[gnome-main-menu] Updated Oriya Translation



commit c8c12c790c9a19f2f00b4b4efad719a394282754
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date:   Fri Jul 3 17:41:49 2009 +0530

    Updated Oriya Translation

 po/or.po |  696 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 696 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
new file mode 100644
index 0000000..bda4be1
--- /dev/null
+++ b/po/or.po
@@ -0,0 +1,696 @@
+# translation of gnome-main-menu.po.master.or.po to Oriya
+# Oriya translation of gnome-main-menu.
+# Copyright (C) 2009 gnome-main-menu's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-main-menu package.
+#
+# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-main-menu.po.master.or\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-main-menu&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-06-10 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-03 16:43+0530\n"
+"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
+"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.desktop.in.in.h:1
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:86
+msgid "Application Browser"
+msgstr "ପ�ର��� ବ�ରା��ର"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:1
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "ଯ�� �ରିବା �ଥବା �ାଢ଼ିବା �ାର�ଯ�� �ରିବା ସମ�ର� ସ�ଲର� ପ�ରସ�ଥାନ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:2
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "ସହା�ତା �ାର�ଯ�� �ରିବା ସମ�ର� ସ�ଲର� ପ�ରସ�ଥାନ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:3
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "�ରମ�ଭ �ରିବା ସମ�ର� ସ�ଲର� ପ�ରସ�ଥାନ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:4
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "�ନ�ନ�ନ ସମ�ର� ସ�ଲର� ପ�ରସ�ଥାନ �ରନ�ତ� �ଥବା ��ିଥିବା �ାର�ଯ���� ବିସ�ଥାପନ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:5
+msgid "Filename of existing .desktop files"
+msgstr "ସ�ଥିତବାନ .desktop ଫା�ଲ��ଡ଼ି� ପା�� ଫା�ଲନାମ"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:6
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:10
+msgid "Max number of New Applications"
+msgstr "ସର�ବାଧି� ସ����� ନ�ତନ ପ�ର�����ଡ଼ି�"
+
+#: ../application-browser/etc/application-browser.schemas.in.h:11
+msgid ""
+"The maximum number of applications that will be displayed in the New "
+"Applications category"
+msgstr ""
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:78
+msgid "New Applications"
+msgstr "ନ�ତନ ପ�ର�����ଡ଼ି�"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+msgid "Filter"
+msgstr "�ାଣ�"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+msgid "Groups"
+msgstr "ଶ�ର�ଣ�"
+
+#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
+msgid "Application Actions"
+msgstr "ପ�ର��� �ାର�ଯ��"
+
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:372
+#, c-format
+msgid "<b>Start %s</b>"
+msgstr "<b>%s �� �ରମ�ଭ �ରନ�ତ�</b>"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:391
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:131
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:255
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
+msgid "Help"
+msgstr "ସହା�ତା"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:438
+msgid "Upgrade"
+msgstr "�ନ�ନ�ନ"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:453
+msgid "Uninstall"
+msgstr "ବିସ�ଥାପନ"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "ମନପସନ�ଦର� ବାହାର �ରନ�ତ�"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:114
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:119
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "ମନପସନ�ଦର� ଯ�� �ରନ�ତ�"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:867
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "ପ�ରାରମ�ଭି� ପ�ର��ରାମ��ଡ଼ି�ର� �ାଢ଼ିଦି�ନ�ତ�"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:869
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "ପ�ରାରମ�ଭି� ପ�ର��ରାମ��ଡ଼ି�ର� ଯ���ରନ�ତ�"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:753
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
+"\n"
+" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"large\"><b>��ଣସି ମ�ଳ� ମିଳିଲା ନାହି�।</b> </span><span>\n"
+"\n"
+" �ପଣ���ର �ାଣ� \"<b>%s</b>\" ��ଣସି ବସ�ତ� ସହିତ ମ�ଳ�ା�ନାହି�।</span>"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:903
+msgid "Other"
+msgstr "�ନ��ାନ��"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "ନ�ତନ ବିସ�ତ�ତ �ଦର"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+msgid "New Document"
+msgstr "ନ�ତନ ଦଲିଲ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
+msgid "Home"
+msgstr "ମ�ଳସ�ଥାନ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
+msgid "Documents"
+msgstr "ଦଲିଲ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
+msgid "Desktop"
+msgstr "ଡ�ସ���ପ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+msgid "File System"
+msgstr "ଫା�ଲ ତନ�ତ�ର"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+msgid "Network Servers"
+msgstr "ନ��ୱର�� ସର�ଭର��ଡ଼ି�"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+msgid "Search"
+msgstr "ସନ�ଧାନ"
+
+#. make open with default action
+#: ../libslab/directory-tile.c:171
+#, c-format
+msgid "<b>Open</b>"
+msgstr "<b>��ଲନ�ତ�</b>"
+
+#. make rename action
+#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
+msgid "Rename..."
