[vino] Updated Hebrew translation



commit 35250658584b237bc6b079c41d1aaca685cb9d9f
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Tue Jul 7 16:37:22 2009 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po |  497 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 243 insertions(+), 254 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ea1486d..7783aa2 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,10 +7,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vino\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=vino&component=Preferences Dialog\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-07 16:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-08 01:16+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vino&component=Preferences Dialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-20 11:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 16:35+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +20,6 @@ msgstr ""
 
 #. Open Link
 #: ../capplet/sexy-url-label.c:183
-#| msgid "Send this command by email"
 msgid "_Send address by email"
 msgstr "_ש×?×? ×?ת×?×?ת ×?×?×?×?\"×?"
 
@@ -35,11 +33,12 @@ msgstr "×?_עתק ×?ת ×?×?ת×?×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
 msgid "There was an error showing the URL \"%s\""
 msgstr "קרת×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×?ת×?×?ת \"%s\""
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:198 ../capplet/vino-preferences.c:954
+#: ../capplet/vino-preferences.c:197
+#: ../capplet/vino-preferences.c:1000
 msgid "Checking the connectivity of this machine..."
 msgstr "×?×?×?ק ×?ת ×?ק×?ש×?ר×?×?ת ש×? ×?×?×?× ×? ×?×?ת..."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:798
+#: ../capplet/vino-preferences.c:804
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
@@ -48,27 +47,33 @@ msgstr ""
 "קרת×? ש×?×?×?×?, ×?צ×?×? ×¢×?ר×?:\n"
 "%s"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:839
+#: ../capplet/vino-preferences.c:834
 msgid "Your desktop is only reachable over the local network."
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?×? רק ×¢×?×?ר ×?רשת ×?×?ק×?×?×?ת."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:840 ../capplet/vino-preferences.c:890
+#: ../capplet/vino-preferences.c:854
+#: ../capplet/vino-preferences.c:929
+msgid " or "
+msgstr " ×?×? "
+
+#: ../capplet/vino-preferences.c:859
+#: ../capplet/vino-preferences.c:933
 #, c-format
 msgid "Others can access your computer using the address %s."
 msgstr "×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?שת ×?×?×?ש×? ש×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?×?ת×?×?ת %s."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:940
+#: ../capplet/vino-preferences.c:986
 msgid "Nobody can access your desktop."
 msgstr "×?×£ ×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?שת ×?×? ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:1081 ../server/vino-dbus-listener.c:501
-#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:187
+#: ../capplet/vino-preferences.c:1130
+#: ../server/vino-server.c:162
+#: ../server/vino-server.c:193
 #, c-format
 msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
 msgstr "Failed to open connection to bus: %s\n"
 
 #: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Allow other users to _view your desktop"
 msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
 msgstr "×?×?ר ×?×?צ×? ×?שת×?ש×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?צפ×?ת ×?ר×?×?ק ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?"
 
