[evolution-jescs] hindi update by Rajesh Ranjan
- From: Rajesh Ranjan <rranjan src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [evolution-jescs] hindi update by Rajesh Ranjan
- Date: Thu, 2 Jul 2009 08:09:32 +0000 (UTC)
commit 4d90a15617cca23cbc7d6af3f1458d2a0eb89283
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date: Thu Jul 2 13:39:20 2009 +0530
hindi update by Rajesh Ranjan
po/LINGUAS | 1 +
po/hi.po | 859 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 860 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 4cfbfb6..2edb202 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -12,6 +12,7 @@ es
fi
fr
gu
+hi
it
ja
kn
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
new file mode 100644
index 0000000..3666e37
--- /dev/null
+++ b/po/hi.po
@@ -0,0 +1,859 @@
+# translation of evolution-jescs.po.master.po to Hindi
+# Hindi translation of evolution-jescs.
+# Copyright (C) 2009 evolution-jescs's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evolution-jescs package.
+#
+# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-jescs.po.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-jescs&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-25 20:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-02 13:35+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
+
+#: ../calendar/cal-backend-wcap.c:1392
+msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
+msgstr "��ल��डर ���ड़ा सह�� नह�� स�ता ह�: Malformed URI."
+
+#. override the labels/defaults of the standard settings
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:28
+msgid "_User"
+msgstr "प�रय���ता (_U)"
+
+#. extra SunOne configuration settings
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:31
+msgid "Calendar"
+msgstr "��ल�न�डर"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:32
+msgid "_Server URL:"
+msgstr "सर�वर URL (_S):"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:33
+msgid "_Use System Proxy Settings"
+msgstr "त�त�र प�र���स� स��ि�� �ा प�रय�� �र�� (_U)"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:43
+msgid "Sun Calendar WCAP"
+msgstr "सन ��ल��डर WCAP"
+
+#: ../camel/camel-sunone-provider.c:44
+msgid "For accessing Sun Calendar servers"
+msgstr "सन ��ल��डर सर�वर �� पह��� �� लि�"
+
+#: ../camel/camel-sunone-transport.c:71
+msgid "Send operation is not supported by Sun WCAP protocol"
+msgstr "Sun WCAP प�र�����ल �� द�वारा प�र�षण �पर�शन समर�थित नह�� ह�"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:1
+msgid "*Control*F6"
+msgstr "*Control*F6"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:2
+msgid "Evolution Sun JESCS Component"
+msgstr "�व�ल�य�शन सन JESCS ���"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:3
+msgid "JESCS"
+msgstr "JESCS"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:4
+msgid "SUN Connector for Jescs"
+msgstr "Jescs �� लि� SUN �न����र"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:5
+msgid "SUN Enterprise System Calendar Server"
+msgstr "SUN ���रप�रा�� त�त�र ��ल��डर सर�वर"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:6
+msgid "Sun Java System Calendar Server Backend"
+msgstr "Sun �ावा त�त�र ��ल��डर सर�वर ब����ड"
+
+#: ../storage/GNOME_Evolution_SunOne_Storage.server.in.in.h:7
+msgid "_JESCS"
+msgstr "_JESCS"
+
+#: ../storage/main.c:165
+msgid "Sun JESCS Connector"
+msgstr "सन JESCS �न����र"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:344
+msgid "Enter password"
+msgstr "���शब�द दा�िल �र��"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:637
+msgid "Sun JESCS Account is offline"
+msgstr "सन JESCS �ाता �फ़ला�न ह�"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:648
+#, c-format
+msgid "Please enter the password for %s %s"
+msgstr "%s %s �� लि� ���शब�द ��पया दा�िल �र��"
+
+#: ../storage/sunone-account.c:672
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to authenticate to WCAP server.\n"
+"Wrong password or could not connect to server.\n"
+"Please enter the password for %s %s\n"
+"or click Cancel button to cancel"
+msgstr ""
+"WCAP सर�वर म�� सत�यापित �रन� म�� �समर�थ.\n"
+"�लत ���शब�द या सर�वर स� �न���� नह�� �र स�ा.\n"
+"%s %s �� लि� ��पया ���शब�द दा�िल �र��\n"
+"या रद�द �रन� �� लि� रद�द �र�� ब�न ��लि� �र��"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:227
+msgid "Could not load UI for dialog"
+msgstr "स�वाद �� लि� UI ल�ड नह�� �र स�ा"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:300
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:615
+msgid "Everybody"
+msgstr "सà¤à¥?"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:316