+msgstr "ପ�ନ� ନାମ�ରଣ �ରନ�ତ�..."
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
+#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
+msgid "Send To..."
+msgstr "ପଠାନ�ତ�..."
+
+#. make move to trash action
+#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "�ବର��ନା ପାତ�ର ମଧ�ଯ�� �����ାନ�ତ�"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
+#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
+msgid "Delete"
+msgstr "�ପସାରଣ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
+msgstr "\"%s\" �� ସବ�ଦିନ ପା�� �ପସାରଣ �ରିବ� ବ�ଲି �ପଣ ନିଶ��ିତ �ି?"
+
+#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
+msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
+msgstr "ଯଦି �ପଣ ���ି� ବସ�ତ��� �ପସାରଣ �ରନ�ତି, ତ�ବ� �ହା ସବ�ଦିନ ପା�� ନଷ��ହ��ଯିବ।"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:192
+#, c-format
+msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
+msgstr "<b>\"%s\" ସହିତ ��ଲନ�ତ�</b>"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:204
+msgid "Open with Default Application"
+msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ପ�ର��� ସହିତ ��ଲନ�ତ�"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:215
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr "ଫା�ଲ ପରି�ାଳ�ର� ��ଲନ�ତ�"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:611
+msgid "?"
+msgstr "?"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:618
+msgid "%l:%M %p"
+msgstr "%l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:626
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "��ି %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:636
+msgid "Yesterday %l:%M %p"
+msgstr "�ତ�ାଲି %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:648
+msgid "%a %l:%M %p"
+msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:656
+msgid "%b %d %l:%M %p"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
+
+#: ../libslab/document-tile.c:658
+msgid "%b %d %Y"
+msgstr "%b %d %Y"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "ବର�ତ�ତମାନ ���ନ�ତ�"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:128
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>%s �� ��ଲନ�ତ�</b>"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:141
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "ତନ�ତ�ର ବସ�ତ���ଡ଼ି�ର� �ାଢ଼ନ�ତ�"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:1
+msgid "Default menu and application browser"
+msgstr "ପ�ର�ବନିର�ଦ�ଧାରିତ ତାଲି�ା �ବ� ପ�ର��� ବ�ରା��ର"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2391 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
+msgid "GNOME Main Menu"
+msgstr "GNOME ମ���� ତାଲି�ା"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:3
+msgid "GNOME Main Menu Factory"
+msgstr "GNOME ମ���� ତାଲି�ା �ାର�ାନା"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:4
+msgid "Main Menu"
+msgstr "ମ���� ତାଲି�ା"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "ବିବରଣ� (_A)"
+
+#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu_ContextMenu.xml.h:2
+msgid "_Open Menu"
+msgstr "ତାଲି�ା ��ଲନ�ତ� (_O)"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:1
+msgid ".desktop file for the Network Manager editor utility"
+msgstr "ନ��ୱର�� ପରି�ାଳ� ସମ�ପାଦ� �ପଯ��ିତା ପା�� .desktop ଫା�ଲ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:2
+msgid ".desktop file for the YaST2 network_devices utility"
+msgstr "YaST2 ନ��ୱର��_�ପ�ରଣ �ପଯ���ତା ପା�� .desktop ଫା�ଲ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:3
+msgid ".desktop file for the file browser"
+msgstr "ଫା�ଲ ବ�ରା��ର ପା�� .desktop ଫା�ଲ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:4
+msgid ".desktop file for the gnome-system-monitor"
+msgstr "gnome-system-monitor ପା�� .desktop ଫା�ଲ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:5
+msgid ".desktop file for the net config tool"
+msgstr "ନ�� ବିନ��ାସ �ପ�ରଣ ପା�� .desktop ଫା�ଲ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:6
+msgid ".desktop path for the application browser"
+msgstr "ପ�ର��� ବ�ରା��ର ପା�� .desktop ପଥ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:7
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:8
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Open in File Manager\" menu item "
+"is activated. FILE_URI is replaced with a uri corresponding to the dirname "
+"of the activated file."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:9
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:10
+msgid ""
+"This is the command to execute when the \"Send To...\" menu item is "
+"activated. DIRNAME and BASENAME are replaced with the corresponding "
+"components of the activated tile."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:11
+msgid "This is the command to execute when the search entry is used."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:12
+msgid ""
+"This is the command to execute when the search entry is used. SEARCH_STRING "
+"is replaced with the entered search text."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:13