@@ -77,110 +82,167 @@ msgstr "×?×?ר ×?×?צ×? ×?שת×?ש×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?צפ×?ת ×?ר×?
 msgid "Remote Desktop"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>×?×?×?×?ר ×?תר×?×?ת</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "â??<b>×?×?×?×?×?</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "â??<b>ש×?ת×?×£</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:4
-#| msgid "Some of these preferences are locked down"
-msgid "<i>Some of these preferences are locked down</i>"
-msgstr "<i>×?×?×? ×?×?פשר×?×?×?ת ×?×?×? ×?ס×?×?×?ת</i>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:5
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1
 msgid "Al_ways display an icon"
 msgstr "×?צ_×? ×?×?ק×?×? ת×?×?×?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:6
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:2
 msgid "Allow other users to _view your desktop"
 msgstr "×?רש×? ×?×?שת×?ש×?×? ×?×?ר×?×? ×?_ר×?×?ת ×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:7
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:3
 msgid "Maximum size: 8 characters"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?: 8 ת×?×?×?×?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:8
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:4
+#| msgid "<b>Notification Area</b>"
+msgid "Notification Area"
+msgstr "×?×?×?×?ר ×?תרע×?ת"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:5
 msgid "Remote Desktop Preferences"
 msgstr "×?פשר×?×?×?ת ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:9
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:6
 msgid "Remote users are able to control your mouse and keyboard"
 msgstr "×?שת×?ש×?×? ×?ר×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×? ×?×¢×?×?ר ×?×?×?ק×?×?ת ש×?×?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:10
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:7
+#| msgid "<b>Security</b>"
+msgid "Security"
+msgstr "×?×?×?×?×?"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:8
+#| msgid "<b>Sharing</b>"
+msgid "Sharing"
+msgstr "ש×?ת×?×£"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:9
+#| msgid "<i>Some of these preferences are locked down</i>"
+msgid "Some of these preferences are locked down"
+msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?×?×?ת ×?×?×? ×?ס×?×?×?ת"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:10
 msgid "The router must have the UPnP feature enabled"
 msgstr "×?ש ×?×?פשר ×?ת פ×?נקצ×?×?ת ×?Ö¾UPnP ×?נת×?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:11
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:11
 msgid "You will be queried to allow or to refuse every incoming connection"
 msgstr "×?ת×? תש×?×? ×?×?×? ×?×?שר ×?×? ×?סר×? ×?×? ×?×?×?×?ר × ×?נס"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:12
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:12
 msgid "Your desktop will be shared"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×? ×?ש×?תף"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:13
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:13
 msgid "_Allow other users to control your desktop"
 msgstr "_×?רש×? ×?×?שת×?ש×?×? ×?×?ר×?×? ×?ש×?×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:14
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:14
 msgid "_Configure network automatically to accept connections"
 msgstr "×?_×?×?ר ×?ת ×?רשת ×?ק×?×?ת ×?×?×?×?ר×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:15
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:15
 msgid "_Never display an icon"
 msgstr "_×?×? תצ×?×? ×?×?ק×?×? ×?×¢×?×?×?"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:16
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:16
 msgid "_Only display an icon when there is someone connected"
 msgstr "×?צ×? ×?×?_ק×?×? רק ×?×?שר ×?×?ש×?×? ×?×?×?×?ר"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:17
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:17
 msgid "_Require the user to enter this password:"
 msgstr "_×?ר×?ש ×?×?×?שת×?ש ×?×?ק×?×?×? ×?ת ×?ס×?ס×?×?:"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:18
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:18
 msgid "_You must confirm each access to this machine"
 msgstr "_×¢×?×?×? ×?×?שר ×?×? ×?×?ש×? ×?×?×?ש×? ×?×?"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:281 ../server/vino-dbus-listener.c:311
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:352
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "File is not a valid .desktop file"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:958
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Starting %s"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Application does not accept documents on command line"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1168
 #, c-format
-msgid "Out of memory handling '%s' message"
-msgstr "Out of memory handling '%s' message"
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Unrecognized launch option: %d"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:458
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
-msgid "Out of memory registering object path '%s'"
-msgstr "Out of memory registering object path '%s'"
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:537
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1392
 #, c-format
-msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
-msgstr "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Not a launchable item"
 
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:545
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Disable connection to session manager"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Specify file containing saved configuration"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:228
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Specify session management ID"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Session management options:"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Show session management options"
+
+#: ../server/vino-dbus-listener.c:456
 msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
 msgstr "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
 
-#: ../server/vino-main.c:89
+#: ../server/vino-main.c:67
+msgid "- VNC Server for GNOME"
+msgstr "- VNC Server for GNOME"
+
+#: ../server/vino-main.c:75
+#| msgid ""
+#| "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line "
+#| "options"
+msgid "Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr "Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
+
+#: ../server/vino-main.c:97
 msgid "GNOME Remote Desktop"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק"
 
