[yelp] Updated Tamil translation



commit 3239d56ad62399b40a64b02fb24f28de75ff3de6
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date:   Fri Jul 3 17:56:28 2009 +0530

    Updated Tamil translation

 po/ta.po |  349 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 176 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 77d0292..7dbb844 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,19 +8,19 @@
 # Dinesh Nadarajah <dinesh_list sbcglobal net>, 2004.
 # Felix <ifelix redhat com>, 2006.
 # drtvasudevan <agnihot3 gmail com>, 2006.
-# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-13 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-04 16:24+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <en li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:48+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-03 17:56+0530\n"
+"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
+"Language-Team: Tamil <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "\n"
 
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "�ர� பரிமாண வர��ல��ள�"
 msgid "3D Graphics"
 msgstr "ம�ப� பரிமாண வர��ல��ள�"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:3
+#: ../data/toc.xml.in.h:3 ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1
 msgid "Accessibility"
 msgstr "�ண��ல�"
 
@@ -455,9 +455,7 @@ msgstr "மின�னண�வியல�"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:44
 msgid "Email Tools"
-msgstr ""
-"மின�ன���ல�"
-" �ர�வி�ள�"
+msgstr "மின�ன���ல� �ர�வி�ள�"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:45
 msgid "Emulator"
@@ -733,9 +731,7 @@ msgstr "�யந�திரமனிதவியல�"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:115
 msgid "Role Playing Games"
-msgstr ""
-"வ��மி��ம� � "
-" விள�யா�����ள�"
+msgstr "வ��மி��ம� �  விள�யா�����ள�"
 
 #: ../data/toc.xml.in.h:116
 msgid "Scanning"
@@ -874,86 +870,58 @@ msgstr "ந�ம� �தவி �லாவி���� நல�வரவ
 msgid "Word Processors"
 msgstr "��ல� ��யலா���ி�ள�"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:1
-msgid "<b>Accessibility</b>"
-msgstr "<b>�ண��ல�</b>"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:2
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>�ழ�த�த�ர����ள�</b>"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:3
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "ப�த�த�����றி ��ர�"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:4
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ப�த�த�����றி�ள�"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:5
-msgid "C_ase sensitive"
-msgstr "�ழ�த�த� நில�ய�ணர�வ� (_a)"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:6
-msgid "Find"
-msgstr "த���"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:7
-msgid "Open Location"
-msgstr "��த�த� திற"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:8
-msgid "Preferences"
-msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள�"
-
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:9
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2
 msgid "Re_name"
 msgstr "_மற�ப�யரி��"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:10
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3
 msgid "_Bookmarks:"
 msgstr "ப�த�த�����றி�ள� (_B):"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:11
-msgid "_Browse with caret"
-msgstr "������றிய��ன� �லாவ� (_B)"
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr "ப�த�த�����றி ��ர�"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:12
-msgid "_Find:"
-msgstr "த���(_F):"
+#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2
+msgid "_Title:"
+msgstr "_தல�ப�ப�:"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:13
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "நில�யான ��லம� (_F):"
+#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1
+msgid "Open Location"
+msgstr "��த�த� திற"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:14
+#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "��ம� (_L):"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:15
-msgid "_Next"
-msgstr "���த�த� (_N)"
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
+msgid "Fonts"
+msgstr "�ழ�த�த�ர����ள�"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:16
-msgid "_Previous"
-msgstr "_ம ம�ன�"
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள�"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:17
-msgid "_Title:"
-msgstr "_தல�ப�ப�:"
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4
+msgid "_Browse with caret"
+msgstr "������றிய��ன� �லாவ� (_B)"
+
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "நில�யான ��லம� (_F):"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:18
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6
 msgid "_Use system fonts"
 msgstr "�ணினி _�ழ�த�த�ர����ள� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:19
+#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7
 msgid "_Variable width:"
 msgstr "_மாற�ம� ��லம�"
 
-#: ../data/ui/yelp.glade.h:20
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "ம�ிந�த� _வர�தல�"
-
 #: ../data/yelp.schemas.in.h:1
 msgid "Font for fixed text"
 msgstr "நில�யான �ர����ான �ழ�த�த�ர�"
@@ -986,15 +954,15 @@ msgstr "�ணினி �ழ�த�த�ர����ள� பயன�
 msgid "Use the default fonts set for the system."
 msgstr "�ணினி���� ம�ன�னிர�ப�ப� �ழ�த�த�ர� �ம�வின� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:150
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:149
 msgid "Open Bookmark in New Window"
 msgstr "ப�த�த�����றிய� ப�திய �ாளரத�தில� திற���வ�ம�"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:154
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:153
 msgid "Rename Bookmark"
 msgstr "ப�த�த�����றி���� மற�ப�யரி��"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:158
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:157
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "ப�த�த�����றிய� ந�����"
 
