[vinagre] Updated Oriya Translation
- From: Manoj Kumar Giri <mgiri src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Subject: [vinagre] Updated Oriya Translation
- Date: Wed, 1 Jul 2009 13:42:29 +0000 (UTC)
commit 4982da8562dff6b12f13d9c2d76b36d946e20421
Author: Manoj Kumar Giri <mgiri mgiri csb>
Date: Wed Jul 1 19:12:14 2009 +0530
Updated Oriya Translation
po/or.po | 389 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 193 insertions(+), 196 deletions(-)
---
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 10b289a..d9ffc7f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of or.po to Oriya
+# translation of vinagre.master.or.po to Oriya
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
@@ -6,10 +6,10 @@
# Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: or\n"
+"Project-Id-Version: vinagre.master.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=vinagre&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-20 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-29 17:42+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-24 02:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-01 19:11+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri redhat com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/GNOME_VinagreApplet.xml.h:1
@@ -34,7 +35,7 @@ msgstr "ସà?ଦà?ର ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମ
#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
#: ../src/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2 ../src/vinagre-applet.c:418
-#: ../src/vinagre-applet.c:473 ../src/vinagre-main.c:151
+#: ../src/vinagre-applet.c:473 ../src/vinagre-main.c:157
msgid "Remote Desktop Viewer"
msgstr "ସà?ଦà?ର ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ଦରà?ଶà¬?"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à?ଡିà¬?"
#: ../data/vinagre.glade.h:11 ../src/vinagre-fav.c:422
-#: ../src/vinagre-tab.c:1062
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:132
msgid "Host:"
msgstr "�ଧାର:"
@@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "ତାଲିà¬?ା ସà¬?à¬?à?ଷିପà?ତ ପଥà¬?à?ଡ଼ିà¬?
msgid "_Username:"
msgstr "�ାଳ� ନାମ(_U):"
-#: ../data/vinagre.glade.h:26
+#: ../data/vinagre.glade.h:26 ../src/vinagre-vnc-tab.c:643
msgid "_View only"
msgstr "à¬?à?ବଳ ଦରà?ଶନà?à? (_V)"
@@ -217,40 +218,40 @@ msgstr "ସà?ଦà?ର ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ପà?ରଦରà?ଶà¬?à¬?à? à¬?
msgid "Access your bookmarks"
msgstr "à¬?ପଣà¬?à?à¬?ର à¬?ିହà?ନିତସà?ଥାନà¬?à? à¬?à¬à¬¿à¬?ମନ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:344
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:327
#, c-format
msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବାବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି:%s"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:344 ../src/vinagre-bookmarks.c:459
-#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:133 ../src/vinagre-commands.c:145
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:327 ../src/vinagre-bookmarks.c:442
+#: ../src/vinagre-bookmarks-migration.c:133 ../src/vinagre-commands.c:148
#: ../src/vinagre-connect.c:277 ../src/vinagre-fav.c:678
-#: ../src/vinagre-main.c:85 ../src/vinagre-main.c:104
-#: ../src/vinagre-window.c:279
+#: ../src/vinagre-main.c:88 ../src/vinagre-main.c:107
+#: ../src/vinagre-window.c:263
msgid "Unknown error"
msgstr "à¬?à¬?ଣା ତà?ରà?à¬?ି"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:351
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:334
msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: ଫାà¬?ଲà¬?ି à¬?ାଲିଥିବା ପରି ଲାà¬?à?à¬?ି"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:358
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:341
msgid "Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à? ପà?ରାରମà?ଠà¬?ରିବାବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: ଫାà¬?ଲà¬?ି à¬?à?à¬?ିà¬? vinagre à¬?ିହà?ନିତ ଫାà¬?ଲ ନà?ହà¬?"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:420 ../src/vinagre-bookmarks.c:427
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:403 ../src/vinagre-bookmarks.c:410
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: XML à¬?ଠନ ନିରà?ମାଣ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:434 ../src/vinagre-bookmarks.c:441
