[gcalctool] Updated Tamil translation
- From: Thirumurthi Vasudeven <vasudeven src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [gcalctool] Updated Tamil translation
- Date: Thu, 2 Jul 2009 08:59:19 +0000 (UTC)
commit 9c38a961e5fe072488e5c31c227c5ebf6d02448c
Author: drtvasudevan <agnihot3 gmail com>
Date: Thu Jul 2 14:26:31 2009 +0530
Updated Tamil translation
po/ta.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 142 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index cc6bdcc..6eaa246 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of calca.po to Tamil
+# translation of ta.po to
# translation of gcalctool.HEAD.ta.po to
# Tamil translation of Tamil gcalctool 2.4.
# Copyright (C) 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
@@ -10,21 +10,22 @@
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007, 2009.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Dr.T.vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
-# Dr.T.Vaasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
+# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: calca\n"
+"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-23 21:46+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-19 07:59+0530\n"
-"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>\n"
-"Language-Team: American English <Ubuntu-l10n-tam lists ubuntu com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-02 06:51+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-01 18:19+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Payment Period Dialog: Button to calculate result
#: ../data/financial.ui.h:2
@@ -296,36 +297,36 @@ msgid "("
msgstr "("
#: ../data/gcalctool.ui.h:16
-msgid "(Cos)"
-msgstr "(�ாஸ�)"
-
-#: ../data/gcalctool.ui.h:17
msgid "(Ln)"
msgstr "(Ln)"
+#: ../data/gcalctool.ui.h:17
+msgid "(Set accuracy from 0 to N numeric places [A])"
+msgstr "(0 ம�தல� N �ண�வ�� ��த�த����� த�ல�லியம� �ம� [A])"
+
#: ../data/gcalctool.ui.h:18
-msgid "(Log)"
-msgstr "(லா��)"
+msgid "(X^Y)"
+msgstr "(X^Y)"
#: ../data/gcalctool.ui.h:19
-msgid "(Log2)"
-msgstr "(லா��2)"
+msgid "(cos)"
+msgstr "(�ாஸ�)"
#: ../data/gcalctool.ui.h:20
-msgid "(Set accuracy from 0 to N numeric places [A])"
-msgstr "(0 ம�தல� N �ண�வ�� ��த�த����� த�ல�லியம� �ம� [A])"
+msgid "(log)"
+msgstr "(லா��)"
#: ../data/gcalctool.ui.h:21
-msgid "(Sin)"
-msgstr "(��ன�)"
+msgid "(log2)"
+msgstr "(லா��2)"
#: ../data/gcalctool.ui.h:22
-msgid "(Tan)"
-msgstr "(��ன�)"
+msgid "(sin)"
+msgstr "(��ன�)"
#: ../data/gcalctool.ui.h:23
-msgid "(X^Y)"
-msgstr "(X^Y)"
+msgid "(tan)"
+msgstr "(��ன�)"
#. Right bracket
#: ../data/gcalctool.ui.h:25
@@ -632,7 +633,7 @@ msgid "Bksp"
msgstr "Bksp"
#. Hexadecimal digit C button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:136 ../src/gtk.c:1663
+#: ../data/gcalctool.ui.h:136 ../src/gtk.c:1678
msgid "C"
msgstr "C"
@@ -804,7 +805,7 @@ msgid "Exp"
msgstr "���������றி"
#. Hexadecimal digit F button
-#: ../data/gcalctool.ui.h:192 ../src/gtk.c:1686
+#: ../data/gcalctool.ui.h:192 ../src/gtk.c:1701
msgid "F"
msgstr "F"
@@ -1614,8 +1615,7 @@ msgstr "�ா���ி பா����"
msgid ""
"Indicates whether any trailing zeroes after the number point should be shown "
"in the display value."
-msgstr ""
-"�ண� ப�ள�ளி���� பிற�� வர�ம� ப����ிய���ள� �ா���ி மதிப�பில� �ா���ப�ப� வ�ண���மா �ன �ா�����ிறத�."
