[gnome-session/gnome-2-26] hindi udpate by Rajesh Ranjan



commit af01ed0af5510dda3d1fd34822b3f43554f49893
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Mon Jul 6 14:16:15 2009 +0530

    hindi udpate by Rajesh Ranjan

 po/hi.po |  193 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 8dbe215..d7867b3 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,16 +1,17 @@
-# translation of gnome-session.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gnome-session.gnome-2-26.po to Hindi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 #
 # Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2009.
+# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-session.HEAD.hi\n"
+"Project-Id-Version: gnome-session.gnome-2-26\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-02-13 22:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 00:48+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-04 16:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-06 14:08+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,10 +21,10 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 # gnome-session/startup-programs.c:282 gnome-session/startup-programs.c:289
 #: ../capplet/gsm-app-dialog.c:126
-#| msgid "Startup Command"
 msgid "Select Command"
 msgstr "�मा�ड ��न��"
 
@@ -37,48 +38,44 @@ msgstr "प�रार�भि� प�र���राम म�� ��
 msgid "Edit Startup Program"
 msgstr "प�रार�भि� प�र���राम म�� स�श�धन �र��"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:132
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:131
 msgid "No description"
 msgstr "��� विवरण नह��"
 
 # gnome-session/startup-programs.c:332
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:952
-#| msgid "The startup command cannot be empty"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:974
 msgid "The name of the startup program cannot be empty"
 msgstr "प�रार�भि� प�र���राम �ा नाम रि��त नह�� ह� स�ता"
 
 # gnome-session/startup-programs.c:332
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:956
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:978
 msgid "The startup command cannot be empty"
 msgstr "प�रार�भि� निर�द�श रि��त नह�� ह� स�ता"
 
 # gnome-session/startup-programs.c:332
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:962
-#| msgid "The startup command cannot be empty"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:984
 msgid "The startup command is not valid"
 msgstr "प�रार�भि� व�ध नह�� ह�"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1279
-#| msgid "Enable"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1303
 msgid "Enabled"
 msgstr "स��षम"
 
 # gnome-session/logout.c:266
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1292
-#| msgid "Action"
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1316
 msgid "Icon"
 msgstr "प�रत��"
 
 # gnome-session/gsm-client-list.c:111
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1303
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1327
 msgid "Program"
 msgstr "प�र���राम"
 
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1453
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:1477
 msgid "Startup Applications Preferences"
 msgstr "�र�भन �न�प�रय�� वर�यता"
 
-#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:525
+#: ../capplet/main.c:37 ../gnome-session/main.c:440
 msgid "Version of this application"
 msgstr "�स �न�प�रय�� �ा स�स��रण"
 
@@ -88,7 +85,10 @@ msgid ""
 "accessibility registry was not found. Please ensure that the AT-SPI package "
 "is installed. Your session has been started without assistive technology "
 "support."
-msgstr "मदद�ार� त�न�� समर�थन �स सत�र �� लि� निव�दित ह�, ल��िन स��मता प���यन नह�� मिला था. ��पया निश��ित �र�� �ि AT-SPI स���ल स�स�थापित ह�. �प�ा सत�र मदद�ार� त�न�� समर�थन �� बिना �र�भ ह� रहा ह�."
+msgstr ""
+"मदद�ार� त�न�� समर�थन �स सत�र �� लि� निव�दित ह�, ल��िन स��मता प���यन नह�� मिला था. "
+"��पया निश��ित �र�� �ि AT-SPI स���ल स�स�थापित ह�. �प�ा सत�र मदद�ार� त�न�� समर�थन �� बिना "
+"�र�भ ह� रहा ह�."
 