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:417 ../src/vinagre-bookmarks.c:424
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: XML à¬?ଠନà¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:450
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:433
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: XML à¬?ଠନà¬?à? ସିଦà?ଧାନà?ତ à¬?ରିବାରà? ବିଫଳ"
-#: ../src/vinagre-bookmarks.c:459
+#: ../src/vinagre-bookmarks.c:442
#, c-format
msgid "Error while saving bookmarks: %s"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି:%s"
@@ -307,51 +308,50 @@ msgstr "ମà?à¬?à?à? à¬?ାଳà¬? ଫà?ଲଡ଼ର"
msgid "Invalid name for this folder"
msgstr "à¬?ହି ଫà?ଲଡ଼ର ପାà¬?à¬? à¬?ବà?ଧ ନାମ"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:191
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:194
#, c-format
msgid "The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr "ନାମ \"%s\" à¬?à? à¬?ହି ଫà?ଲଡରରà? ପà?ରà?ବରà? ବà?à?ବହାର à¬?ରାଯାà¬?à¬?ି। ଦà?ାà¬?ରି à¬à¬¿à¬¨à?ନ à¬?à¬? ନାମ ବà?à?ବହାର à¬?ରନà?ତà?।"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:90 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:181
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:192
-#| msgid "Invalid name for this folder"
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:90 ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:184
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:195
msgid "Invalid name for this item"
msgstr "à¬?ହି ବସà?ତà? ପାà¬?à¬? à¬?ବà?ଧ ନାମ"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:292
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:298
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove <i>%s</i> from bookmarks?"
msgstr "à¬?ଣ à¬?ପଣ ସà?ନିଶà?à¬?ିତ à¬?ି à¬?ପଣ à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନରà? <i>%s</i> à¬?à? ହà¬?ାà¬?ବାà¬?à? à¬?ାହà?à¬?à¬?ନà?ତି?"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:297
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:303
msgid "Remove Folder?"
msgstr "ଫà?ଲଡ଼ରà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବà? à¬?ି?"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:298
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:304
msgid "Notice that all its subfolders and items will be removed as well."
msgstr "ଦà?à¬?ନà?ତà? ଯà? à¬?ହାର ସମସà?ତ à¬?ପ ଫà?ଲଡ଼ର à¬?ବà¬? ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? ମଧà?ଯ à¬?ଢ଼ାଯିବ।"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:303
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:309
msgid "Remove Item?"
msgstr "ବସà?ତà?à¬?à?ଡ଼ିà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବà? à¬?ି?"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:320
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:326
msgid "Error removing bookmark: Entry not found"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନà¬?à? à¬?ାଢ଼ିବା ସମà?ରà? ତà?ରà?à¬?ି: à¬à¬°à¬£ ମିଳà?ନାହିà¬?"
-#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:337
+#: ../src/vinagre-bookmarks-ui.c:343
msgid "New Folder"
msgstr "ନà?ତନ ଫà?ଲଡ଼ର"
-#: ../src/vinagre-commands.c:113
+#: ../src/vinagre-commands.c:115
msgid "Choose the file"
msgstr "ଫାà¬?ଲ à¬?à? ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/vinagre-commands.c:124 ../src/vinagre-tab.c:1152
+#: ../src/vinagre-commands.c:126 ../src/vinagre-tab.c:703
msgid "Supported formats"
msgstr "ସମରà?ଥିତ ଶà?ଳà?"
-#: ../src/vinagre-commands.c:156
+#: ../src/vinagre-commands.c:159
msgid "The following file could not be opened:"
msgid_plural "The following files could not be opened:"
msgstr[0] "ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ଫାà¬?ଲ à¬?à? à¬?à?ଲାଯାà¬? ପାରିବ ନାହିà¬?:"
@@ -366,25 +366,20 @@ msgstr "à¬?ତିହାସ ଫାà¬?ଲà¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବ
msgid "Choose a VNC Server"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? VNC ସରà?à¬à¬° ବାà¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/vinagre-connection.c:601
+#: ../src/vinagre-connection.c:556
#, c-format
msgid "The protocol %s is not supported."
msgstr "ପà?ରà?à¬?à?à¬?ଲ %s à¬?ି ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?।"
-#: ../src/vinagre-connection.c:708
+#: ../src/vinagre-connection.c:669
msgid "Could not open the file."