+msgid "Edit permission"
+msgstr "�न�मतिया� स�पादित �र��"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.c:318
+msgid "Add permission"
+msgstr "�न�मतिया� ��ड़��"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:1
+msgid "Add new permission"
+msgstr "नय� �न�मतिया� ��ड़��"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:2
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:566
+msgid "Availability"
+msgstr "�पलब�धता"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:3
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:585
+msgid "Delete"
+msgstr "मि�ा��"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:4
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:572
+msgid "Invite"
+msgstr "निम�त�रित �र��"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:5
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:591
+msgid "Modify"
+msgstr "स�धार��"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:6
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:24
+msgid "Permissions"
+msgstr "�न�मतिया�"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:7
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:579
+msgid "Read"
+msgstr "पढ़��"
+
+#: ../storage/sunone-add-permission-dialog.glade.h:8
+msgid "User:"
+msgstr "�पय���ता:"
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:299
+msgid "Personal Calendar"
+msgstr "नि�� ��ल�न�डर"
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:303
+msgid "Personal Task"
+msgstr "नि�� �ार�य"
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:496
+msgid ""
+"Some changes to Sun JESCS account configuration will take\n"
+"place after you quit and restart Evolution."
+msgstr ""
+"सन JESCS �ाता विन�यास म�� ��� परिवर�तव ह��ा\n"
+"�ब �फ �व�ल�य�शन स� बाहर �ा���� �र फिर �र�ठ�र��."
+
+#: ../storage/sunone-config-listener.c:520
+msgid ""
+"The account is connecting now. It will be deleted after you restart "
+"Evolution."
+msgstr "यह �ाता �न���� �र रहा ह�. �स� मि�ाया �ा��ा �ब �प �व�ल�य�शन �र�ठ�र����."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:146
+msgid ""
+"To setup a new account, please goto Edit->Preferences->Mail accounts\n"
+"and select Sun Calendar WCAP as server type.\n"
+"\n"
+"This view is used to create or delete calendar/tasks folders,\n"
+"manage folder permissions and subscriptions, show your invitations.\n"
+"Please switch to Calendars/Tasks view to see the calendars/tasks."
+msgstr ""
+"नया �ाता स���प �रन� �� लि�, ��पया यहा� �ा��, स�पादन->वर�यता->डा� �ाता\n"
+"�र सन ��ल��डर WCAP �� बत�र सर�वर प�र�ार ��न��.\n"
+"\n"
+"यह द�श�य ��ल��डर/�ार�य फ�ल�डर बनान�, फ�ल�डर �न�मति\n"
+"�र सदस�यता प�रब�धित �रन�, �पना �म�त�रण दि�ान� �� लि� प�रय�� �िया �ाता ह�.\n"
+"��ल��डर/�ार�य द��न� �� लि� ��पया ��ल��डर/�ार�य पर �ा��."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:413
+msgid "Connecting..."
+msgstr "��ड़ रहा ह�..."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:662
+msgid "Offline"
+msgstr "�फ़ला�न"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:744
+msgid "Cannot create the specified folder: Cannot create a folder with that name"
+msgstr "विश�ष फ�ल�डर बना नह�� स�ता ह�: �स नाम स� ��� फ�ल�डर नह�� बना स�ता ह�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:747
+msgid "Cannot create the specified folder: Operation not supported"
+msgstr "निर�दिष�� फ�ल�डर नह�� बना स�ता ह�. स���रिया समर�थित नह�� ह�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:752
+msgid "Cannot create the specified folder: Permission denied"
+msgstr "निर�दिष�� फ�ल�डर नह�� बना स�ता ह�. �न�मति नह�� ह�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:755
+msgid "Cannot create the specified folder: Generic error"
+msgstr "निर�दिष�� फ�ल�डर नह�� बना स�ता ह�. सामान�य त�र��ि"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:794
+msgid "This operation cannot be performed in offline mode"
+msgstr "यह स���रिया �फला�न म�ड म�� नह�� �� �ा स�त� ह�"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:862
+msgid "Create calendar"
+msgstr "��ल��डर बना��"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:881
+msgid "Please input the name of the new calendar:"
+msgstr "न� ��ल��डर �ा नाम दा�िल �र��:"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1011
+msgid "Rename folder"
+msgstr "फ�ल�डर �ा नाम बदल��"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1020
+#, c-format
+msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
+msgstr "\"%s\" फ़�ल�डर �ा प�नर�नाम�रण �स� �र��:"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1123
+#, c-format
+msgid "Really delete folder \"%s\"?"
