[evolution-rss] hindi udpate by Rajesh Ranjan



commit b6fcdce5fed10b6d9b7420eb0b9a1be88fdbf38b
Author: Rajesh Ranjan <rranjan rranjan csb>
Date:   Wed Jul 1 16:42:48 2009 +0530

    hindi udpate by Rajesh Ranjan

 po/hi.po |  530 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 295 insertions(+), 235 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 90ca0b3..6798030 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of evolution-rss.po.master.po to Hindi
+# translation of evolution-rss.master.po to Hindi
 # Hindi translation of evolution-rss.
 # Copyright (C) 2009 evolution-rss's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the evolution-rss package.
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-rss.po.master\n"
+"Project-Id-Version: evolution-rss.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-rss&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-06-19 13:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-22 17:00+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-29 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-01 16:40+0530\n"
 "Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
 "Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,175 +17,184 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"\n"
 
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:674
-#: ../src/rss-config-factory.c:979 ../src/rss-config-factory.c:1109
+#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss-config-factory.c:694
+#: ../src/rss-config-factory.c:999 ../src/rss-config-factory.c:1129
 msgid "Error adding feed."
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड ��ड़न� म�� त�र��ि."
 
-#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:675
-#: ../src/rss-config-factory.c:980 ../src/rss-config-factory.c:1110
+#: ../src/dbus.c:121 ../src/rss-config-factory.c:695
+#: ../src/rss-config-factory.c:1000 ../src/rss-config-factory.c:1130
 msgid "Feed already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड पहल� स� म���द ह�!"
 
