑ?Ñ?Ñ? на зобÑ?аженнÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? вводÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:1
-msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
-msgstr "<b>Ð?оведÑ?нка Ñ?а виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:2
-msgid "<b>Alignment</b>"
-msgstr "<b>Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:3
-msgid "<b>Background Image</b>"
-msgstr "<b>Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ?ла</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:4
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:11
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>Тло</b>"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:5
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>Ð?олÑ?оÑ?и</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:6
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:12
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Ð?агалÑ?не</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:3
+msgid "Alignment"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:7
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:13
-msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr "<b>РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:4
+#| msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
+msgid "Alignment & Behavior"
+msgstr "Ð?оведÑ?нка Ñ?а виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:8
-msgid "<b>Link</b>"
-msgstr "<b>Ð?оÑ?иланнÑ?</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:5
+#| msgid "_Background:"
+msgid "Background"
+msgstr "Т_ло"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:9
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:14
-msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr "<b>Ð?блаÑ?Ñ?Ñ?</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:6
+msgid "Background Image"
+msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? на Ñ?лÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:10
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>РозмÑ?Ñ?</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:7
+#| msgid "Blue ink"
+msgid "Blue Ink"
+msgstr "СинÑ? Ñ?оÑ?нило"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:11
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>СÑ?илÑ?</b>"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:8
+msgid "Bottom"
+msgstr "Ð?из"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:12
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:23
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:9
 msgid "C_ell"
 msgstr "Ð?о_мÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:13
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:24
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:10
 msgid "C_olor:"
 msgstr "Ð?о_лÑ?Ñ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:14
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:11
 msgid "C_olumns:"
 msgstr "_СÑ?овпÑ?ики:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:15
-#: ../components/html-editor/body.c:286
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:12
 msgid "C_ustom:"
 msgstr "_Ð?нÑ?ий:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:16
-#: ../components/html-editor/replace.c:180
-#: ../components/html-editor/search.c:116
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:13
 msgid "Case _sensitive"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?овÑ?ваÑ?и _Ñ?егÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:17
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:14
 msgid "Cell Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? комÑ?Ñ?ки"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:18
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:15
+msgid "Center"
+msgstr "Ð? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:16
 msgid "Co_lor:"
 msgstr "Ð?о_лÑ?Ñ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:19
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:26
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:17
 msgid "Col_umn"
 msgstr "С_Ñ?овпÑ?ик"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:20
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:18
+msgid "Colors"
+msgstr "Ð?олÑ?оÑ?и"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:19
 msgid "Column Span:"
 msgstr "Ð?Ñ?апазон Ñ?Ñ?овпÑ?Ñ?в:"
 
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:21
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:23
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:23
-#: ../components/html-editor/search.c:110
-#: ../components/html-editor/search.c:171
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:20
+msgid "Confidential"
+msgstr "Ð?онÑ?Ñ?денÑ?Ñ?йно"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:21
+msgid "Draft"
+msgstr "ЧеÑ?неÑ?ка"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:22
 msgid "Find"
 msgstr "Ð?найÑ?и"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:22
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:23
+msgid "General"
+msgstr "Ð?агалÑ?не"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:24
+#| msgid "Graph paper"
+msgid "Graph Paper"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?меÑ?Ñ?овий папÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:25
 msgid "Hea_der Style"
 msgstr "СÑ?илÑ? за_головкÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:23
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:34
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:26
 msgid "I_mage:"
 msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:24
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:27
 msgid "Image Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:25
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:36
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?\n"
-"Ð?о Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?\n"
-"Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:28
+#| msgid "<b>Layout</b>"
+msgid "Layout"
+msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:29
+msgid "Left"
+msgstr "Ð?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:28
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:30
+msgid "Link"
+msgstr "Ð?оÑ?иланнÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:31
 msgid "Link Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?пеÑ?поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:29
-msgid ""
-"None\n"
-"Perforated Paper\n"
-"Blue Ink\n"
-"Paper\n"
-"Ribbon\n"
-"Midnight\n"
-"Confidential\n"
-"Draft\n"
-"Graph Paper"
-msgstr ""
-"Ð?емаÑ?\n"
-"Ð?еÑ?Ñ?оÑ?ований папÑ?Ñ?\n"
-"СинÑ? Ñ?оÑ?нило\n"
-"Ð?апÑ?Ñ?\n"
-"Ð?Ñ?ма\n"
-"Ð?Ñ?внÑ?Ñ?\n"
-"Ð?онÑ?Ñ?денÑ?Ñ?йно\n"
-"ЧеÑ?неÑ?ка\n"
-"Ð?апÑ?Ñ? длÑ? гÑ?аÑ?Ñ?кÑ?"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:38
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:32
+msgid "Middle"
+msgstr "СеÑ?едина"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:33
+msgid "Midnight"
+msgstr "Ð?Ñ?внÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:34
+msgid "None"
+msgstr "Ð?емаÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:35
 msgid "Page Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:39
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:36
+msgid "Paper"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:37
 msgid "Paragraph Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? абзаÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:40
-#: ../components/html-editor/replace.c:190
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:38
+#| msgid "Perforated paper"
+msgid "Perforated Paper"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?ований папÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:39
 msgid "R_eplace:"
 msgstr "Ð?а_мÑ?ниÑ?и:"
 