-#: ../server/vino-main.c:99
-msgid ""
-"Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
-"will be view-only\n"
-msgstr ""
-"×?שרת ×?×?רפ×? (XServer) ש×?×? ×?×?× ×? ת×?×?×? ×?×?ר×?×?ת XTest - ×?×?×?ש×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×?ק "
-"ת×?×?×?×? ×?צפ×?×? ×?×?×?×?\n"
+#: ../server/vino-main.c:107
+msgid "Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access will be view-only\n"
+msgstr "×?שרת ×?×?רפ×? (XServer) ש×?×? ×?×?× ×? ת×?×?×? ×?×?ר×?×?ת XTest - ×?×?×?ש×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×?ק ת×?×?×?×? ×?צפ×?×? ×?×?×?×?\n"
 
 #.
 #. * Translators: translate "vino-mdns:showusername" to
@@ -201,49 +263,48 @@ msgstr "1"
 msgid "%s's remote desktop on %s"
 msgstr "%s's remote desktop on %s"
 
-#: ../server/vino-prefs.c:579
+#: ../server/vino-prefs.c:606
 #, c-format
 msgid "Received signal %d, exiting...\n"
 msgstr "Received signal %d, exiting...\n"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:142
+#: ../server/vino-prompt.c:141
 msgid "Screen"
 msgstr "×?ס×?"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:143
+#: ../server/vino-prompt.c:142
 msgid "The screen on which to display the prompt"
 msgstr "×?×?ס×? שע×?×?×? ×?ש ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ס×?×?Ö¾×?× ×?×?"
 
-#: ../server/vino-prompt.c:343
+#: ../server/vino-prompt.c:345
 #, c-format
-msgid ""
-"A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your "
-"desktop."
+msgid "A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your desktop."
 msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?ש×? '%s' ×?נס×? ×?צפ×?ת ×?×? ×?ש×?×?×? ×?ר×?×?ק ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?."
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:1
-msgid "<big><b>Another user is trying to view your desktop.</b></big>"
-msgstr "â??<big><b>×?שת×?ש × ×?סף ×?נס×? ×?צפ×?ת ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?</b></big>"
-
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:2
-msgid ""
-"A user on another computer is trying to remotely view or control your "
-"desktop."
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:1
+msgid "A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop."
 msgstr "×?שת×?ש ×?×¢×?×?×? ×?×?×?ש×? ×?×?ר ×?נס×? ×?צפ×?ת ×?×? ×?ש×?×?×? ×?ר×?×?ק ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?."
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:3
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:2
+#| msgid "<big><b>Another user is trying to view your desktop.</b></big>"
+msgid "Another user is trying to view your desktop."
+msgstr "×?שת×?ש × ×?סף ×?נס×? ×?צפ×?ת ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?"
+
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:3
 msgid "Do you want to allow them to do so?"
 msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?פשר ×?×?×? ×?עש×?ת ×?×?ת?"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:4
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:4
 msgid "Question"
 msgstr "ש×?×?×?"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:5 ../server/vino-util.c:64
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:5
+#: ../server/vino-util.c:64
 msgid "_Allow"
 msgstr "_×?רש×?"
 
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:6 ../server/vino-util.c:65
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:6
+#: ../server/vino-util.c:65
 msgid "_Refuse"
 msgstr "_סר×?"
 
