[vinagre/plugin] Updated Hebrew translation



commit 33c68c67f6cdc1421497aa567336ad134dc98513
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Sat Jul 4 23:06:13 2009 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  389 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 195 insertions(+), 194 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0ca0faf..53fe478 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,14 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-03-20 20:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-09 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-04 15:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-04 23:00+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
 #: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:1
 msgid "_About"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "ס×?×?× ×?×?ת"
 
 #: ../data/vinagre.glade.h:11
 #: ../src/vinagre-fav.c:422
-#: ../src/vinagre-tab.c:1062
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:132
 msgid "Host:"
 msgstr "×?×?ר×?:"
 
@@ -142,6 +143,7 @@ msgid "_Username:"
 msgstr "_ש×? ×?שת×?ש:"
 
 #: ../data/vinagre.glade.h:26
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:643
 msgid "_View only"
 msgstr "_תצ×?×?×? ×?×?×?×?"
 
@@ -208,46 +210,46 @@ msgstr "פת×? ×?ת ×?צ×?×? ש×?×?×?× ×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×?ק×?×?"
 msgid "Access your bookmarks"
 msgstr "×?ש ×?ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:344
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:327
 #, c-format
 msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:344
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:459
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:327
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:442
 #: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:133
-#: ../src/vinagre-commands.c:145
+#: ../src/vinagre-commands.c:148
 #: ../src/vinagre-connect.c:277
 #: ../src/vinagre-fav.c:678
 #: ../src/vinagre-main.c:85
 #: ../src/vinagre-main.c:104
-#: ../src/vinagre-window.c:279
+#: ../src/vinagre-window.c:263
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:351
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:334
 msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: נר×?×? ש×?ק×?×?×¥ ר×?ק"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:358
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:341
 msgid "Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ק×?×?×¥ ס×?×?× ×?×?ת ש×? vinagre"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:420
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:427
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:403
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:410
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:434
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:441
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:417
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:424
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:450
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:433
 msgid "Error while saving bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:459
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:442
 #, c-format
 msgid "Error while saving bookmarks: %s"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
@@ -303,53 +305,52 @@ msgid "Invalid name for this folder"
 msgstr "ש×? ש×?×?×? ×¢×?×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
 
 #: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:89
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:191
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:194
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
 msgstr "×?ש×? \"%s\" ×?×?ר × ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?. ×?× ×? ×?שת×?ש ×?ש×? ×?×?ר."
 
 #: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:90
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:181
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:192
-#| msgid "Invalid name for this folder"
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:184
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:195
 msgid "Invalid name for this item"
 msgstr "ש×? ×?×? תק×?×? ×¢×?×?ר פר×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:292
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:298
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove <i>%s</i> from bookmarks?"
 msgstr "×?×?ס×?ר ×?ת <i>%s</i> ×?×?ס×?×?× ×?×?ת?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:297
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:303
 msgid "Remove Folder?"
 msgstr "×?×?ס×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×??"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:298
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:304
 msgid "Notice that all its subfolders and items will be removed as well."
 msgstr "ש×?×? ×?×? ש×?×? תת־×?ת×?ק×?×?ת ×?×?פר×?×?×?×? ש×?×? ×?×?סר×? ×?×? ×?×?."
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:303
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:309
 msgid "Remove Item?"
 msgstr "×?×?ס×?ר ×?ת ×?פר×?×?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:320
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:326
 msgid "Error removing bookmark: Entry not found"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?סרת ×?ס×?×?× ×?×?×?: ×?ס×?×?× ×?×?×? ×?×? × ×?צ×?×?"
 
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:337
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:343
 msgid "New Folder"
 msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
 
-#: ../src/vinagre-commands.c:113
+#: ../src/vinagre-commands.c:115
 msgid "Choose the file"
 msgstr "×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥"
 
-#: ../src/vinagre-commands.c:124
-#: ../src/vinagre-tab.c:1152
+#: ../src/vinagre-commands.c:126
+#: ../src/vinagre-tab.c:703
 msgid "Supported formats"
 msgstr "תצ×?ר×?ת נת×?×?×?ת"
 
-#: ../src/vinagre-commands.c:156
+#: ../src/vinagre-commands.c:159
 msgid "The following file could not be opened:"
 msgid_plural "The following files could not be opened:"
 msgstr[0] "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?:"
@@ -364,25 +365,20 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ק×?×?×¥ ×?×?ס×?×?ר×?×?: %s"
 msgid "Choose a VNC Server"
 msgstr "×?×?ר שרת VNC"
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:601
+#: ../src/vinagre-connection.c:556
 #, c-format
 msgid "The protocol %s is not supported."
 msgstr "×?פר×?×?×?ק×?×? %s ×?×?× ×? נת×?×?."
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:708
+#: ../src/vinagre-connection.c:669
 msgid "Could not open the file."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥."
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:727
+#: ../src/vinagre-connection.c:688
 msgid "Could not parse the file."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פרק ×?ת ×?ק×?×?×¥."
 