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:41
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:87
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:87
-#: ../components/html-editor/replace.c:171
-#: ../components/html-editor/replace.c:236
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:40
 msgid "Replace"
 msgstr "Ð?амÑ?ниÑ?и"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:42
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:41
 msgid "Replace Confirmation"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дженнÑ? замÑ?ни"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:43
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:42
+msgid "Ribbon"
+msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:43
+msgid "Right"
+msgstr "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:44
 msgid "Row Span:"
 msgstr "Ð?Ñ?апазон Ñ?Ñ?дкÑ?в:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:44
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:45
 msgid "Rule Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?авила"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:45
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:46
 msgid "S_haded"
 msgstr "Ð?а_Ñ?емнене"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:46
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:47
+msgid "Scope"
+msgstr "Ð?ежÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:48
 msgid "Search _backwards"
 msgstr "Ð?_воÑ?оÑ?ний поÑ?Ñ?к"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:47
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:49
 msgid "Select An Image"
 msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:48
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:48
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:50
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "_РозмÑ?Ñ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:49
-#: ../components/html-editor/body.c:282
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:51
+#| msgid "Size:"
+msgid "Size"
+msgstr "РозмÑ?Ñ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:52
+msgid "Style"
+msgstr "СÑ?илÑ?"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:53
 msgid "T_emplate:"
 msgstr "_Шаблон:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:50
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:54
 msgid "Table Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:51
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:55
 msgid "Text Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:52
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:53
-msgid ""
-"Top\n"
-"Middle\n"
-"Bottom"
-msgstr ""
-"Ð?гоÑ?и\n"
-"Ð?о Ñ?еÑ?единÑ?\n"
-"Ð?низÑ?"
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:56
+msgid "Top"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:55
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:57
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:57
 msgid "Width:"
 msgstr "ШиÑ?ина:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:56
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:58
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:58
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "Ð?иÑ?_Ñ?внÑ?ваннÑ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:57
-#: ../components/html-editor/body.c:252
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:59
 msgid "_Background:"
 msgstr "Т_ло:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:59
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:60
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:61
 msgid "_Border:"
 msgstr "_Рамка:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:60
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:61
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:62
 msgid "_Color:"
 msgstr "_Ð?олÑ?Ñ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:61
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:62
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:63
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Ð?пиÑ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:62
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:64
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Ð?иÑ?оÑ?а:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:63
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:65
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "_Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:64
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:64
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:66
 msgid "_Image:"
 msgstr "_Ð?обÑ?аженнÑ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:66
-#: ../components/html-editor/body.c:251
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:68
 msgid "_Link:"
 msgstr "_Ð?оÑ?иланнÑ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:67
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:66
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:69
 msgid "_Padding:"
 msgstr "_Ð?аповненнÑ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:70
 msgid "_Regular expression"
 msgstr "_РегÑ?лÑ?Ñ?ний виÑ?аз"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:69
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:67
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:71
 msgid "_Row"
 msgstr "_РÑ?док"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:70
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:68
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:72
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_РÑ?дки:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:71
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:73
 msgid "_Size:"
 msgstr "_РозмÑ?Ñ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:72
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:74
 msgid "_Source:"
 msgstr "Ð?_жеÑ?ело:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:73
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:70
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:75
 msgid "_Spacing:"
 msgstr "_Ð?нÑ?еÑ?вал:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:75
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:69
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:77
 msgid "_Style:"
 msgstr "_СÑ?илÑ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:78
-#: ../components/html-editor/body.c:250
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:80
 msgid "_Text:"
 msgstr "_ТекÑ?Ñ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:79
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:73
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:81
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:81
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:83
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "_Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:82
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:75
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:84
 msgid "_Width:"
 msgstr "_ШиÑ?ина:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:83
-#: ../components/html-editor/replace.c:194
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:85
 msgid "_With:"
 msgstr "_ШиÑ?ина:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:84
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:76
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:86
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "_Ð?еÑ?еноÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:85
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:77
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:87
 msgid "_X-Padding:"
 msgstr "_X-заповненнÑ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:86
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:78
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:88
 msgid "_Y-Padding:"
 msgstr "_Y-заповненнÑ?:"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:87
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:79
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:89
+#| msgid ""
+#| "px\n"
+#| "%\n"
+#| "follow"
+msgid "follow"
+msgstr "Ñ?лÑ?дÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../components/editor/gtkhtml-editor-builder.ui.h:90
 msgid "px"
 msgstr "пÑ?кÑ?"
 
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:89
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:81
-#, no-c-format
-msgid ""
-"px\n"
-"%"
-msgstr ""
-"пÑ?кÑ?\n"
-"%"
-
-#: ../components/editor/gtkhtml-editor.glade.h:92
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:84
-#, no-c-format
-msgid ""
-"px\n"
-"%\n"
-"follow"
-msgstr ""
-"пÑ?кÑ?\n"
-"%\n"
-"поÑ?лÑ?довно"
-
 #: ../components/editor/gtkhtml-spell-checker.c:200
 msgid "Language"
 msgstr "Ð?ова"
@@ -1553,7 +1403,7 @@ msgid "_Add Word"
 msgstr "_Ð?одаÑ?и Ñ?лово"
 
 #. Translators: %s is the language ISO code.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:180
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:184
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "Unknown (%s)"
@@ -1561,8 +1411,8 @@ msgstr "Ð?евÑ?дома (%s)"
 
 #. Translators: The first %s is the language name, and the
 #. * second is the country name. Example: "French (France)"
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:195
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:200
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:199
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:204
 #, c-format
 msgctxt "language"
 msgid "%s (%s)"
@@ -1570,7 +1420,7 @@ msgstr "%s (%s)"
 
 #. Translators: This refers to the default language used
 #. * by the spell checker.
-#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:385
+#: ../components/editor/gtkhtml-spell-language.c:389
 msgctxt "language"
 msgid "Default"
 msgstr "Типова"
@@ -1583,1155 +1433,811 @@ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?к"
 msgid "Untitled document"
 msgstr "Ð?окÑ?менÑ? без назви"
 
-#: ../components/editor/main.c:268
+#: ../components/editor/main.c:271
 msgid "HTML Output"
 msgstr "Ð?ивÑ?д HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:275
+#: ../components/editor/main.c:278
 msgid "HTML Source"
 msgstr "Ð?жеÑ?ело HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:282
+#: ../components/editor/main.c:285
 msgid "Plain Source"
 msgstr "Ð?виÑ?айне джеÑ?ело"
 
-#: ../components/editor/main.c:289
+#: ../components/editor/main.c:292
 msgid "_Print..."
 msgstr "Ð?_Ñ?Ñ?к..."
 
-#: ../components/editor/main.c:296
+#: ../components/editor/main.c:299
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
 
-#: ../components/editor/main.c:303
+#: ../components/editor/main.c:306
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ð?и_йÑ?и"
 
-#: ../components/editor/main.c:310
+#: ../components/editor/main.c:313
 msgid "_Save"
 msgstr "Ð?_беÑ?егÑ?и"
 
-#: ../components/editor/main.c:317
+#: ../components/editor/main.c:320
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и _Ñ?к..."
 
-#: ../components/editor/main.c:334
+#: ../components/editor/main.c:337
 msgid "HTML _Output"
 msgstr "_Ð?ивÑ?д HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:341
+#: ../components/editor/main.c:344
 msgid "_HTML Source"
 msgstr "Ð?_жеÑ?ело HTML"
 