 #: ../src/dbus.c:126
 #, c-format
 msgid "New feed imported: %s"
-msgstr ""
+msgstr "नया फ�ड �यातित: %s"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:1
-msgid "Auto check for new articles."
-msgstr ""
+msgid "Accepts Cookies"
+msgstr "���� स�व���त"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:2
-msgid "Blink Status Icon"
-msgstr ""
+msgid "Auto check for new articles."
+msgstr "न� �ल�� �� लि� स�वत� �ा��."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:3
-msgid "Blink status icon when new article received"
-msgstr ""
+msgid "Blink Status Icon"
+msgstr "स�थिति प�रत�� �िम�िमा��"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:4
-msgid "Check New articles"
-msgstr ""
+msgid "Blink status icon when new article received"
+msgstr "�ब नया �ल�� प�राप�त ह�ता ह� त� स�थिति प�रत�� �िम�िमा��"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:5
-msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
-msgstr ""
+msgid "Check New articles"
+msgstr "नया �ल�� �ा����"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:6
-msgid "Checks articles on startup"
-msgstr ""
+msgid "Check for new articles everytime Evolution is started."
+msgstr "न� �ल�� �� लि� हम�शा �ा���� �ब �व�ल�य�शन �र�भ ह�ता ह�."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:7
-msgid "Contains list of the currently setup feeds."
-msgstr ""
+msgid "Checks articles on startup"
+msgstr "�र�भ पर �ल�� �ा����"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:8
-msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
-msgstr ""
+msgid "Contains list of the currently setup feeds."
+msgstr "म���दा स���प फ�ड �� स��� समाहित �रता ह�."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:9
-msgid "Display article's summary"
-msgstr ""
+msgid "Deleting feed entry will also remove feed folder."
+msgstr "फ�ड प�रविष��ि मि�ा रहा ह� �� फ�ड फ�ल�डर ह�ा��ा."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:10
-msgid "Display feed icon on feed folder"
-msgstr ""
+msgid "Display article's summary"
+msgstr "�ल�� सारा�श दि�ा��"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:11
-msgid "Enable Feed Icon"
-msgstr ""
+msgid "Display feed icon on feed folder"
+msgstr "फ�ड फ�ल�डर पर फ�ड प�रत�� दि�ा��"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:12
-msgid "Enable Status Icon"
-msgstr ""
+msgid "Enable Feed Icon"
+msgstr "फ�ड प�रत�� स��रिय �र��"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:13
-msgid "Enable status icon in notification area"
-msgstr ""
+msgid "Enable Status Icon"
+msgstr "स�थिति प�रत�� स��रिय �र��"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Evolution will show artile's summary instead of article's webpage. Sumarry "
-"can also be html."
-msgstr ""
+msgid "Enable status icon in notification area"
+msgstr "�धिस��ना ��ष�त�र म�� स�थिति प�रत�� स��रिय �र��"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:15
-msgid "Feeds list"
-msgstr ""
+msgid "Evolution RSS will accept cookies from articles you browse."
+msgstr "�प�� द�वारा ब�रा��़ �ि� �ल���� स� �व�ल�य�शन RSS ����� स�व��ार �र��ा."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:16
-msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
-msgstr ""
+msgid ""
+"Evolution will show article's summary instead of article's webpage. Summary "
+"can also be html."
+msgstr "�व�ल�य�शन �ल���� �ा सार दि�ा��ा �ल�� �� व�बप�� �� ब�ा�. सारा�श html ह� स�ता ह�."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:17
-msgid "Hostname of the proxy server"
-msgstr ""
+msgid "Feeds list"
+msgstr "फ�ड स���"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:18
-msgid "Hostname of the proxy server."
-msgstr ""
+msgid "Frequency to check for new articles (in minutes)."
+msgstr "न� �ल�� �� �ा�� �� लि� �व�त�ति (मिन� म��)."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:19
-msgid "Html render"
-msgstr ""
+msgid "Hostname of the proxy server"
+msgstr "प�र���स� सर�वर �ा म��बाननाम"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:20
-msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
-msgstr ""
+msgid "Hostname of the proxy server used for feeds and content."
+msgstr "फ�ड �र साम��र� �� लि� प�रय���त प�र���स� सर�वर �ा म��बाननाम"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:21
-msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
-msgstr ""
+msgid "Html render"
+msgstr "Html र��डर"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:22
-msgid "It will display article's comments by default if present."
-msgstr ""
+msgid "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
+msgstr "यदि प�र���स� सर�वर �� लि� सत�यापन �� �र�रत ह�त� ह�. यह �� ���शब�द ��ष�त�र ह� स�ता ह�."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:23
-msgid "Java Enabled"
-msgstr ""
+msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
