[zenity] hindi update by rajesh Ranjan



commit f22e523404eb930638b129252738cad21792aefd
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Tue Jul 7 14:21:36 2009 +0530

    hindi update by rajesh Ranjan

 po/hi.po |  349 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 209 insertions(+), 140 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 45d7a81..685b5e3 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,29 +1,30 @@
-# translation of zenity.gnome-2-10.hi.po to Hindi
-# translation of zenity.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of zenity.master.po to Hindi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
 # Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome lists sourceforge net>, 2003.
 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2004.
 # Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006.
-#
+# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: zenity.HEAD.hi\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-25 19:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-26 10:22+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
-"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi redhat com>\n"
+"Project-Id-Version: zenity.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-07 14:18+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
-#: ../src/about.c:65
+#: ../src/about.c:64
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 "any later version.\n"
 
-#: ../src/about.c:69
+#: ../src/about.c:68
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details.\n"
 
-#: ../src/about.c:73
+#: ../src/about.c:72
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -57,51 +58,48 @@ msgstr ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: ../src/about.c:264
+#: ../src/about.c:265
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "रा��श र��न (rranjan redhat com, rajeshkajha yahoo com)\n"
 "�� �र�णा�र (karunakar freedomink org)\n"
 "रविश��र श�र�वास�तव (raviratlami yahoo com)"
 
-#: ../src/about.c:276
+#: ../src/about.c:277
 msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
 msgstr "स�वाद ब��स� श�ल स���रिप���स स� दि�ा��"
 
-#: ../src/eggtrayicon.c:118
-msgid "Orientation"
-msgstr "�भिम��न"
-
-#: ../src/eggtrayicon.c:119
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "��र� �ा �भिम��न"
-
 #: ../src/main.c:94
+#, c-format
 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n"
 msgstr "�प�� �� स�वाद प�र�ार निर�दिष�� �रना ह��ा. विवरण ह�त� द���� 'zenity --help' \n"
 
-#: ../src/notification.c:166
+#: ../src/notification.c:139
+#, c-format
 msgid "could not parse command from stdin\n"
 msgstr "stdin स� समाद�श �ा विश�ल�षण नह�� �र स�ा\n"
 
-#: ../src/notification.c:261 ../src/notification.c:290
-#: ../src/notification.c:312
+#: ../src/notification.c:252 ../src/notification.c:269
 msgid "Zenity notification"
 msgstr "��नि�� स��ना�"
 
 #: ../src/scale.c:56
+#, c-format
 msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
 msgstr "�धि�तम मान �र�र न�य�नतम मान स� ��यादा ह�ना �ाहिय�.\n"
 
 #: ../src/scale.c:63
+#, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "स�मा �� बाहर �ा मान.\n"
 
 #: ../src/tree.c:320
+#, c-format
 msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
 msgstr "स��� स�वाद ह�त� ��� ��लम श�र�ष� निर�दिष�� नह�� ह��.\n"
 
 #: ../src/tree.c:326
+#, c-format
 msgid "You should use only one List dialog type.\n"
 msgstr "�प�� सिर�फ �� स��� स�वाद प�र�ार �ा प�रय�� �रना �ाहिय�.\n"
 
@@ -114,222 +112,263 @@ msgid "Adjust the scale value"
 msgstr "स���ल मान �� सम��ित �र��"
 
 #: ../src/zenity.glade.h:3
-msgid "Adjust the scale value."
-msgstr "स���ल माप �� समाय��ित �र��"
-
-#: ../src/zenity.glade.h:4
 msgid "All updates are complete."
 msgstr "सभ� �द�यतन प�र�ण ह� ���� ह��."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:5
+#: ../src/zenity.glade.h:4
 msgid "An error has occurred."
 msgstr "�� त�र��ि ह��."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:6
+#: ../src/zenity.glade.h:5
 msgid "Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "��या �प स�निश��ित ह�� �ि �प ��� बढ़ना �ाहत� ह��?"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:7
+#: ../src/zenity.glade.h:6
 msgid "C_alendar:"
 msgstr "तिथिपत�र�: (_a)"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:8
+#: ../src/zenity.glade.h:7
 msgid "Calendar selection"
 msgstr "तिथिपत�र� �यन"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:9
+#: ../src/zenity.glade.h:8
 msgid "Error"
 msgstr "त�र��ि"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:10
+#: ../src/zenity.glade.h:9
 msgid "Information"
 msgstr "�ान�ार�"
 
