[tomboy] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [tomboy] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 8 Jul 2009 20:23:24 +0000 (UTC)
commit 5533a018b324437f6b5fd8edc9cba5c4f03dfeb8
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jul 8 22:23:01 2009 +0200
Updated Spanish translation
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
po/es.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6f6ad10..5608a5d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,15 +5,16 @@
# Copyright (C) 2004 Adam Weinberger and the GNOME Foundation
# This file is distributed under the same licence as the Tomboy package.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tomboy.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tomboy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-30 13:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 20:25+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-08 16:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-08 18:30+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: Español <Gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -967,7 +968,6 @@ msgid "Tomboy Web"
msgstr "Web de Tomboy"
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:56
-#| msgid "Connecting to the server..."
msgid "_Connect to Server"
msgstr "_Conectar con el servidor"
@@ -976,7 +976,6 @@ msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:86
-#| msgid "Connecting to the server..."
msgid "Connect to Server"
msgstr "Conectar con el servidor"
@@ -997,7 +996,6 @@ msgid "Processing..."
msgstr "Procesandoâ?¦"
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:136
-#| msgid "Synchronization Failed"
msgid "Authorization Failed, Try Again"
msgstr "Falló la autorización. Inténtelo de nuevo."
@@ -1494,7 +1492,7 @@ msgstr "Abrir «Buscar en _todas las notas»"
msgid "Ser_vice:"
msgstr "_Servicio:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1017
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:440 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1033
msgid "Not configurable"
msgstr "No configurable"
@@ -1507,32 +1505,36 @@ msgstr "_Avanzadoâ?¦"
msgid "The following add-ins are installed"
msgstr "Los siguientes complementos están instalados actualmente"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:552
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:542
+msgid "Get More Add-Ins..."
+msgstr "Obtener más complementos�"
+
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:568
msgid "_Enable"
msgstr "_Activar"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:558
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:574
msgid "_Disable"
msgstr "_Desactivar"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:689
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:705
msgid "Not Implemented"
msgstr "No implementado"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:703
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:719
#, csharp-format
msgid "{0} Preferences"
msgstr "{0} Preferencias"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:842
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:858
msgid "Choose Note Font"
msgstr "Elegir la tipografÃa de la nota"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:886
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:902
msgid "Other Synchronization Options"
msgstr "Otras opciones de sincronización"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:892
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:908
msgid ""
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
"configured synchronization server:"
@@ -1540,23 +1542,23 @@ msgstr ""
"Cuando se detecta un conflicto entre una nota local y una nota en el "
"servidor de sincronización configurado:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:899
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:915
msgid "Always ask me what to do."
msgstr "Preguntarme siempre qué hacer."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:903
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:919
msgid "Rename my local note."
msgstr "Renombrar mi nota local."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:907
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:923
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "Reemplazar mi nota local con la actualización del servidor."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1053
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1069
msgid "WARNING: Are you sure?"
msgstr "ADVERTENCIA: ¿Está seguro?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1055
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1071
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1564,11 +1566,11 @@ msgstr ""
"No se recomienda limpiar sus ajustes de sincronización. Quizá se vea forzado "
"a sincronizar todas sus notas de nuevo cuando guarde los nuevos ajustes."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1068
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1084
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "Reiniciando los ajustes de sincronización"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1070
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1086
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
@@ -1578,11 +1580,11 @@ msgstr ""
"sincronización se limpiarán. Quizá se vea forzado a sincronizar todas sus "
"notas de nuevo cuando guarde los nuevos ajustes."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1148
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
msgid "Success! You're connected!"
msgstr "Está conectado."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1150
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
msgid ""
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
"them now?"
@@ -1590,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"Tomboy está preparado para sincronizar sus notas. ¿Quiere sincronizarlas "
"ahora?"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1173
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1189
msgid ""
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
"again. The ~/.tomboy.log might be useful too."
@@ -1598,23 +1600,23 @@ msgstr ""
"Lo siento pero algo fue mal. Compruebe su información e inténtelo de nuevo. "
"El archivo ~/.tomboy.log puede ser útil."
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1182
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1198
msgid "Error connecting :("
msgstr "Error al conectar"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1258
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1274
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1265
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1281
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1272
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1288
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1278
+#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1294
msgid "Add-in Dependencies:"
msgstr "Dependencias de los complementos:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]