+msgstr "वा�� \"%s\" फ�ल�डर मि�ाना ह�?"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1240
+msgid "_New Calendar..."
+msgstr "नया ��ल��डर (_N)..."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1241
+msgid "_Rename"
+msgstr "नाम बदल�� (_R)"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1242
+msgid "_Delete"
+msgstr "मि�ा�� (_D)"
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1246
+msgid "_Permissions..."
+msgstr "�न�मति (_P)..."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1247
+msgid "Manage _Subscriptions..."
+msgstr "सदस�यता प�रब�धित �र�� (_S)..."
+
+#: ../storage/sunone-folder-tree.c:1248
+msgid "_Login"
+msgstr "ला�िन (_L)"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:297
+msgid "None"
+msgstr "��� नह��"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:500
+msgid "Starts"
+msgstr "प�रार�ठह�ता ह�"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:509
+msgid "Summary"
+msgstr "सारा�श"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:518
+msgid "Organizer"
+msgstr "�र���ना��़र"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:527
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:362
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:705
+msgid "Needs Action"
+msgstr "���शन �� �र�रत ह�"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:528
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:365
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:707
+msgid "Accepted"
+msgstr "स�व���त"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:529
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:368
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:709
+msgid "Declined"
+msgstr "�स�व���त"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:530
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:371
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:711
+msgid "Tentative"
+msgstr "��तरिम"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list.c:544
+msgid "Status"
+msgstr "स�थिति"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:332
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:335
+msgid "Untitled Appointment"
+msgstr "ब�नाम म�ला�ात"
+
+#: ../storage/sunone-invitation-list-model.c:374
+msgid "N/A"
+msgstr "ला�� नह��"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:137
+msgid "Today"
+msgstr "��"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:142
+msgid "Today %H:%M"
+msgstr "�� %H:%M"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:146
+msgid "Today %H:%M:%S"
+msgstr "�� %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:151
+msgid "Today %l:%M %p"
+msgstr "�� %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:155
+msgid "Today %l:%M:%S %p"
+msgstr "�� %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:165
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "�ल"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:170
+msgid "Tomorrow %H:%M"
+msgstr "�ल %H:%M"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:174
+msgid "Tomorrow %H:%M:%S"
+msgstr "�ल %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:179
+msgid "Tomorrow %l:%M %p"
+msgstr "�ल %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a time,
+#. in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:183
+msgid "Tomorrow %l:%M:%S %p"
+msgstr "�ल %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:202
+#, c-format
+msgid "%A"
+msgstr "%A"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:207
+msgid "%A %H:%M"
+msgstr "%A %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:211
+msgid "%A %H:%M:%S"
+msgstr "%A %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:216
+msgid "%A %l:%M %p"
+msgstr "%A %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:220
+msgid "%A %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a date
+#. without a year.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:229
+msgid "%A, %B %e"
+msgstr "%A, %B %e"
+
+#. strftime format of a weekday, a date
+#. without a year and a time,
+#. in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:235
+msgid "%A, %B %e %H:%M"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:239
+msgid "%A, %B %e %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:244
+msgid "%A, %B %e %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday, a date without a year
+#. and a time, in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:248
+msgid "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e %l:%M:%S %p"
+
+#. strftime format of a weekday and a date.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:254
+msgid "%A, %B %e, %Y"
+msgstr "%A, %B %e, %Y"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:259
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 24-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:263
+msgid "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %H:%M:%S"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format, without seconds.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:268
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M %p"
+
+#. strftime format of a weekday, a date and a
+#. time, in 12-hour format.
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:272
+msgid "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+msgstr "%A, %B %e, %Y %l:%M:%S %p"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:292 ../storage/sunone-itip-view.c:293
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:363 ../storage/sunone-itip-view.c:364
+msgid "An unknown person"
+msgstr "�� ����ात व�य��ति"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:298
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> %s स� ह��र न� निम�न ब�ठ� स��ना प�र�ाशित �� ह�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:300
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
+msgstr "<b>%s</b> न� निम�न ब�ठ� स��ना प�र�ाशित �िया ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:305
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
+msgstr "<b>%s</b> न� �प�� निम�न ब�ठ� ड�लि��� �िया ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:308
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> %s स� ह��र निम�न ब�ठ� म�� �प�� �पस�थिति �ा ���रह �रता ह�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:310
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> �� ब�ठ� म�� �प�� �पस�थिति �� लि� ���रह �रता ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:313
+msgid "Please choose your answer from the status field of the table above."
