[brasero] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: svn-commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 25 Dec 2009 20:48:08 +0000 (UTC)
commit 12c15868aaf795dcaa9701bd5325bebdd98c8b73
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Fri Dec 25 22:47:39 2009 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 3804 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 2104 insertions(+), 1700 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2e7b4b2..cff8106 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -12,19 +12,104 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-02 16:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 16:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-25 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-25 22:10+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.0\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+#: ../src/brasero-search.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Results %iâ??%i (out of %i)"
+msgstr "Ù?تائج %i - %i (Ù?Ù? %i)"
+
+#: ../src/brasero-search.c:248 ../src/brasero-search.c:879
+msgid "No results"
+msgstr "Ù?ا Ù?تائج"
+
+#: ../src/brasero-search.c:413
+#, fuzzy
+msgid "Error querying for keywords."
+msgstr "خطأ استعÙ?اÙ? Beagle."
+
+#: ../src/brasero-search.c:866
+msgid "Previous Results"
+msgstr "اÙ?Ù?تائج اÙ?سابÙ?Ø©"
+
+#: ../src/brasero-search.c:887
+msgid "Next Results"
+msgstr "اÙ?Ù?تائج اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/brasero-search.c:951 ../src/brasero-data-disc.c:2315
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
+msgid "Files"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../src/brasero-search.c:980 ../src/brasero-data-disc.c:2343
+msgid "Description"
+msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1033 ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:441
+#: ../src/brasero-project-name.c:165 ../src/brasero-search-entry.c:505
+#: ../src/brasero-search-entry.c:565 ../src/brasero-search-entry.c:627
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:318 ../src/brasero-project.c:2180
+msgid "All files"
+msgstr "جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#: ../src/brasero-search.c:1044
+msgid "Number of results displayed"
+msgstr "عدد اÙ?Ù?تائج اÙ?Ù?عرÙ?ضة"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:678
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?جاد \"%s\" Ù?Ù? اÙ?Ù?سار"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr "تغذÙ?ر Ø¥Ù?جاد \"%s\""
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:686 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:698
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?سخة Ù?Ù? mkisofs غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:690
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr ""
+"â??\"%s\" رابط رÙ?زÙ? Ù?Ø´Ù?ر Ø¥Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج آخر. استخدÙ? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?دÙ? بدÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:694 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:511
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "تغذÙ?ر Ø¥Ù?جاد \"%s\""
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:204
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying audio track %02d"
+msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سخ Ù?Ù?طع اÙ?صÙ?ت"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:265
+#, fuzzy
+msgid "Preparing to copy audio disc"
+msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:410
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+msgstr ""
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:438
msgid "Video format:"
msgstr "Ù?سÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?:"
@@ -34,7 +119,8 @@ msgid "_NTSC"
msgstr "_NTSC"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:451
-msgid "Format used mostly on the North American Continent"
+#, fuzzy
+msgid "Format used mostly on the North American continent"
msgstr "اÙ?صÙ?غة اÙ?شائعة Ù?Ù? اÙ?رÙ?Ù?ا اÙ?Ø´Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?دا"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:464
@@ -67,48 +153,50 @@ msgid "VCD type:"
msgstr "Ù?Ù?ع VCD:"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:550
-msgid "Create a SVCD"
+#, fuzzy
+msgid "Create an SVCD"
msgstr "Ø£Ù?شئ SVCD"
#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:565
msgid "Create a VCD"
msgstr "Ø£Ù?شئ VCD"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:51
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
msgstr "اعرض تÙ?رÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø Ù?Ù? stdout Ù?Ù?Ù?تبة Ù?سخ براسÙ?رÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
msgid "Brasero media burning library"
msgstr "Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?سخ"
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:72
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
msgid "Display options for Brasero-burn library"
msgstr "عرض Ø®Ù?ارات Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? Ù?Ù?Ù?سخ"
#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:86
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
#, c-format
msgid "\"%s\" was removed from the file system."
msgstr "أزÙ?Ù? \"%s\" Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:125
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
#, c-format
msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
msgstr "تعذÙ?ر إضاÙ?Ø© اÙ?أدÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?راص اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?صÙ?ت."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:139
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
#, c-format
msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
msgstr "تعذÙ?ر إضاÙ?Ø© Ù?Ù?ائÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?راص اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?صÙ?ت."
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:154
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
#, c-format
msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
msgstr "â??\"%s\" Ù?Ù?ست Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?سÙ?Ø· اÙ?صÙ?ت Ø£Ù? اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:339
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:377
msgid "Analysing video files"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
@@ -130,7 +218,7 @@ msgid "Broken symbolic link"
msgstr "Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ù?Ù?سÙ?رة"
#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1142 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2012
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1186 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2057
#, c-format
msgid "Recursive symbolic link"
msgstr "Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ù?Ù?ررة"
@@ -140,13 +228,14 @@ msgstr "Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ù?Ù?ررة"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:732
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:798
-#: ../src/brasero-playlist.c:949 ../src/brasero-video-tree-model.c:340
-msgid "(loading ...)"
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:344
+#, fuzzy
+msgid "(loadingâ?¦)"
msgstr "(تØÙ?Ù?Ù?...)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:624
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:804
-#: ../src/brasero-playlist.c:910
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
msgid "Empty"
msgstr "Ù?ارغ"
@@ -165,94 +254,92 @@ msgstr[3] "%d عÙ?اصر "
msgstr[4] "%d عÙ?صرا"
msgstr[5] "%d عÙ?صر"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1915
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1927
#, c-format
msgid "New folder"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?د جدÙ?د"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1918
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1930
#, c-format
msgid "New folder %i"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?د جدÙ?د %i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2401
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2418
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
msgid "Analysing files"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2428
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:383
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:188 ../src/brasero-project.c:1288
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:556
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:214 ../src/brasero-project.c:1266
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:772
#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:398
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2548
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2564
#, c-format
msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
msgstr "â??\"%s\" Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ا."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2574
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2590 ../src/main.c:254
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be found."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد \"%s\"."
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1370
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1414
#, c-format
msgid "The file does not appear to be a playlist"
msgstr "Ù?ا Ù?بدÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:678 ../src/brasero-audio-disc.c:624
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be handled by Gstreamer."
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1138 ../src/brasero-audio-disc.c:648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تعاÙ?Ù? Ù?ع \"%s\" بÙ?اسطة Gstreamer."
#. Translators: %s is the name of the GstElement that
#. * could not be created
#. Translators: %s is the name of the GstElement that
#. * element could not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:750
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:763
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:776
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1498
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1513
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1522
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1535
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:161
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:176
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:194
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:206
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:223
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:282
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:602
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:610
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:286
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:298
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:440
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:469
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:481
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:505
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:262 ../plugins/transcode/burn-vob.c:276
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:290 ../plugins/transcode/burn-vob.c:302
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:314 ../plugins/transcode/burn-vob.c:364
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:376 ../plugins/transcode/burn-vob.c:388
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:400 ../plugins/transcode/burn-vob.c:412
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:424 ../plugins/transcode/burn-vob.c:508
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:520 ../plugins/transcode/burn-vob.c:532
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:544 ../plugins/transcode/burn-vob.c:566
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:583 ../plugins/transcode/burn-vob.c:616
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:693 ../plugins/transcode/burn-vob.c:705
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:720 ../plugins/transcode/burn-vob.c:732
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:743 ../plugins/transcode/burn-vob.c:754
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:920 ../plugins/transcode/burn-vob.c:972
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:987 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1027 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1203
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1211 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1219
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1227
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1210
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1223
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1236
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1378
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1749
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1764
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1773
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:455
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:507
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:541
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:588
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:609
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:646
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:308 ../plugins/transcode/burn-vob.c:322
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:336 ../plugins/transcode/burn-vob.c:348
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:360 ../plugins/transcode/burn-vob.c:418
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:430 ../plugins/transcode/burn-vob.c:442
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:454 ../plugins/transcode/burn-vob.c:466
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:478 ../plugins/transcode/burn-vob.c:569
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:581 ../plugins/transcode/burn-vob.c:593
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:605 ../plugins/transcode/burn-vob.c:627
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:644 ../plugins/transcode/burn-vob.c:685
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:762 ../plugins/transcode/burn-vob.c:774
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:789 ../plugins/transcode/burn-vob.c:801
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:812 ../plugins/transcode/burn-vob.c:823
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:989 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1048
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1063 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1111
#, c-format
msgid "%s element could not be created"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء عÙ?صر %s."
@@ -261,799 +348,775 @@ msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء عÙ?صر %s."
#. * is specified. A graft point is the path (on the
#. * disc) where a file from any source will be added
#. * ("grafted")
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:64
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:679
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2661 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1215
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1224
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:306
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:166 ../src/main.c:204
-#: ../src/main.c:230 ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:364
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:121 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:363
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:700 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:815
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:830 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:800
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:815
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:365
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:374
-#, c-format
-msgid "An internal error occured"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:668
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2821 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1217
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:192 ../src/brasero-app.c:764
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:707 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:822
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:837 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:819
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:834
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:371
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An internal error occurred"
msgstr "صÙ?دÙ? خطأ داخÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:777
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2321
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:766
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2551
#, c-format
msgid "Only one track at a time can be checked"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تØÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?عة Ù?اØدة Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?ت"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:424
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:430
msgid "Retrieving image format and size"
msgstr "Ù?جÙ?ب Ù?سÙ? Ù?ØجÙ? اÙ?صÙ?رة"
#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:444
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:450
msgid "The format of the disc image could not be identified"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? تÙ?Ù?ئة صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
msgid "Please set it manually"
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? ØددÙ?ا Ù?دÙ?Ù?ا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:180
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:76
-msgid "Creating image"
+#. Translators: This string is used in the title bar %s is the action currently performed
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%i%% Done)"
+msgstr "%sØ? %d%% تÙ?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1111
+#, fuzzy
+msgid "Creating Image"
msgstr "Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:181
-msgid "Brasero - Creating Image"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?Ù?شئ صÙ?رة"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1120
+msgid "Burning DVD"
+msgstr "Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1116
+#, fuzzy
+msgid "Copying DVD"
+msgstr "Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø©"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1130
+#, fuzzy
+msgid "Burning CD"
+msgstr "Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:225
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1126
+msgid "Copying CD"
+msgstr "Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø©"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:231
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1140
+#, fuzzy
+msgid "Burning Disc"
+msgstr "Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:187
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:201
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1008
-msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? (Ù?ØاÙ?اة)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1136
+#, fuzzy
+msgid "Copying Disc"
+msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Creating image"
+msgstr "Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:188
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:271
msgid "Simulation of video DVD burning"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?تابة دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:191
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:205
-msgid "Brasero - Burning DVD"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:273
msgid "Burning video DVD"
msgstr "Ù?تابة دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:281
msgid "Simulation of data DVD burning"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?تابة دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? بÙ?اÙ?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:206
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:283
msgid "Burning data DVD"
msgstr "Ù?تابة دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? بÙ?اÙ?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:215
-msgid "Burning DVD (Simulation)"
-msgstr "Ù?تابة دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? (Ù?ØاÙ?اة)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:216
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:291
msgid "Simulation of image to DVD burning"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?Ù?تابة صÙ?رة عÙ?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:219
-msgid "Burning DVD"
-msgstr "Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:220
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
msgid "Burning image to DVD"
msgstr "Ù?تابة صÙ?رة عÙ?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:229
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1002
-msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? (Ù?ØاÙ?اة)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:301
msgid "Simulation of data DVD copying"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?سخ دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? بÙ?اÙ?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:233
-msgid "Brasero - Copying DVD"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
msgid "Copying data DVD"
msgstr "Ù?سخ دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? بÙ?اÙ?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:246
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:260
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:274
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:302
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:332
-msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب اسطÙ?اÙ?Ø© (Ù?ØاÙ?اة)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:247
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:314
msgid "Simulation of (S)VCD burning"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?تابة â?ª(S)VCDâ?¬"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:250
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:278
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:306
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
-msgid "Brasero - Burning CD"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب اسطÙ?اÙ?Ø©"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:251
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:316
msgid "Burning (S)VCD"
msgstr "Ù?تابة â?ª(S)VCDâ?¬"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:261
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:333
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:324
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
msgid "Simulation of audio CD burning"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?تابة اسطÙ?اÙ?Ø© صÙ?ت"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:265
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:337
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:326
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:379
msgid "Burning audio CD"
msgstr "Ù?تابة اسطÙ?اÙ?Ø© صÙ?ت"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:275
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:334
msgid "Simulation of data CD burning"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?تابة اسطÙ?اÙ?Ø© بÙ?اÙ?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:336
msgid "Burning data CD"
msgstr "Ù?تابة اسطÙ?اÙ?Ø© بÙ?اÙ?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:288
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1016
-msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø© (Ù?ØاÙ?اة)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:289
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:344
msgid "Simulation of CD copying"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:292
-msgid "Brasero - Copying CD"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø©"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:293
-msgid "Copying CD"
-msgstr "Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø©"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:303
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:354
msgid "Simulation of image to CD burning"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?Ù?تابة صÙ?رة عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:356
msgid "Burning image to CD"
msgstr "Ù?تابة صÙ?رة عÙ?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:318
-msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?تابة Ù?رص (Ù?ØاÙ?اة)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:319
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:367
msgid "Simulation of video disc burning"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?تابة Ù?رص Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:322
-msgid "Brasero - Burning disc"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?تابة Ù?رص"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:323
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:369
msgid "Burning video disc"
msgstr "Ù?تابة Ù?رص Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:346
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:373
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1035
-msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?تابة Ù?رص (Ù?ØاÙ?اة)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:387
msgid "Simulation of data disc burning"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?تابة Ù?رص بÙ?اÙ?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:350
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:377
-msgid "Brasero - Burning Disc"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?تابة Ù?رص"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:351
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:389
msgid "Burning data disc"
msgstr "Ù?تابة Ù?رص بÙ?اÙ?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:360
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1029
-msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?سخ اÙ?Ù?رص (Ù?ØاÙ?اة)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:361
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:397
msgid "Simulation of disc copying"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:364
-msgid "Brasero - Copying Disc"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:365
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:399
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
msgid "Copying disc"
msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:374
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:407
msgid "Simulation of image to disc burning"
msgstr "Ù?ØاÙ?اة Ù?تابة صÙ?رة عÙ?Ù? Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:378
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:409
msgid "Burning image to disc"
msgstr "Ù?تابة صÙ?رة عÙ?Ù? Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:489
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:514
msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? استبدÙ? اÙ?Ù?رص بÙ?رص ØاÙ?Ù? Ù?بÙ?اÙ?ات Ù?ابÙ? Ù?إعادة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:491
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:516
msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? استبدÙ? اÙ?Ù?رص بÙ?رص ØاÙ?Ù? Ù?بÙ?اÙ?ات."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:495
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:520
msgid "Please insert a rewritable disc holding data."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدرج Ù?راصا Ù?ابÙ?ا ØاÙ?Ù?ا Ù?بÙ?اÙ?ات Ù?ابÙ? Ù?إعادة اÙ?Ù?تابة."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:497
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
msgid "Please insert a disc holding data."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? اسطÙ?اÙ?Ø© ØاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?بÙ?اÙ?ات."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:512
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? استبدÙ? اÙ?Ù?رص باسطÙ?اÙ?Ø© Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?تسجÙ?Ù? ذات %i Ù?.باÙ?ت Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?خاÙ?Ù?Ø© "
"عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:515
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Please replace the disc with a writable CD."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? استبدÙ? اÙ?Ù?رص باسطÙ?اÙ?Ø© Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?تسجÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:519
-#, c-format
-msgid "Please insert a recordable CD with at least %i MiB of free space."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:544
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? اسطÙ?اÙ?Ø© Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?تسجÙ?Ù? ذات Ù?ساØØ© خاÙ?Ù?Ø© %i Ù?.باÙ?ت عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
-msgid "Please insert a recordable CD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a writable CD."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? اسطÙ?اÙ?Ø© Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?تسجÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:528
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable DVD with at least %i MiB of free "
+"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? استبدÙ? اÙ?Ù?رص بدÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ?ا Ù?Ù?تسجÙ?Ù? Ø°Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? %i Ù?.باÙ?ت Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© "
"اÙ?Øرة."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:531
-msgid "Please replace the disc with a recordable DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Please replace the disc with a writable DVD."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? استبدÙ? اÙ?Ù?رص بÙ?رص Ù?ابÙ? Ù?Ù?تسجÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:535
-#, c-format
-msgid "Please insert a recordable DVD with at least %i MiB of free space."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:560
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدرج دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ?ا Ù?Ù?تسجÙ?Ù? Ø°Ù? Ù?ساØØ© خاÙ?Ù?Ø© %i Ù?.باÙ?ت عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:538
-msgid "Please insert a recordable DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a writable DVD."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدرج دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ?ا Ù?Ù?تسجÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:543
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:568
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please replace the disc with a recordable CD or DVD with at least %i MiB of "
+"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
"free space."
msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? استبدÙ? اÙ?Ù?رص باسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ? Ù?Ù?تسجÙ?Ù? Ø°Ù? Ù?ساØØ© خاÙ?Ù?Ø© %i Ù?."
"باÙ?ت عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:546
-msgid "Please replace the disc with a recordable CD or DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Please replace the disc with a writable CD or DVD."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? استبدÙ? اÙ?Ù?رص باسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ? Ù?Ù?تسجÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:550
-#, c-format
-msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ?ا Ù?Ù?تسجÙ?Ù? Ø°Ù? Ù?ساØØ© خاÙ?Ù?Ø© %i Ù?.باÙ?ت عÙ?Ù? "
"اÙ?Ø£Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:553
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2141
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:362 ../src/brasero-project.c:1016
-msgid "Please insert a recordable CD or DVD."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:578
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2121
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2135
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:450 ../src/brasero-project.c:984
+#, fuzzy
+msgid "Please insert a writable CD or DVD."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ?ا Ù?Ù?تسجÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:605
+#, fuzzy
msgid ""
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
-"Burning will begin as soon as a recordable disc is inserted."
+"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
msgstr ""
"تÙ? اÙ?شاء صÙ?رة اÙ?Ù?رص عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص اÙ?صÙ?ب \n"
"اÙ?Ù?تابة سÙ?بدأ بÙ?جرد إدخاÙ? اÙ?Ù?رص Ù?Ù?تسجÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:585
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
msgstr "اختبار سÙ?اÙ?Ø© اÙ?بÙ?اÙ?ات سÙ?بدأ ØاÙ?Ù?ا Ù?تÙ? إدخاÙ? اÙ?Ù?رص."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:586
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
msgid "Please re-insert the disc in the CD/DVD burner."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أعد إدراج اÙ?Ù?رص Ù?Ù? ØارÙ? اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?."
#. Translators: %s is the name of a drive
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:590
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:615
#, c-format
msgid "\"%s\" is busy."
msgstr "\"%s\" Ù?شغÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:591
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1362
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1396
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1577
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1588
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:616
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:329
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
msgid "Make sure another application is not using it"
msgstr "تأÙ?د Ø£Ù? Ù?ا تطبÙ?Ù? آخر Ù?ستخدÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:594
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:619
#, c-format
msgid "There is no disc in \"%s\"."
msgstr "Ù?ا بÙ?جد Ø£Ù? Ù?رص Ù?Ù? \"%s\"."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not supported."
msgstr "اÙ?Ù?رص Ù?Ù? \"%s\" غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:602
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:627
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not rewritable."
msgstr "اÙ?Ù?رص Ù?Ù? \"%s\" غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?إعادة Ù?Ù?تابة."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:606
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:631
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is empty."
msgstr "اÙ?Ù?رص Ù?Ù? \"%s\" Ù?ارغ."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:635
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" is not writable."
msgstr "اÙ?Ù?رص Ù?Ù? \"%s\" غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?تابة."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:614
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:639
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc in \"%s\"."
msgstr "Ù?ساØØ© غÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص Ù?Ù? \"%s\"."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:647
#, c-format
msgid "The disc in \"%s\" needs to be reloaded."
msgstr "Ù?Øتاج اÙ?Ù?رص Ù?Ù? \"%s\" Ø¥Ù?Ù? إعادة تØÙ?Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:648
msgid "Please eject the disc and reload it."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أخرج اÙ?Ù?رص Ù?أعد تØÙ?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:665
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:325
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:693
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:331
msgid ""
"A file could not be created at the location specified for temporary files"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? تÙ?شأ اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ؤÙ?تة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:666
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:694
msgid "The image could not be created at the specified location"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?صÙ?رة Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Øدد."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:667
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:695
msgid ""
"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
"current location?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د تØدÙ?د Ù?Ù?Ù?ع آخر Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?جÙ?سة Ø£Ù? إعادة اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?ØاÙ?Ù?Ø?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:682
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:707
msgid "You may want to free some space on the disc and retry"
msgstr "Ù?جب اÙ?Ù?Ù?اÙ? بتÙ?رÙ?غ بعد اÙ?Ù?ساØØ© عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص Ø«Ù? اÙ?Ù?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?رة أخرÙ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:689
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:263
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:298
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:347
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:248
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:286
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:338
msgid "_Keep Current Location"
msgstr "Ø£_بÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ع اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:691
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:299
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:348
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:249
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:339
msgid "_Change Location"
msgstr "_غÙ?Ù?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:713
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:478
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:738
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:476
msgid "Location for Image File"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:721
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:379
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:370
msgid "Location for Temporary Files"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?تة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:820
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:854
msgid "_Replace Disc"
msgstr "اس_تبدÙ? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:858
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:895
msgid "Do you really want to blank the current disc?"
msgstr "أترÙ?د ØÙ?ا Ù?Ø³Ø Ø§Ù?Ù?رص اÙ?ØاÙ?Ù?Ø?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:896
msgid "The disc in the drive holds data."
msgstr "Ù?ØÙ?Ù? اÙ?Ù?رص Ù?Ù? اÙ?Ù?شغÙ? بÙ?اÙ?ات."
#. Translators: Blank is a verb here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:898
msgid "_Blank Disc"
msgstr "ا_Ù?Ø³Ø Ø§Ù?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:873
-msgid "Already burnt files will be invisible (though still readable)."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:912
+msgid ""
+"If you import them you will be able to see and use them once the current "
+"selection of files is burned."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#, fuzzy
+msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
msgstr "Ø³ØªØµØ¨Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?بة Ù?سبÙ?ا Ù?Ø®Ù?Ù?Ø© (Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رÙ?ءة)."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:874
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:894
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:914
-msgid "Do you want to continue anyway?"
-msgstr "أترÙ?د اÙ?استÙ?رار عÙ?Ù? Ù?Ù? ØاÙ?Ø?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:916
+msgid ""
+"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
+msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:877
-msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
-msgstr "Ø¥Ù?ØاÙ? Ù?Ù?Ù?ات جدÙ?دة بÙ?رص Ù?تعدد اÙ?جÙ?سات غÙ?ر Ù?Ù?صÙ?Ø Ø¨Ù?."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:918
+#, fuzzy
+msgid "_Import"
+msgstr "اس_تÙ?رد"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:879
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:899
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:919
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960 ../src/brasero-data-disc.c:576
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:416
-msgid "_Continue"
-msgstr "ا_ستÙ?ر"
+msgid "Only _Append"
+msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:893
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:932
+#, fuzzy
msgid ""
-"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-TEXT "
+"CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players and CD-Text "
"won't be written."
msgstr ""
"Ø£Ù?راص CD-RW اÙ?صÙ?تÙ?Ø© د Ù?ا تعÙ?Ù? جÙ?دا عÙ?Ù? Ù?شغÙ?ات اÙ?اسطÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تب CD-"
"TEXT."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:897
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:933
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:955
+msgid "Do you want to continue anyway?"
+msgstr "أترÙ?د اÙ?استÙ?رار عÙ?Ù? Ù?Ù? ØاÙ?Ø?"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:936
msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
msgstr "Ø¥Ù?ØاÙ? Ù?Ù?Ø·Ù?عات صÙ?تÙ?Ø© باسطÙ?اÙ?Ø© غÙ?ر Ù?Ù?صÙ?Ø Ø¨Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:913
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:938
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:960
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1072
+#: ../src/brasero-data-disc.c:572 ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:423
+msgid "_Continue"
+msgstr "ا_ستÙ?ر"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954
msgid "CD-RW audio discs may not play correctly in older CD players."
msgstr "Ø£Ù?راص CD-RW اÙ?صÙ?تÙ?Ø© د Ù?ا تعÙ?Ù? جÙ?دا عÙ?Ù? Ù?شغÙ?ات اÙ?اسطÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:917
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:958
msgid "Recording audio tracks on a rewritable disc is not advised."
msgstr "تسجÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?عات صÙ?تÙ?Ø© عÙ?Ù? Ù?رص Ù?ابÙ? Ù?إعادة اÙ?Ù?تابة غÙ?ر Ù?Ù?صÙ?Ø Ø¨Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
+#. Translators: %s is the name of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please eject the disc from \"%s\" manually."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أخرج اÙ?Ù?رص Ù?أعد تØÙ?Ù?Ù?Ù?."
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1014
+msgid ""
+"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
+"operation to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1063
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
msgstr "أترÙ?د اÙ?استÙ?رار Ù?ع تعطÙ?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?ع Ù?Ù?دÙ?زØ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:954 ../src/brasero-data-disc.c:751
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:257
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1066
+#: ../src/brasero-data-disc.c:745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr "أسÙ?اء بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ست Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?رص Ù?تÙ?اÙ?Ù? تÙ?اÙ?ا Ù?ع Ù?Ù?دÙ?ز."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:998
-#, c-format
-msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?شئ صÙ?رة (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1004
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1010
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1018
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø© (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1022
-msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب اسطÙ?اÙ?Ø© (Ù?ØاÙ?اة)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1024
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب اسطÙ?اÙ?Ø© (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1031
-#, c-format
-msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ Ù?رص (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1037
-#, c-format
-msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
-msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب Ù?رص (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1322
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1343
msgid "The simulation was successful."
msgstr "اÙ?Ù?ØاÙ?اة Ù?اÙ?ت Ù?اجØØ©.Â"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1226
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1325
msgid "Real disc burning will take place in 10 seconds."
msgstr "سÙ?Ù? تبدأ Ù?تابة اÙ?Ù?رص اÙ?ØÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© بعد 10 Ø«Ù?اÙ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1229
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1328
msgid "Burn _Now"
msgstr "اÙ?تب اÙ?Ø¢_Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1567
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1620
msgid "Save Current Session"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?جÙ?سة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1626
-msgid "Session Log"
-msgstr "سجÙ?Ù? اÙ?جÙ?سة"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1680
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1691
-msgid "The session log cannot be displayed."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? عرض سجÙ? اÙ?جÙ?سة."
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1657
-msgid "The log file could not be found"
-msgstr "تغذÙ?ر Ø¥Ù?جاد اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1672
-msgid ""
-"This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ù?ذا Ù?Ù?طع Ù?Ù? سجÙ? اÙ?جÙ?سة:\n"
-"\n"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1760
-msgid "An unknown error occured."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1688
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred."
msgstr "صÙ?دÙ? خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1770
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1696 ../src/brasero-app.c:609
msgid "Error while burning."
msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1778
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1704
msgid "_Save Log"
msgstr "اØ_Ù?ظ اÙ?سجÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1785
-msgid "_View Log"
-msgstr "ا_عرض اÙ?سجÙ?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "Video DVD successfully burned"
+msgstr "Ù?جØت Ù?تابة Ù?رص اÙ?صÙ?ت"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1739
+#, fuzzy
+msgid "(S)VCD successfully burned"
+msgstr "تÙ?ت Ù?تابة CD بÙ?اÙ?ات بÙ?جاØ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1848
-msgid "Audio CD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1742
+#, fuzzy
+msgid "Audio CD successfully burned"
msgstr "Ù?جØت Ù?تابة Ù?رص اÙ?صÙ?ت"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1853
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1745
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1777
+msgid "Image successfully created"
+msgstr "تÙ? Ø¥Ù?شاء اÙ?صÙ?رة بÙ?جاØ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1750
msgid "DVD successfully copied"
msgstr "Ù?Ù?سخ اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? بÙ?جاØ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1855
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1752
msgid "CD successfully copied"
msgstr "Ù?Ù?سخت اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© بÙ?جاØ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1859
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1756
msgid "Image of DVD successfully created"
msgstr "Ø£Ù?شئت صÙ?رة اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? بÙ?جاØ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1861
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1758
msgid "Image of CD successfully created"
msgstr "Ø£Ù?شئت صÙ?رة اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© بÙ?جاØ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1867
-msgid "Image successfully burnt to DVD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1764
+#, fuzzy
+msgid "Image successfully burned to DVD"
msgstr "Ù?تبت اÙ?صÙ?رة بÙ?Ø¬Ø§Ø Ø¹Ù?Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1869
-msgid "Image successfully burnt to CD"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1766
+#, fuzzy
+msgid "Image successfully burned to CD"
msgstr "Ù?تبت اÙ?صÙ?رة بÙ?Ø¬Ø§Ø Ø¹Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1875
-msgid "Data DVD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1772
+#, fuzzy
+msgid "Data DVD successfully burned"
msgstr "تÙ?ت Ù?تابة Ù?رص دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات بÙ?جاØ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1877
-msgid "Data CD successfully burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Data CD successfully burned"
msgstr "تÙ?ت Ù?تابة CD بÙ?اÙ?ات بÙ?جاØ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1880
-msgid "Image successfully created"
-msgstr "تÙ? Ø¥Ù?شاء اÙ?صÙ?رة بÙ?جاØ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1834
+#, c-format
+msgid "Copy #%i has been burned successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1842
+msgid ""
+"Another copy will start as soon as you insert a new writable disc. If you do "
+"not want to burn another copy, press \"Cancel\"."
+msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1910
-msgid "Make _Another Copy"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1914
+#, fuzzy
+msgid "Make _More Copies"
msgstr "اÙ?شاء Ù?سخة اخرÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1939
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1923
msgid "_Create Cover"
msgstr "Ø£Ù?_شئ غÙ?اÙ?ا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2092
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2084
msgid "There are some files left to burn"
msgstr "بÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? تÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2099
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2091
msgid "There are some more videos left to burn"
msgstr "بÙ?Ù?ت Ù?Ù?Ù?ات Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2103
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2095
msgid "There are some more songs left to burn"
msgstr "بÙ?Ù?ت أغاÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2142
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1702
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:108
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1625
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:208 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:115
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:209
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:200
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc"
msgstr "Ù?ساØØ© غÙ?ر Ù?اÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2303
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:408
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2401
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:412
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?Ù?ا اÙ?خرÙ?جØ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2307
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2405
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:418
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
msgstr "تÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ? Ù?جعÙ? اÙ?Ù?رص غÙ?ر Ù?ابÙ? اÙ?استخداÙ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2310
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2408
msgid "C_ontinue Burning"
msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2317
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2415
msgid "_Cancel Burning"
msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:245 ../src/brasero-project.c:1041
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:228 ../src/brasero-project.c:1009
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please insert a recordable CD or DVD if you don't want to write to an image "
+"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدرج اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?ابÙ? Ù?Ù?اسجÙ?Ù? إذا Ù?Ù? ترد اÙ?Ù?تابة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? صÙ?رة."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:338 ../src/brasero-project.c:968
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1565
+#, fuzzy
+msgid "Create _Image"
+msgstr "Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?رص"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:307
+msgid "_Copy"
+msgstr "ا_Ù?سخ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Make _Several Copies"
+msgstr "اÙ?شاء Ù?سخة اخرÙ?"
+
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:314 ../src/brasero-project.c:1496
+msgid "_Burn"
+msgstr "ا_Ù?تب"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:317 ../src/brasero-project.c:1493
+#, fuzzy
+msgid "Burn _Several Copies"
+msgstr "اÙ?تب _عدة Ø£Ù?راص"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:426 ../src/brasero-project.c:938
msgid "Would you like to burn the selection of files across several media?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة عÙ?Ù? عدة Ù?سائطØ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:339
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:356
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:427
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "ØجÙ? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?بÙ?ر جدا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص ØتÙ? بخÙ?ار اÙ?Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:344 ../src/brasero-project.c:974
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:943
msgid "_Burn Several Discs"
msgstr "اÙ?تب _عدة Ø£Ù?راص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:345 ../src/brasero-project.c:975
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434 ../src/brasero-project.c:945
msgid "Burn the selection of files across several media"
msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة عÙ?Ù? عدة Ù?سائط"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:355 ../src/brasero-project.c:985
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:954
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اختر اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? آخر Ø£Ù? أدخÙ? Ù?اØدا جدÙ?دا."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:363 ../src/brasero-project.c:1017
-msgid "There is no recordable disc inserted."
-msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? ادراج Ù?رص Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?سخ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:369 ../src/brasero-project.c:1031
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:999
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?سارات ( Ù?Ù?اÙ? Ø£Ù? Ù?اتب Ø¥Ù?Ø®...) Ù?تÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:370 ../src/brasero-project.c:1032
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1000
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
msgstr "Ù?ذا Ù?Ù?س Ù?دعÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تابة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:382
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:213
msgid "Please add files."
msgstr "أضÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:388
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
msgid "Please add songs."
msgstr "أضÙ? أغاÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:389 ../src/brasero-project.c:1279
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:477 ../src/brasero-project.c:1257
msgid "There are no songs to write to disc"
msgstr "Ù?ا أغاÙ?Ù? Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:394
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
msgid "Please add videos."
msgstr "أضÙ? Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:395
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
msgid "There are no videos to write to disc"
msgstr "Ù?ا Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?تابتÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:409
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:497
msgid "There is no inserted disc to copy."
msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? ادراج Ù?رص Ù?Ù?سخÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:508
msgid "Please select a disc image."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اختر صÙ?رة Ù?رص."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:421
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:509
msgid "There is no selected disc image."
msgstr "Ù?Ù? تختر صÙ?رة Ù?رص."
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:433
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:521
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:166
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اختر صÙ?رة أخرÙ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:434
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:522
msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?ست صÙ?رة Ù?رص Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? cue سÙ?Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:445
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
msgid "Please insert a disc that is not copy protected."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أدخÙ? Ù?رص غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù? اÙ?Ù?سخ."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:446
-msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?سخ اÙ?Ù?رص اÙ?ØاÙ?Ù? بدÙ?Ù? اضاÙ?Ø© Ù?Ù?اسبة"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:534
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1234
+#: ../src/brasero-project.c:1431
+msgid "All required applications and libraries are not installed."
+msgstr ""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:453 ../src/brasero-project.c:1024
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:541 ../src/brasero-project.c:992
msgid "Please replace the disc with a supported CD or DVD."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? استبدÙ? اÙ?Ù?رص باسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?دعÙ?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:454 ../src/brasero-project.c:1025
-msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة باÙ?اعدادات اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:462 ../src/brasero-project.c:996
-msgid "Would you like to burn beyond the disc reported capacity?"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:550 ../src/brasero-project.c:965
+#, fuzzy
+msgid "Would you like to burn beyond the disc's reported capacity?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د اÙ? تÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تابة بغض اÙ?Ù?ظر عÙ? اÙ?سعة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:463
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:551
msgid ""
"The data size is too large for the disc and you must remove files from the "
"selection otherwise.\n"
@@ -1066,184 +1129,197 @@ msgstr ""
"بسعة 90 دÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? 100 بÙ?عÙ?Ù? Ù?د Ù?ا تتÙ? اÙ?Ù?تابة بشÙ?Ù? صØÙ?Ø \n"
"Ù?Ù?اØظة : Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?د Ù?سبب اÙ?Ù?Ø´Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:470 ../src/brasero-project.c:1004
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:558 ../src/brasero-project.c:972
msgid "_Overburn"
msgstr "_Ù?تابة Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471 ../src/brasero-project.c:1005
-msgid "Burn beyond the disc reported capacity"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:560 ../src/brasero-project.c:974
+#, fuzzy
+msgid "Burn beyond the disc's reported capacity"
msgstr "عرض تÙ?رÙ?ر بØجÙ? اÙ?Ù?رص بعد اÙ?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:482
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:570
msgid ""
"The drive that holds the source disc will also be the one used to record."
msgstr "Ù?شغÙ? اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?صدر سÙ?ستخدÙ? اÙ?ضا Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:571
+#, fuzzy
msgid ""
-"A new recordable disc will be required once the one currently loaded has "
-"been copied."
+"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
+"copied."
msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ? Øاجة Ù?اسطÙ?اÙ?Ø© جدÙ?دة Ù?Ù?سخ اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© اÙ?ØاÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:533
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:658
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:678
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:819 ../src/brasero-project.c:1382
-#: ../src/brasero-project.c:1440
-msgid "_Burn"
-msgstr "ا_Ù?تب"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:659
msgid "Select a disc to write to"
msgstr "اختر اÙ?Ù?رص Ù?Ù?Ù?تابة عÙ?Ù?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:656
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:676
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:796
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:739
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:757
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:877
msgid "Disc Burning Setup"
msgstr "اعداد Ù?تابة اÙ?Ø£Ù?راص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:688 ../src/brasero-project.c:1402
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:766 ../src/brasero-project.c:1516
msgid "Video Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:720
-#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:616
msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
"image file inside?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د Ø¥Ù?شاء Ù?رص Ù?ØتÙ?Ù? Ù?ØتÙ?Ù?ات اÙ?صÙ?رة Ø£Ù? اÙ?صÙ?رة Ù?Ù?سÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø?"
#. Translators: %s is the name of the image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:725
-#: ../src/brasero-data-disc.c:628
-#, c-format
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:806
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
-"contents can be burnt."
+"contents can be burned."
msgstr "اخترت Ù?Ù?Ù?ا Ù?اØدا (\"%s\"). Ù?Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة Ù?ØتÙ?Ù?اتÙ?ا."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:730
-#: ../src/brasero-data-disc.c:633
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:811
+#: ../src/brasero-data-disc.c:627
msgid "Burn as _File"
msgstr "اÙ?تب Ù?_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:732
-#: ../src/brasero-data-disc.c:635
-msgid "Burn _Contents..."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:813
+#: ../src/brasero-data-disc.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Burn _Contentsâ?¦"
msgstr "اÙ?تب _اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:817
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:895
msgid "Image Burning Setup"
msgstr "إعداد Ù?تابة اÙ?صÙ?ر"
#. pack everything
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:828
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:903
msgid "Select a disc image to write"
msgstr "اختر صÙ?رة Ù?رص Ù?Ù?تابتÙ?ا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:848
-msgid "CD/DVD Copy Options"
-msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:850
-msgid "_Copy"
-msgstr "ا_Ù?سخ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:923
+#, fuzzy
+msgid "Copy CD/DVD"
+msgstr "اÙ?سخ CD Ù? DVD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:857
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:929
msgid "Select disc to copy"
msgstr "اختر Ù?رصا Ù?Ù?Ù?سخ"
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1187
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1707 ../src/brasero-project.c:1372
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (application)"
+msgstr "اعداد ØرÙ? اÙ?Ù?رص"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1192
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1712 ../src/brasero-project.c:1377
+#, c-format
+msgid "%s (library)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1197
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1717 ../src/brasero-project.c:1382
+#, c-format
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1228
+#: ../src/brasero-project.c:1425
+msgid "Please install the following manually and try again:"
+msgstr ""
+
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:161
msgid "Burning CD/DVD"
msgstr "Ù?تابة اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:308 ../src/brasero-eject-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:328 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:244 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:136 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:136
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:192
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:186
#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "تعذÙ?ر إخراج اÙ?Ù?رص \"%s\""
+msgid "The drive is busy"
+msgstr "اÙ?Ù?شغÙ? Ù?شغÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:350 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:396
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:406
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? \"%s\""
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:527 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:652
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:800
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1995
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:543 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:675
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:758
#, c-format
msgid "No burner specified"
msgstr "Ù?ا ØارÙ? Ù?Øدد"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:564
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:583
#, c-format
msgid "No source drive specified"
msgstr "Ù?ا Ù?شغÙ? Ù?صدر Ù?Øد"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:604
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:629
msgid "Ongoing copying process"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?سخ جارÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:608 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:703
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:950
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1061
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:633 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:732
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:869 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:984
#, c-format
msgid "The drive cannot be locked (%s)"
msgstr "تغذÙ?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شغÙ? (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:663
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:692
#, c-format
msgid "The drive has no rewriting capabilities"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?Ù?Ù?شغÙ? Ù?درة إعادة اÙ?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:699
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:728
msgid "Ongoing blanking process"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?راغ جارÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:815
-#, c-format
-msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
-msgstr "Ù?ا Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?تابة Ø£Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?رص Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?تب"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr "تغذÙ?ر Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شغÙ? (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:944
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:863
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:110
msgid "Ongoing burning process"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?ابة جارÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1057
-msgid "Ongoing checksuming operation"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:980
+#, fuzzy
+msgid "Ongoing checksumming operation"
msgstr "عÙ?Ù?Ù?Ø© تدÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?ع جارÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1361
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1395
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1576
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1587 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:88
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:237 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:102
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:138
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:104
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:185
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:184
-#, c-format
-msgid "The drive is busy"
-msgstr "اÙ?Ù?شغÙ? Ù?شغÙ?Ù?"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1701
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2043
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1815
#, c-format
msgid "Merging data is impossible with this disc"
msgstr "دÙ?ج اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?ستØÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1980
-#, c-format
-msgid "There is no track to be burnt"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is no track to burn"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ø£Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?عات Ù?Ù?تابتÙ?ا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2380
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1857
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2610
#, c-format
msgid "No format for the temporary image could be found"
msgstr "تعذر Ø¥Ù?جاد Ù?Ù?ئة Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ؤÙ?تة"
@@ -1264,24 +1340,24 @@ msgstr "أغÙ?Ù?Ø© Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø©"
msgid "by"
msgstr "بÙ?اسطة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:519
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:606
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
msgid "SVCD image"
msgstr "صÙ?رة SVCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:521
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:608
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
msgid "VCD image"
msgstr "صÙ?رة VCD"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:525
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:612
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
msgid "Video DVD image"
msgstr "صÙ?رة DVD Ù?Ù?دÙ?Ù?"