-#: ../components/editor/main.c:348
+#: ../components/editor/main.c:351
 msgid "_Plain Source"
 msgstr "_Ð?виÑ?айний Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:9
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:9
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:56
-msgid "Alphabetical List"
-msgstr "Ð?лÑ?авÑ?Ñ?ний Ñ?пиÑ?ок"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:10
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:10
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:47
-msgid "Bulleted List"
-msgstr "Ð?аÑ?кÑ?Ñ?ований Ñ?пиÑ?ок"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:11
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:11
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
-msgid "Center justifies the paragraphs"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и абзаÑ?и по Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:13
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:13
-msgid "Check spelling of the document"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и оÑ?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:14
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:14
-msgid "Copy"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:15
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:15
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лений Ñ?Ñ?агменÑ? Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:16
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:16
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лений Ñ?Ñ?агменÑ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:19
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:19
-msgid "Cut"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:20
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:20
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и видÑ?лений Ñ?Ñ?агменÑ? Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:21
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:21
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и видÑ?лений Ñ?Ñ?агменÑ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:22
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:22
-msgid "Emoti_con"
-msgstr "_Ð?моÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3079
+msgid "Editable"
+msgstr "РедагÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:24
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:24
-msgid "Find _Again"
-msgstr "Ð?на_йÑ?и зновÑ?"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3080
+msgid "Whether the html can be edited"
+msgstr "Чи може Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?едагÑ?ваÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:25
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:25
-msgid "Find again"
-msgstr "Ð?найÑ?и зновÑ?"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3086
+msgid "Document Title"
+msgstr "Ð?аголовок докÑ?менÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:26
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:26
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?а замÑ?ниÑ?и"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3087
+msgid "The title of the current document"
+msgstr "Ð?аголовок поÑ?оÑ?ного елеменÑ?а"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:27
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:27
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?а замÑ?ниÑ?и"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3093
+msgid "Document Base"
+msgstr "Ð?аза докÑ?менÑ?а"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:35
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:35
-msgid "I_nsert"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_авиÑ?и"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3094
+msgid "The base URL for relative references"
+msgstr "Ð?азове поÑ?иланнÑ? (URL) длÑ? вÑ?дноÑ?ниÑ? поÑ?иланÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:36
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:36
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:197
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:35
-#: ../components/html-editor/popup.c:211
-msgid "Image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:37
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:37
-msgid "Insert Crying emoticon into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?лаÑ?\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:38
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:38
-msgid "Insert Frown emoticon into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?аÑ?Ñ?плений\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:39
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:39
-msgid "Insert HTML file into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и HTML Ñ?айл Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:40
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:40
-msgid "Insert HTML link into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и гÑ?пеÑ?Ñ?екÑ?Ñ?ове поÑ?иланнÑ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:41
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:41
-msgid "Insert HTML template into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?аблон HTML Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:42
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:42
-msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?айдÑ?жий\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:43
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:43
-msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"СмÑ?Ñ?но\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:44
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:44
-msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?, нÑ?!\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:45
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:45
-msgid "Insert Sick emoticon into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"ХвоÑ?ий\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:46
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:46
-msgid "Insert Smile emoticon into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?оÑ?мÑ?Ñ?ка\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:47
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:47
-msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?дивований\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:48
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:48
-msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Язик\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:49
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:49
-msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?е впевнений\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:50
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:50
-msgid "Insert Wink emoticon into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?Ñ?дмоÑ?гÑ?ваннÑ?\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:51
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:51
-#: ../components/html-editor/menubar.c:129
-msgid "Insert image"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3100
+msgid "Target Base"
+msgstr "Ð?аза Ñ?Ñ?лÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:52
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:52
-msgid "Insert image into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3101
+msgid "The base URL of the target frame"
+msgstr "Ð?азове поÑ?иланнÑ? (URL) длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?овоÑ? Ñ?амки"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:53
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:53
-msgid "Insert link"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и поÑ?иланнÑ?"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3110
+msgid "Fixed Width Font"
+msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?ованоÑ? Ñ?иÑ?ини"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:54
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:54
-msgid "Insert rule"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и пÑ?авило"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3111
+msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
+msgstr "Ð?оноÑ?иÑ?инний Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? длÑ? вÑ?добÑ?аженнÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?коÑ? маÑ?инки"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:55
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:55
-msgid "Insert rule into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и лÑ?нÑ?йкÑ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3117
+msgid "New Link Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? не вÑ?двÑ?даного поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:56
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:56
-msgid "Insert table"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?аблиÑ?Ñ?"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3118
+msgid "The color of new link elements"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?е не вÑ?двÑ?даного поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:57
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:57
-msgid "Insert table into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:58
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:58
-msgid "Insert text file into document..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?овий Ñ?айл Ñ? докÑ?менÑ?..."
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:59
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:59
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
-msgid "Left justifies the paragraphs"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и абзаÑ?и лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:60
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:60
-#: ../components/html-editor/menubar.c:174
-#: ../components/html-editor/popup.c:111 ../components/html-editor/popup.c:205
-#: ../components/html-editor/popup.c:271
-msgid "Link"
-msgstr "Ð?оÑ?иланнÑ?"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3123
+msgid "Visited Link Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? вÑ?двÑ?даного поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:61
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:61
-msgid "Make the current Paragraph style Normal"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на звиÑ?айний Ñ?екÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:62
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:62
-msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на \"ФоÑ?маÑ?ований\""
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:63
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:63
-msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на маÑ?кований Ñ?пиÑ?ок"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:64
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:64
-msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на маÑ?кований Ñ?пиÑ?ок з Ñ?имÑ?Ñ?кими Ñ?иÑ?Ñ?ами"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:65
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:65
-msgid "Make the current paragraph a numbered list"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на нÑ?меÑ?ований Ñ?пиÑ?ок"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:66
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:66
-msgid "Make the current paragraph an H1 header"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H1"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:67
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:67
-msgid "Make the current paragraph an H2 header"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H2"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:68
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:68
-msgid "Make the current paragraph an H3 header"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H3"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:69
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:69
-msgid "Make the current paragraph an H4 header"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H4"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:70
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:70
-msgid "Make the current paragraph an H5 header"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H5"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:71
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:71
-msgid "Make the current paragraph an H6 header"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H6"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:72
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:72
-msgid "Make the current paragraph an address"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на адÑ?еÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:73
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:73
-msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на алÑ?авÑ?Ñ?ний Ñ?пиÑ?ок"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:74
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:74
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:41
-msgid "Normal"
-msgstr "Ð?виÑ?айний"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:75
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:75
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:50
-msgid "Numbered List"
-msgstr "Ð?Ñ?меÑ?ований Ñ?пиÑ?ок"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:77
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:77
-msgid "Oh _No!"
-msgstr "Ð?, н_Ñ?!"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:78
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:78
-msgid "Paste"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:80
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:80
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и з бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:81
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:81
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:82
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:82
-msgid "Paste the clipboard as a quotation"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:83
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:83
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:44
-msgid "Preformat"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?ований"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:84
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:84
-msgid "Redo"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:85
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:85
-msgid "Redo previously undone change"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и вÑ?дмÑ?ненÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:86
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:86
-msgid "Redo the undone action"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и вÑ?дмÑ?ненÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:88
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:88
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
-msgid "Right justifies the paragraphs"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и абзаÑ?и пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:89
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:89
-msgid "Roman Numeral List"
-msgstr "Ð?Ñ?меÑ?ований Ñ?пиÑ?ок (Ñ?имÑ?Ñ?к.)"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:90
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:90
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:215
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:46
-#: ../components/html-editor/menubar.c:193
-#: ../components/html-editor/popup.c:229
-msgid "Rule"
-msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йка"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:93
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:93
-msgid "Select the entire contents of the document"
-msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и веÑ?Ñ? вмÑ?Ñ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:94
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:94
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Ð?акÑ?еÑ?лений"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3124
+msgid "The color of visited link elements"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? вже вÑ?двÑ?даного поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:95
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:95
-msgid "Su_rprised"
-msgstr "Ð?_дивований"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3129
+msgid "Active Link Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? акÑ?ивного поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:96
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:96
-msgid "Subscript"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ндекÑ?"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3130
+msgid "The color of active link elements"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? елеменÑ?Ñ?в акÑ?ивного поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:97
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:97
-msgid "Superscript"
-msgstr "Ð?ижнÑ?й Ñ?ндекÑ?"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3135
+msgid "Spelling Error Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?ного поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:99
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:99
-msgid "Te_mplate..."
-msgstr "_Шаблон..."
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3136
+msgid "The color of the spelling error markers"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?, Ñ?о ознаÑ?аÑ? помилки оÑ?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:101
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:101
-msgid "Ton_gue"
-msgstr "_Язик"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3141
+msgid "Cite Quotation Color"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:102
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:102
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Ð?аÑ?инопиÑ?ний"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:103
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:103
-msgid "Undo"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:104
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:104
-msgid "Undo previous changes"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и попеÑ?еднÑ? змÑ?ни"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:105
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:105
-msgid "Undo the last action"
-msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?аннÑ? дÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:115
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:115
-msgid "_Font Size"
-msgstr "_РозмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3142
+msgid "The color of the cited text"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ованого Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:118
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:118
-msgid "_Heading"
-msgstr "_Ð?аголовок"
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:139
+msgid "Submit Query"
+msgstr "Ð?иконаÑ?и запиÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:127
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:127
-msgid "_Page..."
-msgstr "_СÑ?оÑ?Ñ?нка..."
+#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:142
+msgid "Reset"
+msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:128
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:128
-msgid "_Paragraph..."
-msgstr "_Ð?бзаÑ?..."
+#. TODO2 dialog instead of warning
+#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
+msgid "Cannot allocate default font for printing"
+msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озподÑ?лиÑ?и Ñ?иповий Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? длÑ? дÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:133
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:133
-msgid "_Replace..."
-msgstr "_Ð?амÑ?ниÑ?и..."
+#: ../gtkhtml/test.c:364
+msgid "GtkHTML Test"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка GtkHTML"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:139
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:139
-msgid "_Style"
-msgstr "_ШÑ?иÑ?Ñ?"
+#~ msgid "_Indifferent"
+#~ msgstr "_Ð?айдÑ?жий"
+
+#~ msgid "_Tongue"
+#~ msgstr "_Язик"
+
+#~ msgid "_Frown"
+#~ msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?плений"
+
+#~ msgid "_Undecided"
+#~ msgstr "Ð?_евпевнений"
+
+#~ msgid "<b>Alignment</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?</b>"
+
+#~ msgid "<b>Background Image</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?обÑ?аженнÑ? Ñ?ла</b>"
 
