[dasher/gnome-2-26] Updated Japanese translation



commit a48f78d651e7a0c92d951c2ba21f1ad9cd8ef60d
Author: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>
Date:   Mon Jul 6 21:13:22 2009 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po |  159 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 89 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8fa8629..bbc97ba 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,23 +1,25 @@
 # dasher ja.po.
-# Copyright (C) 2004-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the dasher package.
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2004-2008.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: dasher trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-10 13:30+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-10 13:19+0900\n"
-"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>\n"
+"Project-Id-Version: dasher master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=dasher&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-06 02:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-25 00:13+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Note to translators: This is the name of the dasher program as it appears
-#. in a window title without a file.
+#. in a window title.
 #: ../Data/dasher.desktop.in.in.h:1 ../Data/glade/dasher.compose.glade.h:5
 #: ../Data/glade/dasher.direct.glade.h:2
 #: ../Data/glade/dasher.fullscreen.glade.h:1
@@ -25,7 +27,7 @@ msgstr ""
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:3
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:2
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:992 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1212
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:993
 msgid "Dasher"
 msgstr "Dasher"
 
@@ -117,9 +119,9 @@ msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å­?ã??ã?¾ã??"
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:17
 #: ../Data/glade/dashermaemo.glade.h:6
 #: ../Data/glade/dashermaemofullscreen.glade.h:5
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1332
-#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1366
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1046
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1334
+#: ../Src/Gtk2/dasher_editor_internal.cpp:1368
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1043
 msgid "Select File"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®é?¸æ??"
 
@@ -224,7 +226,7 @@ msgstr "設å®?ã??å¤?æ?´ã??ã?¾ã??"
 
 #: ../Data/glade/dasher.gameWIP.glade.h:19
 #: ../Data/glade/dasher.traditional.glade.h:14
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1121
 msgid "Quit"
 msgstr "çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
 
@@ -612,12 +614,16 @@ msgid "Safety margin"
 msgstr "å®?å?¨ã?ªã??ã?¼ã?¸ã?³"
 
 #. TRANSLATORS: The boxes (zoom targets) in button mode can either be the same size, or different sizes - this is the extent to which the sizes are allowed to differ from each other.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:31
+#. XXX PRLW: 128 log(2) = 89, where 2 is the ratio of adjacent boxes
+#. * however the code seems to use ratio = (129/127)^-r, instead of
+#. * ratio = exp(r/128) used in the design document
+#.
+#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:35
 msgid "Box non-uniformity"
 msgstr "ã??ã??ã?¯ã?¹ã?®å¤§ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: Intercept keyboard events for 'special' keys even when the Dasher window doesn't have keyboard focus.
-#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:33
+#: ../Src/DasherCore/DasherButtons.cpp:37
 msgid "Global keyboard grab"
 msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã?°ã?­ã?¼ã??ã?«ã?«æ??æ??ã??ã??"
 
@@ -625,29 +631,29 @@ msgstr "ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã??ã?°ã?­ã?¼ã??ã?«ã?«æ??æ??ã??ã??"
 msgid "Well done!"
 msgstr "ã??è¦?äº?ï¼?"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:934
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:942
 msgid "Normal Control"
 msgstr "æ¨?æº?ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«"
 
 #. TODO: specialist factory for button mode
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:941
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:956
 msgid "Menu Mode"
 msgstr "ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?»ã?¢ã?¼ã??"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:942
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:957
 msgid "Direct Mode"
 msgstr "ç?´æ?¥å?¥å??ã?¢ã?¼ã??"
 
-#. RegisterFactory(new CWrapperFactory(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3")));
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:944
+#. RegisterModule(new CDasherButtons(m_pEventHandler, m_pSettingsStore, this, 4, 0, false,11, "Buttons 3"));
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:959
 msgid "Alternating Direct Mode"
 msgstr "ã??ã??ä¸?ã?¤å?¥ã?®ç?´æ?¥å?¥å??ã?¢ã?¼ã??"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:945
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:960
 msgid "Compass Mode"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?¹ã?»ã?¢ã?¼ã??"
 