 # libgnomeui/gnome-app-util.c:685
-#: ../src/zenity.glade.h:11
+#: ../src/zenity.glade.h:10
 msgid "Progress"
 msgstr "प�र�ति"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:12
+#: ../src/zenity.glade.h:11
 msgid "Question"
 msgstr "प�रश�न"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:13
+#: ../src/zenity.glade.h:12
 msgid "Running..."
 msgstr "�ल रहा ह�..."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:14
+#: ../src/zenity.glade.h:13
 msgid "Select a date from below."
 msgstr "निम�न म�� स� �� तिथि ��न��."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:15
-msgid "Select a file"
-msgstr "�� फ़ा�ल ��न��"
-
-#: ../src/zenity.glade.h:16
+#: ../src/zenity.glade.h:14
 msgid "Select items from the list"
 msgstr "स��� म�� स� वस�त� ��न��"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:17
+#: ../src/zenity.glade.h:15
 msgid "Select items from the list below."
 msgstr "निम�न स��� म�� स� वस�त��� ��न��."
 
-#: ../src/zenity.glade.h:18
+#: ../src/zenity.glade.h:16
 msgid "Text View"
 msgstr "पाठ द�श�य"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:19
+#: ../src/zenity.glade.h:17
 msgid "Warning"
 msgstr "��तावन�"
 
-#: ../src/zenity.glade.h:20
+#: ../src/zenity.glade.h:18
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "नया पाठ भर��:"
 
-#: ../src/option.c:115
+#: ../src/option.c:120
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "स�वाद श�र�ष� नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:116
+#: ../src/option.c:121
 msgid "TITLE"
 msgstr "श�र�ष�"
 
-#: ../src/option.c:124
+#: ../src/option.c:129
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "वि�ड� �िह�न नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:125
+#: ../src/option.c:130
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "�िह�न-पथ"
 
-#: ../src/option.c:133
+#: ../src/option.c:138
 msgid "Set the width"
 msgstr "��ड़ा� नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:134
+#: ../src/option.c:139
 msgid "WIDTH"
 msgstr "��ड़ा�"
 
-#: ../src/option.c:142
+#: ../src/option.c:147
 msgid "Set the height"
 msgstr "���ा� नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:143
+#: ../src/option.c:148
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "���ा�"
 