@@ -1003,63 +971,63 @@ msgstr "ப�த�த�����றிய� ந�����"
 msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
 msgstr "�ர� ப�த�த�����றி தல�ப�ப� %s �ற��னவ� �ந�த ப���த�திற��� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:392
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:391
 #, c-format
 msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
 msgstr "�ர� ப�த�த�����றி தல�ப�ப� <b>%s</b> �ற��னவ� �ந�த ப���த�திற��� �ள�ளத�."
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:405
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:404
 msgid "Help Topics"
 msgstr "�தவி தல�ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:420
+#: ../src/yelp-bookmarks.c:419
 msgid "Document Sections"
 msgstr "�வண பிரிவ��ள�"
 
 #: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
-#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:242
-#: ../src/yelp-info.c:337 ../src/yelp-man.c:292 ../src/yelp-man.c:387
-#: ../src/yelp-toc.c:265 ../src/yelp-toc.c:363
+#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
+#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
+#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
 msgid "Page not found"
 msgstr "ப���ம� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-man.c:293
+#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
+#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
 #, c-format
 msgid "The page %s was not found in the document %s."
 msgstr "����� %s ப���ம� �வணம� %s �ல� �ல�ல�"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:338
-#: ../src/yelp-man.c:388
+#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339
+#: ../src/yelp-man.c:386
 #, c-format
 msgid "The requested page was not found in the document %s."
 msgstr "����� ப���ம� �வணம� %s �ல� �ல�ல�"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:409 ../src/yelp-info.c:378
-#: ../src/yelp-man.c:430
+#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380
+#: ../src/yelp-man.c:429
 msgid "File not found"
 msgstr "��ப�ப� �ாணவில�ல�"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:379
-#: ../src/yelp-man.c:431
+#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381
+#: ../src/yelp-man.c:430
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
 msgstr "à®?à¯?பà¯?பà¯? â??%sâ?? à®?à®°à¯?பà¯?பிலà¯? à®?லà¯?லà¯?."
 
 #: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418
-#: ../src/yelp-docbook.c:423 ../src/yelp-docbook.c:435 ../src/yelp-info.c:393
-#: ../src/yelp-man.c:459 ../src/yelp-toc.c:433
+#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395
+#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437
 msgid "Could not parse file"
 msgstr "��ப�ப� ப����� ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:424
+#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 "document."
 msgstr "à®?à¯?பà¯?பà¯? â??%sâ?? à®? à®?லà®?ிà®? à®?யலவிலà¯?லà¯?. à®?னà¯?னிலà¯? à®?தà¯? à®?ரியாà®? à®?à®°à¯?வாà®?ாத à®?à®?à¯?ஸà¯?à®?à®®à¯?à®?லà¯? à®?வணமà¯?"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:436
+#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
@@ -1068,7 +1036,7 @@ msgstr ""
 "à®?à¯?பà¯?பà¯? â??%sâ?? à®? à®?லà®?ிà®? à®?யலவிலà¯?லà¯?. à®?னà¯?னிலà¯? à®?திலà¯? à®?னà¯?à®±à¯? à®®à¯?à®±à¯?பà®?à¯?à®?à¯? à®?ரியாà®? à®?à®°à¯?வாà®?ாத "
 "���ஸ��ம��ல� �வணம� �ள�ளத�"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:765 ../src/yelp-docbook.c:786
+#: ../src/yelp-db-print.c:766 ../src/yelp-docbook.c:787
 msgid "Unknown"
 msgstr "த�ரியாத"
 
@@ -1076,7 +1044,7 @@ msgstr "த�ரியாத"
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "த�ரியாத பிழ�"
 
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1582
+#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1705
 msgid "Could Not Read File"
 msgstr "��ப�ப� ப�ி��� ம��ியவில�ல�"
 
@@ -1084,12 +1052,12 @@ msgstr "��ப�ப� ப�ி��� ம��ியவில�ல�"
 msgid "No information is available about this error."
 msgstr "பிழ�ய� பற�றிய த�வல� �ன�ற�மில�ல�."
 