+msgstr "�न���शन �� ���न� �� पहल� स����ड म�� ��तराल."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:24
-msgid "JavaScript Enabled"
-msgstr ""
+msgid "It will display article's comments by default if present."
+msgstr "यह �ल�� �ा �िप�पण� तयश�दा र�प स� दि�ा��ा यदि म���द ह�."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:25
-msgid "Network proxy requires authentication."
-msgstr ""
+msgid "Java Enabled"
+msgstr "�ावा स��रिय"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:26
-msgid "Network timeout"
-msgstr ""
+msgid "JavaScript Enabled"
+msgstr "JavaScript स��रिय"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:27
-msgid "New articles timeout"
-msgstr ""
+msgid "Network proxy requires authentication."
+msgstr "स��ाल प�र���स� �� लि� सत�यापन �� �र�र� ह�त� ह�."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:28
-msgid "Password for proxy server"
-msgstr ""
+msgid "Network timeout"
+msgstr "स��ाल समय समाप�ति"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:29
-msgid "Proxy requires authentication"
-msgstr ""
+msgid "New articles timeout"
+msgstr "नया �ल�� समय समाप�ति"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:30
-msgid "Proxy server port"
-msgstr ""
+msgid "Password for proxy server"
+msgstr "प�र���स� सर�वर �� लि� ���शब�द "
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:31
-msgid "Proxy server user"
-msgstr ""
+msgid "Proxy requires authentication"
+msgstr "प�र���स� �� लि� सत�यापन �� �र�रत ह�त� ह�"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:32
-msgid "Remove feed folder"
-msgstr ""
+msgid "Proxy server port"
+msgstr "प�र���स� सर�वर प�र��"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:33
-msgid "Show articles comments"
-msgstr ""
+msgid "Proxy server user"
+msgstr "प�र���स� सर�वर �पय���ता"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:34
-msgid "The port number for proxy server."
-msgstr ""
+msgid "Remove feed folder"
+msgstr "फ�ड फ�ल�डर ह�ा��"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:35
-msgid "The username to use for proxy server authentication."
-msgstr ""
+msgid "Show articles comments"
+msgstr "�ल�� �िप�पण� दि�ा��"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:36
-msgid "Type HTML Render used to display html pages."
-msgstr ""
+msgid "The port number for proxy server used for feeds and content."
+msgstr "फ�ड �र ��तर�वस�त� �� लि� प�रय���त प�र���स� सर�वर �� लि� प�र�� स���या."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:37
-msgid "Use a proxy server to fetch articles"
-msgstr ""
+msgid "The username to use for proxy server authentication."
+msgstr "प�र���स� सर�वर सत�यापन �� लि� प�रय�� �� लि� �पय���तानाम."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:38
+msgid "Type HTML Render used to display html pages."
+msgstr "HTML र��डर �ा�प �र�� �� html प�ष�ठ दि�ान� �� लि� प�रय���त ह�ता ह�."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:39
+msgid "Use a proxy server to fetch articles and content."
+msgstr "�ल�� व ��तर�वस�त� लान� �� लि� प�र���स� सर�वर �ा प�रय�� �र��."
+
+#: ../src/evolution-rss.schemas.in.h:40
 msgid "Use proxy server"
-msgstr ""
+msgstr "प�र���स� सर�वर �ा प�रय�� �र��"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:1
 msgid ""
@@ -206,6 +215,19 @@ msgid ""
 "\n"
 "+URL+"
 msgstr ""
+"�व�ल�य�शन RSS र�डर प�ल�िन.\n"
+"\n"
+"यह प�ल�िन RSS फ�ड �� �व�ल�य�शन म�ल �� समर�थन �� लि� ��ड़ता ह�. RSS समर�थन �� म���दा RSS समर�थन पर त�यार �िया �या �व�ल�य�शन-1.4 शा�ा म��. �स�� प��� प�र�रणा थ� RSS �� म�ल �� समान स�थान पर र�न� ��, �स समय पर म�� ��� बात नह�� द��ता ह�� �ि �ल� RSS र�डर र�� ����ि �� RSS "
+"�ल�� �� �म�ल स�द�श �� तरह ह�.\n"
+"\n"
+"�व�ल�य�शन RSS �ल�� दि�ा स�ता ह� सारा�श द�श�य या HTML द�श�य �� प�रय��. \n"
+"\n"
+"HTML �� निम�नलि�ित ���न �� प�रय�� स� दि�ाया �ा स�ता ह�: gtkHTML, Apple's Webkit "
+"या Firefox/Gecko.\n"
+"\n"
+"<b>स�स��रण: evolution-rss +VERSION+</b>\n"
+"\n"
+"+URL+"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.eplug.xml.h:12
 msgid "Size"
@@ -217,351 +239,381 @@ msgstr "मि�ा�� \"{0}\"?"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:2
 msgid "Reading RSS Feeds..."
-msgstr ""
+msgstr "RSS फ�ड पढ़ रहा ह�..."
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:3
 msgid "Really delete feed '{0}' ?"
-msgstr ""
+msgstr "वा�� '{0}' फ�ड मि�ाना ह� ?"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:4
 msgid "Updating Feeds..."
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड �द�यतन �र रहा ह�..."
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.xml.h:1
 msgid "Setup RSS"
-msgstr ""
+msgstr "RSS स���प �र��"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.xml.h:2
 msgid "Setup RSS feeds"
-msgstr ""
+msgstr "RSS फ�ड स���प �र��"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.xml.h:3
 msgid "Update RSS feeds"
-msgstr ""
+msgstr "RSS फ�ड �द�यतन �र��"
 