+msgid "command to uninstall packages"
+msgstr "ପ��ା�����ଡ଼ି�� ବିସ�ଥାପନ �ରିବା ପା�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:14
+msgid ""
+"command to uninstall packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
+msgstr ""
+"ପ��ା�����ଡ଼ି�� ବିସ�ଥାପନ �ରିବା ପା�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ, PACKAGE_NAME �ି ନିର�ଦ�ଦ�ଶର� ଥିବା "
+"ପ��ା���ର ନାମ�� ବଦଳା�ଥା�"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:15
+msgid "command to upgrade packages"
+msgstr "ପ��ା�����ଡ଼ି�� �ନ�ନ�ନ �ରିବା ପା�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:16
+msgid ""
+"command to upgrade packages, PACKAGE_NAME is replaced by the name of the "
+"package in the command"
+msgstr ""
+"ପ��ା�����ଡ଼ି�� �ନ�ନ�ନ �ରିବା ପା�� ନିର�ଦ�ଦ�ଶ, PACKAGE_NAME �ି ନିର�ଦ�ଦ�ଶର� ଥିବା "
+"ପ��ା���ର ନାମ�� ବଦଳା�ଥା�"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:17
+msgid ""
+"contains the list (in no particular order) of allowable file tables to show "
+"in the file area. possible values: 0 - show the user-specified or \"Favorite"
+"\" applications table, 1 - show the recently used applications table, 2 - "
+"show the user-specified or \"Favorite\" documents table, 3 - show the "
+"recently used documents table, 4 - show the user-specified of \"Favorite\" "
+"directories or \"Places\" table, and 5 - show the recently used directories "
+"or \"Places\" table."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:18
+msgid ""
+"contains the list of files (including .desktop files) to be excluded from "
+"the \"Recently Used Applications\" and \"Recent Files\" lists"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:19
+msgid "determines the limit of items in the file-area."
+msgstr "ଫା�ଲ-��ଷ�ତ�ରର� ଥିବା ବସ�ତ���ଡ଼ି�ର ସ�ମା ନିର�ଦ�ଧାରଣ �ରିଥା�।"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:20
+msgid ""
+"determines the limit of items in the file-area. The number favorite items is "
+"not limited. This limit applies to the number of recent items, i.e. the "
+"number of recent items displayed is limited to max_total_items - the number "
+"of favorite items. If the number of favorite items exceeds max_total_items - "
+"min_recent_items than this limit is ignored."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:21
+msgid ""
+"determines the minimum number of items in the \"recent\" section of the file-"
+"area."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:22
+msgid "determines which types of files to display in the file area"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:23
+msgid "if true, main menu is more anxious to close"
+msgstr "ଯଦି true, ମ���� ତାଲି�ା ବନ�ଦ ହ�ବା ପା�� ପ�ରସ�ତ�ତ"
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:24
+msgid ""
+"if true, main menu will close under these additional conditions: tile is "
+"activated, search activated"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:25
+msgid "lock-down configuration of the file area"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:26
+msgid "lock-down status for the application browser link"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:27
+msgid "lock-down status for the search area"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:28
+msgid "lock-down status for the status area"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:29
+msgid "lock-down status for the system area"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:30
+msgid "lock-down status for the user-specified apps section"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:31
+msgid "lock-down status for the user-specified dirs section"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:32
+msgid "lock-down status for the user-specified docs section"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:33
+msgid "possible values = 0 [Applications], 1 [Documents], 2 [Places]"
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:34
+msgid ""
+"set to true if the link to the application browser should be visible and "
+"active."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:35
+msgid "set to true if the search area should be visible and active."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:36
+msgid "set to true if the status area should be visible and active."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:37
+msgid "set to true if the system area should be visible and active."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:38
+msgid "set to true if the user is allowed to modify the list of system items."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:39
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" applications."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:40
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" directories or \"Places\"."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41
+msgid ""
+"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
+"\"Favorite\" documents."