-#.
-#. <submenu name="BackgroundColor" _label="Background Color">
-#. <menuitem name="ColorRed" verb="" _label="Red"/>
-#. <menuitem name="ColorOrange" verb="" _label="Orange"/>
-#. <menuitem name="ColorYellow" verb="" _label="Yellow"/>
-#. <menuitem name="ColorGreen" verb="" _label="Green"/>
-#. <menuitem name="ColorBlue" verb="" _label="Blue"/>
-#. <menuitem name="ColorPurple" verb="" _label="Purple"/>
-#. <menuitem name="etc" verb="" _label="etc..."/>
-#.
-#. <separator/>
-#.
-#. <menuitem name="Other" verb="" _label="Other..."/>
-#. </submenu>
-#.
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor-emacs.xml.in.h:156
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.xml.in.h:156
-msgid "_Text..."
-msgstr "_ТекÑ?Ñ?..."
+#~ msgid "<b>Background</b>"
+#~ msgstr "<b>Тло</b>"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:1
-msgid "GNOME HTML Editor"
-msgstr "РедакÑ?оÑ? HTML длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
+#~ msgid "<b>Colors</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?олÑ?оÑ?и</b>"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:2
-msgid "GNOME HTML Editor Control"
-msgstr "Ð?леменÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?ом HTML длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
+#~ msgid "<b>General</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?агалÑ?не</b>"
 