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.xml.h:4
 msgid "_Read RSS"
-msgstr ""
+msgstr "RSS पढ़�� (_R)"
 
-#: ../src/rss.c:420 ../src/rss.c:2639
+#: ../src/rss.c:424 ../src/rss.c:2656
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड ला रहा ह� (%d स��रिय)"
 
-#: ../src/rss.c:456 ../src/rss-config-factory.c:1255
-#: ../src/rss-config-factory.c:1492
+#: ../src/rss.c:460 ../src/rss-config-factory.c:1275
+#: ../src/rss-config-factory.c:1560 ../src/rss-config-factory.c:1665
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
-msgstr ""
+msgstr "%2.0f%% स�पन�न"
 
-#: ../src/rss.c:466 ../src/rss.c:2789
+#: ../src/rss.c:470 ../src/rss.c:2806
 msgid "Feed"
 msgstr "फ़�ड"
 
-#: ../src/rss.c:575
+#: ../src/rss.c:579
 msgid "Enter User/Pass for feed"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड �� लि� �पय���ता/���शब�द दा�िल �र��"
 
-#: ../src/rss.c:622
+#: ../src/rss.c:626
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your username and password for:\n"
 " '%s'"
 msgstr ""
+"�स�� लि� �पय���तानाम �र ���शब�द दा�िल �र��:\n"
+" '%s'"
 
-#: ../src/rss.c:639
+#: ../src/rss.c:643
 msgid "Username: "
 msgstr "प�रय���तानाम: "
 
-#: ../src/rss.c:661 ../src/rss-ui.glade.h:36
+#: ../src/rss.c:665 ../src/rss-ui.glade.h:36
 msgid "Password: "
 msgstr "शब�द���: "
 
-#: ../src/rss.c:699
+#: ../src/rss.c:703
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "�स ���शब�द �� याद र��� (_R)"
 
 #. e_clipped_label_set_text (
 #. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:823
+#: ../src/rss.c:827
 msgid "Canceling..."
 msgstr "रद�द �र रहा ह�..."
 
-#: ../src/rss.c:1346
+#: ../src/rss.c:1352
 msgid "Formatting..."
 msgstr "प�रार�पण �र रहा ह�..."
 
-#: ../src/rss.c:1459
+#: ../src/rss.c:1465
 msgid "_Copy"
 msgstr "��प� �र�� (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1461
+#: ../src/rss.c:1467
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "बड़ा ��ार (_I)"
 
-#: ../src/rss.c:1462
+#: ../src/rss.c:1468
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "���ा ��ार (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1463
+#: ../src/rss.c:1469
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "सामान�य ��ार (_N)"
 
-#: ../src/rss.c:1465
+#: ../src/rss.c:1471
 msgid "_Print..."
 msgstr "�ाप��... (_P)"
 
-#: ../src/rss.c:1466
+#: ../src/rss.c:1472
 msgid "Save _As"
 msgstr "�स� सह���� (_A)"
 
-#: ../src/rss.c:1468
+#: ../src/rss.c:1474
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "ब�रा��़र म�� लि�� ��ल�� (_O)"
 
-#: ../src/rss.c:1469
+#: ../src/rss.c:1475
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "लि�� स�थान �� न�़ल �र�� (_C)"
 
-#: ../src/rss.c:1506 ../src/rss.c:1550
+#: ../src/rss.c:1512 ../src/rss.c:1556
 msgid "Click to open"
-msgstr ""
+msgstr "��लन� �� लि� ��लि� �र��"
 
-#: ../src/rss.c:1698
+#: ../src/rss.c:1704
 msgid "Comments"
 msgstr "�िप�पणिया�"
 
-#: ../src/rss.c:1703
+#: ../src/rss.c:1709
 msgid "Refresh"
 msgstr "ता�़ा �र��"
 
-#: ../src/rss.c:1722
+#: ../src/rss.c:1728
 msgid "Feed view"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड द�श�य"
 
-#: ../src/rss.c:1728
+#: ../src/rss.c:1734
 msgid "Show Summary"
-msgstr ""
+msgstr "सारा�श दि�ा��"
 
-#: ../src/rss.c:1728
+#: ../src/rss.c:1735
 msgid "Show Full Text"
-msgstr ""
+msgstr "प�र�ण पाठ दि�ा��"
+
+#: ../src/rss.c:1999
+msgid "Posted under"
+msgstr "�स�� ��तर��त प�स�� �िया"
 
-#: ../src/rss.c:2157
+#: ../src/rss.c:2164
 msgid "Fetching feed"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड ला रहा ह�"
 
-#: ../src/rss.c:2458
+#: ../src/rss.c:2464
 msgid "Unamed feed"
-msgstr ""
+msgstr "ब�नाम फ�ड"
 
-#: ../src/rss.c:2458 ../src/rss.c:2566
+#: ../src/rss.c:2464 ../src/rss.c:2583
 msgid "Error while fetching feed."
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड लान� �� द�रान त�र��ि."
 