+msgstr "�ண� ப�ள�ளி���� பிற�� வர�ம� ப����ிய���ள� �ா���ி மதிப�பில� �ா���ப�ப� வ�ண���மா �ன �ா�����ிறத�."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:4
msgid "Indicates whether the memory register window is initially displayed."
@@ -1689,8 +1689,7 @@ msgstr "�ாளரத�த����� �ரம�ப �ய� �யத
msgid ""
"The number of digits displayed after the numeric point. This value must be "
"in the range 0 to 9."
-msgstr ""
-"ப�ள�ளி���� பிற�� �ா��� வ�ண��ிய �ண��ளின� �ண�ணி����. மதிப�ப��ள� 0 ம�தல� 9 வர� �ர����லாம�."
+msgstr "ப�ள�ளி���� பிற�� �ா��� வ�ண��ிய �ண��ளின� �ண�ணி����. மதிப�ப��ள� 0 ம�தல� 9 வர� �ர����லாம�."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:18
msgid "The number of pixels to place the window from the left of the screen."
@@ -1705,10 +1704,8 @@ msgstr ""
"ப�த�ண������ளின� �ண�ணி����"
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16 32 64."
-msgstr ""
-"பி��வ�ஸ� ��யல�பா���ளில� பயன�ப��த�த ��ல� �ளவ�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள� 16 32 64."
+msgid "The size of the words used in bitwise operations. Valid values are 16 32 64."
+msgstr "பி��வ�ஸ� ��யல�பா���ளில� பயன�ப��த�த ��ல� �ளவ�. ��ல�ல�ப�ியா��ம� மதிப�ப��ள� 16 32 64."
#: ../data/gcalctool.schemas.in.h:21
msgid "Trigonometric type"
@@ -1913,14 +1910,32 @@ msgstr "�ணிப�பான� [%s] - லி���ான"
msgid "Calculator [%s] - Programming"
msgstr "�ணிப�பான� [%s] - நிரலா���ம�"
+#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
+#: ../src/gtk.c:569
+msgid "Error loading user interface"
+msgstr "பயனர� ���ம��த�த� �ற�ற�வதில� பிழ�,"
+
+#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the error message provided by GTK+
+#: ../src/gtk.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"A required file is missing, please check your installation.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"த�வ�யான ��ப�ப� �ன�ற� �ாணவில�ல� ����ள� நிற�வல� �ரி பார����வ�ம�. "
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+
#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to show the accuracy dialog. %d is replaced with the current accuracy.
-#: ../src/gtk.c:645
+#: ../src/gtk.c:669
#, c-format
msgid "_Other (%d) ..."
msgstr "(_O)வ�ற� (%d) ..."
#. Translators: Tooltip for accuracy button
-#: ../src/gtk.c:651
+#: ../src/gtk.c:675
#, c-format
msgid "Set accuracy from 0 to %d numeric place. [A]"
msgid_plural "Set accuracy from 0 to %d numeric places. [A]"
@@ -1928,211 +1943,211 @@ msgstr[0] "0 ம�தல� %d �ண�வ�� ��த�த����
msgstr[1] "0 ம�தல� %d �ண�வ�� �����ள����� த�ல�லியம� �ம�. [A]"
#. Translators: The sine button
-#: ../src/gtk.c:676
-msgid "Sin"
+#: ../src/gtk.c:700
+msgid "sin"
msgstr "��ன�"
#. Translators: The inverse sine button
-#: ../src/gtk.c:678
-msgid "Sin<sup>-1</sup>"
+#: ../src/gtk.c:702
+msgid "sin<sup>â??1</sup>"
msgstr "��ன�<sup>-1</sup>"
#. Translators: The hyperbolic sine button
-#: ../src/gtk.c:680
-msgid "Sinh"
+#: ../src/gtk.c:704
+msgid "sinh"
msgstr "��ன� ஹ���"
#. Translators: The inverse hyperbolic sine button
-#: ../src/gtk.c:682
-msgid "Sinh<sup>-1</sup>"
+#: ../src/gtk.c:706
+msgid "sinh<sup>â??1</sup>"
msgstr "��ன� ஹ���<sup>-1</sup>"
#. Translators: The sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:685
+#: ../src/gtk.c:709
msgid "Sine [k]"
msgstr "Sine [k]"
#. Translators: The inverse sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:687
+#: ../src/gtk.c:711
msgid "Inverse Sine [K]"
msgstr "தல���ழ� Sine [K]"