-#: ../components/html-editor/GNOME_GtkHTML_Editor.server.in.in.h:3
-msgid "GNOME HTML Editor Factory"
-msgstr "ФабÑ?ика Ñ?едакÑ?оÑ?а HTML длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
+#~ msgid "<b>Link</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?оÑ?иланнÑ?</b>"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:64
-msgid "None"
-msgstr "Ð?емаÑ?"
+#~ msgid "<b>Scope</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?блаÑ?Ñ?Ñ?</b>"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:72
-msgid "Perforated paper"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?ований папÑ?Ñ?"
+#~ msgid "<b>Size</b>"
+#~ msgstr "<b>РозмÑ?Ñ?</b>"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:80
-msgid "Blue ink"
-msgstr "СинÑ? Ñ?оÑ?нила"
+#~ msgid "<b>Style</b>"
+#~ msgstr "<b>СÑ?илÑ?</b>"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:88
-msgid "Paper"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?"
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#~ "Ð?о Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#~ "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:96
-msgid "Ribbon"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ка"
+#~ msgid ""
+#~ "None\n"
+#~ "Perforated Paper\n"
+#~ "Blue Ink\n"
+#~ "Paper\n"
+#~ "Ribbon\n"
+#~ "Midnight\n"
+#~ "Confidential\n"
+#~ "Draft\n"
+#~ "Graph Paper"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?емаÑ?\n"
+#~ "Ð?еÑ?Ñ?оÑ?ований папÑ?Ñ?\n"
+#~ "СинÑ? Ñ?оÑ?нило\n"
+#~ "Ð?апÑ?Ñ?\n"
+#~ "Ð?Ñ?ма\n"
+#~ "Ð?Ñ?внÑ?Ñ?\n"
+#~ "Ð?онÑ?Ñ?денÑ?Ñ?йно\n"
+#~ "ЧеÑ?неÑ?ка\n"
+#~ "Ð?апÑ?Ñ? длÑ? гÑ?аÑ?Ñ?кÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:104
-msgid "Midnight"
-msgstr "Ð?Ñ?внÑ?Ñ?"
+#~ msgid ""
+#~ "Top\n"
+#~ "Middle\n"
+#~ "Bottom"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?гоÑ?и\n"
+#~ "Ð?о Ñ?еÑ?единÑ?\n"
+#~ "Ð?низÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:112
-msgid "Confidential"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?денÑ?Ñ?йно"
+#~ msgid ""
+#~ "px\n"
+#~ "%"
+#~ msgstr ""
+#~ "пÑ?кÑ?\n"
+#~ "%"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:120
-msgid "Draft"
-msgstr "ЧеÑ?неÑ?ка"
+#~ msgid "Alphabetical List"
+#~ msgstr "Ð?лÑ?авÑ?Ñ?ний Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:128
-msgid "Graph paper"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?меÑ?Ñ?овий папÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Bulleted List"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?кÑ?Ñ?ований Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:254
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:27
-msgid "Colors"
-msgstr "Ð?олÑ?оÑ?и"
+#~ msgid "Center justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и абзаÑ?и по Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:256 ../components/html-editor/body.c:288
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:22
-msgid "Background Image"
-msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ? на Ñ?лÑ?"
+#~ msgid "Check spelling of the document"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и оÑ?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/body.c:267
-msgid "Background Image File Path"
-msgstr "ШлÑ?Ñ? до Ñ?айлÑ? зобÑ?аженнÑ? на Ñ?лÑ?"
-
-#: ../components/html-editor/body.c:275
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:51
-#: ../components/html-editor/menubar.c:239
-msgid "Template"
-msgstr "Шаблон"
-
-#: ../components/html-editor/cell.c:342 ../components/html-editor/image.c:345
-#: ../components/html-editor/link.c:215 ../components/html-editor/rule.c:179
-#: ../components/html-editor/table.c:229
-#: ../components/html-editor/template.c:287
-#: ../components/html-editor/text.c:168
-msgid "Could not load glade file."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Glade."
-
-#: ../components/html-editor/cell.c:346 ../components/html-editor/table.c:233
-msgid "Transparent"
-msgstr "Ð?Ñ?озоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:205
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:52
-#: ../components/html-editor/menubar.c:425
-#: ../components/html-editor/popup.c:199
-msgid "Text"
-msgstr "ТекÑ?Ñ?"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:224
-#: ../components/html-editor/menubar.c:442
-#: ../components/html-editor/popup.c:217
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Ð?бзаÑ?"
-
-#: ../components/html-editor/editor-control-factory.c:228
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:44
-#: ../components/html-editor/menubar.c:408
-#: ../components/html-editor/popup.c:223
-msgid "Page"
-msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нка"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-combo.c:189
-msgid "color preview"
-msgstr "зÑ?азок Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#. "Custom" color - we'll pop up a GtkColorDialog
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:414
-msgid "Custom Color:"
-msgstr "Ð?нÑ?ий колÑ?Ñ?:"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:607
-msgid "purplish blue"
-msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?но-Ñ?инÑ?й"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:611
-msgid "dark purple"
-msgstr "Ñ?емно-пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?ний"
-
-#: ../components/html-editor/gi-color-palette.c:613
-msgid "sky blue"
-msgstr "небеÑ?но-блакиÑ?ний"
-
-#. set the a11y name
-#: ../components/html-editor/gi-combo-box.c:411
-msgid "Popup"
-msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?не вÑ?кно"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../components/html-editor/gnome-gtkhtml-editor.c:74
-msgid "GtkHTML Editor Control"
-msgstr "Ð?леменÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?ом HTML длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
+#~ msgid "Copy selection to clipboard"
+#~ msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лений Ñ?Ñ?агменÑ? Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:1
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#~ msgid "Copy the selection"
+#~ msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и видÑ?лений Ñ?Ñ?агменÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:3
-msgid ""
-"-2\n"
-"-1\n"
-"Standard\n"
-"+1\n"
-"+2\n"
-"+3\n"
-"+4"
-msgstr ""
-"-2\n"
-"-1\n"
-"СÑ?андаÑ?Ñ?не\n"
-"+1\n"
-"+2\n"
-"+3\n"
-"+4"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
-msgstr "<b>Ð?оведÑ?нка Ñ?а виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?</b>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:15
-msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?агалÑ?не</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:16
-msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:17
-msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?оÑ?иланнÑ?</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:18
-msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">РозмÑ?Ñ?</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:19
-msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">СÑ?илÑ?</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:20
-msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\">Шаблон</span>"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:21
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?:"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:25
-#: ../components/html-editor/popup.c:241
-msgid "Cell"
-msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ка"
-
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:28
-msgid "Colu_mns:"
-msgstr "_СÑ?овпÑ?ики:"
+#~ msgid "Cut selection to clipboard"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и видÑ?лений Ñ?Ñ?агменÑ? Ñ? бÑ?Ñ?еÑ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:29
-msgid "Column span:"
-msgstr "Ð?Ñ?апазон Ñ?Ñ?овпÑ?Ñ?в:"
+#~ msgid "Cut the selection"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?заÑ?и видÑ?лений Ñ?Ñ?агменÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:30
-msgid "Enable"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и"
+#~ msgid "Emoti_con"
+#~ msgstr "_Ð?моÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:31
-msgid "Hea_der style"
-msgstr "СÑ?илÑ? за_головкÑ?"
+#~ msgid "Find _Again"
+#~ msgstr "Ð?на_йÑ?и зновÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:32
-msgid "Horizontal alignment:"
-msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?:"
+#~ msgid "Find again"
+#~ msgstr "Ð?найÑ?и зновÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:33
-msgid "Horizontal:"
-msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не:"
+#~ msgid "Find and Replace"
+#~ msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?а замÑ?ниÑ?и"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:39
-msgid ""
-"Left\n"
-"Center\n"
-"Right\n"
-"None"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?\n"
-"Ð?о Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?\n"
-"Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?\n"
-"Ð?емаÑ?"
+#~ msgid "Find and replace"
+#~ msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?а замÑ?ниÑ?и"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:43
-msgid "Link properties"
-msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?пеÑ?поÑ?иланнÑ?"
+#~ msgid "I_nsert"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?_авиÑ?и"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:45
-msgid "Row span:"
-msgstr "Ð?Ñ?апазон Ñ?Ñ?дкÑ?в:"
+#~ msgid "Image"
+#~ msgstr "Ð?обÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:47
-msgid "Shade"
-msgstr "Ð?аÑ?емнене"
+#~ msgid "Insert Crying emoticon into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?лаÑ?\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:49
-msgid "Size:"
-msgstr "РозмÑ?Ñ?:"
+#~ msgid "Insert Frown emoticon into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?аÑ?Ñ?плений\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:56
-msgid "Vertical:"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не:"
+#~ msgid "Insert HTML file into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и HTML Ñ?айл Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/gtkhtml-editor-properties.glade.h:87
-msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
-msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
+#~ msgid "Insert HTML link into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и гÑ?пеÑ?Ñ?екÑ?Ñ?ове поÑ?иланнÑ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/link.c:227
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#~ msgid "Insert HTML template into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?аблон HTML Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/link.c:231
-msgid "Description:"
-msgstr "Ð?пиÑ?:"
+#~ msgid "Insert Indifferent emoticon into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?айдÑ?жий\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:171
-#: ../components/html-editor/menubar.c:190
-#: ../components/html-editor/menubar.c:214
-#: ../components/html-editor/menubar.c:236
-#: ../components/html-editor/popup.c:108
-msgid "Insert"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
+#~ msgid "Insert Laughing emoticon into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"СмÑ?Ñ?но\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:323
-#, c-format
-msgid "Error loading file '%s': %s"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и заванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ? '%s': %s"
+#~ msgid "Insert Oh no! emoticon into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?, нÑ?!\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/menubar.c:405
-#: ../components/html-editor/menubar.c:422
-#: ../components/html-editor/menubar.c:439
-msgid "Format"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?"
+#~ msgid "Insert Sick emoticon into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"ХвоÑ?ий\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:72
-msgid "General"
-msgstr "Ð?агалÑ?не"
+#~ msgid "Insert Smile emoticon into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?оÑ?мÑ?Ñ?ка\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:87
-msgid "Left"
-msgstr "Ð?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Insert Surprised emoticon into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?дивований\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:88
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:415
-msgid "Center"
-msgstr "Ð? Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Insert Tongue emoticon into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Язик\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:89
-msgid "Right"
-msgstr "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Insert Undecided emoticon into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?е впевнений\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph.c:91
-msgid "Alignment"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?"
+#~ msgid "Insert Wink emoticon into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и знаÑ?ок \"Ð?Ñ?дмоÑ?гÑ?ваннÑ?\" Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:53
-msgid "Roman List"
-msgstr "Ð?Ñ?меÑ?ований Ñ?пиÑ?ок (Ñ?имÑ?Ñ?к.)"
+#~ msgid "Insert image"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:59
-msgid "Header 1"
-msgstr "Ð?аголовок 1"
+#~ msgid "Insert image into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и зобÑ?аженнÑ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:62
-msgid "Header 2"
-msgstr "Ð?аголовок 2"
+#~ msgid "Insert link"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и поÑ?иланнÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:65
-msgid "Header 3"
-msgstr "Ð?аголовок 3"
+#~ msgid "Insert rule"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и пÑ?авило"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:68
-msgid "Header 4"
-msgstr "Ð?аголовок 4"
+#~ msgid "Insert rule into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и лÑ?нÑ?йкÑ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:71
-msgid "Header 5"
-msgstr "Ð?аголовок 5"
+#~ msgid "Insert table"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?аблиÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:74
-msgid "Header 6"
-msgstr "Ð?аголовок 6"
+#~ msgid "Insert table into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?аблиÑ?Ñ? Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/paragraph-style.c:77
-msgid "Address"
-msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
+#~ msgid "Insert text file into document..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ?екÑ?Ñ?овий Ñ?айл Ñ? докÑ?менÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:464
-msgid "Style"
-msgstr "СÑ?илÑ?"
+#~ msgid "Left justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и абзаÑ?и лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:467
-msgid "Text Style..."
-msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?..."
+#~ msgid "Make the current Paragraph style Normal"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на звиÑ?айний Ñ?екÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:469 ../components/html-editor/popup.c:475
-#: ../components/html-editor/popup.c:485
-msgid "Paragraph Style..."
-msgstr "СÑ?илÑ? абзаÑ?Ñ?..."
+#~ msgid "Make the current Paragraph style Preformat"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на \"ФоÑ?маÑ?ований\""
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:473
-msgid "Link Style..."
-msgstr "СÑ?илÑ? поÑ?иланнÑ?..."
+#~ msgid "Make the current paragraph a bulleted list"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на маÑ?кований Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:479
-msgid "Rule Style..."
-msgstr "СÑ?илÑ? лÑ?нÑ?йки..."
+#~ msgid "Make the current paragraph a list with roman numerals"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на маÑ?кований Ñ?пиÑ?ок з Ñ?имÑ?Ñ?кими Ñ?иÑ?Ñ?ами"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:483
-msgid "Image Style..."
-msgstr "СÑ?илÑ? зобÑ?аженнÑ?..."
+#~ msgid "Make the current paragraph a numbered list"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на нÑ?меÑ?ований Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:494
-msgid "Cell Style..."
-msgstr "СÑ?илÑ? комÑ?Ñ?ки..."
+#~ msgid "Make the current paragraph an H1 header"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H1"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:497
-msgid "Table Style..."
-msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ?..."
+#~ msgid "Make the current paragraph an H2 header"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H2"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:503
-msgid "Page Style..."
-msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки..."
+#~ msgid "Make the current paragraph an H3 header"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H3"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:508
-msgid "Table insert"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H4 header"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H4"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:511
-msgid "Row above"
-msgstr "РÑ?док над"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H5 header"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H5"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:512
-msgid "Row below"
-msgstr "РÑ?док пÑ?д"
+#~ msgid "Make the current paragraph an H6 header"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на заголовок H6"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:514
-msgid "Column before"
-msgstr "СÑ?овпÑ?ик до"
+#~ msgid "Make the current paragraph an address"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на адÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:515
-msgid "Column after"
-msgstr "СÑ?овпÑ?ик пÑ?Ñ?лÑ?"
+#~ msgid "Make the current paragraph an alphabetical list"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ?илÑ? паÑ?агÑ?аÑ?а на алÑ?авÑ?Ñ?ний Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:520
-msgid "Table delete"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и з Ñ?аблиÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Ð?виÑ?айний"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:524
-msgid "Cell contents"
-msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? комÑ?Ñ?ок"
+#~ msgid "Numbered List"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?меÑ?ований Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../components/html-editor/popup.c:564
-msgid "Add Word to"
-msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?лово до"
+#~ msgid "Oh _No!"
+#~ msgstr "Ð?, н_Ñ?!"
 