@@ -268,186 +329,125 @@ msgid "Enable remote desktop access"
 msgstr "Enable remote desktop access"
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if "
-"you want that accept connections only from some specific network interface. "
-"eg: eth0, wifi0, lo, ..."
-msgstr ""
-"If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if "
-"you want that accept connections only from some specific network interface. "
-"eg: eth0, wifi0, lo, ..."
+msgid "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
+msgstr "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ..."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on "
-"remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer."
-msgstr ""
-"If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on "
-"remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer."
+msgid "If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer."
+msgstr "If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the "
-"user on the host machine approves the connection. Recommended especially "
-"when access is not password protected."
-msgstr ""
-"If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the "
-"user on the host machine approves the connection. Recommended especially "
-"when access is not password protected."
+msgid "If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected."
+msgstr "If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the "
-"desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
-msgstr ""
-"If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the "
-"desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
+msgid "If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
+msgstr "If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"If true, remote users accessing the desktop are required to support "
-"encryption. It is highly recommended that you use a client which supports "
-"encryption unless the intervening network is trusted."
-msgstr ""
-"If true, remote users accessing the desktop are required to support "
-"encryption. It is highly recommended that you use a client which supports "
-"encryption unless the intervening network is trusted."
+msgid "If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted."
+msgstr "If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:10
 msgid "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
-msgstr ""
-"If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
+msgstr "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"If true, the server will listen to another port, instead of the default "
-"(5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key."
-msgstr ""
-"If true, the server will listen to another port, instead of the default "
-"(5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key."
+msgid "If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key."
+msgstr "If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
-"vino in the router."
-msgstr ""
-"If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
-"vino in the router."
+msgid "If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect."
+msgstr "If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
-msgid "Listen an alternative port"
-msgstr "Listen an alternative port"
+msgid "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router."
+msgstr "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Lists the authentication methods with which remote users may access the "
-"desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the "
-"remote user to be prompted for a password (the password is specified by the "
-"vnc_password key) before connecting and \"none\" which allows any remote "
-"user to connect."
-msgstr ""
-"Lists the authentication methods with which remote users may access the "
-"desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the "
-"remote user to be prompted for a password (the password is specified by the "
-"vnc_password key) before connecting and \"none\" which allows any remote "
-"user to connect."
+msgid "Listen an alternative port"
+msgstr "Listen an alternative port"
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:15
+msgid "Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc_password key) before connecting and \"none\" which allows any remote user to connect."
+msgstr "Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc_password key) before connecting and \"none\" which allows any remote user to connect."
+
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:16
 msgid "Lock the screen when last user disconnect"
 msgstr "Lock the screen when last user disconnect"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:16
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:17
 msgid "Network interface for listening"
 msgstr "Network interface for listening"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:17
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
 msgid "Only allow remote users to view the desktop"
 msgstr "Only allow remote users to view the desktop"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
 msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
 msgstr "Password required for \"vnc\" authentication"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:20
 msgid "Prompt the user before completing a connection"
 msgstr "Prompt the user before completing a connection"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:20
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:21
 msgid "Require encryption"
 msgstr "Require encryption"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
-"authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
-"encoded."
-msgstr ""
-"The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
-"authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
-"encoded."
-
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key "
-"is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
-msgstr ""
-"The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key "
-"is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
+msgid "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded."
+msgstr "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
-"\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
-"icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "
-"\"never\" - Never shows the icon."
-msgstr ""
-"This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
-"\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
-"icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "
-"\"never\" - Never shows the icon."
+msgid "The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
+msgstr "The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
-"be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences "
-"dialog."
-msgstr ""
-"This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
-"be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences "
-"dialog."
+msgid "This key controls the behavior of the status icon. There are three options: \"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; \"never\" - Never shows the icon."
+msgstr "This key controls the behavior of the status icon. There are three options: \"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; \"never\" - Never shows the icon."
 
