[nautilus-open-terminal] Updated Telugu Translation



commit e2fd86c14051c94fed8084c701ae661ba7f79ec1
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date:   Thu Jul 2 20:24:43 2009 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  108 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 108 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..853e1b3
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# translation of nautilus-open-terminal.po.master.te.po to Telugu
+# Telugu translation of nautilus-open-terminal.
+# Copyright (C) 2009 nautilus-open-terminal's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nautilus-open-terminal package.
+#
+# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nautilus-open-terminal.po.master.te\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=nautilus-open-terminal&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2009-06-24 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-02 18:55+0530\n"
+"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
+"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:359
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "ద�రస�థ ��ర�మినల� న�ద� త�ర�వ�మ� (_R)"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:361
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "స�థాని� ��ర�మినల� న�ద� త�ర�వ�మ� (_L)"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:365 ../src/nautilus-open-terminal.c:376
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr "à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤à°? à°¯à±?à°?పిà°?à°?ాబడిన à°¸à°?à°?యానà±?ని à°?à±?à°°à±?మినలà±?â??à°¨à°?à°¦à±? à°¤à±?à°°à±?à°µà±?à°®à±?"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:367 ../src/nautilus-open-terminal.c:378
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:388
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr "à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤à°? à°¤à±?à°°à±?వబడిన à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°°à±?మినలà±? à°¨à°?à°¦à±? à°¤à±?à°°à±?à°µà±?à°®à±?"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:373 ../src/nautilus-open-terminal.c:387
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "��ర�మినల� న�ద� త�ర�వ�మ� (_e)"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:384
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "��ర�మినల� త�ర�వ�మ� (_e)"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:385
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "��ర�మినల� త�ర�వ�మ�"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:400 ../src/nautilus-open-terminal.c:413
+msgid "Open in _Midnight Commander"
+msgstr "మిడà±?â??à°¨à±?à°?à±? à°?మాà°?à°¡à°°à±?â?? à°¨à°?à°¦à±? à°¤à±?à°°à±?à°µà±?à°®à±?"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:402
+msgid ""
+"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr ""
+"à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤à°? à°¯à±?à°?పిà°?à°?ాబడివà±?à°¨à±?à°¨ à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°°à±?మినలà±? దసà±?à°¤à±?à°° నిరà±?వాహిà°? మిడà±?â??à°¨à±?à°?à±? à°?మాà°?à°¡à°°à±? à°¨à°?à°¦à±? "
+"త�ర�వ�మ�"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:404 ../src/nautilus-open-terminal.c:414
+msgid ""
+"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr ""
+"à°ªà±?à°°à°¸à±?à°¤à±?à°¤à°? à°¤à±?à°°à±?వబడివà±?à°¨à±?à°¨ à°«à±?à°²à±?à°¡à°°à±?â??à°¨à±? à°?à±?à°°à±?మినలà±? దసà±?à°¤à±?à°° నిరà±?వాహిà°? మిడà±?â??à°¨à±?à°?à±? à°?మాà°?à°¡à°°à±? à°¨à°?à°¦à±? "
+"త�ర�వ�మ�"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:410
+msgid "Open _Midnight Commander"
+msgstr "మిడà±?â??à°¨à±?à°?à±? à°?మాà°?à°¡à°°à±? à°¤à±?à°°à±?à°µà±?à°®à±? (_M)"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:411
+msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "à°?à±?à°°à±?మినలà±? దసà±?à°¤à±?à°° నిరà±?వాహిà°? మిడà±?â??à°¨à±?à°?à±? à°?మాà°?à°¡à°°à±? à°¤à±?à°°à±?à°µà±?à°®à±?"
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"If set to true, and if the terminal file manager \"Midnight Commander\" is "
+"installed, then an \"Open in Midnight Commander\" menu item will be "
+"displayed in the context menu."
+msgstr ""
+"సతà±?యానిà°?à°¿ à°?మరà±?à°?బడివà±?à°?à°?à±?, మరియà±? à°?à±?à°°à±?మినలà±? దసà±?à°¤à±?à°° నిరà±?వాహిà°? \"మిడà±?â??à°¨à±?à°?à±? à°?మాà°?à°¡à°°à±?\" "
+"à°¸à°?à°¸à±?థాపిà°?à°?బడివà±?à°?à°?à±?, à°?à°ªà±?à°ªà±?à°¡à±? \"మిడà±?â??à°¨à±?à°?à±? à°?మాà°?à°¡à°°à±? à°¨à°?à°¦à±? à°¤à±?à°°à±?à°µà±?à°®à±?\" à°®à±?à°¨à±? "
+"��శమ� �ా���స��� మ�న�న�ద� ప�రదర�శి��బడ�త��ది."
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal "
+"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
+"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
+"identical to the home directory."
+msgstr ""
+"సతà±?యానిà°?à°¿ à°?మరà±?à°?à°¿à°¤à±?, à°¡à±?à°¸à±?à°?à±?à°?ాపà±?à°¨à°?à°¦à±? à°?à±?à°°à±?మినలà±?â??à°¨à±? à°¤à±?à°°à°¿à°¸à±?à°¤à±? à°?à±?à°°à±?మినలà±?â??à°¨à±? నివాస à°¸à°?à°?à°¯à°?à°¨à°?à°¦à±? "
+"త�ర�స�త��ది. ల��ప�త�, �ది డ�స���ాప� స��య�న�ద� త�ర�స�త��ది. డ�స����ాప� డ�ర����ర� "
+"�న�నది నివాస స��య��� సార�ప�య��ా వ���� � �� �స�భర�దమ�త��ది."
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:3
+msgid "Whether a Midnight Commander menu item should be displayed"
+msgstr "మిడà±?â??à°¨à±?à°?à±? à°?మాà°?à°¡à°°à±? à°®à±?à°¨à±? à°?à°?శమà±? à°ªà±?రదరà±?శిà°?à°?బడాలా"
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
+"directory"
+msgstr "డ�స����ాప� న�ద� ��ర�మినల� త�రిస�త� ��ర�మినల� నివాస స��య�న�ద� త�ర�వబడాలా."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]