+msgstr "�पर �� सारण� �� स�थिति ��ष�त�र स� ��पया �पना �त�तर ��न��."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:319
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> %s �� द�वारा �� म���दा ब�ठ� म�� ��ड़ना �ाहता ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:321
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> �� म���दा ब�ठ� म�� ��ड़ना �ाहता ह�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:324
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> निम�न ब�ठ� �� लि� �द�यतन स��ना पाना �ाहता ह�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:327
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
+msgstr "<b>%s</b> नà¥? निमà¥?न बà¥?ठà¤? सà¤?दà¥?श à¤à¥?à¤?ा हà¥?."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:331
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following meeting:"
+msgstr "<b>%s</b> न� %s स� ह��र निम�नलि�ित ब�ठ� �� रद�द �र दिया ह�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:333
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled the following meeting."
+msgstr "<b>%s</b> न� निम�नलि�ित ब�ठ� रद�द �र द� ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:336
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> न� ब�ठ� परिवर�तन �� प�रस�तावित �िया �या ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:340
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
+msgstr "<b>%s</b> %s न� निम�न परिवर�तन ब�ठ� �� ���रह �� लि� मना �र दिया ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:342
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
+msgstr "<b>%s</b> न� ब�ठ� �� ���रह �� लि� �वाब दिया ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:369
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s �� द�वारा �ार�य प�र�ाशित �� ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:371
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> निम�न �ार�य प�र�ाशित �� ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:376
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s à¤?à¥? à¤?ारà¥?यà¤à¤¾à¤° à¤?ा à¤?à¤?à¥?रह निमà¥?न à¤?ारà¥?य मà¥?à¤? à¤?रता हà¥?."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:379
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b> न� %s �� द�वारा �ार�य �� �प�� स��पा ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:381
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
+msgstr "<b>%s</b> न� �प�� �� �ार�य नियत �िया ह�."
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:387
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s स� ह��र म���दा �ार�य म�� ��ड़ना �ाहता ह�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:389
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
+msgstr "<b>%s</b> म���दा �ार�य म�� ��ड़ना �ाहता ह�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:392
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
+"assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> निम�न दिय� �य� �ार�य �� लि� �द�यतन स��ना पाना �ाहता ह�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:395
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
+msgstr "<b>%s</b> नà¥? निमà¥?न नियत à¤?ारà¥?य à¤?नà¥?à¤?à¥?रिया à¤?à¥? फिर वापस à¤à¥?à¤?ा हà¥?:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:399
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has cancelled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> न� %s �� द�वारा निम�नलि�ित दि� �� �ार�य �� रद�द �र दिया ह�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:401
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has cancelled the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> न� निम�नलि�ित दि� �� �ार�य �� रद�द �र दिया ह�:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:404
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
+msgstr "<b>%s</b> नà¥? निमà¥?न à¤?ारà¥?य à¤à¤¾à¤° परिवरà¥?तन à¤?ा पà¥?रसà¥?ताव रà¤?ा हà¥?:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:408
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> %s स� ह��र न� निम�न �ार�य �� लि� मना �िया:"
+
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:410
+#, c-format
+msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
+msgstr "<b>%s</b> नà¥? à¤?ारà¥?य à¤à¤¾à¤° à¤?à¥? मना à¤?र दिया हà¥?."