-#: ../src/option.c:157
+#: ../src/option.c:156
+#| msgid "Set the dialog title"
+msgid "Set dialog timeout in seconds"
+msgstr "स����ड म�� स�वाद मियाद नियत �र��"
+
+#. Timeout for closing the dialog
+#: ../src/option.c:158
+msgid "TIMEOUT"
+msgstr "समय समाप�ति"
+
+#: ../src/option.c:172
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "तिथिपत�र� स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../src/option.c:166 ../src/option.c:226 ../src/option.c:269
-#: ../src/option.c:302 ../src/option.c:404 ../src/option.c:533
-#: ../src/option.c:585 ../src/option.c:651 ../src/option.c:684
+#: ../src/option.c:181 ../src/option.c:241 ../src/option.c:284
+#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:429 ../src/option.c:559
+#: ../src/option.c:621 ../src/option.c:705 ../src/option.c:738
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "स�वाद पाठ नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:175
+#: ../src/option.c:182 ../src/option.c:242 ../src/option.c:251
+#: ../src/option.c:260 ../src/option.c:285 ../src/option.c:318
+#: ../src/option.c:430 ../src/option.c:527 ../src/option.c:560
+#: ../src/option.c:622 ../src/option.c:631 ../src/option.c:640
+#: ../src/option.c:706 ../src/option.c:739
+msgid "TEXT"
+msgstr "पाठ"
+
+#: ../src/option.c:190
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "तिथिपत�र� दिन नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:184
+#: ../src/option.c:191
+msgid "DAY"
+msgstr "दिन"
+
+#: ../src/option.c:199
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "तिथिपत�र� माह नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:193
+#: ../src/option.c:200
+#| msgid "ICONPATH"
+msgid "MONTH"
+msgstr "मह�ना"
+
+#: ../src/option.c:208
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "तिथिपत�र� वर�ष नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:202
+#: ../src/option.c:209
+msgid "YEAR"
+msgstr "वर�ष"
+
+#: ../src/option.c:217
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "वापस �� तिथि ह�त� फ़�र�म�� नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:217
+#: ../src/option.c:218
+msgid "PATTERN"
+msgstr "प�रार�प"
+
+#: ../src/option.c:232
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "पाठ प�रविष��ि स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../src/option.c:235
+#: ../src/option.c:250
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "प�रविष��ि पाठ नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:244
+#: ../src/option.c:259
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "प�रविष��ि पाठ ��पा��"
 
-#: ../src/option.c:260
+#: ../src/option.c:275
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "त�र��ि स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../src/option.c:278 ../src/option.c:311 ../src/option.c:594
-#: ../src/option.c:660
+#: ../src/option.c:293 ../src/option.c:326 ../src/option.c:648
+#: ../src/option.c:714
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "पाठ र�पि�� स��रिय न �र��"
 
-#: ../src/option.c:293
+#: ../src/option.c:308
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "�ान�ार� स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../src/option.c:326
+#: ../src/option.c:341
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "फ़ा�ल �यन स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../src/option.c:335
+#: ../src/option.c:350
 msgid "Set the filename"
 msgstr "फ़ा�लनाम नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:336 ../src/option.c:619
+#: ../src/option.c:351 ../src/option.c:673
 msgid "FILENAME"
 msgstr "फ़ा�लनाम"
 
-#: ../src/option.c:344
+#: ../src/option.c:359
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "बह� फ़ा�ल�� �ा �यन स�व��ार��"
 
-#: ../src/option.c:353
+#: ../src/option.c:368
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "सिर�फ निर�द�शि�ा �यन स��रिय �र��"
 
-#: ../src/option.c:362
+#: ../src/option.c:377
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "सह���� म�ड स��रिय �र��"
 
-#: ../src/option.c:371 ../src/option.c:440
+#: ../src/option.c:386 ../src/option.c:465
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "���प�� विभा�� ���षर नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:372 ../src/option.c:441
+#: ../src/option.c:387 ../src/option.c:466
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "विभा��"
 
-#: ../src/option.c:380
+#: ../src/option.c:395
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "फा�ल �यन स�निश��ित �र�� ��र फा�लनाम पहल� स� म���द ह�"
 
-#: ../src/option.c:395
+#: ../src/option.c:404
+#| msgid "Set the filename"
+msgid "Sets a filename filter"
+msgstr "फ़ा�लनाम फ़िल��र नियत �र��"
+
+#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
+#: ../src/option.c:406
+msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
+msgstr "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
+
+#: ../src/option.c:420
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "स��� स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../src/option.c:413
+#: ../src/option.c:438
 msgid "Set the column header"
 msgstr "��लम ह�डर नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:422
+#: ../src/option.c:439
+msgid "COLUMN"
+msgstr "COLUMN"
+
+#: ../src/option.c:447
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "प�रथम स�तम�भ ह�त� ��� ब��स� �पय�� �र��"
 
-#: ../src/option.c:431
+#: ../src/option.c:456
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "प�रथम स�तम�भ ह�त� र�डिय� ब�न �पय�� �र��"
 