-#: ../src/vinagre-connection.c:772
-#, c-format
-msgid "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
-msgstr "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
-
-#: ../src/vinagre-connection.c:778
+#: ../src/vinagre-connection.c:733
 msgid "Could not find the host address in the file."
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?×? × ×?צ×?×? ×?ק×?×?×¥."
 
@@ -440,21 +436,30 @@ msgstr "× ×?ש×? ×?פת×?רת ש×? ×?×?ר×? avahi:â?? %s\n"
 msgid "Failed to browse for hosts: %s\n"
 msgstr "× ×?ש×? ×?×?פ×?×?×£ ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×?: %s\n"
 
-#: ../src/vinagre-notebook.c:168
+#: ../src/vinagre-notebook.c:399
 #, c-format
 msgid "Connection to host <i>%s</i> was closed."
 msgstr "×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×? <i>%s</i> נס×?ר."
 
-#: ../src/vinagre-notebook.c:170
+#: ../src/vinagre-notebook.c:401
 msgid "Connection closed"
 msgstr "×?×?×?×?×?ר נס×?ר"
 
-#: ../src/vinagre-notebook.c:194
+#: ../src/vinagre-notebook.c:417
+#, c-format
+msgid "Authentication to host <i>%s</i> has failed"
+msgstr "×?×?×?×?ת ×¢×? ×?×?×?ר×? <i>%s</i> × ×?ש×?"
+
+#: ../src/vinagre-notebook.c:423
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "×?×?×?×?×?ת × ×?ש×?"
+
+#: ../src/vinagre-notebook.c:460
 msgid "Connecting..."
 msgstr "×?ת×?×?ר..."
 
-#: ../src/vinagre-notebook.c:221
-#: ../src/vinagre-tab.c:878
+#: ../src/vinagre-notebook.c:487
+#: ../src/vinagre-tab.c:379
 msgid "Close connection"
 msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×?ר"
 
@@ -462,111 +467,39 @@ msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×?ר"
 msgid "Cannot initialize preferences manager."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?× ×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת."
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:322
-msgid "Error connecting to host."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:354
-#, c-format
-msgid "Authentication to host <i>%s</i> has failed"
-msgstr "×?×?×?×?ת ×¢×? ×?×?×?ר×? <i>%s</i> × ×?ש×?"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:360
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "×?×?×?×?×?ת × ×?ש×?"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:382
-#, c-format
-msgid "Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)"
-msgstr "ש×?×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? <i>%s</i> ×?×?× ×? נת×?×?ת. (%u)."
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:386
-msgid "Authentication unsupported"
-msgstr "ש×?×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?×? נת×?×?ת"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:460
+#: ../src/vinagre-tab.c:329
 msgid "Error saving recent connection."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×?."
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:492
-msgid "Error saving the credential on the keyring."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת פר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ק ×?×?פת×?×?ת."
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:747
-#: ../src/vinagre-tab.c:764
-msgid "Authentication error"
-msgstr "ש×?×?×?ת ×?×?×?×?ת"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:748
-msgid "A username is required in order to access this machine."
-msgstr "× ×?רש ש×? ×?שת×?ש ×?צ×?ר×? ×?×?ש×? ×?×?×?×?× ×? ×?×?ת."
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:765
-msgid "A password is required in order to access this machine."
-msgstr "× ×?רשת ס×?ס×?×? ×?צ×?ר×? ×?×?ש×? ×?×?×?×?× ×? ×?×?ת."
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:891
+#: ../src/vinagre-tab.c:393
 msgid "Minimize window"
 msgstr "×?סתר ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:906
-#: ../src/vinagre-tab.c:907
-msgid "Scaling"
-msgstr "×?ת×?×?×?"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:916
-#: ../src/vinagre-tab.c:917
-msgid "Read only"
-msgstr "קר×?×?×? ×?×?×?×?"
-
 #. Machine menu
-#: ../src/vinagre-tab.c:927
-#: ../src/vinagre-tab.c:928
-#: ../src/vinagre-ui.h:85
+#: ../src/vinagre-tab.c:409
+#: ../src/vinagre-tab.c:410
+#: ../src/vinagre-ui.h:100
 msgid "Take screenshot"
 msgstr "צ×?×? ת×?×?נת ×?ס×?"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:936
-#: ../src/vinagre-tab.c:937
-#: ../src/vinagre-ui.h:88
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "ש×?×? Ctrl-Alt-Del"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:1061
-msgid "Desktop Name:"
-msgstr "ש×? ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?:"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:1063
-msgid "Port:"
-msgstr "שער:"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:1064
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "×?×?×?×?×?×?:"
+#: ../src/vinagre-tab.c:641
+#| msgid "Error saving the credential on the keyring."
+msgid "Error saving the credentials on the keyring."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת פר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ק ×?×?פת×?×?ת."
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1130
+#: ../src/vinagre-tab.c:681
 msgid "Could not get a screenshot of the connection."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? צ×?×?×?×? ×?ס×? ש×? ×?×?×?×?×?ר."
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1138
+#: ../src/vinagre-tab.c:689
 #, c-format
 msgid "Screenshot of %s"
 msgstr "ת×?×?נת ×?ס×? ש×? %s"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1141
+#: ../src/vinagre-tab.c:692
 msgid "Save Screenshot"
 msgstr "ש×?×?ר ת×?×?נת ×?ס×?"
 