 #: ../compat/at-spi-registryd-wrapper.desktop.in.in.in.h:1
 msgid "AT SPI Registry Wrapper"
@@ -99,7 +99,6 @@ msgid "GNOME Settings Daemon Helper"
 msgstr "GNOME स��ि�� ड�म�न मदद�ार"
 
 #: ../data/gnome.desktop.in.h:1
-#| msgid "NAME"
 msgid "GNOME"
 msgstr "�न�म"
 
@@ -109,13 +108,11 @@ msgstr "यह सत�र �न�म म�� ल���न ह��ा"
 
 # gnome-session/save-session.c:43
 #: ../data/gnome-session.schemas.in.h:1
-#| msgid "Kill session"
 msgid "Default session"
 msgstr "तयश�दा सत�र"
 
 # gnome-session/splash.c:71
 #: ../data/gnome-session.schemas.in.h:2
-#| msgid "Window Manager"
 msgid "File Manager"
 msgstr "फ़ा�ल प�रब�ध�"
 
@@ -128,11 +125,10 @@ msgid ""
 "If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
 "the logout dialog will have an option to save the session."
 msgstr ""
-"��र स��षम ह� त� ��न�म सत�र स�वत� स���रहित ह��ा, नह�� त� ल���� स�वाद म�� सत�र स���रहित "
-"�रन� �ा वि�ल�प ह��ा"
+"��र स��षम ह� त� ��न�म सत�र स�वत� स���रहित ह��ा, नह�� त� ल���� स�वाद म�� सत�र स���रहित �रन� "
+"�ा वि�ल�प ह��ा"
 
 #: ../data/gnome-session.schemas.in.h:5
-#| msgid "The order in which applications are started in the session."
 msgid "List of applications that are part of the default session."
 msgstr "�न�प�रय�� �� स��� �� तयश�दा सत�र �ा हिस�सा ह�"
 
@@ -144,7 +140,7 @@ msgid ""
 "remove a required component from the session, and the session manager will "
 "automatically add the required components back to the session at login time "
 "if they do get removed."
-msgstr ""
+msgstr "����� �� स��� �� सत�र �� हिस�स� �� र�प म�� �र�र� ह��. (हर तत�व \"/desktop/gnome/session/required_components\" �� ��तर��त ����� �ा नाम र�ता ह�). �र�भन �न�प�रय�� वर�यात ��़ार सामान�यत� �पय���ता�� �िस� �र�र� ����� �� सत�र स� ह�ान� �� लि� �न�मति द��ा, �र सत�र प�रब�ध� स�वत� �र�र� ����� �� ह�ा��ा �र सत�र म�� ल��िन पर सत�र प�रब�ध� स�वत� �र�र� ����� �� ��ड़��ा यदि व� ह�ा दि� �ात� ह��."
 
 #: ../data/gnome-session.schemas.in.h:7
 msgid "Logout prompt"
@@ -152,7 +148,6 @@ msgstr "ल��ा�� स�द�श"
 
 # gnome-session/splash.c:69
 #: ../data/gnome-session.schemas.in.h:8
-#| msgid "The Panel"
 msgid "Panel"
 msgstr "प�ल"
 
@@ -182,7 +177,9 @@ msgstr "सत�र श�र� ह�न� पर स�प�ल�श स
 msgid ""
 "The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
 "your saved files."
-msgstr "यह फा�ल प�रब�ध� ड�स����प प�रत�� द�ता ह� �र �पन� सह��� फा�ल�� स� ��त���रिया �रन� �� स�व���ति द�ता ह�."
+msgstr ""
+"यह फा�ल प�रब�ध� ड�स����प प�रत�� द�ता ह� �र �पन� सह��� फा�ल�� स� ��त���रिया �रन� �� स�व���ति "
+"द�ता ह�."
 
 #: ../data/gnome-session.schemas.in.h:15
 msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
@@ -192,13 +189,17 @@ msgstr "सत�र �� निष���रिय सम�� �ान
 msgid ""
 "The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
 "menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-msgstr "यह प�ल स���र�न �� �पर या न��� प���� द�ता ह� �िसम�� म�न�य�, वि�ड� स���, स�थिति प�रत��, �ड़� �दि समाहित �ि� ह�."
+msgstr ""
+"यह प�ल स���र�न �� �पर या न��� प���� द�ता ह� �िसम�� म�न�य�, वि�ड� स���, स�थिति प�रत��, �ड़� "
+"�दि समाहित �ि� ह�."
 