#. NOTE for translators: the first %s is medium_name ("File
#. * Image") and the second the path for the image file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:537
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
#, c-format
msgid "%s: \"%s\""
msgstr "%s: \"%s\""
@@ -1292,48 +1368,48 @@ msgstr "%s: \"%s\""
#. * destination disc a new one (once the source has been
#. * copied) which is to be inserted in the drive currently
#. * holding the source disc
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:569
-#, c-format
-msgid "New disc in the burner holding source disc"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New disc in the burner holding the source disc"
msgstr "Ù?رص جدÙ?د Ù?Ù? اÙ?ØارÙ? اÙ?ØاÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?رص اÙ?Ù?صدر"
#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:697
#, c-format
msgid "%s: not enough free space"
msgstr "â??%s: Ù?ا Ù?ساØØ© خاÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø©"
#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the second %s
#. * is its available free space. "Free" here is the free space available.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:655
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:728
#, c-format
msgid "%s: %s of free space"
msgstr "â??%s: %s Ù?Ù? اÙ?Ù?ساØØ© اÙ?خاÙ?Ù?Ø©"
#. Translators: the first %s is the path of the directory where brasero
#. * will store its temporary files; the second one is the size available
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:211
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:193
#, c-format
msgid "%s: %s free"
msgstr "â??%s: %s خاÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:255
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:291
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:340
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:237
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:276
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:328
msgid "Do you really want to choose this location?"
msgstr "أترÙ?د ØÙ?ا اختÙ?ار Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?عØ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:293
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1179
-#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1254 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:230
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:281
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1282
+#: ../libbrasero-burn/brasero-session.c:1357 ../libbrasero-burn/burn-job.c:490
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:201
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:202
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:239
#, c-format
msgid "You do not have the required permission to write at this location"
msgstr "Ù?Ù?س Ù?دÙ?Ù? اÙ?صÙ?اØÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù?Ù?تابة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?ع"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:343
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:334
msgid ""
"The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 "
"GiB).\n"
@@ -1343,92 +1419,90 @@ msgstr ""
"Ù?د Ù?سبب Ù?ذا Ù?Ø´Ù?Ù?ات Ù?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تابة"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:547
-#, c-format
-msgid "%.1f x (DVD)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1fÃ? (DVD)"
msgstr "%.1f x (دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:551
-#, c-format
-msgid "%.1f x (CD)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1fÃ? (CD)"
msgstr "%.1f x (اسطÙ?اÙ?Ø©)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:555
-#, c-format
-msgid "%.1f x (BD)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1fÃ? (BD)"
msgstr "%.1f x (BD)"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
#. * type
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:560
-#, c-format
-msgid "%.1f x (BD) %.1f x (DVD) %.1f x (CD)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%.1fÃ? (BD) %.1fÃ? (DVD) %.1fÃ? (CD)"
msgstr "%.1f x (BD) %.1f x (دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?) %.1f x (اسطÙ?اÙ?Ø©)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:598
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:583
msgid "Impossible to retrieve speeds"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استرجاع اÙ?سرعة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:607
-msgid "Max speed"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Maximum speed"
msgstr "اÙ?سرعة اÙ?Ù?صÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:733
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:718
msgid "Burning speed"
msgstr "سرعة اÙ?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
msgid "_Simulate before burning"
msgstr "_ØاÙ?Ù? Ù?بÙ? اÙ?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:747
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:732
+#, fuzzy
msgid ""
-"Brasero will simulate the burning and if it is successful, go on with actual "
-"burning after 10 seconds"
+"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
+"actual burning after 10 seconds"
msgstr "تتÙ? Ù?ØاÙ?اة عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?تابة Ø? اذا اÙ?ت Ù?اجØØ© سÙ?بدأ اÙ?Ù?تابة Ø®Ù?اÙ? 10 Ø«Ù?اÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:749
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:734
msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
msgstr "استعÙ?Ù? burn_proof (Ù?تخÙ?Ù?ض اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ø´Ù?)"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
-msgid "_Eject after burning"
-msgstr "Ø£_خرج اÙ?Ù?رص بعد اÙ?Ù?تابة"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:753
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:736
msgid "Burn the image directly _without saving it to disc"
msgstr "اÙ?تب اÙ?صÙ?رة Ù?باشرة Ù?Ù? _دÙ?Ù? ØÙ?ظÙ?ا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:755
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:738
msgid "Leave the disc _open to add other files later"
msgstr "اترÙ? اÙ?Ù?رص Ù?Ù?تÙ?_ØÙ?ا Ù?إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات أخرÙ? Ù?اØÙ?Ù?ا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:756
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:739
msgid "Allow to add more data to the disc later"
msgstr "اسÙ?Ø Ø¨Ø¥Ø¶Ø§Ù?Ø© بÙ?اÙ?ات اÙ?ثر Ù?Ù?Ù?رص Ù?رة أخرÙ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:780
-#: ../src/brasero-song-properties.c:225
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:281
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:307
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:759
+#: ../src/brasero-song-properties.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:285
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:309
msgid "Options"
msgstr "Ø®Ù?ارات"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:793
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:771
msgid "Location for _Temporary Files"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ؤ_Ù?تة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:813
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:791
msgid "Set the directory where to store temporary files"
msgstr "اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ø°Ù? سÙ?ØتÙ?ظ Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?تة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:818
+#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:796
msgid "Temporary files"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?تة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:223
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:221
msgid "Disc image type:"
msgstr "Ù?Ù?ع صÙ?رة اÙ?Ù?رص:"
@@ -1452,78 +1526,78 @@ msgstr "صÙ?رة Cue"
msgid "Cdrdao image"
msgstr "صÙ?رة Cdrdao"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:94
-#: ../src/brasero-project.c:1368
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:93
+#: ../src/brasero-project.c:1480
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "خاصÙ?ات %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:137
msgid ""
"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?Ù?ا اÙ?اØتÙ?اظ باÙ?اÙ?تداد اÙ?ØاÙ?Ù? Ù?اسÙ? صÙ?رة اÙ?Ù?رصØ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:138
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:143
msgid ""
"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
"type properly."
msgstr ""
"إذا اخترت إبÙ?اءÙ?Ø? Ù?د Ù?ا تستطÙ?ع اÙ?براÙ?ج اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? Ù?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù? بشÙ?Ù? Ù?Ù?ائÙ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:141
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:146
msgid "_Keep Current Extension"
msgstr "Ø£_بÙ?Ù? اÙ?اÙ?تداد اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:144
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:149
msgid "Change _Extension"
msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?اÙ?_تداد"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:241
msgid "Configure recording options"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ئ Ø®Ù?ارات اÙ?تسجÙ?Ù?"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
#. * third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:193
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:198
#, c-format
msgid "Total time: %02i:%02i:%02i"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?اجÙ?اÙ?Ù? %02i:%02i:%02i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:204
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:209
msgid "Average drive speed:"
msgstr "Ù?عدÙ? سرعة اÙ?Ù?شغÙ?Ù?:"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes
#. * and the third one is seconds.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:436
#, c-format
msgid "Estimated remaining time: %02i:%02i:%02i"
msgstr "تÙ?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ت اÙ?Ù?تبÙ?Ù?: %02i:%02i:%02i"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:478
#, c-format
msgid "%i MiB of %i MiB"
msgstr "%i Ù?.ب Ù?Ù? %i Ù?.ب"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:499
+#: ../libbrasero-burn/brasero-progress.c:504
msgid "Estimated drive speed:"
msgstr "سرعة اÙ?Ù?شغÙ? ØÙ?اÙ?Ù?:"
#. Translators: %s is a path
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:228
#, c-format
msgid "\"%s\": loading"
msgstr "\"%s\": Ù?ØÙ?Ù?Ù?"
#. Translators: %s is a path and image refers to a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:241
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:235
#, c-format
msgid "\"%s\": unknown disc image type"
msgstr "â??\"%s\": Ù?Ù?ع صÙ?رة Ù?رص غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?"
#. NOTE to translators, the first %s is the path of the image
#. * file and the second its size.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:262
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:257
#, c-format
msgid "\"%s\": %s"
msgstr "\"%s\": %s"
@@ -1531,35 +1605,27 @@ msgstr "\"%s\": %s"
#. This is hackish and meant to avoid ellipsization to make the
#. * label to small.
#. Translators: this is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:272
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:580
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:270
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:560
msgid "Click here to select a disc _image"
msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?اختÙ?ار _صÙ?رة Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:431
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:412
msgid "Select Disc Image"
msgstr "اختر صÙ?رة Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:460
-#: ../src/brasero-project-name.c:164 ../src/brasero-search-entry.c:610
-#: ../src/brasero-search-entry.c:650 ../src/brasero-search-entry.c:689
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:474 ../src/brasero-file-chooser.c:225
-#: ../src/brasero-project.c:2027
-msgid "All files"
-msgstr "جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
#. Translators: this a disc image here
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:466
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:447
msgctxt "disc"
msgid "Image files"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ر"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:484
+#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:464
msgid "Image type:"
msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?صÙ?رة:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:149
-#: ../src/brasero-data-disc.c:124 ../src/brasero-video-disc.c:100
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tray.c:83 ../src/brasero-audio-disc.c:155
+#: ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
msgid "Menu"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø©"
@@ -1585,66 +1651,71 @@ msgstr "â??%sØ? %d%% تÙ?Ø? %s Ù?تبÙ?Ù?"
msgid "%s, %d%% done"
msgstr "%sØ? %d%% تÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:75
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
msgid "Getting size"
msgstr "Ù?Ù?اس اÙ?ØجÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
msgid "Writing"
msgstr "Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:78
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
msgid "Blanking"
msgstr "Ø¥Ù?راغ"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
msgid "Creating checksum"
msgstr "اÙ?شاء Checksum (اÙ?ضاء)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
msgid "Copying file"
msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
msgid "Analysing audio files"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?ت"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
msgid "Transcoding song"
msgstr "ترÙ?Ù?ز اÙ?أغÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
msgid "Preparing to write"
msgstr "بصدد اÙ?تØضÙ?ر Ù?Ù?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
msgid "Writing leadin"
msgstr "leadin Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
-msgid "Writing CD-TEXT information"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+#, fuzzy
+msgid "Writing CD-Text information"
msgstr "Ù?تابة Ù?عÙ?Ù?Ù?ات CD-TEXT"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
msgid "Finalizing"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
msgid "Writing leadout"
msgstr "leadout Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
msgid "Starting to record"
msgstr "جارÙ? بدء اÙ?تسجÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:94
msgid "Success"
msgstr "Ù?جاØ"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:95
+msgid "Ejecting medium"
+msgstr ""
+
#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:793
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:806 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1025
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1115
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:795
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:808 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1027
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1117
#, c-format
msgid "\"%s\" did not behave properly"
msgstr "\"%s\" Ù?Ù? Ù?تصرÙ? بشÙ?Ù? Ù?Ù?اسب"
@@ -1678,71 +1749,49 @@ msgstr ""
msgid "The size of the volume could not be retrieved"
msgstr "تعذÙ?رت Ù?عرÙ?Ø© ØجÙ? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:623
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:625
#, c-format
msgid "No path was specified for the image output"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Øدد Ù?سار Ù?Ù?صÙ?رة اÙ?Ù?خرجة"
#. Translators: %s is the error returned by libburn
#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:764 ../src/main.c:202 ../src/main.c:228
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:683
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:697
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:658
-#, c-format
-msgid "An internal error occured (%s)"
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:766 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:690
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:824
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An internal error occurred (%s)"
msgstr "صÙ?دÙ? خطأ داخÙ?Ù? (%s)"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:157
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:635
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:523
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:676
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:281
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:529
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:690
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:288
#, c-format
msgid "The file is not stored locally"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?س Ù?ØÙ?Ù?ظا Ù?ØÙ?Ù?ا"
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:787
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:646
#, c-format
msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
msgstr "Ù?سار اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?د اÙ? غÙ?ر صØÙ?Ø"
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:112 ../libbrasero-burn/burn-process.c:118
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:135
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?جاد \"%s\" Ù?Ù? اÙ?Ù?سار"
-
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is a symbolic link pointing to another program. Use the target "
-"program instead"
-msgstr ""
-"â??\"%s\" رابط رÙ?زÙ? Ù?Ø´Ù?ر Ø¥Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج آخر. استخدÙ? اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?Ù?دÙ? بدÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?"
-
#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:219
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
#, c-format
msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© \"%s\" بÙ?Ù?د خطأ (%i)"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:157
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
msgid "_Hide changes"
msgstr "Ø£_Ø®Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:159
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
msgid "_Show changes"
msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?تغÙ?Ù?رات"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:178
-msgid "_Show errors"
-msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?أخطاء"
-
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:333
-msgid "Close this notification window"
-msgstr "اغÙ?Ù? شاشة اÙ?تÙ?بÙ?Ù?"
-
#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:173
msgid "Images"
@@ -1801,41 +1850,84 @@ msgstr "Ù?ØجÙ?Ù?Ø©"
msgid "Background Properties"
msgstr "اعدادات اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:577
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:572
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:584
msgid "Bac_kground Properties"
msgstr "خصائص اÙ?_Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:674
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Background properties"
+msgstr "اعدادات اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:602
+msgid "Align right"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?زة"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:622
+msgid "Align left"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:636
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:646
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:656
+msgid "Bold"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:682
+msgid "Font family and size"
+msgstr ""
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:689
msgid "_Text Color"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?_ص"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:804
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:690
+#, fuzzy
+msgid "Text color"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?_ص"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:821
msgid "Cover Editor"
msgstr "Ù?عد اÙ?غÙ?اÙ?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:799
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:801
msgid "Set Bac_kground Properties"
msgstr "اضبط اعدادات اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:840
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:842
msgid "SIDES"
msgstr "اÙ?جÙ?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:856
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:858
msgid "BACK COVER"
msgstr "اÙ?غÙ?اÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:873
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:875
msgid "FRONT COVER"
msgstr "اÙ?غÙ?اÙ? اÙ?اÙ?اÙ?Ù?"
#. Translators: This is an image,
#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1144
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1150
msgid "The image could not be loaded."
msgstr "تعÙ?ذر تØÙ?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة."
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:165
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:169
msgid "Pick a Color"
msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
@@ -1844,19 +1936,19 @@ msgstr "اختر Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
msgid "Directory could not be created (%s)"
msgstr "تغذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:60
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
msgid "Error while loading the project."
msgstr "خطأ أثÙ?اء تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع."
-#: ../src/brasero-project-parse.c:447
+#: ../src/brasero-project-parse.c:452
msgid "The project could not be opened"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?شرÙ?ع."
-#: ../src/brasero-project-parse.c:456
+#: ../src/brasero-project-parse.c:461
msgid "The file is empty"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?ارغ"
-#: ../src/brasero-project-parse.c:535 ../src/brasero-project-parse.c:594
+#: ../src/brasero-project-parse.c:540 ../src/brasero-project-parse.c:605
msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
msgstr "Ù?ا Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع براسÙ?رÙ? صاÙ?Ø"
@@ -1865,16 +1957,17 @@ msgstr "Ù?ا Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع براسÙ?رÙ? صاÙ?Ø"
msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
msgstr "Ù?شغÙ? اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? غÙ?ر Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:53
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
msgstr "عرض تÙ?رÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø Ø¹Ù? stdout Ù?Ù?Ù?تبة Ù?سائط براسÙ?رÙ?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:472
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
msgid "Brasero optical media library"
msgstr "Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? اÙ?بصرÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:473
-msgid "Display options for Brasero-media library"
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Display options for Brasero media library"
msgstr "عرض Ø®Ù?ارات Ù?Ù?تبة براسÙ?رÙ? اÙ?بصرÙ?Ø©"
#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
@@ -1946,14 +2039,14 @@ msgid "Searching for available discs"
msgstr "اÙ?بØØ« عÙ? اÙ?Ø£Ù?راص اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:462
-msgid "No available disc"
+msgid "No disc available"
msgstr "Ù?ا Ù?رص Ù?تÙ?Ù?ر"
#. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
#. * when we're writing, we're writing to a file and create an
#. * image on the hard drive.