-#: ../src/yelp-info.c:394
+#: ../src/yelp-info.c:396
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
 msgstr "à®?à¯?பà¯?பà¯? â??%sâ?? à®? à®?லà®?ிà®? à®?யலவிலà¯?லà¯?. à®?னà¯?னிலà¯? à®?தà¯? à®?ரியாà®? à®?à®°à¯?வாà®?ாத விவரணபà¯? பà®?à¯?à®?à®®à¯?"
 
-#: ../src/yelp-io-channel.c:123
+#: ../src/yelp-io-channel.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be read and decoded. The file may be compressed in "
@@ -1098,24 +1066,32 @@ msgstr ""
 "à®?à¯?பà¯?பà¯? â??%sâ?? à®? பà®?ிà®?à¯?à®?வà¯? à®?à¯?றியà¯?à®?à¯?à®?à¯? பà¯?ரிநà¯?தà¯? à®?à¯?ளà¯?ளவà¯? à®?யலவிலà¯?லà¯?. à®?நà¯?த à®?à¯?பà¯?பà¯? à®?தà¯? "
 "�தரவில�லாத வ�ிவம�ப�பில� ��ர����ப� ப���� �ர����லாம�."
 
-#: ../src/yelp-main.c:92
+#: ../src/yelp-main.c:90
 msgid "Use a private session"
 msgstr "தனிப�ப��� �மர�வின� பயன�ப��த�த�"
 
-#: ../src/yelp-main.c:101
+#: ../src/yelp-main.c:99
 msgid "Define which cache directory to use"
 msgstr "�ந�த தற��ாலி� ��மிப�ப� ���வ� பயன�ப��த�த�வத� �ன �ற�தியி���"
 
 #. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:358
+#: ../src/yelp-main.c:356
 msgid " GNOME Help Browser"
 msgstr "ந�ம� �தவி �லாவி"
 
-#: ../src/yelp-main.c:378 ../yelp.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/yelp-main.c:376 ../yelp.desktop.in.in.h:2
 msgid "Help"
 msgstr "�தவி"
 
-#: ../src/yelp-man.c:460
+#: ../src/yelp-mallard.c:311
+msgid "Directory not found"
+msgstr "���வ� �ாணவில�ல�"
+
+#: ../src/yelp-mallard.c:312, c-format
+msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
+msgstr "à®?à®?à¯?வà¯? â??%sâ?? à®?à®°à¯?பà¯?பிலà¯? à®?லà¯?லà¯?."
+
+#: ../src/yelp-man.c:459
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
 msgstr "à®?à¯?பà¯?பà¯? â??%sâ?? à®? à®?லà®?ிà®? à®?யலவிலà¯?லà¯?. à®?னà¯?னிலà¯? à®?தà¯? à®?ரியாà®? à®?à®°à¯?வாà®?ாத விவரணபà¯? பà®?à¯?à®?à®®à¯?"
@@ -1150,22 +1126,23 @@ msgstr "����ி��ம� ப�த� பிழ� �ற�ப��
 msgid "It was not possible to print your document: %s"
 msgstr "�ந�த ����ள� �வணத�த� ����ி� �யலவில�ல�: %s"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:68
+#: ../src/yelp-search-parser.c:67
 msgid "the GNOME Support Forums"
 msgstr "��ன�ம� �தரவ� விவாத மன�றம�"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:286
+#: ../src/yelp-search-parser.c:285
 #, c-format
 msgid "No results for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"���� ம��ிவ��ள �ல�ல�"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:287
+#: ../src/yelp-search-parser.c:286
 msgid ""
 "Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
 "you want help with."
-msgstr "�தவி த�வ�யான ����ள� பிர���ின� �ல�லத� தல�ப�ப� வ�ற� ��ற��ளில� விவரித�த� ம�யற��ி ��ய�."
+msgstr ""
+"�தவி த�வ�யான ����ள� பிர���ின� �ல�லத� தல�ப�ப� வ�ற� ��ற��ளில� விவரித�த� ம�யற��ி ��ய�."
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:290
+#: ../src/yelp-search-parser.c:289
 #, c-format
 msgid "Search results for \"%s\""
 msgstr "\"%s\"���ான த���தல� ம��ிவ�"
@@ -1175,7 +1152,7 @@ msgstr "\"%s\"���ான த���தல� ம��ிவ�"
 #. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
 #. * should be.  This is done in the XSLT
 #.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:304
+#: ../src/yelp-search-parser.c:303
 #, c-format
 msgid "Repeat the search online at %s"
 msgstr "த���தல� %s �ண�யத�தில� திர�ம�ப�� ��ய�."
@@ -1244,254 +1221,252 @@ msgstr "த��ல� ��யல�ப��த�த ம��ியவி
 msgid "The search processor returned invalid results"
 msgstr "த���தல� �ய���ி ��ல�ல�ப�ியா�ாத வி���ள� திர�ப�பியத�."
 