 #: ../data/gnome-session.schemas.in.h:17
 msgid ""
 "The window manager is the program that draws the title bar and borders "
 "around windows, and allows you to move and resize windows."
-msgstr "यह वि�ड� प�रब�ध� वह प�र���राम ह� �� वि�ड� �� �िर�द श�र�ष� प���� �र �िनारा बनाता ह� �र �प�� वि�ड� �� �िस�ान� व फिर ��ार द�न� �� ��� द�ता ह�."
+msgstr ""
+"यह वि�ड� प�रब�ध� वह प�र���राम ह� �� वि�ड� �� �िर�द श�र�ष� प���� �र �िनारा बनाता ह� �र "
+"�प�� वि�ड� �� �िस�ान� व फिर ��ार द�न� �� ��� द�ता ह�."
 
 #: ../data/gnome-session.schemas.in.h:18
 msgid ""
@@ -223,11 +224,13 @@ msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
 msgstr "<b>��� प�र���राम �भ� भ� �ल रहा ह�:</b>"
 
 #: ../data/gsm-inhibit-dialog.glade.h:2
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:633
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:668
 msgid ""
 "Waiting for program to finish.  Interrupting program may cause you to lose "
 "work."
-msgstr "समाप�त �रन� �� लि� प�र���राम �� लि� प�रत���षारत.  प�र���राम म�� व�यवधान �प�� �ाम �� �राब �र स�ता ह�."
+msgstr ""
+"समाप�त �रन� �� लि� प�र���राम �� लि� प�रत���षारत.  प�र���राम म�� व�यवधान �प�� �ाम �� �राब "
+"�र स�ता ह�."
 
 #: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
 msgid "Choose what applications to start when you log in"
@@ -248,19 +251,16 @@ msgstr "ब�रा��़..."
 
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:362
 #: ../data/session-properties.glade.h:3
-#| msgid "Command"
 msgid "Co_mmand:"
 msgstr "�मा�ड (_m):"
 
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:362
 #: ../data/session-properties.glade.h:4
-#| msgid "Command"
 msgid "Comm_ent:"
 msgstr "�िप�पण� (_e):"
 
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:332
 #: ../data/session-properties.glade.h:5
-#| msgid "Session Options"
 msgid "Options"
 msgstr "वि�ल�प"
 
@@ -298,7 +298,6 @@ msgstr "�परि�ित ड�स����प फ़ा�ल स�स
 # gnome-session/gsm-client-row.c:34
 #: ../egg/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
-#| msgid "Starting"
 msgid "Starting %s"
 msgstr "%s �र�भ ह� रहा ह�"
 
@@ -324,7 +323,6 @@ msgstr "�लान� य���य प�र���राम नह��
 
 # gnome-session/save-session.c:112
 #: ../egg/eggsmclient.c:185
-#| msgid "Could not connect to the session manager"
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "सत�र प�रब�ध� म�� �न���शन निष���रिय �र��"
 
@@ -338,7 +336,6 @@ msgstr "फ़ा�ल"
 
 # gnome-session/main.c:66
 #: ../egg/eggsmclient.c:191
-#| msgid "Specify a session name to load"
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "सत�र प�रब�धन ID निर�दिष�� �र��"
 
@@ -348,13 +345,11 @@ msgstr "��ड�"
 
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:332
 #: ../egg/eggsmclient.c:245
-#| msgid "Session Options"
 msgid "Session Management Options"
 msgstr "सत�र प�रब�धन वि�ल�प"
 
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:332
 #: ../egg/eggsmclient.c:246
-#| msgid "Session Options"
 msgid "Show Session Management options"
 msgstr "सत�र प�रब�धन वि�ल�प दि�ा��"
 
@@ -373,122 +368,117 @@ msgid "Icon '%s' not found"
 msgstr "'%s' प�रत�� नह�� मिल�"
 