+
+#. Location
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:726
+msgid "Location:"
+msgstr "स�थान�"
+
+#. Start time
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:734
+msgid "Start time:"
+msgstr "प�रार�ठसमय:"
+
+#. End time
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:743
+msgid "End time:"
+msgstr "��त�य समय:"
+
+#. Status
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:751
+msgid "Status:"
+msgstr "स�थिति:"
+
+#. Comment
+#: ../storage/sunone-itip-view.c:759 ../storage/sunone-itip-view.c:804
+msgid "Comment:"
+msgstr "�िप�पण��"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:232
+msgid "Could not load UI for add-owner-dialog"
+msgstr "UI �� स�वाम� ��ड़�� स�वाद �� लि� ल�ड नह�� �र स�ा"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:331
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:229
+msgid "Could not load permissions dialog UI"
+msgstr "�न�मति स�वाद UI ल�ड नह�� �र स�ा"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:531
+msgid "Could not set permissions for the folder"
+msgstr "फ�ल�डर �� लि� �न�मति नह�� स�� �र स�ा"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:559
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:611
+#, c-format
+msgid "Domain %s"
+msgstr "ड�म�न %s"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:618
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:25
+msgid "Primary owners"
+msgstr "प�राथमि� स�वाम�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:621
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:23
+msgid "Owners"
+msgstr "स�वाम�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:624
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:21
+msgid "Non-owners"
+msgstr "��र स�वाम�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:654
+msgid "User"
+msgstr "�पय���ता"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:687
+msgid "Folder permissions"
+msgstr "फ�ल�डर �न�मति"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.c:701
+msgid "Could not get properties for this folder."
+msgstr "�स फ�ल�डर �� लि� विश�षता नह�� पा स�ा."
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:1
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:1
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:2
+msgid "A domain"
+msgstr "�� ड�म�न"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:3
+msgid "A specific user"
+msgstr "��� विश�ष �पय���ता"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:4
+msgid "Add"
+msgstr "��ड़��"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:5
+msgid "All users"
+msgstr "सà¤à¥? à¤?पयà¥?à¤?à¥?ता"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:6
+msgid "Basic permissions"
+msgstr "म�ल �न�मति"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:7
+msgid "Calendar components"
+msgstr "��ल��डर ���"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:8
+msgid "Calendar components and properties"
+msgstr "��ल��डर ��� �र ��ण"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:9
+msgid "Calendar properties"
+msgstr "��ल��डर ��ण"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:10
+msgid "Can accept/decline invitations"
+msgstr "�म�त�रण स�व��ार/मना �र स�ता ह�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:11
+msgid "Can cancel meetings"
+msgstr "ब�ठ� रद�द �र स�ता ह�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:12
+msgid "Can delete"
+msgstr "मि�ा स�ता ह�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:13
+msgid "Can invite others"
+msgstr "द�सर� �� �म�त�रित �र स�ता ह�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:14
+msgid "Can schedule meetings"
+msgstr "ब�ठ� �य��ित �र स�ता ह�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:15
+msgid "Deny access from"
+msgstr "�सस� पह��� मना �र स�ता ह�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:16
+msgid "Down"
+msgstr "न���"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:17
+msgid "Enter user name"
+msgstr "�पय���ता नाम दा�िल �र��"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:18
+msgid "Free/Busy access"
+msgstr "�ाल�/व�यस�त पह���"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:19
+msgid "Grant access to"
+msgstr "�स� पह��� द��"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:20
+msgid "Meeting permissions"
+msgstr "ब�ठ� �न�मति"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:22
+msgid "On"
+msgstr "�ाल�"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:26
+msgid "Read access"
+msgstr "पठन पह���"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:27
+msgid "Remove"
+msgstr "ह�ा��"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:28
+msgid "Up"
+msgstr "�पर"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:29
+msgid "Write access"
+msgstr "ल��न पह���"
+
+#: ../storage/sunone-permissions-dialog.glade.h:30
+msgid "_Edit"
+msgstr "स�पादन (_E)"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:440
+msgid "Could not set preferences for this connection"
+msgstr "�स �न���शन �� लि� वर�यता स�� नह�� �र स�ा"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:467
+msgid "Subscription"
+msgstr "सदस�यता"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:474
+msgid "Calendar ID"
+msgstr "��ल��डर ID"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:481
+msgid "Owner"
+msgstr "मालि�"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:488
+msgid "Description"
+msgstr "वर�णन"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.c:514
+msgid "Remote Calendar Subscriptions"
+msgstr "द�रस�थ ��ल��डर सदस�यता"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:2
+msgid "_Find Now"
+msgstr "�ब ढ��ढ़�� (_F)"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:3
+msgid ""
+"contains\n"
+"begins with"
+msgstr ""
+"समाहित �रता ह�\n"
+"�सस� श�र�"
+
+#: ../storage/sunone-subscription-dialog.glade.h:5
+msgid ""
+"name or ID\n"
+"name\n"
+"primary owner\n"
+"ID"
+msgstr ""
+"नाम या ID\n"
+"नाम\n"
+"प�राथमि� स�वाम�\n"
+"ID"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]