-#: ../src/yelp-toc.c:266
+#: ../src/yelp-toc.c:267
 #, c-format
 msgid "The page %s was not found in the TOC."
 msgstr "à®?ிà®?à®?ி யிலà¯? பà®?à¯?à®?à®®à¯?  â??%sâ?? à®?ாணபà¯?பà®?விலà¯?லà¯?"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:364
+#: ../src/yelp-toc.c:366
 msgid "The requested page was not found in the TOC."
 msgstr "�ி��ி யில� �����ப�ப��� ப���ம� �ாணப�ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:434
+#: ../src/yelp-toc.c:438
 msgid ""
 "The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 "document."
 msgstr "�ி��ி ��ப�ப� � �ல�ி� �யலவில�ல�. �ன�னில� �த� �ரியா� �ர�வா�ாத ���ஸ��ம��ல� �வணம�"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:80
+#: ../src/yelp-transform.c:86
 msgid "Invalid Stylesheet"
 msgstr "��ல�ல�ப�ியா�ாத பாணி������"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:81
+#: ../src/yelp-transform.c:87
 #, c-format
 msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing, or it is not valid."
 msgstr ""
 "à®?à®?à¯?ஸà¯?à®?ஸà¯?à®?லà¯?à®?ி பாணிà®?à¯?à®?à¯?à®?à¯? â??%sâ?? à®? à®?லà®?ிà®? à®?யலவிலà¯?லà¯?. à®?à¯?பà¯?பà¯? à®?à®°à¯?பà¯?பிலà¯? à®?லà¯?லà¯? à®?லà¯?லதà¯? "
 "��ல�ல�ப�ியா�ாதத�."
 
-#: ../src/yelp-transform.c:112
+#: ../src/yelp-transform.c:122
 msgid "Broken Transformation"
 msgstr "�ித�ந�த மாற�தல�"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:113
+#: ../src/yelp-transform.c:123
 msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
 msgstr "�வணத�த� மாற�ற ம�யன�றப�த� த�ரியாத தவற� ந�ர�ந�தத�"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:372
+#: ../src/yelp-transform.c:389
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr "ய�ல�ப�:�வணத�தில� href பண�ப� �ல�ல�\n"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:387
+#: ../src/yelp-transform.c:404
 msgid "Out of memory"
 msgstr "நின�வ�ம� ப�தாத�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:298
+#: ../src/yelp-window.c:306
 msgid "_File"
 msgstr "_� ��ப�ப�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:299
+#: ../src/yelp-window.c:307
 msgid "_Edit"
 msgstr "_த த��� (_E)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:300
+#: ../src/yelp-window.c:308
 msgid "_Go"
 msgstr "_� ��ல� "
 
-#: ../src/yelp-window.c:301
+#: ../src/yelp-window.c:309
 msgid "_Bookmarks"
 msgstr "_ப ப�த�த�����றி�ள� (_B)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:302
+#: ../src/yelp-window.c:310
 msgid "_Help"
 msgstr "_�தவி"
 
-#: ../src/yelp-window.c:305
+#: ../src/yelp-window.c:313
 msgid "_New Window"
 msgstr "ப�திய _�ாளரம�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:310
+#: ../src/yelp-window.c:318
 msgid "Print This Document ..."
 msgstr "�ந�த �வணத�த� ����ி��..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:315
+#: ../src/yelp-window.c:323
 msgid "Print This Page ..."
 msgstr "�ந�த ப���த�த� ����ி��..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:320
+#: ../src/yelp-window.c:328
 msgid "About This Document"
 msgstr "�ந�த �வணத�த� பற�றி"
 
-#: ../src/yelp-window.c:325
+#: ../src/yelp-window.c:333
 msgid "Open _Location"
 msgstr "_��த�த�த� திற"
 