-#: ../src/vinagre-tab.c:1205
-msgid ""
-"Scaling is not supported on this installation.\n"
-"\n"
-"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable this feature."
-msgstr ""
-"×?ת×?×?×? ×?×?× ×? נת×?×?ת ×?×?תקנ×? ×?×?ת.\n"
-"\n"
-"קר×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ README (×?×?צ×?רף ×?Ö¾Vinagre) ×?×?×? ×?×?עת ×?×?×? ×?×?פע×?×? ×?ת ת×?×?× ×? ×?×?ת."
-
 #. Toplevel
 #: ../src/vinagre-ui.h:33
 msgid "_Machine"
@@ -646,87 +579,59 @@ msgstr "פת×? ×?ת ×?×?×?ר×?×? ש×? vinagre"
 msgid "About this application"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?ש×?×? ×?×?"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:72
+#: ../src/vinagre-ui.h:70
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "סר×?×? _×?×?×?×?"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:71
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "×?צ×? ×?×? ×?סתר ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×?"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:74
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "ש×?רת _×?צ×?"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:75
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr "×?צ×? ×?×? ×?סתר ×?ת ש×?רת ×?×?צ×?"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:78
+msgid "Side _Panel"
+msgstr "_×?×?×? צ×?"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:79
+msgid "Show or hide the side panel"
+msgstr "×?צ×? ×?×? ×?סתר ×?ת סר×?×? ×?צ×?"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:87
 msgid "Close the current connection"
 msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:73
+#: ../src/vinagre-ui.h:88
 msgid "C_lose All"
 msgstr "ס_×?×?ר ×?×?×?"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:74
+#: ../src/vinagre-ui.h:89
 msgid "Close all active connections"
 msgstr "ס×?×?ר ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×?ר×?×? ×?פע×?×?×?×?"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../src/vinagre-ui.h:77
+#: ../src/vinagre-ui.h:92
 msgid "_Add to bookmarks"
 msgstr "_×?×?סף ×?ס×?×?× ×?×?ת"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:78
+#: ../src/vinagre-ui.h:93
 msgid "Add current connection to your bookmarks"
 msgstr "×?×?סף ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?× ×?×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:86
+#: ../src/vinagre-ui.h:101
 msgid "Take a screenshot of active connection"
 msgstr "צ×?×? ת×?×?נת ×?ס×? ×?×?×?×?×?ר פע×?×?"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:89
-msgid "Send Ctrl+Alt+Del to active connection"
-msgstr "ש×?×? Ctrl+Alt+Del ×?×?×?×?×?ר ×?פע×?×?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:93
+#: ../src/vinagre-ui.h:105
 msgid "View the current machine in full screen"
 msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?×?× ×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../src/vinagre-ui.h:95
-msgid "_Original size"
-msgstr "×?×?×?×? _×?ק×?ר×?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:96
-msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
-msgstr "×?ת×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×?ק"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:102
-msgid "S_caling"
-msgstr "×?_ת×?×?×?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:103
-msgid "Fit the remote screen into the current window size"
-msgstr "×?ת×?×? ×?ת ×?×?ס×? ×?×?ר×?×?ק ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:105
-msgid "_Read only"
-msgstr "_קר×?×?×? ×?×?×?×?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:106
-msgid "Disable mouse and keyboard"
-msgstr "×?×?×? ×?ת פע×?×?×?×?×?ת ×?×¢×?×?ר ×?×?×?ק×?×?ת"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:112
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "סר×?×? _×?×?×?×?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:113
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "×?צ×? ×?×? ×?סתר ×?ת סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:116
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "ש×?רת _×?צ×?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:117
-msgid "Show or hide the statusbar"
-msgstr "×?צ×? ×?×? ×?סתר ×?ת ש×?רת ×?×?צ×?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:120
-msgid "Side _Panel"
-msgstr "_×?×?×? צ×?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:121
-msgid "Show or hide the side panel"
-msgstr "×?צ×? ×?×? ×?סתר ×?ת סר×?×? ×?צ×?"
-
 #: ../src/vinagre-utils.c:75
 msgid "An error has occurred:"
 msgstr "קרת×? ש×?×?×?×?:"
@@ -761,25 +666,121 @@ msgstr ""
 msgid "Vinagre Website"
 msgstr "×?תר ×?×?×?× ×?רנ×? ש×? Vinagre"
 