-#. Translators: %s is the language name.
-#: ../components/html-editor/popup.c:569
-#, c-format
-msgid "%s Dictionary"
-msgstr "Словник \"%s\""
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
 
-#. we use CANCEL response for close, because we want Esc to close the dialog - see gtkdialog.c
-#: ../components/html-editor/replace.c:81
-msgid "Replace confirmation"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дженнÑ? замÑ?ни"
+#~ msgid "Paste from clipboard"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и з бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/replace.c:179
-msgid "Search _backward"
-msgstr "Ð?_воÑ?оÑ?ний поÑ?Ñ?к"
+#~ msgid "Paste the clipboard"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? обмÑ?нÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/search.c:115
-msgid "_Backward"
-msgstr "Ð?_воÑ?оÑ?ний поÑ?Ñ?к"
+#~ msgid "Paste the clipboard as a quotation"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и вмÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?еÑ?Ñ? Ñ?к Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/search.c:117
-msgid "_Regular Expression"
-msgstr "_РегÑ?лÑ?Ñ?ний виÑ?аз"
+#~ msgid "Preformat"
+#~ msgstr "ФоÑ?маÑ?ований"
 
-#: ../components/html-editor/search.c:121
-msgid "Input the words you want to search here"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лова, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?еба знайÑ?и"
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и"
 
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:116
-msgid ""
-"Unable to add word to dictionary,\n"
-"language settings are broken.\n"
-msgstr ""
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и Ñ?лово Ñ? Ñ?ловник,\n"
-"Ð?епÑ?авилÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и мови.\n"
+#~ msgid "Redo previously undone change"
+#~ msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и вÑ?дмÑ?ненÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:322
-msgid "No misspelled word found"
-msgstr "Ð?е знайдено некоÑ?екÑ?ниÑ? Ñ?лÑ?в"
+#~ msgid "Redo the undone action"
+#~ msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и вÑ?дмÑ?ненÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/spellchecker.c:329
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка оÑ?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Right justifies the paragraphs"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?Ñ?и абзаÑ?и пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:90
-msgid "Note"
-msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ка"
+#~ msgid "Roman Numeral List"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?меÑ?ований Ñ?пиÑ?ок (Ñ?имÑ?Ñ?к.)"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:101
-#: ../components/html-editor/template.c:121
-msgid "Place your text here"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ? Ñ?екÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Rule"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?нÑ?йка"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:104
-msgid "Image frame"
-msgstr "Ð?адÑ? зобÑ?аженнÑ?"
+#~ msgid "Select the entire contents of the document"
+#~ msgstr "Ð?идÑ?лиÑ?и веÑ?Ñ? вмÑ?Ñ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/template.c:296
-msgid "Template Labels"
-msgstr "Ð?ови Ñ?аблонÑ?"
+#~ msgid "Strikeout"
+#~ msgstr "Ð?акÑ?еÑ?лений"
 
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:263
-msgid "Open file..."
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл..."
+#~ msgid "Subscript"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ндекÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:270
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?айл Ñ?к..."
+#~ msgid "Superscript"
+#~ msgstr "Ð?ижнÑ?й Ñ?ндекÑ?"
 
-#: ../components/html-editor/test-html-editor-control.c:542
-msgid "GtkHTML Editor Test Container"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?оÑ?ний конÑ?ейнеÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?ом HTML длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
+#~ msgid "Te_mplate..."
+#~ msgstr "_Шаблон..."
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:412
-msgid "Left align"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Typewriter"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?инопиÑ?ний"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:418
-msgid "Right align"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Undo"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:439
-msgid "Toggle typewriter font style"
-msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?коÑ? маÑ?инки"
+#~ msgid "Undo previous changes"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и попеÑ?еднÑ? змÑ?ни"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:441
-msgid "Makes the text bold"
-msgstr "РобиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? напÑ?вжиÑ?ним"
+#~ msgid "Undo the last action"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?нÑ?Ñ?и оÑ?Ñ?аннÑ? дÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:444
-msgid "Makes the text italic"
-msgstr "РобиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?ивом"
+#~ msgid "_Font Size"
+#~ msgstr "_РозмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:447
-msgid "Underlines the text"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?еÑ?лÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
+#~ msgid "_Heading"
+#~ msgstr "_Ð?аголовок"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:450
-msgid "Strikes out the text"
-msgstr "Ð?акÑ?еÑ?лÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
+#~ msgid "_Page..."
+#~ msgstr "_СÑ?оÑ?Ñ?нка..."
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
-msgid "Unindent"
-msgstr "Ð?абиÑ?аÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
+#~ msgid "_Paragraph..."
+#~ msgstr "_Ð?бзаÑ?..."
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:460
-msgid "Indents the paragraphs less"
-msgstr "Ð?менÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п абзаÑ?Ñ?"
+#~ msgid "_Replace..."
+#~ msgstr "_Ð?амÑ?ниÑ?и..."
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
-msgid "Indent"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
+#~ msgid "_Style"
+#~ msgstr "_ШÑ?иÑ?Ñ?"
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:463
-msgid "Indents the paragraphs more"
-msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п абзаÑ?Ñ?"
+#~ msgid "_Text..."
+#~ msgstr "_ТекÑ?Ñ?..."
 