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:482
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:204
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive.c:607
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:209
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:391
msgid "Image File"
msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
@@ -1968,101 +2061,101 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة"
msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
msgstr "Ù?ا Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù?ا صÙ?رة ISO صØÙ?ØØ©"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:64
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
msgid "File"
msgstr "Ù?Ù?Ù?"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
-msgid "CDROM"
-msgstr "CDROM"
-
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:66
+msgid "CD-ROM"
+msgstr "اسطÙ?اÙ?Ø©"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
msgid "CD-R"
msgstr "CD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:67
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
msgid "CD-RW"
msgstr "CD-RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:68
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
msgid "DVD-ROM"
msgstr "DVD-ROM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:69
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
msgid "DVD-R"
msgstr "DVD-R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:70
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
msgid "DVD-RW"
msgstr "DVD-RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:71
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
msgid "DVD+R"
msgstr "DVD+R"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:72
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
msgid "DVD+RW"
msgstr "DVD+RW"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:73
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
msgid "DVD+R dual layer"
-msgstr "DVD+R بطبÙ?تÙ?Ù?"
+msgstr "DVD+R Ø«Ù?ائÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:74
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
msgid "DVD+RW dual layer"
-msgstr "DVD+RW بطبÙ?تÙ?Ù?"
+msgstr "DVD+RW Ø«Ù?ائÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:75
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
msgid "DVD-R dual layer"
-msgstr "DVD-R بطبÙ?تÙ?Ù?"
+msgstr "DVD-R Ø«Ù?ائÙ? اÙ?طبÙ?Ø©"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:76
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
msgid "DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:77
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
msgid "Blu-ray disc"
msgstr "Ù?رص Blu-ray"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:78
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
msgid "Writable Blu-ray disc"
msgstr "Ù?رص Blu-ray Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?تابة"
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:79
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:80
msgid "Rewritable Blu-ray disc"
msgstr "Ù?رص Blu-ray Ù?ابÙ? Ù?إعادة اÙ?Ù?تابة"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:214
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:219
#, c-format
msgid "Blank %s in %s"
-msgstr "Ø¥Ù?راغ %s Ù?Ù? %s"
+msgstr "Ù?رص %s Ù?ارغ Ù?Ù? %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:221
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
#, c-format
msgid "Audio and data %s in %s"
msgstr "%s صÙ?ت Ù?بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:228
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:233
#, c-format
msgid "Audio %s in %s"
msgstr "%s صÙ?ت Ù?Ù? %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:235
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
#, c-format
msgid "Data %s in %s"
msgstr "%s بÙ?اÙ?ات Ù?Ù? %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:242
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:247
#, c-format
msgid "%s in %s"
msgstr "%s Ù?Ù? %s"
@@ -2070,7 +2163,7 @@ msgstr "%s Ù?Ù? %s"
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:192
#, c-format
msgid "The disc mount point could not be retrieved"
-msgstr "تغذÙ?ر استرجاع Ù?Ù?طة ضÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
+msgstr "تعذÙ?ر استرجاع Ù?Ù?طة Ù?صÙ? اÙ?Ù?رص"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:418
@@ -2088,7 +2181,7 @@ msgstr "Ù?رص صÙ?ت Ù?بÙ?اÙ?ات (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ .
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:276
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:426 ../src/brasero-project-name.c:325
#, c-format
msgid "Audio disc (%s)"
msgstr "Ù?رص صÙ?ت (%s)"
@@ -2097,12 +2190,12 @@ msgstr "Ù?رص صÙ?ت (%s)"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_ otherwise it gets truncated.
#. * The %s is the date
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:257
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:430 ../src/brasero-project-name.c:258
#, c-format
msgid "Data disc (%s)"
msgstr "Ù?رص بÙ?اÙ?ات (%s)"
-#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:83
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
@@ -2217,29 +2310,32 @@ msgstr "اعرض Ø®Ù?ارات إدارة اÙ?جÙ?سات"
msgid "Brasero Plugins"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?ات براسÙ?رÙ?"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:200 ../plugins/local-track/burn-uri.c:290
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:465
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
#, c-format
msgid "Impossible to retrieve local file path"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù? استعادة Ù?سار اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ØÙ?Ù?"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:319
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:520
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
msgid "Copying files locally"
msgstr "Ù?سخ اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ØÙ?Ù?Ù?ا"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:739 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:746 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:136
msgid "CD/DVD Creator Folder"
msgstr "Ù?جÙ?د Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات/دÙ?Ú¤Ù?دÙ?"
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:740
-msgid "Allows to burn files added to \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus"
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
msgstr "اسÙ?Ø Ø¨Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? \"CD/DVD اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?Ù?شأ \" Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تÙ?ز"
#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:272
msgid "CD/DVD Creator"
msgstr "Ù?Ù?شئ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
@@ -2252,65 +2348,80 @@ msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
msgstr "اسØب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ø£Ù? اÙ?سخÙ?ا Ù?Ù?اسÙ?Ù? Ù?Ù?تابتÙ?ا Ø¥Ù?Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø©"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:151
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
msgid "Write to Disc"
msgstr "اÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:163
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:629
-msgid "Write contents to a CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:687
+#, fuzzy
+msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:223
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:263
msgid "Disc name"
msgstr "اسÙ? اÙ?Ù?رص"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:482
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:628
-msgid "_Write to Disc..."
-msgstr "ا_Ù?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:348
+#, fuzzy
+msgid "Copy Disc"
+msgstr "ا_Ù?سخ اÙ?Ù?رص..."
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:540
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:686
+#, fuzzy
+msgid "_Write to Discâ?¦"
+msgstr "اÙ?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:483
-msgid "Write disc image to a CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Write disc image to a CD or DVD"
msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:551
-msgid "_Copy Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:609
+#, fuzzy
+msgid "_Copy Discâ?¦"
msgstr "ا_Ù?سخ اÙ?Ù?رص..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:552
-msgid "Create a copy of this CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Create a copy of this CD or DVD"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?سخة Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?رص اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:565
-msgid "_Blank Disc..."
-msgstr "Ø£Ù?_رغ اÙ?Ù?رص..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:623
+#, fuzzy
+msgid "_Blank Discâ?¦"
+msgstr "ا_Ù?Ø³Ø Ø§Ù?Ù?رص"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:566
-msgid "Blank this CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:624
+#, fuzzy
+msgid "Blank this CD or DVD"
msgstr "Ø£Ù?رغ Ù?Ø°Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?رص اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:582
-msgid "_Check Disc..."
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:640
+#, fuzzy
+msgid "_Check Discâ?¦"
msgstr "ا_Ù?Øص اÙ?Ù?رص..."
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:583
-msgid "Check the data integrity on this CD or DVD disc"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
msgstr "اÙ?Øص سÙ?اÙ?Ø© اÙ?بÙ?اÙ?ات عÙ?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? Ù?رص دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
#. Translators: this is a picture not
#. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:82
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
msgctxt "picture"
msgid "Please select another image."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اختر اسÙ?ا آخر."
-#: ../src/brasero-project-name.c:156
+#: ../src/brasero-project-name.c:157
msgid "Medium Icon"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?تÙ?سطة"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-project-name.c:170 ../src/brasero-file-chooser.c:250
-#: ../src/brasero-project.c:2052
+#: ../src/brasero-project-name.c:171 ../src/brasero-file-chooser.c:343
+#: ../src/brasero-project.c:2205
msgctxt "picture"
msgid "Image files"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ر"
@@ -2318,84 +2429,100 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ر"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_.
#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:271
+#: ../src/brasero-project-name.c:272
#, c-format
msgid "Video disc (%s)"
msgstr "Ù?رص Ù?Ù?دÙ?Ù? (%s)"
-#: ../src/brasero-app.c:120
+#: ../src/brasero-app.c:115
msgid "_Project"
msgstr "Ù?_شرÙ?ع"
-#: ../src/brasero-app.c:121
+#: ../src/brasero-app.c:116
msgid "_View"
msgstr "_عرض"
-#: ../src/brasero-app.c:122
+#: ../src/brasero-app.c:117
msgid "_Edit"
msgstr "ت_ØرÙ?ر"
-#: ../src/brasero-app.c:123
+#: ../src/brasero-app.c:118
msgid "_Tools"
msgstr "أد_Ù?ات"
-#: ../src/brasero-app.c:125
+#: ../src/brasero-app.c:120
msgid "_Help"
msgstr "Ù?_ساعدة"
-#: ../src/brasero-app.c:127
+#: ../src/brasero-app.c:122
msgid "P_lugins"
msgstr "Ù?_Ù?ØÙ?ات"
-#: ../src/brasero-app.c:128
-msgid "Choose plugins for brasero"
+#: ../src/brasero-app.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Choose plugins for Brasero"
msgstr "اختر Ù?Ù?ØÙ?ات براسÙ?رÙ?"
-#: ../src/brasero-app.c:130
+#: ../src/brasero-app.c:125
msgid "E_ject"
msgstr "ا_طرد"
-#: ../src/brasero-app.c:131
+#: ../src/brasero-app.c:126
msgid "Eject a disc"
msgstr "أخرج اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/brasero-app.c:133
-msgid "_Blank..."
-msgstr "Ø£_Ù?رغ..."
+#: ../src/brasero-app.c:128
+#, fuzzy
+msgid "_Blankâ?¦"
+msgstr "_Ù?ارغ"
-#: ../src/brasero-app.c:134
+#: ../src/brasero-app.c:129
msgid "Blank a disc"
msgstr "Ø£Ù?رغ اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/brasero-app.c:136
-msgid "_Check Integrity..."
+#: ../src/brasero-app.c:131
+#, fuzzy
+msgid "_Check Integrityâ?¦"
msgstr "ا_ختبر اÙ?سÙ?اÙ?Ø©..."
-#: ../src/brasero-app.c:137
+#: ../src/brasero-app.c:132
msgid "Check data integrity of disc"
msgstr "اÙ?Øص سÙ?اÙ?Ø© بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/brasero-app.c:140
+#: ../src/brasero-app.c:135
msgid "Quit Brasero"
msgstr "أغÙ?Ù? براسÙ?رÙ?"
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "_Contents"
msgstr "_اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات"
-#: ../src/brasero-app.c:142
+#: ../src/brasero-app.c:137
msgid "Display help"
msgstr "اعرض اÙ?Ù?ساعدة"
-#: ../src/brasero-app.c:145
+#: ../src/brasero-app.c:140
msgid "About"
msgstr "عÙ?"
-#: ../src/brasero-app.c:572 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+#: ../src/brasero-app.c:412 ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
msgid "Disc Burner"
msgstr "Ù?اتب اÙ?Ø£Ù?راص"
-#: ../src/brasero-app.c:1017
+#: ../src/brasero-app.c:767 ../src/brasero-app.c:800 ../src/brasero-app.c:1459
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "خطأ أثÙ?اء تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
+
+#: ../src/brasero-app.c:809 ../src/brasero-app.c:838 ../src/brasero-app.c:902
+#: ../src/brasero-project.c:1265
+msgid "Please add files to the project."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أضÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع."
+
+#: ../src/brasero-app.c:810 ../src/brasero-app.c:839 ../src/brasero-app.c:903
+msgid "The project is empty"
+msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?ارغ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1157
msgid ""
"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -2406,7 +2533,7 @@ msgstr ""
"Ù?جÙ?Ù? Ù?اÙ?تÙ? Ù?شرتÙ?ا Ù?Ù?ظÙ?Ø© اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?ØرةØ? سÙ?اء Ù?اÙ?ت اÙ?إصدارة 2 Ù?Ù?رخصة Ø£Ù? Ø£Ù? "
"إصدارة بعدÙ?ا Øسب اÙ?رغبة."
-#: ../src/brasero-app.c:1022
+#: ../src/brasero-app.c:1162
msgid ""
"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -2417,7 +2544,7 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?ضشÙ?اÙ? Ù?ضÙ?Ù? صÙ?اØÙ?Ø© اÙ?عرض Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù? Ø£Ù? تÙ?اÙ?Ù?Ù? Ù?ع Ø£Ù? استخداÙ? Ù?Øدد. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? "
"Ù?راجعة اÙ?رخصة اÙ?عاÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù? Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?تÙ?اصÙ?Ù?. "
-#: ../src/brasero-app.c:1027
+#: ../src/brasero-app.c:1167
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -2427,11 +2554,11 @@ msgstr ""
"استÙ?اÙ?Ù? Ù?Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?اتبة Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../src/brasero-app.c:1039
+#: ../src/brasero-app.c:1179
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
msgstr "برÙ?اÙ?ج سÙ?Ù? اÙ?استعÙ?اÙ? Ù?Ù?تابة اÙ?Ø£Ù?راص اÙ?Ù?دÙ?جة"
-#: ../src/brasero-app.c:1056
+#: ../src/brasero-app.c:1196
msgid "Brasero Homepage"
msgstr "صÙ?ØØ© براسÙ?رÙ?"
@@ -2443,7 +2570,7 @@ msgstr "صÙ?ØØ© براسÙ?رÙ?"
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/brasero-app.c:1068
+#: ../src/brasero-app.c:1208
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ù?رÙ?Ù? عربآÙ?ز <http://www.arabeyes.org>:\n"
@@ -2451,24 +2578,20 @@ msgstr ""
" أساÙ?Ø© خاÙ?د\t<osamak wfm gmial com>\n"
"خاÙ?د ØسÙ?Ù?\t<khaledhosny eglug org>"
-#: ../src/brasero-app.c:1299
+#: ../src/brasero-app.c:1457
#, c-format
msgid "The project \"%s\" does not exist"
msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع \"%s\" غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-#: ../src/brasero-app.c:1301 ../src/main.c:207 ../src/main.c:233
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-
-#: ../src/brasero-app.c:1373 ../src/brasero-app.c:1379
+#: ../src/brasero-app.c:1533 ../src/brasero-app.c:1539
msgid "_Recent Projects"
msgstr "اÙ?Ù?_شارÙ?ع اÙ?ØدÙ?ثة"
-#: ../src/brasero-app.c:1374
+#: ../src/brasero-app.c:1534
msgid "Display the projects recently opened"
msgstr "عرض اÙ?Ù?شارÙ?ع اÙ?Ù?Ù?تÙ?ØØ© Ù?ؤخرا"
-#: ../src/brasero-app.c:1702 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+#: ../src/brasero-app.c:1886 ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Burner"
msgstr "ØارÙ? اÙ?Ø£Ù?راص براسÙ?رÙ?"