-#: ../src/option.c:449
+#: ../src/option.c:474
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "बह� प���ति �� �यन �� स�व���ति द��"
 
-#: ../src/option.c:458 ../src/option.c:627
+#: ../src/option.c:483 ../src/option.c:681
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "पाठ म�� परिवर�तन स�व��ार��"
 
-#: ../src/option.c:467
+#: ../src/option.c:492
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
@@ -337,213 +376,243 @@ msgstr ""
 "�� निर�दिष�� ��लम ��न�� (1 म�लभ�त ह�. 'ALL' �� सभ� ��लम �� म�द�रित �रन� �� लिय� प�रय�� "
 "�िया �ा स�ता ह�)"
 
-#: ../src/option.c:476
+#. Column index number to print out on a list dialog
+#: ../src/option.c:494 ../src/option.c:503
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
+
+#: ../src/option.c:502
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "�� निर�दिष�� ��लम ��पाय��"
 
-#: ../src/option.c:491
+#: ../src/option.c:517
 msgid "Display notification"
 msgstr "स��ना प�रदर�शित �र��"
 
-#: ../src/option.c:500
+#: ../src/option.c:526
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "स�वाद पाठ नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:509
+#: ../src/option.c:535
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "stdin पर समाद�श �� स�न रहा ह�"
 
-#: ../src/option.c:524
+#: ../src/option.c:550
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "प�र�ति स���त स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../src/option.c:542
+#: ../src/option.c:568
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "प�रार�भि� प�रतिशत नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:551
+#: ../src/option.c:569
+msgid "PERCENTAGE"
+msgstr "प�रतिशत"
+
+#: ../src/option.c:577
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "प�र�ति प���� स�पन�दित �र��"
 
-#: ../src/option.c:561
+#: ../src/option.c:587
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "स�वाद �ारि� �र�� �ब 100% पर पह��� �ा��"
 
-#: ../src/option.c:576
+#: ../src/option.c:597
+#, no-c-format
+msgid "Kill parent process if cancel button is pressed"
+msgstr "�न� प�र��रिया समाप�त �र�� यदि रद�द ब�न दबाया �ाता ह�"
+
+#: ../src/option.c:612
 msgid "Display question dialog"
 msgstr "प�रश�न स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../src/option.c:609
+#: ../src/option.c:630
+#| msgid "Set the dialog text"
+msgid "Sets the label of the Ok button"
+msgstr "ठ�� ब�न �ा ल�बल स�� �रता ह�"
+
+#: ../src/option.c:639
+msgid "Sets the label of the Cancel button"
+msgstr "रद�द �र�� ब�न �ा ल�बल स�� �रता ह�"
+
+#: ../src/option.c:663
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "पाठ �ान�ार� स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../src/option.c:618
+#: ../src/option.c:672
 msgid "Open file"
 msgstr "फ़ा�ल ��ल��"
 
-#: ../src/option.c:642
+#: ../src/option.c:696
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "��तावन� स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../src/option.c:675
+#: ../src/option.c:729
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "स���ल स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../src/option.c:693
+#: ../src/option.c:747
 msgid "Set initial value"
 msgstr "प�रार�भि� मान नियत �र��"
 
-#: ../src/option.c:702
+#: ../src/option.c:748 ../src/option.c:757 ../src/option.c:766
+#: ../src/option.c:775
+msgid "VALUE"
+msgstr "मान"
+
+#: ../src/option.c:756
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "न�य�नतम मान स�� �र��"
 
-#: ../src/option.c:711
+#: ../src/option.c:765
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "�धि�तम मान स�� �र��"
 
-#: ../src/option.c:720
+#: ../src/option.c:774
 msgid "Set step size"
 msgstr "�रण ��ार �र��"
 
-#: ../src/option.c:729
+#: ../src/option.c:783
 msgid "Print partial values"
 msgstr "��शि� मान म�द�रित �र��"
 