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? à¬?à?ଲିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../src/vinagre-connection.c:727
+#: ../src/vinagre-connection.c:688
msgid "Could not parse the file."
msgstr "ଫାà¬?ଲà¬?à? ବିଶà?ଳà?ଷଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../src/vinagre-connection.c:772
-#, c-format
-msgid "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
-msgstr "'shared' ସà?à¬?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ରାପ ମà?ଲà?à?: %d. à¬?ହା 0 à¬?ିମà?ବା 1 ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ। à¬?ହାà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରନà?ତà?।"
-
-#: ../src/vinagre-connection.c:778
+#: ../src/vinagre-connection.c:733
msgid "Could not find the host address in the file."
msgstr "à¬?ହି ଫାà¬?ଲରà? à¬?ଧାର ଠିà¬?ଣା ମିଳିଲା ନାହିà¬?।"
@@ -400,34 +395,34 @@ msgstr "drag&drop ପà?ରà?à?à¬?ରà? ମିଳିଥିବା ତଥà?à?
msgid "Hosts nearby"
msgstr "ପାà¬?ରà? ଥିବା ହà?ଷà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?"
-#: ../src/vinagre-main.c:53
+#: ../src/vinagre-main.c:56
msgid "Opens a .vnc file"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? .vnc ଫାà¬?ଲ à¬?à?ଲà?"
-#: ../src/vinagre-main.c:53
+#: ../src/vinagre-main.c:56
msgid "filename"
msgstr "ଫା�ଲ ନାମ"
-#: ../src/vinagre-main.c:56
+#: ../src/vinagre-main.c:59
msgid "Create a new toplevel window in an existing instance of vinagre"
msgstr "vinagreର ସà?ଥିତବାନ ଦà?ଷà?à¬?ାନà?ତରà? à¬?à?à¬?ିà¬? ନà?ତନ à¬?à¬?à?à¬?ସà?ତରà?à? à±à¬¿à¬£à?ଡà? ନିରà?ମାଣà¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/vinagre-main.c:60
+#: ../src/vinagre-main.c:63
msgid "[server:port]"
msgstr "[ସରà?à¬à¬°:ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?]"
-#: ../src/vinagre-main.c:115
+#: ../src/vinagre-main.c:118
msgid "The following error has occurred:"
msgid_plural "The following errors have occurred:"
msgstr[0] "ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ତà?ରà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬? à¬?à¬?ିଯାà¬?à¬?ି:"
msgstr[1] "ନିମà?ନଲିà¬?ିତ ତà?ରà?à¬?ି à¬?à?ଡିà¬? à¬?à¬?ିଯାà¬?à¬?ି:"
#. Setup command line options
-#: ../src/vinagre-main.c:137
+#: ../src/vinagre-main.c:143
msgid "- VNC Client for GNOME"
msgstr "GNOME ପାà¬?à¬? -VNC à¬?à?ରାହà¬?"
-#: ../src/vinagre-main.c:146
+#: ../src/vinagre-main.c:152
msgid "Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options"
msgstr "à¬?ପଲବà?ଧ ନିରà?ଦà?ଦà?ଶ ନାମା ବିà¬?ଳà?ପ à¬?à?ଡିà¬?ର ସà¬?ପà?ରà?ଣà?ଣ ତାଲିà¬?ା ଦà?à¬?ିବା ପାà¬?à¬? 'à¬à¬¿à¬¨à¬¾à¬?à?ରà?--ସାହାଯà?à?' à¬?à? à¬?ଲାନà?ତà?"