-#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:946
+#: ../Src/DasherCore/DasherInterfaceBase.cpp:961
 msgid "Stylus Control"
 msgstr "ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?®ã?³ã?³ã??ã?­ã?¼ã?«"
 
@@ -691,14 +697,14 @@ msgid "One Dimensional Mode"
 msgstr "ä¸?次å??ã?¢ã?¼ã??"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:76
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:516 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "true"
 msgstr "true"
 
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:78
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:518 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:550
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:554
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:520 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:552
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:556
 msgid "false"
 msgstr "false"
 
@@ -706,7 +712,7 @@ msgstr "false"
 #. with "--options foo=VAL" and foo is a boolean valued parameter, but
 #. "VAL" is not true or false.
 #: ../Src/DasherCore/SettingsStore.cpp:84
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:521
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:523
 msgid "boolean value must be specified as 'true' or 'false'."
 msgstr "è«?ç??å??ã?®å?¤ã?¯ 'true' (ç??) ã?¾ã??ã?¯ 'false' (å?½) ã?§æ??å®?ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
@@ -793,48 +799,48 @@ msgstr "è?ªå??å?¶å¾¡ã?®ã??ã??ã??å?¤"
 msgid "Two Button Dynamic Mode"
 msgstr "äº?ã?¤ã??ã?¿ã?³ã?®ç?´æ?¥å?¥å??ã?¢ã?¼ã??"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549
 msgid "Boolean parameters"
 msgstr "è«?ç??å??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Default"
 msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??å?¤"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:547 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:549 ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "Description"
 msgstr "説æ??"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:558
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:560
 msgid "Integer parameters"
 msgstr "æ?´æ?°å??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
-#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:569
+#: ../Src/Gtk2/DasherAppSettings.cpp:571
 msgid "String parameters"
 msgstr "æ??å­?å??å??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:433 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1002
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:435 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1004
 msgid "Action"
 msgstr "�����"
 
 #. TRANSLATORS: Show a button for the selected action in the Dasher window.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1009
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1011
 msgid "Show Button"
 msgstr "ã??ã?¿ã?³ã?®è¡¨ç¤º"
 
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1014
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1016
 msgid "Control Mode"
 msgstr "ã?¢ã?¼ã??ã??å?¶å¾¡ã??ã??"
 
 #. TRANSLATORS: Automatically perform the selected action when Dasher is stopped.
-#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1020
+#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:1022
 msgid "Auto On Stop"
 msgstr "è?ªå??å??æ­¢"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:60
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:94
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard.cpp:62
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_keyboard_maemo.cpp:96
 msgid "Enter Text"
 msgstr "æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 
@@ -842,56 +848,49 @@ msgstr "æ??å­?å??ã??å?¥å??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??"
 msgid "Script"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã??ã??"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:130
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:137
 msgid "Speak"
 msgstr "声ã??å?ºã??"
 
 #. TRANSLATORS: Send all text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:143
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:150
 msgid "All"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: Send most recently entered text to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:146
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:153
 msgid "Last"
 msgstr "æ??å¾?"
 
 #. TRANSLATORS: Repeat the last phrase sent to the text-to-speech engine.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:149
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:156
 msgid "Repeat"
 msgstr "ç¹°ã??è¿?ã??"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:167
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:174
 #, c-format
 msgid "Unable to initialize speech support\n"
 msgstr "gnome-speech ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:190
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:197
 msgid "Unable to initialize voices\n"
 msgstr "é?³å£°ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:202
+#: ../Src/Gtk2/dasher_action_speech.cpp:209
 msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
 msgstr "è­¦å??: ä¼?話ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã??ã?»ã??ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??\n"
 
 #. Note to translators: This message will be output for command line errors when the "=" in --options=foo is missing.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:311
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:310
 msgid "option setting is missing \"=\"."
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®è¨­å®?ã?§ \"=\" ã??æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?§ã??"
 
 #. Note to translators: This string will be output when --options= specifies an unknown option.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:327
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:326
 msgid "Invalid option string specified"
 msgstr "ç?¡å?¹ã?ªã?ªã??ã?·ã?§ã?³å??ã?§ã??"
 