 # gnome-session/gsm-client-row.c:43
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:581
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:616
 msgid "Unknown"
 msgstr "����ात"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:632
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:667
 msgid "A program is still running:"
 msgstr "�� प�र���राम �भ� भ� �ल रहा ह�:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:636
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:671
 msgid "Some programs are still running:"
 msgstr "��� प�र���राम �भ� भ� �ल रहा ह�:"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:637
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:672
 msgid ""
 "Waiting for programs to finish.  Interrupting these programs may cause you "
 "to lose work."
-msgstr "समाप�त �रन� �� लि� प�र���राम �� लि� प�रत���षारत.  �न प�र���राम म�� व�यवधान �प�� �ाम �राब �रन� �ा �ारण बन स�ता ह�."
+msgstr ""
+"समाप�त �रन� �� लि� प�र���राम �� लि� प�रत���षारत.  �न प�र���राम म�� व�यवधान �प�� �ाम �राब "
+"�रन� �ा �ारण बन स�ता ह�."
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:865
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
 msgid "Switch User Anyway"
 msgstr "�िस� तरह �पय���ता बदल��"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:868
-#| msgid "Log in Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:903
 msgid "Logout Anyway"
 msgstr "�िस� तरह ल����� �र��"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:871
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:906
 msgid "Suspend Anyway"
 msgstr "�िस� तरह स�थ�ित �र��"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
-#| msgid "Log in Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:909
 msgid "Hibernate Anyway"
 msgstr "�िस� तरह हा�बरन�� �र��"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
-#| msgid "Log in Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:912
 msgid "Shutdown Anyway"
 msgstr "�िस� तरह ब�द �र��"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
-#| msgid "Log in Anyway"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:915
 msgid "Reboot Anyway"
 msgstr "�िस� तरह रिब�� �र��"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:888
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:923
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "स���र�न पर ताला ल�ा��"
 
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:891
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:926
 msgid "Cancel"
 msgstr "रद�द �र��"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:284
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:269
 #, c-format
 msgid "You will be automatically logged out in %d second."
 msgid_plural "You will be automatically logged out in %d seconds."
 msgstr[0] "�प स�वत� %d स����ड म�� ल�� ��� ह� �ाय����."
 msgstr[1] "�प स�वत� %d स����ड म�� ल�� ��� ह� �ाय����."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:292
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:277
 #, c-format
 msgid "This system will be automatically shut down in %d second."
 msgid_plural "This system will be automatically shut down in %d seconds."
 msgstr[0] "त�त�र %d स����ड म�� स�वत� ब�द ह� �ाय��ा"
 msgstr[1] "त�त�र %d स����ड म�� स�वत� ब�द ह� �ाय��ा"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:324
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:309
 #, c-format
 msgid "You are currently logged in as \"%s\"."
 msgstr "�प �भ� बत�र \"%s\" ल�� �न ह��."
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:374
 msgid "Log out of this system now?"
 msgstr "�ब �स त�त�र स� ल�� ��� �र��?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:380
 msgid "_Switch User"
 msgstr "�पय���ता बदल�� (_S)"
 
 # gnome-session/logout.c:274
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:404
-#| msgid "_Log out"
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:389
 msgid "_Log Out"
 msgstr "ल�� ��� (_L)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:410
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:395
 msgid "Shut down this system now?"
 msgstr "�ब �स त�त�र �� ब�द �र��?"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:416
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:401
 msgid "S_uspend"
 msgstr "स�थ�ित �र�� (_S)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:422
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:407
 msgid "_Hibernate"
 msgstr "स�प�तावस�था म�� ल� �ाय�� (_H)"
 
 # gnome-session/session-properties.c:173
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:428
-#| msgid "Restart"
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:413
 msgid "_Restart"
 msgstr "प�न:�र�भ �र�� (_R)"
 
 # gnome-session/logout.c:277
-#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:438
-#| msgid "Sh_ut down"
+#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:423
 msgid "_Shut Down"
 msgstr "ब�द �र�� (_S)"
 
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:943 ../gnome-session/gsm-manager.c:1571
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1136 ../gnome-session/gsm-manager.c:1828
 msgid "Not responding"
 msgstr "��� प�रति��रिया नह�� द� रहा ह�"
 
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:989
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1195
 msgid "This program is blocking log out."
 msgstr "यह प�र���राम ल����� र�� रहा ह�."
 
