[gcompris/gcomprixogoo] Updated Bulgarian translation



commit dadbc7e3865755e41dab1f02bc72e55190e1061d
Author: Alexander Shopov <ash contact bg>
Date:   Sun Dec 27 09:57:42 2009 +0200

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |   89 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 42 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7948265..4992907 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcompris gcomprixogoo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-27 09:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-27 08:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-27 09:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-27 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor gnu org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1422,26 +1422,28 @@ msgstr "ШаÑ?о на Ñ?Ñ?еваÑ?а."
 msgid "Lock with colored shapes."
 msgstr "Ð?Ñ?веÑ?ен ШаÑ?о."
 
+# FIXME: Ð?е мога да издиÑ?Ñ? пÑ?евода на Ñ?ази каÑ?Ñ?ина на бÑ?лгаÑ?Ñ?ки.
+# http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Paul_Gauguin_006.jpg
 #: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_0.xml.in.h:1
 msgid "Paul Gauguin, Arearea - 1892"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?ол Ð?оген, â??Ð?Ñ?еаÑ?иÑ?â?? â?? 1892 г."
 
 #: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_1.xml.in.h:1
 msgid "Pieter Bruegel the Elder, The peasants wedding - 1568"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?иÑ?еÑ? Ð?Ñ?Ñ?огел СÑ?аÑ?и, â??СелÑ?ка Ñ?ваÑ?баâ?? â?? 1568 г."
 
 #: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_2.xml.in.h:1
 msgid "The Lady and the Unicorn - XVe century"
-msgstr ""
+msgstr "â??Ð?амаÑ?а Ñ? едноÑ?огаâ?? â?? 15-и век"
 
 #: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_3.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Vincent van Gogh, Bedroom in Arles - 1888"
-msgstr "Ð?инÑ?енÑ? ван Ð?ог, â??СелÑ?ка Ñ?лиÑ?а в Ð?веÑ?â?? â?? 1890 г."
+msgstr "Ð?инÑ?енÑ? ван Ð?ог, â??СпалнÑ? в Ð?Ñ?лâ?? â?? 1888 г."
 
+# FIXME: Ð?е Ñ?Ñ?м Ñ?игÑ?Ñ?ен за Ñ?Ñ?анÑ?лиÑ?еÑ?аÑ?иÑ?Ñ?а на имеÑ?о.
 #: ../src/babyshapes-activity/resources/babyshapes/board8_4.xml.in.h:1
 msgid "Ambrosius Bosschaert the Elder, Flower Still Life - 1614"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?мбÑ?озий Ð?оÑ?аÑ? СÑ?аÑ?и, â??Ð?аÑ?Ñ?Ñ?моÑ?Ñ? Ñ? Ñ?веÑ?Ñ?â?? â?? 1614 г."
 
 #: ../src/ballcatch-activity/ballcatch.xml.in.h:1
 msgid "Make the ball go to Tux"
@@ -2519,55 +2521,55 @@ msgid ""
 "Select the language\n"
 " to use in the board"
 msgstr ""
+"Ð?збеÑ?еÑ?е език\n"
+" за заниманиеÑ?о"
 
 #: ../src/gcompris/board_config_combo.c:227
 msgid "Global GCompris mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?бÑ? Ñ?ежим на GCompris"
 
 #: ../src/gcompris/board_config_combo.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Normal"
-msgstr "коÑ?алов Ñ?вÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оÑ?мален"
 
 #: ../src/gcompris/board_config_combo.c:229
 msgid "2 clicks"
-msgstr ""
+msgstr "2 наÑ?иÑ?каниÑ?"
 
 #: ../src/gcompris/board_config_combo.c:230
 msgid "both modes"
-msgstr ""
+msgstr "дваÑ?а Ñ?ежима"
 
 #: ../src/gcompris/board_config_combo.c:258
 msgid ""
 "Select the drag and drop mode\n"
 " to use in the board"
 msgstr ""
+"Ð?збеÑ?еÑ?е Ñ?ежим\n"
+" за заниманиеÑ?о"
 
 #. add a new level
 #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:106
 #, c-format
 msgid "%d (New level)"
-msgstr ""
+msgstr "%d (ново ниво)"
 
 #. frame
 #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Configure the list of words"
-msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?еÑ?е Ñ?пиÑ?Ñ?ка Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?имволи"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойване на Ñ?пиÑ?Ñ?ка Ñ? дÑ?ми"
 
 #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:209
-#, fuzzy
 msgid "Choice of the language"
-msgstr "ЦвÑ?Ñ? на линиÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?збоÑ? на език"
 
 #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:221
-#, fuzzy
 msgid "Choice of the level"
-msgstr "ЦвÑ?Ñ? на линиÑ?Ñ?а"
+msgstr "Ð?збоÑ? на ниво"
 
 #: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:246
 msgid "Back to default"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ане по подÑ?азбиÑ?ане"
 
 #: ../src/gcompris/config.c:59
 msgid "Your system default"
@@ -5406,46 +5408,40 @@ msgstr "ЧеÑ?ене на дÑ?ми"
 #. pixmap
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:384
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:534
-#, fuzzy
 msgid "Picture"
-msgstr "Ñ?Ñ?мнокаÑ?Ñ?во"
+msgstr "РиÑ?Ñ?нка"
 
 #. answer
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:390
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:525
-#, fuzzy
 msgid "Answer"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ебиÑ?ел"
+msgstr "Ð?Ñ?говоÑ?"
 