-#: ../src/rss.c:2566
+#: ../src/rss.c:2583
 msgid "Invalid Feed"
-msgstr ""
+msgstr "�व�ध फ�ड"
 
-#: ../src/rss.c:2577
+#: ../src/rss.c:2594
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "%d �ा %d स�द�श प�राप�त �र रहा ह�"
 
-#: ../src/rss.c:2657
+#: ../src/rss.c:2674
 msgid "Complete."
 msgstr "प�र�ण."
 
-#: ../src/rss.c:2688 ../src/rss.c:2851 ../src/rss.c:2983 ../src/rss.c:3472
+#: ../src/rss.c:2705 ../src/rss.c:2868 ../src/rss.c:3000 ../src/rss.c:3534
 msgid "Error fetching feed."
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड लान� म�� त�र��ि."
 
-#: ../src/rss.c:2698
+#: ../src/rss.c:2715
 msgid "Canceled."
 msgstr "रद�द"
 
-#: ../src/rss.c:2742
+#: ../src/rss.c:2759
 msgid "Error while parsing feed."
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड �� विश�ल�षण म�� त�र��ि."
 
-#: ../src/rss.c:2797
+#: ../src/rss.c:2814
 msgid "Complete"
 msgstr "प�र�ण"
 
-#: ../src/rss.c:2884
+#: ../src/rss.c:2901
 msgid "Formatting error."
-msgstr ""
+msgstr "स�र�पण त�र��ि."
 
-#: ../src/rss.c:3784 ../src/rss.c:3898
+#: ../src/rss.c:3846 ../src/rss.c:3960
 msgid "No RSS feeds configured!"
-msgstr ""
+msgstr "��� RSS फ�ड विन�यस�त नह��!"
 
-#: ../src/rss.c:3790 ../src/rss.c:3987
+#: ../src/rss.c:3852 ../src/rss.c:4049
 msgid "Reading RSS feeds..."
-msgstr ""
+msgstr "RSS फ�ड पढ़ रहा ह�..."
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss.c:3804 ../src/rss.c:3991 ../src/rss-config-factory.c:1166
-#: ../src/rss-config-factory.c:1514
+#: ../src/rss.c:3866 ../src/rss.c:4053 ../src/rss-config-factory.c:1186
+#: ../src/rss-config-factory.c:1582 ../src/rss-config-factory.c:1684
 msgid "Please wait"
 msgstr "��पया प�रत���षा �र��"
 
-#: ../src/rss.c:3812 ../src/rss.c:3999 ../src/rss-config-factory.c:660
-#: ../src/rss-config-factory.c:960
+#: ../src/rss.c:3874 ../src/rss.c:4061 ../src/rss-config-factory.c:680
+#: ../src/rss-config-factory.c:980
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
-msgstr ""
+msgstr "0% स�पन�न"
 
-#: ../src/rss.c:3946
+#: ../src/rss.c:4008
 msgid "Waiting..."
 msgstr "प�रत���षा �र रहा ह�..."
 