-#. Note to translators: This is a format string for the name of the dasher
-#. program as it appears in a window, %s will be the filename.
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:999
-#, c-format
-msgid "Dasher - %s"
-msgstr "Dasher - %s"
-
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1084
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1083
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you want to save your changes to %s?\n"
@@ -912,38 +911,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ä¿?å­?ã??ã?ªã??ã?¨å¤?æ?´ç?¹ã??失ã??ã??ã?¨ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1094
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
 msgid "Don't save"
 msgstr "ä¿?å­?ã??ã?ªã??"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1095 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1119
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1097 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1120
 msgid "Don't quit"
 msgstr "çµ?äº?ã??ã?ªã??"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1096
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1098
 msgid "Save and quit"
 msgstr "ä¿?å­?ã??ã?¦çµ?äº?ã??ã??"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1116
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1117
 msgid "Are you sure you wish to quit?"
 msgstr "æ?¬å½?ã?«çµ?äº?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1199 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1215
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1166
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "ã??ã?«ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1224
 msgid "Dasher is a predictive text entry application"
 msgstr "Dasher ã?¯æ??å­?å??ã?®å??è£?ã??äº?æ?³ã??ã?ªã??ã??å?¥å??ã??ã??ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??"
 
-#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1204 ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1210
+#: ../Src/Gtk2/dasher_main.cpp:1229
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
 "ä½?è?¤ æ?? <ss gnome gr jp>\n"
-"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp";
+"è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/";
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:86
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:88
 msgid "Dasher Module Options"
 msgstr "Dasher ã?®ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã?»ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
 
-#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:92
+#: ../Src/Gtk2/module_settings_window.cpp:94
 #, c-format
 msgid "%s Options:"
 msgstr "%sã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³"
@@ -965,22 +969,37 @@ msgstr "ä¸?次å??ã?®ã??ã?¦ã?¹å?¥å??"
 #. {"preferences", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &preferences, "Show preferences window only", NULL},
 #. {"textentry", 'o', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &textentry, "Onscreen text entry mode", NULL},
 #. {"pipe", 's', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &stdoutpipe, "Pipe text to stdout", NULL},
-#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle"
-#: ../Src/main.cc:188
+#. Note to translators: This is the help string for "--appstyle". The four options in brackets MUST either NOT be translated or at least it MUST be clear that they must be used in english. Otherwise a user running a non-english system will receive an error message when using the translated one instead of the english one and has no chance to find out the correct option.
+#: ../Src/main.cc:178
 msgid "Application style (traditional, direct, compose or fullscreen)"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?®å¤?観ã??æ??å®?ã??ã?? (traditionalã??directã??composeã??fullscreen)"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--options"
-#: ../Src/main.cc:190
+#: ../Src/main.cc:180
 msgid "Override stored options"
 msgstr "ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ä¸?æ?¸ã??ã??ã??"
 
 #. Note to translators: This is the help string for "--help-options"
-#: ../Src/main.cc:192
+#: ../Src/main.cc:182
 msgid "Describe \"--options\"."
 msgstr "\"--options\" ã?®èª¬æ??ã??表示ã??ã??"
 
 #. Note to translators: This is the "--help" description of dasher.
-#: ../Src/main.cc:199
+#: ../Src/main.cc:189
 msgid "- A text input application honouring accessibility"
 msgstr "- ã?¢ã?¯ã?»ã?·ã??ã?ªã??ã?£ã?«å¯¾å¿?ã??ã??æ??å­?å?¥å??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³"
+
+#~ msgid "%age by which to automatically increase speed"
+#~ msgstr "è?ªå??ç??ã?«é??度ã??é??ã??ã??ã??å?²å??"
+
+#~ msgid "Time after which to automatically increase speed (secs)"
+#~ msgstr "è?ªå??ç??ã?«é??度ã??é??ã??ã??ã??æ??é?? (ç§?)"
+
+#~ msgid "%age by which to decrease speed upon reverse"
+#~ msgstr "é??å??ã??ã?®æ??ã?«é??度ã??é??ã??ã??ã??å?²å??"
+
+#~ msgid "Lag before user actually pushes button (ms)"
+#~ msgstr "ã?¦ã?¼ã?¶ã?¼ã??å®?é??ã?«ã??ã?¿ã?³ã??æ?¼ã??ã?¾ã?§ã?®ã?¿ã?¤ã? ã?©ã?° (ms)"
+
+#~ msgid "Dasher - %s"
+#~ msgstr "Dasher - %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]