-#: ../components/html-editor/toolbar.c:540
-msgid "Text Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "GNOME HTML Editor"
+#~ msgstr "РедакÑ?оÑ? HTML длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
 
-#: ../components/html-editor/utils.c:132
-msgid "Sample"
-msgstr "Ð?Ñ?азок"
+#~ msgid "GNOME HTML Editor Control"
+#~ msgstr "Ð?леменÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?ом HTML длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
 
-#: ../components/html-editor/utils.c:248
-msgid ""
-"The edited object was removed from the document.\n"
-"Cannot apply your changes."
-msgstr ""
-"Редагований об'Ñ?кÑ? бÑ?ло видалено з докÑ?менÑ?Ñ?.\n"
-"Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и змÑ?ни."
+#~ msgid "GNOME HTML Editor Factory"
+#~ msgstr "ФабÑ?ика Ñ?едакÑ?оÑ?а HTML длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2942
-msgid "Editable"
-msgstr "РедагÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "Background Image File Path"
+#~ msgstr "ШлÑ?Ñ? до Ñ?айлÑ? зобÑ?аженнÑ? на Ñ?лÑ?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2943
-msgid "Whether the html can be edited"
-msgstr "Чи може Ñ?екÑ?Ñ? Ñ?едагÑ?ваÑ?иÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Template"
+#~ msgstr "Шаблон"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2949
-msgid "Document Title"
-msgstr "Ð?аголовок докÑ?менÑ?Ñ?"
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "ТекÑ?Ñ?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2950
-msgid "The title of the current document"
-msgstr "Ð?аголовок поÑ?оÑ?ного елеменÑ?а"
+#~ msgid "Paragraph"
+#~ msgstr "Ð?бзаÑ?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2956
-msgid "Document Base"
-msgstr "Ð?аза докÑ?менÑ?а"
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "СÑ?оÑ?Ñ?нка"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2957
-msgid "The base URL for relative references"
-msgstr "Ð?азове поÑ?иланнÑ? (URL) длÑ? вÑ?дноÑ?ниÑ? поÑ?иланÑ?"
+#~ msgid "color preview"
+#~ msgstr "зÑ?азок Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2963
-msgid "Target Base"
-msgstr "Ð?аза Ñ?Ñ?лÑ?"
+#~ msgid "Custom Color:"
+#~ msgstr "Ð?нÑ?ий колÑ?Ñ?:"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2964
-msgid "The base URL of the target frame"
-msgstr "Ð?азове поÑ?иланнÑ? (URL) длÑ? Ñ?Ñ?лÑ?овоÑ? Ñ?амки"
+#~ msgid "purplish blue"
+#~ msgstr "пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?но-Ñ?инÑ?й"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2973
-msgid "Fixed Width Font"
-msgstr "ШÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?кÑ?ованоÑ? Ñ?иÑ?ини"
+#~ msgid "dark purple"
+#~ msgstr "Ñ?емно-пÑ?Ñ?пÑ?Ñ?ний"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2974
-msgid "The Monospace font to use for typewriter text"
-msgstr "Ð?оноÑ?иÑ?инний Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? длÑ? вÑ?добÑ?аженнÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?коÑ? маÑ?инки"
+#~ msgid "sky blue"
+#~ msgstr "небеÑ?но-блакиÑ?ний"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2980
-msgid "New Link Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? не вÑ?двÑ?даного поÑ?иланнÑ?"
+#~ msgid "Popup"
+#~ msgstr "Ð?онÑ?екÑ?Ñ?не вÑ?кно"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2981
-msgid "The color of new link elements"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?е не вÑ?двÑ?даного поÑ?иланнÑ?"
+#~ msgid "GtkHTML Editor Control"
+#~ msgstr "Ð?леменÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?ом HTML длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2986
-msgid "Visited Link Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? вÑ?двÑ?даного поÑ?иланнÑ?"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2987
-msgid "The color of visited link elements"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? вже вÑ?двÑ?даного поÑ?иланнÑ?"
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2992
-msgid "Active Link Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? акÑ?ивного поÑ?иланнÑ?"
+#~ msgid ""
+#~ "-2\n"
+#~ "-1\n"
+#~ "Standard\n"
+#~ "+1\n"
+#~ "+2\n"
+#~ "+3\n"
+#~ "+4"
+#~ msgstr ""
+#~ "-2\n"
+#~ "-1\n"
+#~ "СÑ?андаÑ?Ñ?не\n"
+#~ "+1\n"
+#~ "+2\n"
+#~ "+3\n"
+#~ "+4"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2993
-msgid "The color of active link elements"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? елеменÑ?Ñ?в акÑ?ивного поÑ?иланнÑ?"
+#~ msgid "<b>Alignment &amp; Behaviour</b>"
+#~ msgstr "<b>Ð?оведÑ?нка Ñ?а виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?</b>"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2998
-msgid "Spelling Error Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?ного поÑ?иланнÑ?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?агалÑ?не</span>"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:2999
-msgid "The color of the spelling error markers"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?, Ñ?о ознаÑ?аÑ? помилки оÑ?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Layout</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?</span>"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3004
-msgid "Cite Quotation Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ваннÑ?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Link</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Ð?оÑ?иланнÑ?</span>"
 
-#: ../gtkhtml/gtkhtml.c:3005
-msgid "The color of the cited text"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?иÑ?ованого Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Size</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">РозмÑ?Ñ?</span>"
 
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:139
-msgid "Submit Query"
-msgstr "Ð?иконаÑ?и запиÑ?"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Style</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">СÑ?илÑ?</span>"
 
-#: ../gtkhtml/htmlbutton.c:142
-msgid "Reset"
-msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\">Template</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\">Шаблон</span>"
 
-#. TODO2 dialog instead of warning
-#: ../gtkhtml/htmlengine-print.c:231 ../gtkhtml/htmlengine-print.c:310
-msgid "Cannot allocate default font for printing"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озподÑ?лиÑ?и Ñ?иповий Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? длÑ? дÑ?Ñ?кÑ?"
+#~ msgid "Alignment:"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?:"
 