 #. question
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:396
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:548
-#, fuzzy
 msgid "Question"
-msgstr "Ð?Ñ?оене"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?оÑ?"
 
 #. choice
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:402
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:557
-#, fuzzy
 msgid "Choice"
-msgstr "Чили"
+msgstr "Ð?збоÑ?"
 
 #. combo level
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:440
-#, fuzzy
 msgid "Level:"
-msgstr "Ð?иво"
+msgstr "Ð?иво:"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Level %d"
-msgstr "Ð?иво"
+msgstr "Ð?иво %d"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:538
-#, fuzzy
 msgid "Filename:"
-msgstr "Ð?ме:"
+msgstr "Ð?ме на Ñ?айл:"
 
 #: ../src/missing_letter-activity/resources/missing_letter/board1.xml.in.h:1
 msgid "car/c_r/a/k/o"
@@ -5791,30 +5787,31 @@ msgstr "Ð?Ñ?зпа"
 
 #: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:136
 msgid "Error: Absolutely no photo found in the data directory"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: липÑ?ваÑ? вÑ?иÑ?ки изобÑ?ажениÑ? в папкаÑ?а за данни"
 
 #: ../src/photohunter-activity/photohunter.c:564
 msgid "Error: Abnormally failed to load a data file"
-msgstr ""
+msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: Ñ?айл Ñ? данни не може да бÑ?де заÑ?еден"
 
 #: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Find the differences between two pictures"
-msgstr "Ð?амеÑ?еÑ?е Ñ?азликаÑ?а оÑ? двеÑ?е Ñ?иÑ?ла в кÑ?аÑ?ко вÑ?еме"
+msgstr "Ð?амеÑ?еÑ?е Ñ?азликаÑ?а междÑ? двеÑ?е изобÑ?ажениÑ?"
 
 #: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Observe the two pictures carefully. There are some slight differences. When "
 "you find a difference you must click on it."
 msgstr ""
+"РазгледайÑ?е внимаÑ?елно двеÑ?е изобÑ?ажениÑ?. Ð?еждÑ? Ñ?Ñ?Ñ? има малки Ñ?азлики. "
+"Ð?огаÑ?о оÑ?кÑ?иеÑ?е Ñ?акава, наÑ?иÑ?неÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? неÑ?."
 
 #: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:3
 msgid "Photo hunter"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑ?оловеÑ?"
 
 #: ../src/photohunter-activity/photohunter.xml.in.h:4
 msgid "Visual discrimination."
-msgstr ""
+msgstr "Ð?изÑ?лни Ñ?азлики"
 
 #: ../src/planegame-activity/planegame.c:61
 #: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:4
@@ -6331,24 +6328,22 @@ msgid "Sea race (2 Players)"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ко Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?езание (2 игÑ?аÑ?и)"
 
 #: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Drag and Drop masses to balance the scales and calculate the weight"
-msgstr "Ð?лаÑ?еÑ?е Ñ?ежеÑ?Ñ?иÑ?е, за да Ñ?Ñ?авновеÑ?иÑ?е канÑ?аÑ?а"
+msgstr "Ð?лаÑ?еÑ?е Ñ?ежеÑ?Ñ?иÑ?е, за да Ñ?Ñ?авновеÑ?иÑ?е канÑ?аÑ?а и опÑ?еделиÑ?е Ñ?ежеÑ?Ñ?Ñ?а"
 
 #: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Mental calculation, arithmetic equality, unit conversion"
-msgstr "СмÑ?Ñ?ане наÑ?м, аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?но Ñ?авенÑ?Ñ?во"
+msgstr "СмÑ?Ñ?ане наÑ?м, аÑ?иÑ?меÑ?иÑ?но Ñ?авенÑ?Ñ?во, пÑ?еобÑ?азÑ?ване"
 
 #: ../src/scalesboard_weight-activity/scalesboard_weight.xml.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "To balance the scales, move the masses on the left or the right side. Take "
 "care of the weight and the unit of the masses, remember that a kilogram (kg) "
 "is 1000 grams (g). They can be arranged in any order."
 msgstr ""
 "Ð?а да Ñ?Ñ?авновеÑ?иÑ?е канÑ?аÑ?а, движеÑ?е Ñ?ежеÑ?Ñ?иÑ?е оÑ? лÑ?ваÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?ана или дÑ?Ñ?наÑ?а "
-"Ñ?Ñ?Ñ?ана. Те могаÑ? да Ñ?е подÑ?еждаÑ? вÑ?в вÑ?Ñ?какÑ?в Ñ?ед."
+"Ñ?Ñ?Ñ?ана. Ð?нимавайÑ?е Ñ? големинаÑ?а и меÑ?ниÑ?е единиÑ?и â?? 1 килогÑ?ам е Ñ?авен на "
+"1000 гÑ?ама. ТежеÑ?Ñ?иÑ?е могаÑ? да Ñ?е подÑ?еждаÑ? вÑ?в вÑ?Ñ?какÑ?в Ñ?ед."
 
 #: ../src/searace1player-activity/searace1player.xml.in.h:1
 msgid "Give good instructions to your ship in order to be first in the race."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]