@@ -441,20 +436,29 @@ msgstr "à¬?à¬à¬¾à¬¹à¬¿ ହà?ଷà?à¬?ନାମà¬?à? ସମାଧାନ à¬?ର
msgid "Failed to browse for hosts: %s\n"
msgstr "ହà?ଷà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? à¬?à?à¬?ିବà?ଲିବାରà? ବିଫଳ ହà?ଲା: %s\n"
-#: ../src/vinagre-notebook.c:168
+#: ../src/vinagre-notebook.c:399
#, c-format
msgid "Connection to host <i>%s</i> was closed."
msgstr "ହà?ଷà?à¬? <i>%s</i> ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬? ବନà?ଦ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି।"
-#: ../src/vinagre-notebook.c:170
+#: ../src/vinagre-notebook.c:401
msgid "Connection closed"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ବନà?ଦ ହà?à¬?ଯାà¬?à¬?ି"
-#: ../src/vinagre-notebook.c:194
+#: ../src/vinagre-notebook.c:417
+#, c-format
+msgid "Authentication to host <i>%s</i> has failed"
+msgstr "ହà?ଷà?à¬? <i>%s</i> ର ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ ହà?ଲା"
+
+#: ../src/vinagre-notebook.c:423
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ ହà?ଲା"
+
+#: ../src/vinagre-notebook.c:460
msgid "Connecting..."
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? à¬?ରà?à¬?à¬?ି..."
-#: ../src/vinagre-notebook.c:221 ../src/vinagre-tab.c:878
+#: ../src/vinagre-notebook.c:487 ../src/vinagre-tab.c:379
msgid "Close connection"
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
@@ -462,106 +466,37 @@ msgstr "ସà¬?ଯà?à¬? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
msgid "Cannot initialize preferences manager."
msgstr "ପସନà?ଦ ପରିà¬?ାଳà¬?à¬?à? à¬?ରମà?ଠà¬?ରାଯାà¬?ପାରିବ ନାହିà¬?।"
-#: ../src/vinagre-tab.c:322
-msgid "Error connecting to host."
-msgstr "ହà?ଷà?à¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:354
-#, c-format
-msgid "Authentication to host <i>%s</i> has failed"
-msgstr "ହà?ଷà?à¬? <i>%s</i> ର ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ ହà?ଲା"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:360
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ବିଫଳ ହà?ଲା"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:382
-#, c-format
-msgid "Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)"
-msgstr "ହà?ଷà?à¬? <i>%s</i> ର ବà?ଧିà¬?ରଣ ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?ି ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?। (%u)"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:386
-msgid "Authentication unsupported"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?ି ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:460
+#: ../src/vinagre-tab.c:329
msgid "Error saving recent connection."
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../src/vinagre-tab.c:492
-msgid "Error saving the credential on the keyring."
-msgstr "à¬?ି-ରିà¬?à?à¬?ରà? ପà?ରବà?ଶାନà?ମତà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:747 ../src/vinagre-tab.c:764
-msgid "Authentication error"
-msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ତà?ରà?à¬?ି"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:748
-msgid "A username is required in order to access this machine."
-msgstr "à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ବଶà?à?à¬?।"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:765
-msgid "A password is required in order to access this machine."
-msgstr "à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬?।"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:891
+#: ../src/vinagre-tab.c:393
msgid "Minimize window"
msgstr "ସରà?ବନିମà?ନ à±à¬¿à¬£à?ଡà?"
-#: ../src/vinagre-tab.c:906 ../src/vinagre-tab.c:907
-msgid "Scaling"
-msgstr "ପରିମାପ"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:916 ../src/vinagre-tab.c:917
-msgid "Read only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
-
#. Machine menu
-#: ../src/vinagre-tab.c:927 ../src/vinagre-tab.c:928 ../src/vinagre-ui.h:85
+#: ../src/vinagre-tab.c:409 ../src/vinagre-tab.c:410 ../src/vinagre-ui.h:100
msgid "Take screenshot"
msgstr "ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ନିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/vinagre-tab.c:936 ../src/vinagre-tab.c:937 ../src/vinagre-ui.h:88
-msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
-msgstr "Ctrl-Alt-Del ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:1061
-msgid "Desktop Name:"
-msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ନାମ:"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:1063
-msgid "Port:"
-msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?:"
-
-#: ../src/vinagre-tab.c:1064
-msgid "Dimensions:"
-msgstr "ପରିସର:"
+#: ../src/vinagre-tab.c:641
+#| msgid "Error saving the credential on the keyring."
+msgid "Error saving the credentials on the keyring."