 #: ../src/rss.h:37 ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:4
 msgid "News and Blogs"
-msgstr ""
+msgstr "समा�ार व ब�ल��"
 
 #: ../src/rss.h:39
 msgid "Untitled channel"
-msgstr ""
+msgstr "श�र�ष�ह�न ��नल"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:137
+#: ../src/rss-config-factory.c:149
 msgid "GtkHTML"
-msgstr ""
+msgstr "GtkHTML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:138
+#: ../src/rss-config-factory.c:150
 msgid "WebKit"
-msgstr ""
+msgstr "WebKit"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:139
+#: ../src/rss-config-factory.c:151
 msgid "Mozilla"
 msgstr "म��़िला"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:356
+#: ../src/rss-config-factory.c:376
 msgid "Edit Feed"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड स�पादित �र��"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:358
+#: ../src/rss-config-factory.c:378
 msgid "Add Feed"
 msgstr "फ़�ड ��ड़��"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:884
+#: ../src/rss-config-factory.c:904
 msgid "Disable"
 msgstr "���षम"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:884
+#: ../src/rss-config-factory.c:904
 msgid "Enable"
 msgstr "स��षम �र��"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:911 ../src/rss-ui.glade.h:38
+#: ../src/rss-config-factory.c:931 ../src/rss-ui.glade.h:38
 msgid "Remove folder contents"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ल�डर साम��र� ह�ा��"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1162
+#: ../src/rss-config-factory.c:1182
 msgid "Importing feeds..."
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड �यात �र रहा ह�..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1316 ../src/rss-config-factory.c:1594
+#: ../src/rss-config-factory.c:1336 ../src/rss-config-factory.c:1750
+#: ../src/rss-config-factory.c:1786
 msgid "All Files"
 msgstr "सभ� फ़ा�ल��"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1322 ../src/rss-config-factory.c:1600
+#: ../src/rss-config-factory.c:1342 ../src/rss-config-factory.c:1756
 msgid "OPML Files"
-msgstr ""
+msgstr "OPML फ़ा�ल"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1328 ../src/rss-config-factory.c:1606
+#: ../src/rss-config-factory.c:1348 ../src/rss-config-factory.c:1762
 msgid "XML Files"
 msgstr "XML फ़ा�ल"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1348
+#: ../src/rss-config-factory.c:1368
 msgid "Show article's summary"
-msgstr ""
+msgstr "�ल�� सारा�श दि�ा��"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1354
+#: ../src/rss-config-factory.c:1374
 msgid "Feed Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड स��रिय"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1360
+#: ../src/rss-config-factory.c:1380
 msgid "Validate feed"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड व�ध���त �र��"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1395 ../src/rss-ui.glade.h:40
+#: ../src/rss-config-factory.c:1415 ../src/rss-ui.glade.h:40
 msgid "Select import file"
-msgstr ""
+msgstr "�यात फ़ा�ल ��न��"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1432 ../src/rss-ui.glade.h:39
+#: ../src/rss-config-factory.c:1452 ../src/rss-ui.glade.h:39
 msgid "Select file to export"
-msgstr ""
+msgstr "निर�यात �� लि� फ़ा�ल ��न��"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1510
+#: ../src/rss-config-factory.c:1493
+msgid "Select file to import"
+msgstr "�यात �� लि� फ़ा�ल ��न��"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1578
 msgid "Exporting feeds..."
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड निर�यात �र रहा ह�..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1539
+#: ../src/rss-config-factory.c:1607
 msgid ""
 "A file by that name already exists.\n"
 "Overwrite it?"
 msgstr ""
+"�स नाम स� फ़ा�ल पहल� स� म���द ह�.\n"
+"�स पर लि���?"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1541
+#: ../src/rss-config-factory.c:1609
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "�स�� �पर लि���?"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1560
+#: ../src/rss-config-factory.c:1628
 msgid "Error exporting feeds!"
-msgstr ""
+msgstr "फ़�ड निर�यात �रन� म�� त�र��ि!"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1680
+msgid "Importing cookies..."
+msgstr "���� �यात �र रहा ह�..."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1632
+#: ../src/rss-config-factory.c:1792
+msgid "Mozilla/Netscape Format"
+msgstr "म��िला/न��स���प प�रार�प"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1798
+msgid "Firefox new Format"
+msgstr "फ़ायरफ़���स नव�न प�रार�प"
+
+#: ../src/rss-config-factory.c:1824
 msgid ""
 "No RSS feeds configured!\n"
 "Unable to export."
 msgstr ""
+"��� RSS फ़�ड विन�यस�त नह��!\n"
+"निर�यात म�� �समर�थ."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1727 ../src/rss-config-factory.c:2130
+#: ../src/rss-config-factory.c:1919 ../src/rss-config-factory.c:2335
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "as renders you need firefox or webkit devel package \n"
 "installed and evolution-rss should be recompiled to see those packages."
 msgstr ""
+"न��: म��िला (फ़ायरफ़���स) या �पल व�ब�ि� �� प�रय�� �रन� म�� समर�थ ह�न� �� लि� \n"
+"बत�र र��डर �प�� फ़ायरफ़���स या व�ब�ि� ड�व�ल स���ल \n"
+"स�स�थापित �ाहि� �र �व�ल�य�शन -rss �� फिर ��पा�ल �िया �ाना �ाहि� �न स���ल �� द��न� �� लि�."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1972 ../src/rss-ui.glade.h:25
+#: ../src/rss-config-factory.c:2177 ../src/rss-ui.glade.h:25
 msgid "Enabled"
 msgstr "स��षम"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1988
+#: ../src/rss-config-factory.c:2193
 msgid "Feed Name"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड नाम"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1998
+#: ../src/rss-config-factory.c:2203
 msgid "Type"
 msgstr "प�र�ार"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:1
 msgid "<b>Article Notification</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�ल�� स��ना</b>"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:2
 msgid "<b>Engine: </b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>���न: </b>"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:3 ../src/rss-ui.glade.h:4
 msgid "<b>HTML Rendering</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>HTML र��डरि��</b>"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:4
 msgid "<b>Network timeout:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>स��ाल समय समाप�ति:</b>"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:5
 msgid "Accept cookies from sites"
-msgstr ""
+msgstr "सा�� स� ���� स�व��ार��"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:6
 msgid "Blink icon in notification area"
-msgstr ""
+msgstr "�धिस��ना ��ष�त�र म�� प�रत�� �िम�िमा��"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:7
 msgid "Block pop-up windows"
-msgstr ""
+msgstr "प�प �प वि�ड� �वर�धित �र��"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:8
 msgid "Enable Java"
@@ -573,15 +625,15 @@ msgstr "�ावास���रिप�� स��षम �र��"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:10
 msgid "Import Cookies"
-msgstr ""
+msgstr "���� �यात �र��"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:11
 msgid "Show feed icon"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड प�रत�� दि�ा��"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:12
 msgid "Show icon in notification area"
-msgstr ""
+msgstr "�धिस��ना ��ष�त�र म�� प�रत�� दि�ा��"
 