+msgstr ""
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:102
+msgid "_System Monitor"
+msgstr "ତନ�ତ�ର ପ�ରଦର�ଶି�ା (_S)"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:215
+#, c-format
+msgid "%.1fG"
+msgstr "%.1fG"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:217
+#, c-format
+msgid "%.1fM"
+msgstr "%.1fM"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:219
+#, c-format
+msgid "%.1fK"
+msgstr "%.1fK"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:221
+#, c-format
+msgid "%.1fb"
+msgstr "%.1fb"
+
+#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:242
+#, c-format
+msgid "Home: %s Free / %s"
+msgstr "ମ�ଳ ସ�ଥାନ: %s ମ���ତ / %s"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:135
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:257
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:3
+msgid "Logout"
+msgstr "ଲ����"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:139
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:259
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:4
+msgid "Shutdown"
+msgstr "ବନ�ଦ �ରନ�ତ�"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:197
+#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:2
+msgid "Lock Screen"
+msgstr "ପରଦା�� �ପରିବର�ତ�ତନ�� �ରନ�ତ�"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:199
+msgid "gnome-lockscreen"
+msgstr "gnome-lockscreen"
+
+#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2392
+msgid "The GNOME Main Menu"
+msgstr "GNOME ମ���� ତାଲି�ା"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:91
+msgid "Network: None"
+msgstr "ନ��ୱର��: �ି�ିନାହି�"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:94
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:207
+msgid "Click to configure network"
+msgstr "ନ��ୱର�� ସ�ର�ନା �ରିବା ପା�� ��ଲି� �ରନ�ତ�"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
+msgid "Networ_k: None"
+msgstr "ନ��ୱର�� (_k): �ି�ିନାହି�"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:215
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:232
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:240
+#, c-format
+msgid "Connected to: %s"
+msgstr "ସହିତ ସ�ଯ���ତ: %s"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:218
+msgid "Networ_k: Wireless"
+msgstr "ନ��ୱର�� (_k): ବ�ତାର"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:223
+#, c-format
+msgid "Using ethernet (%s)"
+msgstr "�ଥରନ�� ବ��ବହାର �ରି (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:227
+msgid "Networ_k: Wired"
+msgstr "ନ��ୱର�� (_k): ତାରଯ���ତ"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:235
+msgid "Networ_k: GSM"
+msgstr "ନ��ୱର�� (_k): GSM"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:243
+msgid "Networ_k: CDMA"
+msgstr "ନ��ୱର�� (_k): CDMA"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:346
+#, c-format
+msgid "Wireless Ethernet (%s)"
+msgstr "ବ�ତାର �ଥରନ�� (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:351
+#, c-format
+msgid "Wired Ethernet (%s)"
+msgstr "ତାରଯ���ତ �ଥରନ�� (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:356
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:361
+#, c-format
+msgid "Mobile Ethernet (%s)"
+msgstr "ମ�ବା�ଲ �ଥରନ�� (%s)"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:365
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:375
+#, c-format
+msgid "Unknown"
+msgstr "��ଣା"
+
+#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:373
+#, c-format
+msgid "%d Mb/s"
+msgstr "%d Mb/s"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:1
+msgid "Applications"
+msgstr "ପ�ର�����ଡ଼ି�"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:2
+msgid "Computer"
+msgstr "�ମ�ପ��ର"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:4
+msgid "Favorite Applications"
+msgstr "ମନପସନ�ଦ ପ�ର�����ଡ଼ି�"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:5
+msgid "Favorite Documents"
+msgstr "ମନପସନ�ଦ ଦଲିଲ��ଡ଼ି�"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:6
+msgid "Favorite Places"
+msgstr "ମନପସନ�ଦ ସ�ଥାନ��ଡ଼ି�"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:8
+msgid "More Applications..."
+msgstr "�ଧି� ପ�ର�����ଡ଼ି�..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:9
+msgid "More Documents..."
+msgstr "�ଧି� ଦଲିଲ��ଡ଼ି�..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:10
+msgid "More Places..."
+msgstr "�ଧି� ସ�ଥାନ��ଡ଼ି�..."
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:11
+msgid "Places"
+msgstr "ସ�ଥାନ��ଡ଼ି�"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:12
+msgid "Recent Applications"
+msgstr "ସାମ�ପ�ରତି� ପ�ର�����ଡ଼ି�"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:13
+msgid "Recent Documents"
+msgstr "ସାମ�ପ�ରତି� ଦଲିଲ��ଡ଼ି�"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:14
+msgid "Search:"
+msgstr "ସନ�ଧାନ �ରନ�ତ�:"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:15
+msgid "Status"
+msgstr "�ବସ�ଥିତି"
+
+#: ../main-menu/src/slab-window.glade.h:16
+msgid "System"
+msgstr "ତନ�ତ�ର"
+
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:115
+msgid "Add the current launcher to favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:120
+msgid "Add the current document to favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:125
+#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:130
+msgid "Remove the current document from favorites"
+msgstr ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]