[gnome-web-photo] Added Brazilian Portuguese translation



commit 611f2f29c6c5ae13eab5690c2a4e4a2ae0c6b2b8
Author: Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>
Date:   Thu Dec 31 18:59:45 2009 -0200

    Added Brazilian Portuguese translation
    
    Reviewed by Djavan Fagundes <dnoway gmail com>

 po/LINGUAS  |    1 +
 po/pt_BR.po |  145 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 146 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index edea3b3..a5b6fe3 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -7,6 +7,7 @@ es
 fr
 ja
 oc
+pt_BR
 sl
 sv
 zh_CN
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
new file mode 100644
index 0000000..4121a7c
--- /dev/null
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -0,0 +1,145 @@
+# Brazilian Portuguese translation for gnome-web-photo.
+# Copyright (C) 2009 gnome-web-photo's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-web-photo package.
+# Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-web-photo master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-31 18:59-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-30 19:55-0200\n"
+"Last-Translator: Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:1
+msgid "The command to thumbnail HTML files"
+msgstr "O comando para miniaturas de arquivos HTML"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:2
+msgid "The command to thumbnail HTML files."
+msgstr "O comando para miniaturas de arquivos HTML."
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:3
+msgid "The command to thumbnail XHTML files"
+msgstr "O comando para miniaturas de arquivos XHTML"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:4
+msgid "The command to thumbnail XHTML files."
+msgstr "O comando para miniaturas de arquivos XHTML."
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:5
+msgid "Whether to enable thumbnailing of HTML files"
+msgstr "Habilitar ou não a miniaturização de arquivos XHTML"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:6
+msgid "Whether to enable thumbnailing of HTML files."
+msgstr "Habilitar ou não a miniaturização de arquivos HTML."
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:7
+msgid "Whether to enable thumbnailing of XHTML files"
+msgstr "Habilitar ou não a miniaturização de arquivos XHTML"
+
+#: ../data/thumbnailer.schemas.in.h:8
+msgid "Whether to enable thumbnailing of XHTML files."
+msgstr "Habilitar ou não a miniaturização de arquivos XHTML."
+
+#: ../src/main.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Unknown mode '%s'"
+msgstr "Modo desconhecido \"%s\""
+
+#: ../src/main.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Unknown format '%s'"
+msgstr "Formato desconhecido \"%s\""
+
+#: ../src/main.cpp:439
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [--mode=photo|thumbnail|print] [...]\n"
+msgstr "Uso: %s [--mode=photo|thumbnail|print] [...]\n"
+
+#: ../src/main.cpp:443
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-t TIMEOUT] [--force] [--format FORMAT] [-w WIDTH] [--files] URI|"
+"FILE OUTFILE [...]\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [-t TEMPO DE ESPERA] [--force] [-f FORMATO] [-w LARGURA] [--files] "
+"URI |ARQUIVO ARQUIVODESAÃ?DA [...]\n"
+
+#: ../src/main.cpp:446
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] -s SIZE [--files] URI|FILE "
+"OUTFILE [...]\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [-t TEMPO DE ESPERA] [--force] [-w LARGURA] -s TAMANHO [--files] URI "
+"|ARQUIVO ARQUIVODESAÃ?DA [...]\n"
+
+#: ../src/main.cpp:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [-t TIMEOUT] [--force] [-w WIDTH] [--print-background] [--files] "
+"URI|FILE OUTFILE [...]\n"
+msgstr ""
+"Uso: %s [-t TEMPO DE ESPERA] [--force] [-w LARGURA] [--print-background] [--"
+"files] URI |ARQUIVO ARQUIVODESAÃ?DA [...]\n"
+
+#: ../src/main.cpp:468
+msgid "Operation mode [photo|thumbnail|print]"
+msgstr "Modo de operação [foto|miniatura|impressão]"
+
+#: ../src/main.cpp:470
+msgid "The timeout in seconds, or 0 to disable timeout (default: 60)"
+msgstr ""
+"O tempo de espera em segundos, ou 0 para desabilitar tempo de espera "
+"(padrão: 60)"
+
+#: ../src/main.cpp:472
+msgid "Force output when timeout expires, even if the page isn't loaded fully"
+msgstr ""
+"Forçar saída quando expirar o tempo de espera, mesmo que a página não esteja "
+"totalmente carregada."
+
+#: ../src/main.cpp:474
+msgid "The desired width of the image (default: 1024)"
+msgstr "A largura desejada para a imagens (padrão: 1024)"
+
+#: ../src/main.cpp:476
+msgid "The thumbnail size (default: 256)"
+msgstr "O tamanho da miniatura (padrão: 256)"
+
+#: ../src/main.cpp:478
+msgid ""
+"File format for output. Supported are 'png', 'jpeg' and 'ppm' (default:png)"
+msgstr ""
+"Formato do arquivo de saída. Suportados são 'png', 'jpeg', e 'ppm' (padrão:"
+"png)"
+
+#: ../src/main.cpp:478
+msgid "FORMAT"
+msgstr "FORMATO"
+
+#: ../src/main.cpp:480
+msgid "Print background images and colours (default: false)"
+msgstr "Imprimir imagens e cores de fundo (padrão: falso)"
+
+#: ../src/main.cpp:490
+msgid "The desired quality of the JPEG image (1 .. 100)"
+msgstr "A qualidade desejada para a imagens JPEG )1 .. 100)"
+
+#: ../src/main.cpp:490
+msgid "QUALITY"
+msgstr "QUALIDADE"
+
+#: ../src/main.cpp:515
+msgid "JPEG options:"
+msgstr "Opções JPEG:"
+
+#: ../src/main.cpp:516
+msgid "JPEG options"
+msgstr "Opções JPEG"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]