[gtranslator] Updated Italian translation
- From: Milo Casagrande <miloc src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator] Updated Italian translation
- Date: Mon, 28 Dec 2009 20:57:57 +0000 (UTC)
commit bd9e903881cd5923d27bcc41bf7b8b94489cb9dc
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Mon Dec 28 21:57:38 2009 +0100
Updated Italian translation
po/it.po | 50 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a1f4565..9833dd8 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 10:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 10:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 21:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:57+0100\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2155,43 +2155,55 @@ msgid "Activate next document"
msgstr "Attiva il documento successivo"
# (ndt) si riferisce allo stato
-#: ../src/window.c:764
+#: ../src/window.c:766
msgid "Untranslated"
msgstr "non tradotto"
# (ndt) si riferisce allo stato
-#: ../src/window.c:767
+#: ../src/window.c:769
msgid "Translated"
msgstr "tradotto"
# (ndt) si riferisce allo stato
-#: ../src/window.c:770
+#: ../src/window.c:772
msgid "Fuzzy"
msgstr "fuzzy"
-#: ../src/window.c:777
+#: ../src/window.c:779
#, c-format
msgid "Current: %d"
msgstr "Attuale: %d"
-#: ../src/window.c:778
+#: ../src/window.c:780
#, c-format
-msgid "Total: %d translated"
-msgstr "Totale: %d tradotti"
+msgid "Total: %d"
+msgstr "Totale: %d"
-#: ../src/window.c:779
+# (ndt) si riferisce allo stato
+#: ../src/window.c:781
+#, c-format
+msgid "%d translated"
+msgid_plural "%d translated"
+msgstr[0] "%d tradotto"
+msgstr[1] "%d tradotti"
+
+#: ../src/window.c:785
#, c-format
msgid "%d fuzzy"
-msgstr "%d fuzzy"
+msgid_plural "%d fuzzy"
+msgstr[0] "%d fuzzy"
+msgstr[1] "%d fuzzy"
# (ndt) si riferisce allo stato
-#: ../src/window.c:780
+#: ../src/window.c:789
#, c-format
msgid "%d untranslated"
-msgstr "%d non tradotti"
+msgid_plural "%d untranslated"
+msgstr[0] "%d non tradotto"
+msgstr[1] "%d non tradotti"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../src/window.c:839
+#: ../src/window.c:849
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "Attiva «%s»"
@@ -2200,25 +2212,25 @@ msgstr "Attiva «%s»"
#.
#. * Translators: The title of the window when there is only one tab
#.
-#: ../src/window.c:1016 ../src/window.c:1022
+#: ../src/window.c:1026 ../src/window.c:1032
#, c-format
msgid "gtranslator - %s"
msgstr "gtranslator - %s"
-#: ../src/window.c:1019
+#: ../src/window.c:1029
#, c-format
msgid "gtranslator - *%s"
msgstr "gtranslator - *%s"
-#: ../src/window.c:1027
+#: ../src/window.c:1037
msgid "gtranslator"
msgstr "gtranslator"
# (ndt) titolo dialogo
-#: ../src/window.c:1389
+#: ../src/window.c:1399
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "Editor della barra degli strumenti"
-#: ../src/window.c:1700
+#: ../src/window.c:1710
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]