-#: ../src/vinagre-window.c:413
+#: ../src/vinagre-vnc-connection.c:198
+#, c-format
+msgid "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
+msgstr "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:131
+msgid "Desktop Name:"
+msgstr "ש×? ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?:"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:133
+msgid "Port:"
+msgstr "שער:"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:134
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "×?×?×?×?×?×?:"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:253
+msgid "Error connecting to host."
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:289
+#, c-format
+msgid "Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)"
+msgstr "ש×?×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?×? ×?×?×?ר×? <i>%s</i> ×?×?× ×? נת×?×?ת. (%u)."
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:293
+msgid "Authentication unsupported"
+msgstr "ש×?×?ת ×?×?×?×?×?ת ×?×? נת×?×?ת"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:560
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:577
+msgid "Authentication error"
+msgstr "ש×?×?×?ת ×?×?×?×?ת"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:561
+msgid "A username is required in order to access this machine."
+msgstr "× ×?רש ש×? ×?שת×?ש ×?צ×?ר×? ×?×?ש×? ×?×?×?×?× ×? ×?×?ת."
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:578
+msgid "A password is required in order to access this machine."
+msgstr "× ×?רשת ס×?ס×?×? ×?צ×?ר×? ×?×?ש×? ×?×?×?×?× ×? ×?×?ת."
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:628
+msgid "S_caling"
+msgstr "×?_ת×?×?×?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:629
+#| msgid "Fit the remote screen into the current window size"
+msgid "Fits the remote screen into the current window size"
+msgstr "×?ת×?×? ×?ת ×?×?ס×? ×?×?ר×?×?ק ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?× ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:644
+#| msgid "Disable mouse and keyboard"
+msgid "Does not send mouse and keyboard events"
+msgstr "×?×?× ×? ש×?×?×? ×?ר×?×¢×? ×?ק×?×?ת ×?×¢×?×?ר"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:657
+msgid "_Original size"
+msgstr "×?×?×?×? _×?ק×?ר×?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:658
+msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
+msgstr "×?ת×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×?ק"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:681
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:749
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:750
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "ש×?×? Ctrl-Alt-Del"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:682
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del to active connection"
+msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine"
+msgstr "ש×?×?×?ת Ctrl+Alt+Del ×?×?×?ש×? ×?×?ר×?×?ק"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:728
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:729
+msgid "Scaling"
+msgstr "×?ת×?×?×?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:738
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:739
+msgid "Read only"
+msgstr "קר×?×?×? ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:907
+msgid ""
+"Scaling is not supported on this installation.\n"
+"\n"
+"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable this feature."
+msgstr ""
+"×?ת×?×?×? ×?×?× ×? נת×?×?ת ×?×?תקנ×? ×?×?ת.\n"
+"\n"
+"קר×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ README (×?×?צ×?רף ×?Ö¾Vinagre) ×?×?×? ×?×?עת ×?×?×? ×?×?פע×?×? ×?ת ת×?×?× ×? ×?×?ת."
+
+#: ../src/vinagre-window.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not merge vinagre-ui.xml: %s"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת vinagre-ui.xml: â??%s"
 
-#: ../src/vinagre-window.c:441
+#: ../src/vinagre-window.c:421
 msgid "_Recent connections"
 msgstr "×?×?×?×?ר×?×? _×?×?ר×?× ×?×?"
 
 #. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
-#: ../src/vinagre-window.c:614
+#: ../src/vinagre-window.c:579
 #, c-format
 msgid "Open %s:%d"
 msgstr "פת×? %s:%d"
 
-#: ../src/vinagre-window.c:797
-msgid "Press Ctrl+Alt to release the cursor"
-msgstr "×?×?×¥ ×¢×? Ctrl+Alt ×¢×? ×?נת ×?ש×?רר ×?ת ×?ס×?×?"
-
+#~ msgid "_Read only"
+#~ msgstr "_קר×?×?×? ×?×?×?×?"
+#~ msgid "Press Ctrl+Alt to release the cursor"
+#~ msgstr "×?×?×¥ ×¢×? Ctrl+Alt ×¢×? ×?נת ×?ש×?רר ×?ת ×?ס×?×?"
 #~ msgid "<b>Editing a bookmark</b>"
 #~ msgstr "<b>×¢×?ר×? ס×?×?× ×?×?×?</b>"
 #~ msgid "<b>Enter a name for this connection</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]