-#: ../src/yelp-window.c:330
+#: ../src/yelp-window.c:338
 msgid "_Close Window"
 msgstr "�ாளரத�த� ம���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:336
+#: ../src/yelp-window.c:344
 msgid "_Copy"
 msgstr "ந�ல�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:342
+#: ../src/yelp-window.c:350
 msgid "_Select All"
 msgstr "�ன�த�த�ய�ம� த�ர�ந�த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:347
+#: ../src/yelp-window.c:355
 msgid "_Find..."
 msgstr "த���..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:352
+#: ../src/yelp-window.c:360
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "ம�ந�த�யத� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:354
+#: ../src/yelp-window.c:362
 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
 msgstr "��ால� �ல�லத� ��ாற�ற�ா�ரின� ம�ந�த�ய த�ன�றல� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:357
+#: ../src/yelp-window.c:365
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "���த�தத� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:359
+#: ../src/yelp-window.c:367
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "��ால� �ல�லத� ��ாற�ற�ா�ரின� ���த�த நி�ழ�வ� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:362
+#: ../src/yelp-window.c:370
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ம�ன�ன�ரிம��ள�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:367
+#: ../src/yelp-window.c:375
 msgid "_Reload"
 msgstr "ம�ள�ற�ற�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:379
+#: ../src/yelp-window.c:387
 msgid "_Back"
 msgstr "பின�ன����� "
 
-#: ../src/yelp-window.c:381
+#: ../src/yelp-window.c:389
 msgid "Show previous page in history"
 msgstr "வரலாறில� ம�ன� �ாண�பித�த ப���த�திற���ப� ப��வ�ம�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:384
+#: ../src/yelp-window.c:392
 msgid "_Forward"
 msgstr "ம�ன�ன�����"
 
-#: ../src/yelp-window.c:386
+#: ../src/yelp-window.c:394
 msgid "Show next page in history"
 msgstr "வரலாறில� ���த�த ப���த�திற���ப� ப��வ�ம�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:389
+#: ../src/yelp-window.c:397
 msgid "_Help Topics"
 msgstr "_�தவி தல�ப�ப��ள�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:391
+#: ../src/yelp-window.c:399
 msgid "Go to the listing of help topics"
 msgstr "�தவி தல�ப�ப��ள� ப���ியல����� ��ல�லவ�ம�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:394
+#: ../src/yelp-window.c:402
 msgid "_Previous Section"
 msgstr "ம�ந�த�ய பிரிவ�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:399
+#: ../src/yelp-window.c:407
 msgid "_Next Section"
 msgstr "_���த�த பிரிவ� "
 
-#: ../src/yelp-window.c:404 ../src/yelp-window.c:436
+#: ../src/yelp-window.c:412 ../src/yelp-window.c:444
 msgid "_Contents"
 msgstr "_�ள�ள�������ள�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:410
+#: ../src/yelp-window.c:418
 msgid "_Add Bookmark"
 msgstr "ப�த�த�����றிய� ��ர�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:415
+#: ../src/yelp-window.c:423
 msgid "_Edit Bookmarks..."
 msgstr "_த ப�த�த�����றி�ள� திர�த�த�..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:421
+#: ../src/yelp-window.c:429
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_த �ண�ப�பின� திற"
 
-#: ../src/yelp-window.c:426
+#: ../src/yelp-window.c:434
 msgid "Open Link in _New Window"
 msgstr "_ப ப�திய �ாளரத�தில� �ண�ப�பின� திற "
 
-#: ../src/yelp-window.c:431
+#: ../src/yelp-window.c:439
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "_ந �ண�ப�ப� ம��வரிய� ந�ல���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:438
+#: ../src/yelp-window.c:446
 msgid "Help On this application"
 msgstr "�ந�த பயன�பா�����ான �தவி"
 
-#: ../src/yelp-window.c:441
+#: ../src/yelp-window.c:449
 msgid "_About"
 msgstr "�தன�ப� _பற�றி"
 
-#: ../src/yelp-window.c:446
+#: ../src/yelp-window.c:454
 msgid "Copy _Email Address"
 msgstr "_ம மின�ன���ல� ம��வரிய� ந�ல���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:495
+#: ../src/yelp-window.c:526
 msgid "Help Browser"
 msgstr "�தவி �லாவி"
 