@@ -2496,70 +2619,37 @@ msgid ""
msgstr "Ù?ØتÙ?Ù? اسÙ? Ø·Ù?Ù? Ù?ØرÙ?ات اÙ?Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?ضÙ? اÙ?Ù?ثبت. سÙ?Ù? Ù?Ù?ستخدÙ? عÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ?."
#: ../data/brasero.schemas.in.h:3
-msgid "Default height for image preview."
-msgstr "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?صÙ?رة"
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "تÙ?عÙ?Ù? عرض اÙ?Ù?Ù?Ù?"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:4
-msgid "Default height for video preview."
-msgstr "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+#, fuzzy
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "تÙ?عÙ?Ù? \"-immed\" Ù?ع عÙ?اÙ?Ø© تسجÙ?Ù? Ù?رص"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:5
-msgid "Default width for image preview."
-msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?صÙ?رة"
+msgid "Favourite burn engine"
+msgstr "Ù?ØرÙ? اÙ?Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?ضÙ?"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:6
-msgid "Default width for video preview."
-msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "استبدÙ? اÙ?رÙ?ابط اÙ?رÙ?زÙ?Ø© بأÙ?داÙ?Ù?ا"
#: ../data/brasero.schemas.in.h:7
-msgid "Enable \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "تÙ?عÙ?Ù? \"-immed\" Ù?ع عÙ?اÙ?Ø© تسجÙ?Ù? Ù?رص"
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr ""
#: ../data/brasero.schemas.in.h:8
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "تÙ?عÙ?Ù? عرض اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgid ""
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
+msgstr ""
#: ../data/brasero.schemas.in.h:9
-msgid "Enable side pane"
-msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
-msgid "Favourite burn engine"
-msgstr "Ù?ØرÙ? اÙ?Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?ضÙ?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
-msgid "Height for video preview"
-msgstr "ارتÙ?اع عرض اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
-msgid "Height of image preview"
-msgstr "ارتÙ?اع عرض اÙ?صÙ?رة"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
-msgid "Layout of UI"
-msgstr "Ø´Ù?Ù? Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
-msgid "Pane to display audio projects"
-msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?صÙ?ت"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
-msgid "Pane to display data projects"
-msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
-msgid "Pane to display video projects"
-msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "استبدÙ? اÙ?رÙ?ابط اÙ?رÙ?زÙ?Ø© بأÙ?داÙ?Ù?ا"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
msgstr "Ù?Ù? Ù?جب Ù?براسÙ?رÙ? ترشÙ?Ø Ù?صÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?سÙ?رة"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:10
msgid ""
"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
"filter broken symbolic links."
@@ -2567,11 +2657,11 @@ msgstr ""
"Ù?Ù? عÙ?Ù? براسÙ?رÙ? ترشÙ?Ø Ù?صÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?سÙ?رة. إذا Ù?اÙ? Ù?ذا Ù?اÙ? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار "
"صØÙ?ØاØ? سÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج بذÙ?Ù?."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:11
msgid "Should brasero filter hidden files"
msgstr "Ù?Ù? Ù?جب Ù?براسÙ?رÙ? ترشÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø©."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:12
msgid ""
"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
"files."
@@ -2579,19 +2669,7 @@ msgstr ""
"Ù?Ù? Ù?جب Ù?براسÙ?رÙ? ترشÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø©. اذا Ù?اÙ? Ù?ذا Ù?اÙ? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار trueØ? "
"سÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج بذÙ?Ù?."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
-msgid "Should brasero notify when files are filtered"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?جب Ù?براسÙ?رÙ? اÙ?تÙ?بÙ?Ù? عÙ?د ترشÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
-"display the notification."
-msgstr ""
-"Ù?Ù? Ù?جب Ù?براسÙ?رÙ? اÙ?تÙ?بÙ?Ù? عÙ?د ترشÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات. ذا Ù?اÙ? Ù?ذا Ù?اÙ? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار trueØ? "
-"سÙ?عرض براسÙ?رÙ? تÙ?بÙ?Ù?ا."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:24
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:13
msgid ""
"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
"Set to true, brasero will replace symbolic links."
@@ -2599,290 +2677,279 @@ msgstr ""
"Ù?Ù? عÙ?Ù? براسÙ?رÙ? تغÙ?Ù?ر Ù?صÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?عطÙ?بة Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù? اÙ?Ù?دÙ?. إذا اخترت "
"Ù?ذا سÙ?Ù?Ù?Ù? براÙ?سرÙ? بتغÙ?Ù?ر اÙ?رÙ?ابط."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"The pane to display with audio projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-msgstr ""
-"اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات. Ù?جب اÙ? تÙ?Ù?Ù? اØدÙ? اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:\"اختÙ?ار"
-"\", \"بØØ«\" Ø£Ù?\"Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù?\"."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"The pane to display with data projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\" or \"Search\"."
-msgstr ""
-"اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات. Ù?جب اÙ? تÙ?Ù?Ù? اØدÙ? اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
-"\"Chooser\" Ø£Ù?\"Search\"."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"The pane to display with video projects. It should be one of the following: "
-"\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-msgstr ""
-"Ù?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?صÙ?ت. Ù?جب اÙ? تÙ?Ù?Ù? اØدÙ? اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©: \"Chooser"
-"\", \"Search\" or \"Playlist\"."
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:28
-msgid ""
-"This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on the "
-"left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
-msgstr ""
-"Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ø°Ù? ØÙ?Ø« Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ستØسÙ? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? (0 = عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? 1 = "
-"عÙ?Ù? اÙ?Ù?سارØ? 2 = Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?Ø? 3 = Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?)"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:29
-msgid "Used in conjunction with \"-immed\" flag with cdrecord"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
msgstr "استخدÙ?Ù? عÙ?د اÙ?اتصاÙ? Ù?ع \"-immed\" بعÙ?اÙ?Ø© تسجÙ?Ù? Ù?رص"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
-msgstr "اذا Ù?ررت استخداÙ? اÙ?Ù?جÙ? اÙ?اخر Ù?Ù?Ù?رص"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "استخدÙ?Ù? عÙ?د اÙ?اتصاÙ? Ù?ع \"-immed\" بعÙ?اÙ?Ø© تسجÙ?Ù? Ù?رص"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:31
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:16
msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
msgstr "اذا Ù?جب عرض اÙ?Ù?Ù?Ù?. "
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
msgstr ""
"Ù?ا إذا Ù?اÙ? استخداÙ?\"-- اÙ?Ù?Ù?ادة اÙ?عاÙ?Ø© - اÙ?Ù?سائط اÙ?Ù?تعددة اÙ?خاÙ? - \" اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ø© "
"cdrdao"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:33
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:18
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether to use \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to True, "
-"brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
"Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?تأÙ?دا عÙ?د استخداÙ? عÙ?اÙ?Ø© \"--driver generic-mmc-raw\" عÙ?د Ù?سخ "
"اÙ?اÙ?راص براسÙ?رÙ? سÙ?ستخدÙ?Ù? Ø? Ù?د Ù?ا Ù?عÙ?Ù? Ù?ع بعض اÙ?اجÙ?زة"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:34
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:19
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether to use \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to true) "
-"as it's only a workaround for some drives/setups."
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
"استخداÙ? Ù?Ù?ع \"-immed\" عÙ?د Ù?سخ اÙ?Ù?رص.Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? بØذر (Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?تأÙ?د) "
"Ù?Ø£Ù?Ù?ا تستخدÙ? Ù?ع بعض اÙ?سÙ?اÙ?ات Ù?Ù?Ø·."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:35
-msgid "Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
msgstr "سÙ?اء استخدÙ?ت \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:36
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:21
+#, fuzzy
msgid ""
-"Whether to use \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr "Ù?ا إذا Ù?ستخدÙ? â?ª\"-use-the-force-luke=dao\"â?¬ Ù?ع growisofs."
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:37
+#: ../data/brasero.schemas.in.h:22
msgid "White list of additional plugins to use"
msgstr "اÙ?تب Ù?ائÙ?Ø© باÙ?Ù?Ù?ØÙ?ات اÙ?خارجÙ?Ø© Ù?Ù?استخداÙ?"
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:38
-msgid "Width for image preview"
-msgstr "عرض Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?صÙ?رة"
-
-#: ../data/brasero.schemas.in.h:39
-msgid "Width for video preview"
-msgstr "عرض Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-
#: ../data/brasero.xml.in.h:1
msgid "Brasero project file"
msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع براسÙ?رÙ?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:150 ../src/brasero-data-disc.c:125
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:123
msgid "Open the selected files"
msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152 ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "_Edit Information..."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158 ../src/brasero-video-disc.c:103
+#, fuzzy
+msgid "_Edit Informationâ?¦"
msgstr "_عدÙ?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات..."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:152
-msgid "Edit the track information (start, end, author, ...)"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
msgstr "ØرÙ?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عة (اÙ?بداÙ?Ø©Ø? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©Ø? اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ø? ...)"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:154 ../src/brasero-data-disc.c:129
-#: ../src/brasero-project.c:200
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-project.c:199
msgid "Remove the selected files from the project"
msgstr "اØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Øددة Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:156 ../src/brasero-data-disc.c:131
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
+#: ../src/brasero-video-disc.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Paste files"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ر"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:162 ../src/brasero-data-disc.c:129
#: ../src/brasero-video-disc.c:107
msgid "Add the files stored in the clipboard"
msgstr "أضÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ØÙ?Ù?ظة Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?ظة"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "I_nsert a Pause"
msgstr "أد_رج Ø¥Ù?Ù?اÙ?ا Ù?ؤÙ?تا"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:164
msgid "Add a 2 second pause after the track"
msgstr "أضÙ? ثاÙ?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ؤÙ?ت بعد اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عة"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
-msgid "_Split Track..."
-msgstr "Ù?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?_عة..."
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
+#, fuzzy
+msgid "_Split Trackâ?¦"
+msgstr "تÙ?Ø·Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عة"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:160
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:166
msgid "Split the selected track"
msgstr "Ù?سÙ?Ù? اÙ?Ù?سار اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:327 ../src/brasero-video-tree-model.c:188
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:343 ../src/brasero-video-tree-model.c:189
msgid "Pause"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?ؤÙ?تا"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:333
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:349
msgid "Split"
msgstr "Ù?سÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:401
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:417
msgid "Track"
msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?عة"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:441 ../src/brasero-video-disc.c:1206
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:457 ../src/brasero-video-disc.c:1210
msgid "Title"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:467
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:483
msgid "Artist"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:476 ../src/brasero-playlist.c:326
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:492 ../src/brasero-playlist.c:771
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1222
msgid "Length"
msgstr "اÙ?Ù?دة"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:566
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:590
msgid "The track will be padded at its end."
msgstr "سÙ?Ù? تØØ´Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عة Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?تÙ?ا."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:567
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:591
msgid "The track is shorter than 6 seconds"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عة Ø£Ù?صر Ù?Ù? 6 Ø«Ù?اÙ?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:627
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:651
msgid "Make sure the appropriate codec is installed"
msgstr "تأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?زÙ?ار اÙ?Ù?Ù?ائÙ? Ù?ثبÙ?ت"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:643
-#, c-format
-msgid "Do you want to add \"%s\" which is a video file?"
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:667
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to add \"%s\", which is a video file?"
msgstr "أترÙ?د إضاÙ?Ø© \"%s\" اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?Ø«Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?Ù?Ø?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:652
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:676
msgid ""
"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
"disc."
msgstr "Ù?ذا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة جزء اÙ?صÙ?ت Ù?Ù?Ø· Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ضغÙ?Ø·."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:655
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:679
msgid "_Discard File"
msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:658 ../src/brasero-data-disc.c:859
-#: ../src/brasero-data-disc.c:904
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:193
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:229
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:682
msgid "_Add File"
msgstr "Ø£_ضÙ? Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:729
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:753
msgid "Do you want to search for audio files inside the directory?"
msgstr "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ت داخÙ? Ù?ذا اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:734
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:758
msgid "Directories cannot be added to an audio disc."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?Ø© اÙ?أدÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ù?رص صÙ?ت."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:738
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:762
msgid "Search _Directory"
msgstr "ابØØ« اÙ?_دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:788 ../src/brasero-video-disc.c:390
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:816 ../src/brasero-video-disc.c:394
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened."
msgstr "تغذÙ?ر Ù?ØªØ \"%s\"."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1199
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to create an audio CD with DTS tracks?"
+msgstr "أترÙ?د اÙ?بØØ« عÙ? Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ت داخÙ? Ù?ذا اÙ?دÙ?Ù?Ù?Ø?"
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:862
+msgid ""
+"Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.\n"
+"This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only "
+"be played by specific digital players.\n"
+"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:871
+msgid "Create _Regular Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:873
+msgid "Click here to burn all songs as regular tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:876
+msgid "Create _DTS Tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:878
+msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1301
msgid "Select one song only please."
msgstr "اختر أغÙ?Ù?Ø© Ù?اØدة رجاءÙ?."
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:1200
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:1302
msgid "Impossible to split more than one song at a time"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?سÙ?Ù? Ø£Ù?ثر Ù?Ù? أغÙ?Ù?Ø© Ù?اØدة Ù?Ù? Ù?Ù?س اÙ?Ù?Ù?ت"
#. Translators: the following string
#. * means there was an error while
#. * blanking.
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:221
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
msgid "Error while blanking."
msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?Ø¥Ù?راغ."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:223
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:228
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:273
msgid "Blank _Again"
msgstr "اÙ?رغ Ù?_جددا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:240
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:245
msgid "Unknown error."
msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:260
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:265
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:289
msgid "The disc was successfully blanked."
msgstr "Ø£Ù?رغ اÙ?Ù?رص بÙ?جاØ."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:263
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:271
msgid "The disc is ready for use."
msgstr "اÙ?Ù?رص جاÙ?ز Ù?Ù?استخداÙ?."