 #: ../server/vino-server.schemas.in.h:25
+msgid "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences dialog."
+msgstr "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences dialog."
+
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
 msgid "When the status icon should be shown"
 msgstr "When the status icon should be shown"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:27
 msgid "When true, disable the background on receive valid session"
 msgstr "When true, disable the background on receive valid session"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:27
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:28
+msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
+msgstr "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
+
+#: ../server/vino-server.schemas.in.h:29
 msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
 msgstr "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:102
+#: ../server/vino-status-icon.c:106
 msgid "Desktop sharing is enabled"
 msgstr "ש×?ת×?×£ ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×?פע×?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:110
+#: ../server/vino-status-icon.c:114
 #, c-format
 msgid "One person is connected"
 msgid_plural "%d people are connected"
 msgstr[0] "×?שת×?ש ×?×?×? ×?×?×?×?ר"
 msgstr[1] "%d ×?שת×?ש×?×? ×?×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:207
+#: ../server/vino-status-icon.c:211
 msgid "Error displaying preferences"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×?×¢×?פ×?ת"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:226
+#: ../server/vino-status-icon.c:230
 msgid "Error displaying help"
 msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:253
+#: ../server/vino-status-icon.c:257
 msgid ""
 "Licensed under the GNU General Public License Version 2\n"
 "\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
 "02110-1301, USA.\n"
 
 #. Translators comment: put your own name here to appear in the about dialog.
-#: ../server/vino-status-icon.c:268
+#: ../server/vino-status-icon.c:272
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×?ר ×?רשק×?×?×?×¥ <yairhr gmail com>\n"
@@ -493,79 +493,97 @@ msgstr ""
 "פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
 "â??http://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:274
+#: ../server/vino-status-icon.c:278
 msgid "Share your desktop with other users"
 msgstr "שתף ×?ת ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×? ×¢×? ×?שת×?ש×?×? ×?×?ר×?×?"
 
-#. Translators: %s is a hostname
-#: ../server/vino-status-icon.c:338
+#: ../server/vino-status-icon.c:344
+#: ../server/vino-status-icon.c:360
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to disconnect '%s'?"
 msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?נתק ×?ת '%s'?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:340
+#: ../server/vino-status-icon.c:348
+#, c-format
+#| msgid "The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?"
+msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
+msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ר×?×?ק '%s' ×?× ×?תק. ×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?×??"
+
+#: ../server/vino-status-icon.c:363
 #, c-format
 msgid "The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?"
 msgstr "×?×?שת×?ש ×?×?ר×?×?ק ×?Ö¾'%s' ×?× ×?תק. ×?ת×? ×?×?×?×??"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:345
+#: ../server/vino-status-icon.c:369
 msgid "Are you sure you want to disconnect all clients?"
 msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ש×?רצ×?× ×? ×?נתק ×?ת ×?×? ×?×?ק×?×?×?ת?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:346
+#: ../server/vino-status-icon.c:371
 msgid "All remote users will be disconnected. Are you sure?"
 msgstr "×?×? ×?×?שת×?ש×?×? ×?×?ר×?×?ק×?×? ×?× ×?תק×?. ×?ת×? ×?×?×?×??"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:358
+#: ../server/vino-status-icon.c:387
 msgid "Disconnect"
 msgstr "נתק"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:384
+#: ../server/vino-status-icon.c:413
 msgid "_Preferences"
 msgstr "×?×¢_×?פ×?ת"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:399
+#: ../server/vino-status-icon.c:428
 msgid "Disconnect all"
 msgstr "נתק ×?ת ×?×?×?×?"
 