 #: ../src/rss-html-rendering.glade.h:13
 msgid "seconds"
@@ -589,15 +641,15 @@ msgstr "स��ण�ड"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:1
 msgid "<b>Advanced options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>�न�नत वि�ल�प</b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:2
 msgid "<b>Feed Name: </b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>फ�ड नाम: </b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:3
 msgid "<b>Feed URL:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>फ�ड URL:</b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:5
 msgid "<b>Location:</b>"
@@ -605,7 +657,7 @@ msgstr "<b>स�थान:</b>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:6
 msgid "<span weight=\"bold\">Settings</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\">स��ि��</span>"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:7
 msgid "Add"
@@ -613,7 +665,7 @@ msgstr "��ड़��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:8
 msgid "Always delete unread articles"
-msgstr ""
+msgstr "हम�शा �पठित �ल�� मि�ा��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:9
 msgid "Authentication"
@@ -621,7 +673,7 @@ msgstr "प�रमाण��रण"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:10
 msgid "By default show article summary instead of webpage"
-msgstr ""
+msgstr "व�बप�� �� ब�ा� �ल�� सारा�श तयश�दा र�प स� दि�ा��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:11
 msgid "Certificates Table"
@@ -629,27 +681,27 @@ msgstr "प�रमाणपत�र सारण�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:12
 msgid "Check for new articles at startup"
-msgstr ""
+msgstr "�र�भ ह�न� पर न� �ल�� �� लि� �ा����"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:13
 msgid "Check for new articles every"
-msgstr ""
+msgstr "न� �ल�� �� लि� �ा���� प�रत�य��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:14
 msgid "Delete all but the last"
-msgstr ""
+msgstr "सभ� मि�ा�� सिवाय ��तिम ��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:15
 msgid "Delete articles older than"
-msgstr ""
+msgstr "�सस� प�रान� �ल�� मि�ा��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:16
 msgid "Delete articles that are no longer in the feed"
-msgstr ""
+msgstr "�न �ल���� �� मि�ा�� �� �ब फ�ड म�� नह�� ह�"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:17
 msgid "Delete feed?"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड मि�ा��?"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:18
 msgid "Details"
@@ -657,15 +709,15 @@ msgstr "विवरण"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:19
 msgid "Display only feed summary"
-msgstr ""
+msgstr "��वल फ�ड सारा�श दि�ा��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:20
 msgid "Do no update feed"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड �ा ��� �द�यतन मत �र��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:21
 msgid "Do not delete feeds"
-msgstr ""
+msgstr "फ�ड मत मि�ा��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:22
 msgid "Edit"
@@ -673,11 +725,11 @@ msgstr "स�पादन"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:24
 msgid "Enable Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "प�ल�िन स��रिय �र��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:26
 msgid "Engine: "
-msgstr ""
+msgstr "���न: "
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:27
 msgid "Export"
@@ -701,7 +753,7 @@ msgstr "������प� प�र���स� विवरण"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:32
 msgid "HTTP proxy:"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP प�र���स�:"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:33
 msgid "Import"
@@ -713,7 +765,7 @@ msgstr "न��वर��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:35
 msgid "No proxy for:"
-msgstr ""
+msgstr "�स�� लि� ��� प�र���स� नह��:"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:37
 msgid "Port:"
@@ -725,7 +777,7 @@ msgstr "स���प"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:42
 msgid "Show article comments"
-msgstr ""
+msgstr "�ल�� �िप�पण� दि�ा��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:43
 msgid "Storage"
@@ -737,7 +789,7 @@ msgstr "�द�यतन"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:45
 msgid "Update in"
-msgstr ""
+msgstr "यहा� �द�यतन"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:46
 msgid "Use Proxy"
@@ -745,11 +797,11 @@ msgstr "प�र���स� �ा प�रय�� �र��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:47
 msgid "Use authentication"
-msgstr ""
+msgstr "सत�यापन �ा प�रय�� �र��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:48
 msgid "Use global update interval"
-msgstr ""
+msgstr "व�श�वि� �द�यतन ��तराल �ा प�रय�� �र��"
 