+msgstr "à¬?ି-ରିà¬?à?à¬?ରà? ପà?ରବà?ଶାନà?ମତà? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରିବାରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
-#: ../src/vinagre-tab.c:1130
+#: ../src/vinagre-tab.c:681
msgid "Could not get a screenshot of the connection."
msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ର ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ପାà¬?ଲା ନାହିà¬?।"
-#: ../src/vinagre-tab.c:1138
+#: ../src/vinagre-tab.c:689
#, c-format
msgid "Screenshot of %s"
msgstr "%s ର ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି"
-#: ../src/vinagre-tab.c:1141
+#: ../src/vinagre-tab.c:692
msgid "Save Screenshot"
msgstr "ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି à¬?à? ସà¬?ରà¬?à?ଷଣ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/vinagre-tab.c:1205
-msgid ""
-"Scaling is not supported on this installation.\n"
-"\n"
-"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable "
-"this feature."
-msgstr ""
-"à¬?ନà?ମାପ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ହି ସà?ଥାପନରà? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?।\n"
-"\n"
-"à¬?ହି ଫିà¬?ରà¬?à? à¬?à?ମିତି ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ à¬?ାାଣିବ ପାà¬?à¬?ା README ଫାà¬?ଲ à¬?à? ପଢନà?ତà?(à¬à¬¿à¬¨à¬¾à¬?à?ରà? ସହିତ ସିପ "
-"ହà?à¬?ଥିବା। "
-
#. Toplevel
#: ../src/vinagre-ui.h:33
msgid "_Machine"
@@ -641,87 +576,59 @@ msgstr "à¬à¬¿à¬¨à¬¾à¬?à?ରà? ସହାà?à¬? ପà?ସà?ତà¬? à¬?à? à¬?
msgid "About this application"
msgstr "à¬?ହି ପà?ରà?à?à¬? ସମà?ପରà?à¬?ରà?"
-#: ../src/vinagre-ui.h:72
+#: ../src/vinagre-ui.h:70
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "ସାଧନ ପ�ି (_T)"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:71
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? à¬?ବା ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:74
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ି (_S)"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:75
+msgid "Show or hide the statusbar"
+msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିà¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? à¬?ବା ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:78
+msgid "Side _Panel"
+msgstr "ପାରà?ଶà?ౠଫଳà¬?(_P)"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:79
+msgid "Show or hide the side panel"
+msgstr "ପାରà?ଶà?ౠଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? à¬?ବା ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
+
+#: ../src/vinagre-ui.h:87
msgid "Close the current connection"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/vinagre-ui.h:73
+#: ../src/vinagre-ui.h:88
msgid "C_lose All"
msgstr "ସମସà?ତà¬?à?à¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà? (_C)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:74
+#: ../src/vinagre-ui.h:89
msgid "Close all active connections"
msgstr "ସମସà?ତ ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?à? ବନà?ଦ à¬?ରନà?ତà?"
#. Bookmarks menu
-#: ../src/vinagre-ui.h:77
+#: ../src/vinagre-ui.h:92
msgid "_Add to bookmarks"
msgstr "à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନରà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà? (_A)"
-#: ../src/vinagre-ui.h:78
+#: ../src/vinagre-ui.h:93
msgid "Add current connection to your bookmarks"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? à¬?ିହà?ନିତ ସà?ଥାନରà? ଯà?à¬? à¬?ରନà?ତà?"
-#: ../src/vinagre-ui.h:86
+#: ../src/vinagre-ui.h:101
msgid "Take a screenshot of active connection"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?ର ପରଦା ପà?ରତିà¬?ବି ନିà¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/vinagre-ui.h:89
-msgid "Send Ctrl+Alt+Del to active connection"
-msgstr "ସà¬?à?ରିà? ସà¬?ଯà?à¬?à¬?à? Ctrl-Alt-Del ପଠାନà?ତà?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:93
+#: ../src/vinagre-ui.h:105
msgid "View the current machine in full screen"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ଯନà?ତà?ରà¬?à? ସମà?ପà?ରà?ଣà?ଣ ପରଦାରà? ଦà?à¬?ନà?ତà?"