+#. Translators: %s is the alias of the telepathy contact
 #. Translators: %s is a hostname
-#: ../server/vino-status-icon.c:423
+#: ../server/vino-status-icon.c:454
+#: ../server/vino-status-icon.c:461
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
 msgstr "נתק ×?ת %s"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:443
+#: ../server/vino-status-icon.c:482
 msgid "_Help"
 msgstr "_×¢×?ר×?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:451
+#: ../server/vino-status-icon.c:490
 msgid "_About"
 msgstr "_×?×?×?×?ת"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:584
+#: ../server/vino-status-icon.c:627
 #, c-format
 msgid "Error initializing libnotify\n"
 msgstr "Error initializing libnotify\n"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:604
+#. Translators: %s is the alias of the telepathy contact
+#. Translators: %s is a hostname
+#: ../server/vino-status-icon.c:649
+#: ../server/vino-status-icon.c:681
+msgid "Another user is controlling your desktop"
+msgstr "×?שת×?ש ×?×?ר ש×?×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?"
+
+#: ../server/vino-status-icon.c:651
+#, c-format
+#| msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
+msgid "'%s' is remotely controlling your desktop."
+msgstr "â??'%s' ש×?×?×? ×?ר×?×?ק ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?."
+
+#. Translators: %s is a hostname
+#: ../server/vino-status-icon.c:673
 msgid "Another user is viewing your desktop"
 msgstr "×?שת×?ש ×?×?ר צ×?פ×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:605
+#: ../server/vino-status-icon.c:675
 #, c-format
 msgid "A user on the computer '%s' is remotely viewing your desktop."
 msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?ש×? '%s' צ×?פ×? ×?ר×?×?ק ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?."
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:610
-msgid "Another user is controlling your desktop"
-msgstr "×?שת×?ש ×?×?ר ש×?×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?"
-
-#: ../server/vino-status-icon.c:611
+#: ../server/vino-status-icon.c:683
 #, c-format
 msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
 msgstr "×?שת×?ש ×?×?×?ש×? '%s' ש×?×?×? ×?ר×?×?ק ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?."
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:633
+#: ../server/vino-status-icon.c:709
 #, c-format
 msgid "Error while displaying notification bubble: %s\n"
 msgstr "Error while displaying notification bubble: %s\n"
@@ -581,12 +599,8 @@ msgstr "×?×?×?×?"
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:122
 #, c-format
-msgid ""
-"ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the "
-"password."
-msgid_plural ""
-"ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the "
-"password."
+msgid "ERROR: Maximum length of password is %d character. Please, re-enter the password."
+msgid_plural "ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the password."
 msgstr[0] "ש×?×?×?×?: ×?×?ר×? ×?ס×?ס×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?×?×? ת×? ×?×?×?. ×?× ×? ×?×?נס ×?ת ×?ס×?ס×?×? ×?×?×?ש."
 msgstr[1] "ש×?×?×?×?: ×?×?ר×? ×?ס×?ס×?×? ×?×?×?ר×?×? ×?×?×? %d ת×?×?×?×?. ×?× ×? ×?×?נס ×?ת ×?ס×?ס×?×? ×?×?×?ש."
 
@@ -627,10 +641,8 @@ msgid "- Updates Vino password"
 msgstr "- Updates Vino password"
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:206
-msgid ""
-"Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
-msgstr ""
-"Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
+msgid "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:213
 #, c-format
@@ -642,74 +654,58 @@ msgstr "VINO Version %s\n"
 msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
 msgstr "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
 