 #: ../src/rss-ui.glade.h:49
 msgid "Username:"
@@ -771,7 +823,7 @@ msgstr "ल�बल"
 #. To translators: this label is part of the following message: "Delete all but the last X messages.
 #: ../src/rss-ui.glade.h:55
 msgid "messages"
-msgstr ""
+msgstr "स�द�श"
 
 #. to translators: label part of Check for new articles every X minutes" message
 #: ../src/rss-ui.glade.h:57
@@ -785,20 +837,28 @@ msgid ""
 "hours\n"
 "days"
 msgstr ""
+"मिन�\n"
+"���ा\n"
+"दिन"
+
+#: ../src/parser.c:897
+#| msgid "No Information"
+msgid "No information"
+msgstr "��� स��ना नह��"
 
-#: ../src/parser.c:918
+#: ../src/parser.c:921
 msgid "No Information"
 msgstr "��� स��ना नह��"
 
 #: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:1
 msgid "Evolution Feeds Control"
-msgstr ""
+msgstr "�व�ल�य�शन फ�ड निय�त�रण"
 
 #: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:2
 msgid "Evolution RSS Reader"
-msgstr ""
+msgstr "�व�ल�य�शन RSS र�डर"
 
 #: ../src/GNOME_Evolution_RSS.server.in.in.h:3
 msgid "Manage your RDF,RSS,ATOM feeds here"
-msgstr ""
+msgstr "�पना RDF,RSS,ATOM फ�ड �� यहा� प�रब�धित �र��"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]