-#: ../src/yelp-window.c:586 ../src/yelp-window.c:638 ../src/yelp-window.c:1636
+#: ../src/yelp-window.c:621 ../src/yelp-window.c:673 ../src/yelp-window.c:1767
 msgid "Loading..."
 msgstr "�ற�றப�ப���ின�றத�..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:587 ../src/yelp-window.c:639
+#: ../src/yelp-window.c:622 ../src/yelp-window.c:674
 msgid "Unknown Page"
 msgstr "த�ரியாத ப���ம�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1001 ../src/yelp-window.c:1067
+#: ../src/yelp-window.c:1044 ../src/yelp-window.c:1106
+#: ../src/yelp-window.c:1115
 #, c-format
 msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
 msgstr "வ�ண��ிய ய��ர�� \"%s\"  ��ல�லாத�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1002 ../src/yelp-window.c:1068
+#: ../src/yelp-window.c:1045 ../src/yelp-window.c:1108
+#: ../src/yelp-window.c:1116
 msgid "Unable to load page"
 msgstr "ப���த�த� �ற�ற ம��ியவில�ல�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1062
-msgid "Error executing \"gnome-open\""
-msgstr "\"gnome-open\" � ��யல�ப��த�த�வதில� பிழ�"
-
-#: ../src/yelp-window.c:1246
+#: ../src/yelp-window.c:1325
 msgid "_Search:"
 msgstr "_த த���:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1247
+#: ../src/yelp-window.c:1326
 msgid "Search for other documentation"
 msgstr "வ�ற� �வண���ள� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1266
+#: ../src/yelp-window.c:1346
 msgid "Cannot create window"
 msgstr "�ாளரத�த� �ர�வா��� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1272
+#: ../src/yelp-window.c:1352
 msgid "Cannot create search component"
 msgstr "த���தல� ��ற� �ர�வா��� ம��ியாத�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1406
+#: ../src/yelp-window.c:1524
 msgid "Fin_d:"
 msgstr "�ண���பி�ி:"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1426
+#: ../src/yelp-window.c:1546
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "ம�ந�த�யத� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1438
+#: ../src/yelp-window.c:1558
 msgid "Find _Next"
 msgstr "���த�தத� த���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1451
+#: ../src/yelp-window.c:1571
 msgid "Phrase not found"
 msgstr "��ற�ற��ர� �ண��� பி�ி���ப� ப�வில�ல�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1579
+#: ../src/yelp-window.c:1702
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be read.  This file might be missing, or you might "
@@ -1502,15 +1477,17 @@ msgstr ""
 
 #. Note to translators: put here your name (and address) so it
 #. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2402
+#: ../src/yelp-window.c:2572
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Dinesh Nadarajah <dinesh_list sbcglobal net> 2004, Felix <ifelix25 gmail com> 2006, drtvasudevan <agnihot3 gmail com> 2006."
+msgstr ""
+"Dinesh Nadarajah <dinesh_list sbcglobal net> 2004, Felix <ifelix25 gmail "
+"com> 2006, drtvasudevan <agnihot3 gmail com> 2006."
 
-#: ../src/yelp-window.c:2405
+#: ../src/yelp-window.c:2575
 msgid "Yelp"
 msgstr "ய�ல�ப�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:2407
+#: ../src/yelp-window.c:2577
 msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
 msgstr "�வண���ள� �லாவி மற�ற�ம� ந�ம� ம�ல�ம������� �ா���ியாளன�."
 
@@ -1518,3 +1495,29 @@ msgstr "�வண���ள� �லாவி மற�ற�ம� ந�ம
 msgid "Get help with GNOME"
 msgstr "�ன�ம�ப� பற�றி �தவி ப�ற�"
 
+#~ msgid "<b>Accessibility</b>"
+#~ msgstr "<b>�ண��ல�</b>"
+
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>�ழ�த�த�ர����ள�</b>"
+
+#~ msgid "C_ase sensitive"
+#~ msgstr "�ழ�த�த� நில�ய�ணர�வ� (_a)"
+
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "த���"
+
+#~ msgid "_Find:"
+#~ msgstr "த���(_F):"
+
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "���த�த� (_N)"
+
+#~ msgid "_Previous"
+#~ msgstr "_ம ம�ன�"
+
+#~ msgid "_Wrap around"
+#~ msgstr "ம�ிந�த� _வர�தல�"
+
+#~ msgid "Error executing \"gnome-open\""
+#~ msgstr "\"gnome-open\" � ��யல�ப��த�த�வதில� பிழ�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]