-#: ../src/vinagre-ui.h:95
-msgid "_Original size"
-msgstr "ପà?ରà¬?à?ତ à¬?à¬?ାର (_O)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:96
-msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
-msgstr "ସà?ଦà?ର ଡà?ସà?à¬?à¬?ପର à¬?à¬?ାର ସହିତ à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ମà?ଳାନà?ତà? "
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:102
-msgid "S_caling"
-msgstr "ପରିମାପ (_c)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:103
-msgid "Fit the remote screen into the current window size"
-msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?ାରରà? ସà?ଦà?ର ପରଦାà¬?à? ମà?ଳାନà?ତà?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:105
-msgid "_Read only"
-msgstr "à¬?à?ବଳ ପଠନà?à? (_R)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:106
-msgid "Disable mouse and keyboard"
-msgstr "ମାà¬?ସ à¬?ବà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡà¬?à? ନିଷà?à¬?à?ରିà? à¬?ରନà?ତà?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:112
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ସାଧନ ପ�ି (_T)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:113
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ସାଧନ ପà¬?ିà¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? à¬?ବା ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:116
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ି (_S)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:117
-msgid "Show or hide the statusbar"
-msgstr "à¬?ବସà?ଥିତି ପà¬?ିà¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? à¬?ବା ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:120
-msgid "Side _Panel"
-msgstr "ପାରà?ଶà?ౠଫଳà¬?(_P)"
-
-#: ../src/vinagre-ui.h:121
-msgid "Show or hide the side panel"
-msgstr "ପାରà?ଶà?ౠଫଳà¬?à¬?à? ଦà?à¬?ାନà?ତà? à¬?ବା ଲà?à¬?ାନà?ତà?"
-
#: ../src/vinagre-utils.c:75
msgid "An error has occurred:"
msgstr "à¬?à?à¬?ିà¬? ତà?ରà?à¬?ି à¬?à¬?ିଯାà¬?à¬?ି:"
@@ -768,22 +675,112 @@ msgstr "à¬?ନà?ବାଦà¬?-ପà?ରତିପତà?ତି"
msgid "Vinagre Website"
msgstr "à¬à¬¿à¬¨à¬¾à¬?à?ରà? à±à?ବସାà¬?à¬?"
-#: ../src/vinagre-window.c:413
+#: ../src/vinagre-vnc-connection.c:198
+#, c-format
+msgid "Bad value for 'shared' flag: %d. It is supposed to be 0 or 1. Ignoring it."
+msgstr "'shared' ସà?à¬?à¬? ପାà¬?à¬? à¬?ରାପ ମà?ଲà?à?: %d. à¬?ହା 0 à¬?ିମà?ବା 1 ହà?à¬?ଥିବା à¬?à¬?ିତ। à¬?ହାà¬?à? à¬?à¬?à?ରାହà?à? à¬?ରନà?ତà?।"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:131
+msgid "Desktop Name:"
+msgstr "ଡà?ସà?à¬?à¬?ପ ନାମ:"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:133
+msgid "Port:"
+msgstr "ସà¬?ଯà?à¬?ିà¬?à?:"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:134
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "ପରିସର:"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:253
+msgid "Error connecting to host."
+msgstr "ହà?ଷà?à¬? ସହିତ ସà¬?ଯà?à¬?ରà? ତà?ରà?à¬?ି।"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:289
+#, c-format
+msgid "Authentication method to host <i>%s</i> is unsupported. (%u)"
+msgstr "ହà?ଷà?à¬? <i>%s</i> ର ବà?ଧିà¬?ରଣ ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?ି ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?। (%u)"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:293
+msgid "Authentication unsupported"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ପà?ରà¬?à?ରିà?ାà¬?ି ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:560 ../src/vinagre-vnc-tab.c:577
+msgid "Authentication error"
+msgstr "ବà?ଧିà¬?ରଣ ତà?ରà?à¬?ି"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:561
+msgid "A username is required in order to access this machine."
+msgstr "à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? à¬?ାଳà¬? ନାମ à¬?ବଶà?à?à¬?।"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:578
+msgid "A password is required in order to access this machine."