-#: ../src/option.c:738
+#: ../src/option.c:792
 msgid "Hide value"
 msgstr "मान �िपाय��"
 
-#: ../src/option.c:753
+#: ../src/option.c:807
 msgid "About zenity"
 msgstr "��नि�� �� बार� म��"
 
-#: ../src/option.c:762
+#: ../src/option.c:816
 msgid "Print version"
 msgstr "म�द�रण स�स��रण"
 
-#: ../src/option.c:1397
+#: ../src/option.c:1471
 msgid "General options"
 msgstr "सामान�य वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1398
+#: ../src/option.c:1472
 msgid "Show general options"
 msgstr "सामान�य वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1408
+#: ../src/option.c:1482
 msgid "Calendar options"
 msgstr "तिथिपत�र� वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1409
+#: ../src/option.c:1483
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "तिथिपत�र� वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1419
+#: ../src/option.c:1493
 msgid "Text entry options"
 msgstr "पाठ प�रविष��ि वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1420
+#: ../src/option.c:1494
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "पाठ प�रविष��ि वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1430
+#: ../src/option.c:1504
 msgid "Error options"
 msgstr "त�र��ि वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1431
+#: ../src/option.c:1505
 msgid "Show error options"
 msgstr "त�र��ि वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1441
+#: ../src/option.c:1515
 msgid "Info options"
 msgstr "�ान�ार� वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1442
+#: ../src/option.c:1516
 msgid "Show info options"
 msgstr "�ान�ार� वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1452
+#: ../src/option.c:1526
 msgid "File selection options"
 msgstr "फ़ा�ल �यन वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1453
+#: ../src/option.c:1527
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "फ़ा�ल �यन वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1463
+#: ../src/option.c:1537
 msgid "List options"
 msgstr "स��� वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1464
+#: ../src/option.c:1538
 msgid "Show list options"
 msgstr "स��� वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1474
+#: ../src/option.c:1548
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "स��ना ���न वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1475
+#: ../src/option.c:1549
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "स��ना ���न वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1485
+#: ../src/option.c:1559
 msgid "Progress options"
 msgstr "प�र�ति वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1486
+#: ../src/option.c:1560
 msgid "Show progress options"
 msgstr "प�र�ति वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1496
+#: ../src/option.c:1570
 msgid "Question options"
 msgstr "प�रश�न वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1497
+#: ../src/option.c:1571
 msgid "Show question options"
 msgstr "प�रश�न वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1507
+#: ../src/option.c:1581
 msgid "Warning options"
 msgstr "��तावन� वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1508
+#: ../src/option.c:1582
 msgid "Show warning options"
 msgstr "��तावन� वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1518
+#: ../src/option.c:1592
 msgid "Scale options"
 msgstr "वि�ल�प स���ल �र��"
 
-#: ../src/option.c:1519
+#: ../src/option.c:1593
 msgid "Show scale options"
 msgstr "स���ल वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1529
+#: ../src/option.c:1603
 msgid "Text information options"
 msgstr "पाठ स��ना वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1530
+#: ../src/option.c:1604
 msgid "Show text information options"
 msgstr "पाठ स��ना वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1540
+#: ../src/option.c:1614
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "विविध वि�ल�प"
 
-#: ../src/option.c:1541
+#: ../src/option.c:1615
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "विविध वि�ल�प दि�ाय��"
 
-#: ../src/option.c:1566
+#: ../src/option.c:1640
+#, c-format
 msgid "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
 msgstr "वि�ल�प �पलब�ध नह�� ह�. ��पया सभ� स�भावित प�रय���� �� लिय� सहायता द����.\n"
 
-#: ../src/option.c:1570
+#: ../src/option.c:1644
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "�स स�वाद ह�त� %s समर�थित नह�� ह� \n"
 
-#: ../src/option.c:1574
+#: ../src/option.c:1648
+#, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "द� या �धि� स�वाद वि�ल�प निर�दिष��\n"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]