+#~ msgid "Out of memory handling '%s' message"
+#~ msgstr "Out of memory handling '%s' message"
+#~ msgid "Out of memory registering object path '%s'"
+#~ msgstr "Out of memory registering object path '%s'"
+#~ msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
+#~ msgstr "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
 #~ msgid "All"
 #~ msgstr "×?×?×?×?"
-
 #~ msgid "The service is not running"
 #~ msgstr "×?ש×?ר×?ת ×?×?× ×? רץ"
-
 #~ msgid "Set your remote desktop access preferences"
 #~ msgstr "ק×?×¢ ×?ת ×?פשר×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×?ק"
-
 #~ msgid "<b>Network</b>"
 #~ msgstr "â??<b>רשת</b>"
-
 #~ msgid "A_sk you for confirmation"
 #~ msgstr "×¢×?×?×? ×?_×?קש ×?ת ×?×?ש×?ר×?"
-
 #~ msgid "Advanced"
 #~ msgstr "×?תק×?×?"
-
 #~ msgid "Disable the _wallpaper when connected"
 #~ msgstr "×?×?×?×? ×?ת _רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×?שר ×?×?×?×?ר"
-
 #~ msgid "Disable the wallpaper when successfull connection"
 #~ msgstr "×?×?×?×? ×?ת _רקע ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ×?×?שר ×?×?×?×?ר ×?×?צ×?×?×?"
-
 #~ msgid "General"
 #~ msgstr "×?×?×?×?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Remote users' VNC clients accessing the desktop are required to support "
 #~ "encryption"
 #~ msgstr "×?שת×?ש×?×? ×?ר×?×?ק×?×? שנ×?×?ש×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? × ×?רש×?×? ×?ת×?×?×? ×?×?צפנ×?"
-
 #~ msgid "Screen will be locked after the last remote client disconnect"
 #~ msgstr "×?נס×? ×?× ×¢×? ×?×?×?ר ×?תנתק×?ת ×?×?שת×?ש ×?×?ר×?×?ק ×?×?×?ר×?×?"
-
 #~ msgid "The server will use another port, instead of the default (5900)"
 #~ msgstr "×?שרת ×?שת×?ש ×?שער ש×?× ×?, ×?×?ק×?×? שער ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? (5900)"
-
 #~ msgid "Users can view your desktop using this command:"
 #~ msgstr "×?שת×?ש×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?צפ×?ת ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×? ×¢×? ×?×?×? ש×?×?×?ש ×?פק×?×?×?:"
-
 #~ msgid "When a user tries to view or control your desktop:"
 #~ msgstr "×?×?שר ×?שת×?ש ×?נס×? ×?צפ×?ת ×?×? ×?ש×?×?×? ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×?×?:"
-
 #~ msgid "Which network interface we should listen to."
 #~ msgstr "×?×?×?×?×? ×?נשק×? רשת ×?ש ×?×?×?×?×?×?."
-
 #~ msgid "_Listen this interface:"
 #~ msgstr "×?_×?×?×? ×?×?נשק ×?×?:"
-
 #~ msgid "_Lock screen on disconnect"
 #~ msgstr "_× ×¢×? ×?ת ×?×?ס×? ×?×?תנתק×?ת"
-
 #~ msgid "_Password:"
 #~ msgstr "_ס×?ס×?×?:"
-
 #~ msgid "_Require encryption"
 #~ msgstr "_×?ר×?ש ×?צפנ×?"
-
 #~ msgid "_Use an alternative port:"
 #~ msgstr "×?_שת×?ש ×?שער ש×?× ×?"
-
 #~ msgid "The server will only accept connections from localhost"
 #~ msgstr "×?שרת ×?ק×?×? ×?×?×?×?ר×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-
 #~ msgid "_Only allow local connections"
 #~ msgstr "×?רש×? ×?×?×?×?ר×?×? _×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If true, the server will only accept connections from localhost and "
 #~ "network connections will be rejected. Set this option to true if you wish "
@@ -720,31 +716,24 @@ msgstr "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
 #~ "network connections will be rejected. Set this option to true if you wish "
 #~ "to exclusively use a tunneling mechanism to access the server, such as "
 #~ "ssh."
-
 #~ msgid "Only allow local connections"
 #~ msgstr "Only allow local connections"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Problem registering the remote desktop server with bonobo-activation; "
 #~ "exiting ...\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Problem registering the remote desktop server with bonobo-activation; "
 #~ "exiting ...\n"
-
 #~ msgid "Remote desktop server died, restarting\n"
 #~ msgstr "Remote desktop server died, restarting\n"
-
 #~ msgid "Activation of %s failed: %s\n"
 #~ msgstr "Activation of %s failed: %s\n"
-
 #~ msgid "Activation of %s failed: Unknown Error\n"
 #~ msgstr "Activation of %s failed: Unknown Error\n"
-
 #~ msgid "Failed to activate remote desktop server: tried too many times\n"
 #~ msgstr "Failed to activate remote desktop server: tried too many times\n"
-
 #~ msgid "Starting remote desktop server"
 #~ msgstr "Starting remote desktop server"
-
 #~ msgid "Not starting remote desktop server"
 #~ msgstr "Not starting remote desktop server"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]