@@ -504,35 +494,33 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
 msgstr "ICE ला�स��सि�� स���� बना नह�� स�ा: %s"
 
 #. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:143
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:354
 #, c-format
 msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
 msgstr "ल��िन सत�र �र�भ �रन� म�� �समर�थ (�र X सर�वर स� �न���� �रन� म�� �समर�थ)"
 
-#: ../gnome-session/main.c:521
+#: ../gnome-session/main.c:436
 msgid "Override standard autostart directories"
 msgstr "मान� स�वत� �र�भ निर�द�शि�ा �ध�यार�हित �र��"
 
-#: ../gnome-session/main.c:522
+#: ../gnome-session/main.c:437
 msgid "GConf key used to lookup default session"
 msgstr "तयश�दा सत�र द��न� �� लि� प�रय���त GConf �����"
 
-#: ../gnome-session/main.c:523
+#: ../gnome-session/main.c:438
 msgid "Enable debugging code"
 msgstr "डिब�ि�� ��ड स��रिय �र��"
 
-#: ../gnome-session/main.c:524
+#: ../gnome-session/main.c:439
 msgid "Do not load user-specified applications"
 msgstr "�पय���ता विशिष�� �न�प�रय�� मत ल�ड �र��"
 
-#: ../gnome-session/main.c:545
-#| msgid "- Manage the GNOME session"
+#: ../gnome-session/main.c:460
 msgid " - the GNOME session manager"
 msgstr "- GNOME सत�र प�रब�ध�"
 
 # gnome-session/session-properties-capplet.c:227
 #: ../splash/gnome-session-splash.c:315
-#| msgid "Show the splash screen"
 msgid "- GNOME Splash Screen"
 msgstr "- �न�म स�प�ल�श स���र�न"
 
@@ -540,45 +528,44 @@ msgstr "- �न�म स�प�ल�श स���र�न"
 msgid "GNOME Splash Screen"
 msgstr "�न�म स�प�ल�श स���र�न"
 
-# gnome-session/session-properties-capplet.c:259
-#: ../tools/gnome-session-save.c:65
-msgid "Set the current session name"
-msgstr "वर�तमान सत�र स�� �र��"
-
-#: ../tools/gnome-session-save.c:65
-msgid "NAME"
-msgstr "नाम"
-
 # gnome-session/logout.c:274
-#: ../tools/gnome-session-save.c:66
-#| msgid "_Log out"
+#: ../tools/gnome-session-save.c:65
 msgid "Log out"
 msgstr "ल�� ���"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:67
+#: ../tools/gnome-session-save.c:66
 msgid "Log out, ignoring any existing inhibitors"
 msgstr "ल�� ���, �िस� म���दा �नहिबि�र�स �नद��ा �र रहा ह�"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:68
+#: ../tools/gnome-session-save.c:67
 msgid "Show logout dialog"
 msgstr "ल����� स�वाद दि�ा��"
 
-#: ../tools/gnome-session-save.c:69
+#: ../tools/gnome-session-save.c:68
 msgid "Show shutdown dialog"
 msgstr "श�डा�न स�वाद दि�ा��"
 
-# gnome-session/save-session.c:43
-#: ../tools/gnome-session-save.c:70
-msgid "Kill session"
-msgstr "सत�र �� समाप�त �र��"
-
 # gnome-session/save-session.c:44
-#: ../tools/gnome-session-save.c:71
-#| msgid "Use dialog boxes"
+#: ../tools/gnome-session-save.c:69
 msgid "Use dialog boxes for errors"
 msgstr "त�र��ि �� लि� स�वाद प��� �ा प�रय�� �र��"
 
+# gnome-session/session-properties-capplet.c:259
+#. deprecated options
+#: ../tools/gnome-session-save.c:71
+msgid "Set the current session name"
+msgstr "वर�तमान सत�र स�� �र��"
+
+#: ../tools/gnome-session-save.c:71
+msgid "NAME"
+msgstr "नाम"
+
+# gnome-session/save-session.c:43
 #: ../tools/gnome-session-save.c:72
+msgid "Kill session"
+msgstr "सत�र �� समाप�त �र��"
+
+#: ../tools/gnome-session-save.c:73
 msgid "Do not require confirmation"
 msgstr "स�प�ष��ि �� �र�रत नह��"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]