#. Translators: The hyperbolic sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:689
+#: ../src/gtk.c:713
msgid "Hyperbolic Sine [k]"
msgstr "Hyperbolic Sine [k]"
#. Translators: The hyperbolic inverse sine tooltip
-#: ../src/gtk.c:691
+#: ../src/gtk.c:715
msgid "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
msgstr "Hyperbolic Inverse Sine [K]"
#. Translators: The cosine button
-#: ../src/gtk.c:695
-msgid "Cos"
+#: ../src/gtk.c:719
+msgid "cos"
msgstr "�ாஸ�"
#. Translators: The inverse cosine button
-#: ../src/gtk.c:697
-msgid "Cos<sup>-1</sup>"
+#: ../src/gtk.c:721
+msgid "cos<sup>â??1</sup>"
msgstr "�ாஸ�<sup>-1</sup>"
#. Translators: The hyperbolic cosine button
-#: ../src/gtk.c:699
-msgid "Cosh"
+#: ../src/gtk.c:723
+msgid "cosh"
msgstr "�ாஸ� ஹ���"
#. Translators: The inverse hyperbolic cosine button
-#: ../src/gtk.c:701
-msgid "Cosh<sup>-1</sup>"
+#: ../src/gtk.c:725
+msgid "cosh<sup>â??1</sup>"
msgstr "�ாஸ�ஹ���<sup>-1</sup>"
#. Translators: The cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:704
+#: ../src/gtk.c:728
msgid "Cosine [j]"
msgstr "Cosine [j]"
#. Translators: The inverse cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:706
+#: ../src/gtk.c:730
msgid "Inverse Cosine [J]"
msgstr "தல���ழ� Cosine [J]"
#. Translators: The hyperbolic cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:708
+#: ../src/gtk.c:732
msgid "Hyperbolic Cosine [j]"
msgstr "Hyperbolic Cosine [j]"
#. Translators: The hyperbolic inverse cosine tooltip
-#: ../src/gtk.c:710
+#: ../src/gtk.c:734
msgid "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
msgstr "Hyperbolic Inverse Cosine [J]"
#. Translators: The tangent button
-#: ../src/gtk.c:714
-msgid "Tan"
+#: ../src/gtk.c:738
+msgid "tan"
msgstr "��ன�"
#. Translators: The inverse tangent button
-#: ../src/gtk.c:716
-msgid "Tan<sup>-1</sup>"
+#: ../src/gtk.c:740
+msgid "tan<sup>â??1</sup>"
msgstr "��ன�<sup>-1</sup>"
#. Translators: The hyperbolic tangent button
-#: ../src/gtk.c:718
-msgid "Tanh"
+#: ../src/gtk.c:742
+msgid "tanh"
msgstr "��ன� ஹ���"
#. Translators: The inverse hyperbolic tangent button
-#: ../src/gtk.c:720
-msgid "Tanh<sup>-1</sup>"
+#: ../src/gtk.c:744
+msgid "tanh<sup>â??1</sup>"
msgstr "��ன� ஹ���<sup>-1</sup>"
#. Translators: The tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:723
+#: ../src/gtk.c:747
msgid "Tangent [w]"
msgstr "Tangent [w]"
#. Translators: The inverse tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:725
+#: ../src/gtk.c:749
msgid "Inverse Tangent [W]"
msgstr "தல���ழ� Tangent [W]"
#. Translators: The hyperbolic tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:727
+#: ../src/gtk.c:751
msgid "Hyperbolic Tangent [w]"
msgstr "Hyperbolic Tangent [w]"
#. Translators: The hyperbolic inverse tangent tooltip
-#: ../src/gtk.c:729
+#: ../src/gtk.c:753
msgid "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
msgstr "Hyperbolic Inverse Tangent [W]"
#. Translators: The natural logaritm button
-#: ../src/gtk.c:734
-msgid "Ln"
-msgstr "Ln"
+#: ../src/gtk.c:758
+msgid "ln"
+msgstr "ln (�யற��� லா��)"
#. Translators: The e to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:736
+#: ../src/gtk.c:760
msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the natural log button
-#: ../src/gtk.c:739
-msgid "Natural log [n]"
-msgstr "�யல� log [n]"
+#: ../src/gtk.c:763
+msgid "Natural logarithm [n]"
+msgstr "�யல� லா�� [n]"