-#: ../gtkhtml/test.c:365
-msgid "GtkHTML Test"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка GtkHTML"
+#~ msgid "Cell"
+#~ msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
-msgid "Print pre_view"
-msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
+#~ msgid "Colu_mns:"
+#~ msgstr "_СÑ?овпÑ?ики:"
+
+#~ msgid "Column span:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?апазон Ñ?Ñ?овпÑ?Ñ?в:"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и"
+
+#~ msgid "Hea_der style"
+#~ msgstr "СÑ?илÑ? за_головкÑ?"
+
+#~ msgid "Horizontal alignment:"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не виÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ?:"
+
+#~ msgid "Horizontal:"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?изонÑ?алÑ?не:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Left\n"
+#~ "Center\n"
+#~ "Right\n"
+#~ "None"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#~ "Ð?о Ñ?енÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#~ "Ð?Ñ?авоÑ?Ñ?Ñ?\n"
+#~ "Ð?емаÑ?"
+
+#~ msgid "Link properties"
+#~ msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? гÑ?пеÑ?поÑ?иланнÑ?"
+
+#~ msgid "Row span:"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?апазон Ñ?Ñ?дкÑ?в:"
+
+#~ msgid "Shade"
+#~ msgstr "Ð?аÑ?емнене"
+
+#~ msgid "Vertical:"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?икалÑ?не:"
+
+#~ msgid "xxxxxxxxxxxxxx"
+#~ msgstr "xxxxxxxxxxxxxx"
+
+#~ msgid "URL:"
+#~ msgstr "URL:"
+
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Ð?пиÑ?:"
+
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и"
+
+#~ msgid "Error loading file '%s': %s"
+#~ msgstr "Ð?омилка пÑ?и заванÑ?аженнÑ? Ñ?айлÑ? '%s': %s"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "ФоÑ?маÑ?"
+
+#~ msgid "Roman List"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?меÑ?ований Ñ?пиÑ?ок (Ñ?имÑ?Ñ?к.)"
+
+#~ msgid "Header 1"
+#~ msgstr "Ð?аголовок 1"
+
+#~ msgid "Header 2"
+#~ msgstr "Ð?аголовок 2"
+
+#~ msgid "Header 3"
+#~ msgstr "Ð?аголовок 3"
+
+#~ msgid "Header 4"
+#~ msgstr "Ð?аголовок 4"
+
+#~ msgid "Header 5"
+#~ msgstr "Ð?аголовок 5"
+
+#~ msgid "Header 6"
+#~ msgstr "Ð?аголовок 6"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а"
+
+#~ msgid "Text Style..."
+#~ msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?..."
+
+#~ msgid "Paragraph Style..."
+#~ msgstr "СÑ?илÑ? абзаÑ?Ñ?..."
+
+#~ msgid "Link Style..."
+#~ msgstr "СÑ?илÑ? поÑ?иланнÑ?..."
+
+#~ msgid "Rule Style..."
+#~ msgstr "СÑ?илÑ? лÑ?нÑ?йки..."
+
+#~ msgid "Image Style..."
+#~ msgstr "СÑ?илÑ? зобÑ?аженнÑ?..."
+
+#~ msgid "Cell Style..."
+#~ msgstr "СÑ?илÑ? комÑ?Ñ?ки..."
+
+#~ msgid "Table Style..."
+#~ msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?аблиÑ?Ñ?..."
+
+#~ msgid "Page Style..."
+#~ msgstr "СÑ?илÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нки..."
+
+#~ msgid "Table insert"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и Ñ? Ñ?аблиÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Row above"
+#~ msgstr "РÑ?док над"
+
+#~ msgid "Row below"
+#~ msgstr "РÑ?док пÑ?д"
+
+#~ msgid "Column before"
+#~ msgstr "СÑ?овпÑ?ик до"
+
+#~ msgid "Column after"
+#~ msgstr "СÑ?овпÑ?ик пÑ?Ñ?лÑ?"
+
+#~ msgid "Table delete"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?и з Ñ?аблиÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Cell contents"
+#~ msgstr "Ð?мÑ?Ñ?Ñ? комÑ?Ñ?ок"
+
+#~ msgid "Add Word to"
+#~ msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?лово до"
+
+#~ msgid "%s Dictionary"
+#~ msgstr "Словник \"%s\""
+
+#~ msgid "Replace confirmation"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дженнÑ? замÑ?ни"
+
+#~ msgid "Search _backward"
+#~ msgstr "Ð?_воÑ?оÑ?ний поÑ?Ñ?к"
+
+#~ msgid "_Backward"
+#~ msgstr "Ð?_воÑ?оÑ?ний поÑ?Ñ?к"
+
+#~ msgid "_Regular Expression"
+#~ msgstr "_РегÑ?лÑ?Ñ?ний виÑ?аз"
+
+#~ msgid "Input the words you want to search here"
+#~ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?лова, Ñ?кÑ? Ñ?Ñ?еба знайÑ?и"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to add word to dictionary,\n"
+#~ "language settings are broken.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? додаÑ?и Ñ?лово Ñ? Ñ?ловник,\n"
+#~ "Ð?епÑ?авилÑ?нÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?и мови.\n"
+
+#~ msgid "No misspelled word found"
+#~ msgstr "Ð?е знайдено некоÑ?екÑ?ниÑ? Ñ?лÑ?в"
+
+#~ msgid "Spell checker"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка оÑ?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?имÑ?Ñ?ка"
+
+#~ msgid "Place your text here"
+#~ msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? ваÑ? Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Image frame"
+#~ msgstr "Ð?адÑ? зобÑ?аженнÑ?"
+
+#~ msgid "Template Labels"
+#~ msgstr "Ð?ови Ñ?аблонÑ?"
+
+#~ msgid "Open file..."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?айл..."
+
+#~ msgid "Save file as..."
+#~ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?айл Ñ?к..."
+
+#~ msgid "GtkHTML Editor Test Container"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?оÑ?ний конÑ?ейнеÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?едакÑ?оÑ?ом HTML длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
+
+#~ msgid "Left align"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Right align"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?Ñ?внÑ?ваннÑ? пÑ?авоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Toggle typewriter font style"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?емикнÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?илÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ? дÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?коÑ? маÑ?инки"
+
+#~ msgid "Makes the text bold"
+#~ msgstr "РобиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? напÑ?вжиÑ?ним"
+
+#~ msgid "Makes the text italic"
+#~ msgstr "РобиÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ? кÑ?Ñ?Ñ?ивом"
+
+#~ msgid "Underlines the text"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?еÑ?лÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Strikes out the text"
+#~ msgstr "Ð?акÑ?еÑ?лÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Unindent"
+#~ msgstr "Ð?абиÑ?аÑ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
+
+#~ msgid "Indents the paragraphs less"
+#~ msgstr "Ð?менÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п абзаÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Indent"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?п"
+
+#~ msgid "Indents the paragraphs more"
+#~ msgstr "Ð?бÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?п абзаÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Text Color"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Sample"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?азок"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The edited object was removed from the document.\n"
+#~ "Cannot apply your changes."
+#~ msgstr ""
+#~ "Редагований об'Ñ?кÑ? бÑ?ло видалено з докÑ?менÑ?Ñ?.\n"
+#~ "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и змÑ?ни."
+
+#~ msgid "Print pre_view"
+#~ msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
 
-#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:114
-msgid "Print preview"
-msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
+#~ msgid "Print preview"
+#~ msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д"
 
-#: ../gtkhtml/testgtkhtml.c:1019
-msgid "GtkHTML Test Application"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама пеÑ?евÑ?Ñ?ки GtkHTML"
+#~ msgid "GtkHTML Test Application"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?огÑ?ама пеÑ?евÑ?Ñ?ки GtkHTML"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]