#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:358
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:372
msgid "_Blank"
msgstr "_Ù?ارغ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
msgid "_Fast blanking"
msgstr "Ø¥Ù?راغ _سرÙ?ع"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:390
-msgid "Activate fast blanking by opposition to a longer thorough blanking"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
msgstr "Ù?Ø´Ù?Ø· اÙ?Ø¥Ù?راغ اÙ?سرÙ?ع عÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ض Ø¥Ù?راغ أطÙ?Ù? شاÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:420
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:434
msgid "Disc Blanking"
msgstr "Ø¥Ù?راغ اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/brasero-playlist.c:305
-msgid "Playlists"
-msgstr "Ù?Ù?ائÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:316
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "عدد اÙ?أغاÙ?Ù?"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:336
-msgid "Genre"
-msgstr "اÙ?جÙ?س"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:637
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "اختر Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù?"
-
-#: ../src/brasero-playlist.c:803
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
#, c-format
msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
msgstr "خطأ تØÙ?Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تشغÙ?Ù? \"%s\"."
-#: ../src/brasero-playlist.c:806 ../src/brasero-data-disc.c:218
-#: ../src/brasero-project.c:2344 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:161
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:98
-msgid "An unknown error occured"
+#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-project.c:2575 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:164
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
+#, fuzzy
+msgid "An unknown error occurred"
msgstr "صÙ?دÙ? خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
#. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:912
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
#, c-format
msgid "%d song"
msgid_plural "%d songs"
@@ -2893,38 +2960,54 @@ msgstr[3] "%d أغÙ?Ù?ات"
msgstr[4] "%d أغÙ?Ù?Ø©"
msgstr[5] "%d أغÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "اختر Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:750
+msgid "Playlists"
+msgstr "Ù?Ù?ائÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:761
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "عدد اÙ?أغاÙ?Ù?"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:781
+msgid "Genre"
+msgstr "اÙ?جÙ?س"
+
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
msgid "Plugin"
msgstr "Ù?Ù?ØÙ?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:64
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:65
msgid "Enabled"
msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:144
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:145
#, c-format
msgid "Copyright %s"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شر %s"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:583
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:952
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:592
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:979
msgid "_About"
msgstr "_عÙ?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:591
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:958
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:600
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:985
msgid "C_onfigure"
msgstr "إع_داد"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:601
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:610
msgid "A_ctivate"
msgstr "_Ù?Ø´Ù?Ø·"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:613
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:622
msgid "Ac_tivate All"
msgstr "Ù?_شط اÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:618
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:627
msgid "_Deactivate All"
msgstr "Ø£_Ø®Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?"
@@ -2934,228 +3017,205 @@ msgstr "Ø£_Ø®Ù?Ù?د اÙ?Ù?Ù?"
msgid "Options for plugin %s"
msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?Ù?ØÙ? %s"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:188
+#: ../src/brasero-search-entry.c:176
msgid "Search:"
msgstr "ابØØ«:"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:272
+#: ../src/brasero-search-entry.c:260
msgid "In _text documents"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?دات اÙ?_Ù?صÙ?Ø©"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:287
+#: ../src/brasero-search-entry.c:275
msgid "In _pictures"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?_صÙ?ر"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:302
+#: ../src/brasero-search-entry.c:290
msgid "In _music"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?سÙ?_Ù?Ù?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:317
+#: ../src/brasero-search-entry.c:305
msgid "In _videos"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:334
+#: ../src/brasero-search-entry.c:322
msgid "Type your keywords or choose 'All files' from the menu"
msgstr "اÙ?تب Ù?Ù?Ù?اتÙ? Ø£Ù? اختر 'Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات' Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:337
+#: ../src/brasero-search-entry.c:325
msgid "Select if you want to search among image files only"
msgstr "اختر إذا أردت اÙ?بØØ« Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?ر Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:339
+#: ../src/brasero-search-entry.c:327
msgid "Select if you want to search among video files only"
msgstr "اختر إذا أردت اÙ?بØØ« Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:341
+#: ../src/brasero-search-entry.c:329
msgid "Select if you want to search among audio files only"
msgstr "اختر إذا أردت اÙ?بØØ« Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?ت Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:343
+#: ../src/brasero-search-entry.c:331
msgid "Select if you want to search among your text documents only"
msgstr "اختر إذا أردت اÙ?بØØ« Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?صÙ?Ø© Ù?Ù?Ø·"
-#: ../src/brasero-search-entry.c:345
+#: ../src/brasero-search-entry.c:333
msgid "Click to start the search"
msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? باÙ?بØØ«"
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:325
-msgid "Previous Results"
-msgstr "اÙ?Ù?تائج اÙ?سابÙ?Ø©"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:338 ../src/brasero-search-beagle.c:799
-msgid "No results"
-msgstr "Ù?ا Ù?تائج"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:346
-msgid "Next Results"
-msgstr "اÙ?Ù?تائج اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:407 ../src/brasero-data-disc.c:2331
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:259
-msgid "Files"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:426 ../src/brasero-data-disc.c:2359
-msgid "Description"
-msgstr "اÙ?Ù?صÙ?"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:485
-msgid "Number of results displayed"
-msgstr "عدد اÙ?Ù?تائج اÙ?Ù?عرÙ?ضة"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:791
-#, c-format
-msgid "Results %i - %i (out of %i)"
-msgstr "Ù?تائج %i - %i (Ù?Ù? %i)"
-
-#: ../src/brasero-search-beagle.c:1031
-msgid "Error querying Beagle."
-msgstr "خطأ استعÙ?اÙ? Beagle."
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:176
+#: ../src/brasero-song-properties.c:178
msgid "Title:"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:186 ../src/brasero-song-properties.c:198
-#: ../src/brasero-song-properties.c:210 ../src/brasero-multi-song-props.c:210
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:251 ../src/brasero-multi-song-props.c:272
+#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-song-properties.c:200
+#: ../src/brasero-song-properties.c:212 ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:253 ../src/brasero-multi-song-props.c:274
+#, fuzzy
msgid ""
-"This information will be written to the disc using CD-TEXT technology. It "
+"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
"can be read and displayed by some audio CD players."
msgstr ""
"سÙ?تÙ? Ù?تابة اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص باستعÙ?اÙ? تÙ?Ù?Ù?Ø© CD-TEXT. Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?راءتÙ?ا Ù? عرضÙ?ا "
"باستخداÙ? بعض اÙ?أجÙ?زة."
-#: ../src/brasero-song-properties.c:188 ../src/brasero-multi-song-props.c:241
+#: ../src/brasero-song-properties.c:190 ../src/brasero-multi-song-props.c:243
msgid "Artist:"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:200 ../src/brasero-multi-song-props.c:262
+#: ../src/brasero-song-properties.c:202 ../src/brasero-multi-song-props.c:264
msgid "Composer:"
msgstr "اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:234
+#: ../src/brasero-song-properties.c:236
msgid "Song start:"
msgstr "بداÙ?Ø© اÙ?أغÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:240
+#: ../src/brasero-song-properties.c:242
msgid "Song end:"
msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?أغÙ?Ù?Ø©:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:246 ../src/brasero-multi-song-props.c:316
+#: ../src/brasero-song-properties.c:248 ../src/brasero-multi-song-props.c:318
msgid "Pause length:"
msgstr "Ø·Ù?Ù? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ؤÙ?ت:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:255 ../src/brasero-multi-song-props.c:327
+#: ../src/brasero-song-properties.c:257 ../src/brasero-multi-song-props.c:329
msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
msgstr "Ù?عطÙ? Ù?دة اÙ?تÙ?Ù?Ù? اÙ?تÙ? Ù?جب اÙ? تتبع اÙ?Ù?Ù?طع"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:257
+#: ../src/brasero-song-properties.c:259
msgid "Track length:"
msgstr "Ø·Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عة:"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:286 ../src/brasero-multi-song-props.c:344
+#: ../src/brasero-song-properties.c:288 ../src/brasero-multi-song-props.c:346
msgid "Song Information"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?أغÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-song-properties.c:371
+#: ../src/brasero-song-properties.c:373
#, c-format
msgid "Song information for track %02i"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?أغÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?Ø·Ù?عة %02i"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:127
-msgid "R_ename..."
-msgstr "ا_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©..."
+#: ../src/brasero-data-disc.c:125
+#, fuzzy
+msgid "R_enameâ?¦"
+msgstr "Ø£_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:127
+#: ../src/brasero-data-disc.c:125
msgid "Rename the selected file"
msgstr "اعد تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:133 ../src/brasero-data-disc.c:1757
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1741
msgid "New _Folder"
msgstr "Ù?جÙ?Ù?د _جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:133
+#: ../src/brasero-data-disc.c:131
msgid "Create a new empty folder"
msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ø¡ Ù?جÙ?د جدÙ?د Ù?ارغ"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:217
+#: ../src/brasero-data-disc.c:213
msgid "The session could not be imported."
msgstr "تغذÙ?ر استÙ?راد اÙ?جÙ?سة"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:563
+#: ../src/brasero-data-disc.c:559
msgid "The contents of the project changed since it was saved."
msgstr "تÙ? تغÙ?Ù?ر اÙ?Ù?شرÙ?ع بعد آخر عÙ?Ù?Ù?Ø© ØÙ?ظ"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:565 ../src/brasero-data-disc.c:572
+#: ../src/brasero-data-disc.c:561 ../src/brasero-data-disc.c:569
msgid "Discard the current modified project"
msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?Ù?عدÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:571
+#: ../src/brasero-data-disc.c:567
msgid "_Discard"
msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:577
+#: ../src/brasero-data-disc.c:574
msgid "Continue with the current modified project"
msgstr "استÙ?ر باÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?Ù?عدÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:684 ../src/brasero-data-disc.c:705
-#: ../src/brasero-data-disc.c:726
+#. Translators: %s is the name of the image
+#: ../src/brasero-data-disc.c:622
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"There is only one selected file (\"%s\"). It is the image of a disc and its "
+"contents can be burned"
+msgstr "اخترت Ù?Ù?Ù?ا Ù?اØدا (\"%s\"). Ù?Ù?Ù? صÙ?رة Ù?رص Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابة Ù?ØتÙ?Ù?اتÙ?ا."
+
+#: ../src/brasero-data-disc.c:678 ../src/brasero-data-disc.c:699
+#: ../src/brasero-data-disc.c:720
#, c-format
msgid "\"%s\" cannot be added to the selection."
msgstr "\"%s\" تعذÙ?ر إضاÙ?تÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?اختÙ?ار."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:708
+#: ../src/brasero-data-disc.c:702
msgid "It is a recursive symlink"
msgstr "Ù?صÙ?Ø© رÙ?زÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ?ا"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:729
+#: ../src/brasero-data-disc.c:723
msgid "It does not exist at the specified location"
msgstr "غÙ?ر Ù?دخÙ?Ø© Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?ا اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:747
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:254
+#: ../src/brasero-data-disc.c:741
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr "Ø£Ù?جب Ø£Ù? Ù?عاد تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø© تÙ?اÙ?ا Ù?ع Ù?Ù?Ù?دÙ?زØ?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:752
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:258
+#: ../src/brasero-data-disc.c:746
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تغÙ?Ù?ر Ù?Ø°Ù? اÙ?أسÙ?اء Ù?تÙ?Ù?ر Ø¥Ù?Ù? 64 ØرÙ?ا."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:756
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:266
+#: ../src/brasero-data-disc.c:750
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
msgstr "Ø£_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù? Ù?ع Ù?Ù?Ù?دÙ?ز"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:757
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:263
+#: ../src/brasero-data-disc.c:751
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
msgstr "ع_Ø·Ù?Ù? اÙ?تÙ?اÙ?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù? Ù?ع Ù?Ù?Ù?دÙ?ز"
#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../src/brasero-data-disc.c:790
+#: ../src/brasero-data-disc.c:784
#, c-format
msgid "Do you want to replace \"%s\"?"
msgstr "أترÙ?د استبداÙ? \"%s\"Ø?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:798
+#: ../src/brasero-data-disc.c:792
+#, fuzzy
msgid ""
"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
-"overwrite its content (on the disc only)."
+"overwrite its content on the disc to be burnt."
msgstr "Ù?Ù?جد Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?س اÙ?اسÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د. استبداÙ?Ù? سÙ?Ø·Ù?س Ù?ØتÙ?اÙ? (عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص Ù?Ù?Ø·)."
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:803
+#: ../src/brasero-data-disc.c:797
msgid "Always K_eep"
msgstr "أب_Ù?Ù? دائÙ?ا"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
#. * in the project.
#. * Keep is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:807
+#: ../src/brasero-data-disc.c:801
msgid "_Keep"
msgstr "أبÙ?_Ù?"
@@ -3163,37 +3223,38 @@ msgstr "أبÙ?_Ù?"
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
#. Translators: this is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:811 ../src/brasero-rename.c:345
+#: ../src/brasero-data-disc.c:805 ../src/brasero-rename.c:383
msgid "_Replace"
msgstr "ا_ستبدÙ?Ù?"
#. Translators: Replace means we're replacing the file that already
#. * existed in the project with a new one with the same name.
#. * Replace is a verb
-#: ../src/brasero-data-disc.c:815
+#: ../src/brasero-data-disc.c:809
msgid "Al_ways Replace"
msgstr "ا_ستبدÙ?Ù? دائÙ?ا"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:845
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:214
-#, c-format
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:273
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
-"of ISO9660 standard to support it?"
+"of the ISO9660 standard to support it?"
msgstr ""
"أترÙ?د ØÙ?ا إضاÙ?Ø© \"%s\" Ø¥Ù?Ù? اÙ?اختÙ?ار Ù?استخداÙ? اÙ?Ù?سخة اÙ?ثاÙ?ثة Ù?Ù? Ù?عاÙ?Ù?ر "
"ISO9660 Ù?دعÙ?Ù?Ø?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:853
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:847
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:291
+#, fuzzy
msgid ""
"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
-"supported by ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
+"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
"widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of ISO9660 standard which is "
-"supported by most of the operating systems including Linux and all versions "
-"of Windows ©.\n"
-"However MacOS X cannot read images created with version 3 of ISO9660 "
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
+"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
+"Windows ©.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
"standard."
msgstr ""
"ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?بر Ù?Ù? 2 جÙ?جا باÙ?ت. اÙ?اصدار اÙ?اÙ?Ù? Ù?اÙ?ثاÙ?Ù? Ù?Ù? ISO9660 Ù?ا Ù?دعÙ? "
@@ -3201,27 +3262,32 @@ msgstr ""
"Ù?Ù? اÙ?اÙ?ضÙ? استخداÙ? اÙ?اصدار اÙ?Ù?Ù?اسÙ? اÙ?ثاÙ?Ø« Ù?Ù? ISO9660 اÙ?Ù?بÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?ظاÙ?Ù? "
"اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?ز Ù?Ù?Ù?Ù?س (غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ø´)"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:857 ../src/brasero-data-disc.c:902
+#: ../src/brasero-data-disc.c:851 ../src/brasero-data-disc.c:894
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:234
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
msgid "Ne_ver Add Such File"
msgstr "Ù?ا تضÙ? Ù?Ø«Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? أب_دا"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:860 ../src/brasero-data-disc.c:905
+#: ../src/brasero-data-disc.c:852 ../src/brasero-data-disc.c:895
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:235
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:296
msgid "Al_ways Add Such File"
msgstr "أضÙ? Ù?Ø«Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? دا_ئÙ?ا"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:890
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:178
+#: ../src/brasero-data-disc.c:882
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:212
#, c-format
msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
msgstr "أترÙ?د ØÙ?ا إضاÙ?Ø© \"%s\" Ø¥Ù?Ù? اÙ?اختÙ?ارØ?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:898
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:188
+#: ../src/brasero-data-disc.c:890
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:230
+#, fuzzy
msgid ""
"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it; but the "
"disc may not be readable on all operating systems.\n"
-"NOTE: Such a file hierarchy is known to work on linux."