#. Translators: Tooltip for the e to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:741
+#: ../src/gtk.c:765
msgid "e to the power of the displayed value [N]"
msgstr "e ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [N]"
#. Translators: The 10-based logaritm button
-#: ../src/gtk.c:746
-msgid "Log"
-msgstr "பதிவ� "
+#: ../src/gtk.c:770
+msgid "log"
+msgstr "லா��"
#. Translators: The 10 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:748
+#: ../src/gtk.c:772
msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the log base 10 button
-#: ../src/gtk.c:751
-msgid "Base 10 log [g]"
-msgstr "��ிமானம� 10 log [g]"
+#: ../src/gtk.c:775
+msgid "Base 10 logarithm [g]"
+msgstr "��ிமானம� 10 லா�� [g]"
#. Translators: Tooltip for the 10 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:753
+#: ../src/gtk.c:777
msgid "10 to the power of displayed value [G]"
msgstr "10 ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [G]"
#. Translators: The 2-based logaritm button
-#: ../src/gtk.c:758
-msgid "Log<sub>2</sub>"
+#: ../src/gtk.c:782
+msgid "log<sub>2</sub>"
msgstr "லா��<sub>2</sub>"
#. Translators: The 2 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:760
+#: ../src/gtk.c:784
msgid "2<sup><i>x</i></sup>"
msgstr "2<sup><i>x</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the log base 2 button
-#: ../src/gtk.c:763
-msgid "Base 2 log [h]"
-msgstr "��ிமானம� 10 லா�� [h]"
+#: ../src/gtk.c:787
+msgid "Base 2 logarithm [h]"
+msgstr "��ிமானம� 2 லா�� [h]"
#. Translators: Tooltip for the 2 to the power of x button
-#: ../src/gtk.c:765
+#: ../src/gtk.c:789
msgid "2 to the power of the displayed value [H]"
msgstr "e ன� வர����ம� �ா���ப�ப��� மதிப�பா��ம� [H]"
#. Translators: The x to the power of y button
-#: ../src/gtk.c:770
+#: ../src/gtk.c:794
msgid "x<sup><i>y</i></sup>"
msgstr "x<sup><i>y</i></sup>"
#. Translators: The x to the power of reciprocal y button
-#: ../src/gtk.c:772
+#: ../src/gtk.c:796
msgid "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
msgstr "x<sup>1/<i>y</i></sup>"
#. Translators: Tooltip for the x to the power of y button
-#: ../src/gtk.c:775
+#: ../src/gtk.c:799
msgid "Raise displayed value to the power of y [o]"
msgstr "�ற�றி �ா���ப�ப��� மதிப�ப� y ன� வர����ம� ���ம� [o]"
#. Translators: Tooltip for the x to the power of reciprocal y button
-#: ../src/gtk.c:777
+#: ../src/gtk.c:801
msgid "Raise displayed value to the power of reciprocal y [O]"
msgstr "�ற�றி �ா���ப�ப��� மதிப�ப� y ன� தல���ழ� வர����ம� ���ம� [O]"
#. Translators: The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/gtk.c:1320
+#: ../src/gtk.c:1344
msgid "translator-credits"
msgstr "ம�ழிப�யர�ப�பாளர� �ன�மானம�"
-#: ../src/gtk.c:1324
+#: ../src/gtk.c:1348
msgid ""
"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -2163,70 +2178,55 @@ msgstr ""
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
#. Translators: Program name in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1340
+#: ../src/gtk.c:1364
msgid "Gcalctool"
msgstr "�ி �ால����ல�"
#. Translators: Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1343
+#: ../src/gtk.c:1367
msgid "© 1986-2008 The Gcalctool authors"
msgstr "© 1987-2008 �ி �ால����ல� ��ிரியர��ள�"
#. Translators: Short description in the about dialog
-#: ../src/gtk.c:1346
+#: ../src/gtk.c:1370
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "�ணிப�பான��ன� நிதி த��ர�பான மற�ற�ம� �றிவியல� பா�����ள�."