+msgstr "à¬?ହି ଯନà?ତà?ରà¬?à? ବà?à?ବହାର à¬?ରିବା ପାà¬?à¬? à¬?à?à¬?ିà¬? ପà?ରବà?ଶ ସà¬?à¬?à?ତ à¬?ବଶà?à?à¬?।"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:628
+msgid "S_caling"
+msgstr "ପରିମାପ (_c)"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:629
+#| msgid "Fit the remote screen into the current window size"
+msgid "Fits the remote screen into the current window size"
+msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? à±à¬¿à¬£à?ଡà? à¬?à¬?ାରରà? ସà?ଦà?ର ପରଦାà¬?à? ମà?ଳାନà?ତà?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:644
+#| msgid "Disable mouse and keyboard"
+msgid "Does not send mouse and keyboard events"
+msgstr "ମାà¬?ସ à¬?ବà¬? à¬?ିବà?ରà?ଡ à¬?à¬?ଣାà¬?à? ପଠାà¬?ନଥାà¬?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:657
+msgid "_Original size"
+msgstr "ପà?ରà¬?à?ତ à¬?à¬?ାର (_O)"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:658
+msgid "Adjusts the window to the remote desktop's size"
+msgstr "ସà?ଦà?ର ଡà?ସà?à¬?à¬?ପର à¬?à¬?ାର ସହିତ à¬?ହି à±à¬¿à¬£à?ଡà?à¬?à? ମà?ଳାନà?ତà? "
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:681 ../src/vinagre-vnc-tab.c:749
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:750
+msgid "Send Ctrl-Alt-Del"
+msgstr "Ctrl-Alt-Del ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:682
+#| msgid "Send Ctrl+Alt+Del to active connection"
+msgid "Sends Ctrl+Alt+Del to the remote machine"
+msgstr "ସà?ଦà?ର ଯନà?ତà?ରà¬?à? Ctrl-Alt-Del ପଠାନà?ତà?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:728 ../src/vinagre-vnc-tab.c:729
+msgid "Scaling"
+msgstr "ପରିମାପ"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:738 ../src/vinagre-vnc-tab.c:739
+msgid "Read only"
+msgstr "à¬?à?ବଳ ପଠନà?à?"
+
+#: ../src/vinagre-vnc-tab.c:907
+msgid ""
+"Scaling is not supported on this installation.\n"
+"\n"
+"Read the README file (shipped with Vinagre) in order to know how to enable "
+"this feature."
+msgstr ""
+"à¬?ନà?ମାପ ପରିବରà?ତà?ତନ à¬?ହି ସà?ଥାପନରà? ସମରà?ଥିତ ନà?ହà¬?।\n"
+"\n"
+"à¬?ହି ଫିà¬?ରà¬?à? à¬?à?ମିତି ସà¬?à?ରିà? à¬?ରିବାà¬?à? ହà?ବ à¬?ାାଣିବ ପାà¬?à¬?ା README ଫାà¬?ଲ à¬?à? ପଢନà?ତà?(à¬à¬¿à¬¨à¬¾à¬?à?ରà? ସହିତ ସିପ "
+"ହà?à¬?ଥିବା। "
+
+#: ../src/vinagre-window.c:393
#, c-format
msgid "Could not merge vinagre-ui.xml: %s"
msgstr "vinagre-ui.xml ରà? ମିଶà?ରଣ à¬?ରିପାରିଲା ନାହିà¬?: %s"
-#: ../src/vinagre-window.c:441
+#: ../src/vinagre-window.c:421
msgid "_Recent connections"
msgstr "ସାମà?ପà?ରତିà¬? ସà¬?ଯà?à¬? à¬?à?ଡିà¬?(_R)"
#. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
-#: ../src/vinagre-window.c:614
+#: ../src/vinagre-window.c:579
#, c-format
msgid "Open %s:%d"
msgstr "%s à¬?à?ଲନà?ତà?:%d"
-#: ../src/vinagre-window.c:797
-msgid "Press Ctrl+Alt to release the cursor"
-msgstr "ସà?à¬?à¬? à¬?à? à¬?ାଡିବା ପାà¬?à¬? Ctrl+Alt ଦବାନà?ତà?"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]