-#: ../src/gtk.c:1504
+#: ../src/gtk.c:1528
msgid "Unable to open help file"
msgstr "�தவி ��ப�பின� திற��� ம��ியவில�ல�"
#. Translators: R is the short form of register used inter alia in popup menus
-#: ../src/gtk.c:1919
+#: ../src/gtk.c:1934
msgid "R"
msgstr "R"
#. FIXME: WTF?
-#: ../src/gtk.c:2270
+#: ../src/gtk.c:2285
msgid "Paste"
msgstr "�����"
-#. Translators: Title of the error dialog when unable to load the UI files
-#: ../src/gtk.c:2489
-msgid "Error loading user interface"
-msgstr "பயனர� ���ம��த�த� �ற�ற�வதில� பிழ�,"
-
-#. Translators: Description in UI error dialog when unable to load the UI files. %s is replaced with the path of the missing file
-#: ../src/gtk.c:2494
-#, c-format
-msgid ""
-"The user interface file %s is missing or unable to be loaded. Please check "
-"your installation."
-msgstr ""
-"பயனர� ���ம�� ��ப�ப� %s �ாணவிில�ல �ல�லத� �ற�ற ம��ியவில�ல�. ����ள� நிற�வல� �ரி "
-"பார����வ�ம��"
-
#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant number column title
#. Translators: Edit Functions Dialog: Function number column title
-#: ../src/gtk.c:2649 ../src/gtk.c:2666
+#: ../src/gtk.c:2645 ../src/gtk.c:2662
msgid "No."
msgstr "�ல�ல�."
#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant value column title
#. Translators: Edit Functions Dialog: Function value column title
-#: ../src/gtk.c:2651 ../src/gtk.c:2669
+#: ../src/gtk.c:2647 ../src/gtk.c:2665
msgid "Value"
msgstr "மதிப�ப�"
#. Translators: Edit Constants Dialog: Constant description column title
#. Translators: Edit Functions Dialog: Function description column title
-#: ../src/gtk.c:2653 ../src/gtk.c:2672
+#: ../src/gtk.c:2649 ../src/gtk.c:2668
msgid "Description"
msgstr "விபரிப�ப�"
#. Set default accuracy menu item
#. Translators: Accuracy Popup: Menu item to reset the accuracy to the default value. %d is replaced with the default value.
-#: ../src/gtk.c:2794
+#: ../src/gtk.c:2790
#, c-format
msgid "Reset to _Default (%d)"
msgstr "(_D) ம�ன�னிர�ப�ப����� ம����ம� (%d)"
@@ -2235,10 +2235,6 @@ msgstr "(_D) ம�ன�னிர�ப�ப����� ம����ம
msgid "Negative X and non-integer Y not supported"
msgstr "�திர�மற� X மற�ற�ம� ம�ழ� �ண�ணில�லா Y த�ண�யில�ல�"
-#: ../src/mp-convert.c:495 ../src/mp-convert.c:531 ../src/mp-convert.c:565
-msgid "Number too big to represent"
-msgstr "�ண� �ா����வதற��� மி�ப�ப�ரித�"
-
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:411
msgid "Tangent is infinite"
@@ -2294,14 +2290,3 @@ msgstr "�ில���ல�-பிரி�ிஸ�-வ�ப�ப-�ல
msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
msgstr "�ிய�பி��-��ண��ிம����ர�-�ிய�பி��-�����லம� மாற�றி �ாரணி"
-#~ msgid "&16"
-#~ msgstr "&16"
-
-#~ msgid "&32"
-#~ msgstr "&32"
-
-#~ msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
-#~ msgstr "16 பி�� ��றியி�ாத ம�ழ� �ண� மதிப�பின� �ா���ி (])"
-
-#~ msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
-#~ msgstr "32 பி�� ��றியி�ாத ம�ழ� �ண� மதிப�பின� �ா���ி ([)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]