+"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
msgstr ""
"اÙ?Ù?جÙ?دات اÙ?Ù?اتجة Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د سÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ا 7 Ù?صادر \n"
"براسÙ?رÙ? Ù?ستطÙ?ع Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù? بÙ?Ù?ئتÙ? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تابتÙ?Ø? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رص Ù?د "
@@ -3230,118 +3296,119 @@ msgstr ""
#. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
#. * drive it is in. It's a tooltip.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1000
+#: ../src/brasero-data-disc.c:990
#, c-format
msgid "Import %s"
msgstr "استÙ?رد %s"
#. Translators: %s is the name of the volume to import. It's a menu
#. * entry and toolbar button (text added later).
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1007
+#: ../src/brasero-data-disc.c:997
#, c-format
msgid "I_mport %s"
msgstr "اس_تÙ?رد %s"
#. Translators: This is a verb. It's a toolbar button.
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1037
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1027
msgid "I_mport"
msgstr "اس_تÙ?رد"
#. Translators: %s is the name of the volume to import
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1119
-#, c-format
-msgid "Do you want to import the session from '%s'?"
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to import the session from \"%s\"?"
msgstr "أترÙ?د استÙ?راد اÙ?جÙ?سة Ù?Ù? '%s'Ø?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1112
msgid ""
"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
msgstr ""
"بÙ?Ø°Ù? اÙ?طرÙ?Ù?Ø© Ø?اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? دÙ?رات سابÙ?Ø© ستÙ?Ù?Ù? صاÙ?ØØ© Ù?Ù?استعÙ?اÙ? بعد "
"اÙ?Ù?تابة"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1133
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1120
msgid "I_mport Session"
msgstr "اس_تÙ?رد جÙ?سة"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1134
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1122
msgid "Click here to import its contents"
msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?استÙ?راد Ù?ØتÙ?Ù?اتÙ?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1486
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1470
msgid "Please wait while the project is loading."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?تظر رÙ?Ø«Ù?ا Ù?ØÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج."
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1497
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1480
msgid "_Cancel Loading"
msgstr "Ø£Ù?غÙ? اÙ?تØÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1498
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1482
msgid "Cancel loading current project"
msgstr "Ø£Ù?غÙ? تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1902
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1886
msgid "File Renaming"
msgstr "اعادة اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1906
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1890
msgid "_Rename"
msgstr "Ø£_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:1914
+#: ../src/brasero-data-disc.c:1898
msgid "Renaming mode"
msgstr "Ù?Ù?Ø· إعادة اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2345 ../src/brasero-video-disc.c:1224
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2329 ../src/brasero-video-disc.c:1228
msgid "Size"
msgstr "اÙ?ØجÙ?"
-#: ../src/brasero-data-disc.c:2375
+#: ../src/brasero-data-disc.c:2359
msgid "Space"
msgstr "اÙ?Ù?ساØØ©"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:232 ../src/brasero-project.c:2032
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:325 ../src/brasero-project.c:2185
msgid "Audio files"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات صÙ?ت"
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:240 ../src/brasero-project.c:2041
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:333 ../src/brasero-project.c:2194
msgid "Movies"
msgstr "Ø£Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/brasero-layout.c:103
+#: ../src/brasero-layout.c:100
msgid "P_review"
msgstr "Ù?_عاÙ?Ù?Ø©"
#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:105
+#: ../src/brasero-layout.c:102
msgid "Display video, audio and image preview"
msgstr "عرض Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ø? اÙ?صÙ?ت Ù? اÙ?صÙ?رة"
-#: ../src/brasero-layout.c:109
+#: ../src/brasero-layout.c:106
msgid "_Show Side Panel"
msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?Ù?Ù?ØØ© اÙ?جاÙ?بÙ?Ø©"
-#: ../src/brasero-layout.c:110
+#: ../src/brasero-layout.c:107
msgid "Show a side pane along the project"
msgstr "أظÙ?ر Ù?Ù?ØØ© جاÙ?بÙ?Ø© Ù?ع اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/brasero-layout.c:124
+#: ../src/brasero-layout.c:121
msgid "_Horizontal Layout"
msgstr "_اÙ?تصÙ?Ù?Ù? اÙ?رأسÙ?"
-#: ../src/brasero-layout.c:125
-msgid "Set an horizontal layout"
+#: ../src/brasero-layout.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Set a horizontal layout"
msgstr "Ù?ضع اÙ?تصÙ?Ù?Ù? اÙ?رأسÙ?"
-#: ../src/brasero-layout.c:127
+#: ../src/brasero-layout.c:124
msgid "_Vertical Layout"
msgstr "_اÙ?تصÙ?Ù?Ù? اÙ?رأسÙ?"
-#: ../src/brasero-layout.c:128
+#: ../src/brasero-layout.c:125
msgid "Set a vertical layout"
msgstr "Ù?ضع اÙ?تصÙ?Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?دÙ?"
-#: ../src/brasero-layout.c:1481
+#: ../src/brasero-layout.c:1184
msgid "Click to close the side pane"
msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?غÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ØØ© اÙ?جاÙ?بÙ?Ø©"
@@ -3350,33 +3417,33 @@ msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?غÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?ØØ© اÙ?جاÙ?بÙ?Ø©"
#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-player.c:271
+#: ../src/brasero-player.c:301
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/brasero-player.c:395
+#: ../src/brasero-player.c:427
msgid "No file"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?"
-#: ../src/brasero-player.c:437
+#: ../src/brasero-player.c:470
msgid "Start and stop playing"
msgstr "تشغÙ?Ù? اÙ?بدء Ù?اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ?"
-#: ../src/brasero-player.c:806
+#: ../src/brasero-player.c:866
msgid "Name:"
msgstr "اÙ?اسÙ?:"
-#: ../src/brasero-player.c:813
-#, c-format
+#: ../src/brasero-player.c:873
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
+"<span weight=\"bold\">Size:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i Ã? %i "
"pixels</span></i>"
msgstr ""
"<span weight=\"bold\">ØجÙ?:</span>\t<i><span size=\"smaller\"> %i x %i "
"بÙ?سÙ?ات</span></i>"
-#: ../src/brasero-player.c:836
+#: ../src/brasero-player.c:896
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
@@ -3385,7 +3452,7 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">%s</span>\n"
"عÙ?Ù? <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#: ../src/brasero-player.c:1055
+#: ../src/brasero-player.c:1130
#, c-format
msgid ""
"<span weight=\"bold\">Loading information</span>\n"
@@ -3394,174 +3461,147 @@ msgstr ""
"<span weight=\"bold\">جارÙ? تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات</span>\n"
"ØÙ?Ù? <span size=\"smaller\"><i>%s</i></span>"
-#: ../src/brasero-project.c:194
+#: ../src/brasero-project.c:193
msgid "Save current project"
msgstr "Ø¥ØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-project.c:195
-msgid "Save _As..."
+#: ../src/brasero-project.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Save _Asâ?¦"
msgstr "اØÙ?ظ _باسÙ?..."
-#: ../src/brasero-project.c:196
+#: ../src/brasero-project.c:195
msgid "Save current project to a different location"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù? اÙ?Ù? Ù?Ù?اÙ? Ù?غاÙ?ر"
-#: ../src/brasero-project.c:197
+#: ../src/brasero-project.c:196
msgid "_Add Files"
msgstr "أضÙ? Ù?Ù?_Ù?ات"
-#: ../src/brasero-project.c:198
+#: ../src/brasero-project.c:197
msgid "Add files to the project"
msgstr "أضÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/brasero-project.c:199
+#: ../src/brasero-project.c:198
msgid "_Remove Files"
msgstr "ا_ØØ°Ù? Ù?Ù?Ù?ات"
#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2115
+#: ../src/brasero-project.c:201 ../src/brasero-project.c:2267
msgid "E_mpty Project"
msgstr "Ù?_شرÙ?ع Ù?ارغ"
-#: ../src/brasero-project.c:203
+#: ../src/brasero-project.c:202
msgid "Remove all files from the project"
msgstr "أزÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
#. burn button set insensitive since there are no files in the selection
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1106
-msgid "_Burn..."
-msgstr "ا_Ù?تب..."
+#: ../src/brasero-project.c:203 ../src/brasero-project.c:1074
+#, fuzzy
+msgid "_Burnâ?¦"
+msgstr "ا_Ù?تب"
-#: ../src/brasero-project.c:205
+#: ../src/brasero-project.c:204
msgid "Burn the disc"
msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?رص"
-#. Translators: this messages will appear as a list of possible
-#. * actions, like:
-#. * To add/remove files you can:
-#. * * perform action one
-#. * * perform action two
-#. * The full message will be showed in the main area of an empty
-#. * project, suggesting users how to add and remove items to project.
-#. * You simply have to translate messages in the best form
-#. * for a list of actions.
-#: ../src/brasero-project.c:696
-msgid "To add files to this project you can:"
-msgstr "Ù?إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?رص Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
-
-#: ../src/brasero-project.c:699
-msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
-msgstr "اÙ?Ù?ر اÙ?زر \"أضÙ?\" Ù?إظÙ?ار ØÙ?ار اختÙ?ار"
-
-#: ../src/brasero-project.c:701
-msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
-msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?Ù?Ø Ø§Ù?اختÙ?ار Ù?اÙ?Ù?ر زر \"أضÙ?\""
-
-#: ../src/brasero-project.c:703
+#: ../src/brasero-project.c:684
msgid ""
-"drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
-msgstr "سØب Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ø¥Ù?تÙ?اء Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../src/brasero-project.c:705
-msgid "double click on files in the selection pane"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù?را Ù?زدÙ?جا Ù?Ù? Ù?Ù?Ø Ø§Ù?تØدÙ?د"
-
-#: ../src/brasero-project.c:707
-msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
-msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?Ù?ات (Ù?Ù? Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø«Ù?ا) Ù? Ù?صÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©"
-
-#: ../src/brasero-project.c:710
-msgid "To remove files from this project you can:"
-msgstr "Ù?ØØ°Ù? Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?رص Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
-
-#: ../src/brasero-project.c:713
-msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
-msgstr "Ù?Ù?ر زر اÙ?ØØ°Ù? Ù?ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?اة Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ساØØ©"
-
-#: ../src/brasero-project.c:715
-msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
-msgstr "اختÙ?ر اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù? اختÙ?ار Ø®Ù?ار اÙ?ØØ°Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
+msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:717
-msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
-msgstr "اختÙ?ار اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ساØØ© Ù?Ù?Ù?ر زر اÙ?ØØ°Ù?"
+#: ../src/brasero-project.c:686
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
+msgstr ""
-#: ../src/brasero-project.c:825
-#, c-format
-msgid "Project estimated size: %s"
-msgstr "تÙ?دÙ?ر ØجÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع:%s"
+#: ../src/brasero-project.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Estimated project size: %s"
+msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?در: %s"
-#: ../src/brasero-project.c:969 ../src/brasero-project.c:986
-msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc even with the overburn "
-"option."
+#: ../src/brasero-project.c:939 ../src/brasero-project.c:955
+#, fuzzy
+msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?بÙ?ر جدا عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص ØتÙ? بخÙ?ار اÙ?Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../src/brasero-project.c:997
+#: ../src/brasero-project.c:966
+#, fuzzy
msgid ""
-"The size of the project is too large for the disc and you must remove files "
-"from the project otherwise.\n"
+"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
-"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
-"NOTE: This option might cause failure."
+"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"Note: This option might cause failure."
msgstr ""
"ØجÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?بÙ?ر جدا باÙ?Ù?سبة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?رص Ø? Ù?Ù?جب إزاÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?اتÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع \n"
"Ù?د ترغب Ù?Ù? استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار إذا Ù?Ù?ت تستخدÙ? Ù?رص Ù?ابÙ? Ù?اعادة اÙ?Ù?تابة CD-RW "
"بسعة 90 دÙ?Ù?Ù?Ø© Ø£Ù? 100 بÙ?عÙ?Ù? Ù?د Ù?ا تتÙ? اÙ?Ù?تابة بشÙ?Ù? صØÙ?Ø \n"
"Ù?Ù?اØظة : Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?د Ù?سبب اÙ?Ù?Ø´Ù?."
-#: ../src/brasero-project.c:1118
+#: ../src/brasero-project.c:1086
msgid "Start to burn the contents of the selection"
msgstr "ابدأ Ù?Ù? Ù?تابة Ù?ØتÙ?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
-#: ../src/brasero-project.c:1278
+#: ../src/brasero-project.c:1256
msgid "Please add songs to the project."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أضÙ? أغاÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع."
-#: ../src/brasero-project.c:1287 ../src/main.c:246
-msgid "Please add files to the project."
-msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أضÙ? Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع."
-
-#: ../src/brasero-project.c:1753
+#: ../src/brasero-project.c:1864
msgid ""
"Do you really want to create a new project and discard the changes to "
"current one?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?Ù?ا Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?د Ù?تجاÙ?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات عÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?Ø?"
-#: ../src/brasero-project.c:1758
-msgid "If you choose to create a new project, all changes made will be lost."
+#: ../src/brasero-project.c:1869
+#, fuzzy
+msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
msgstr "Ø¥Ù? اخترت Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?دØ? Ù?ستضÙ?ع Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? صÙ?عتÙ?ا."
-#: ../src/brasero-project.c:1760
+#: ../src/brasero-project.c:1872
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات"
-#: ../src/brasero-project.c:1768
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?Ù?ا Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?د Ù?تجاÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?Ø?"
+#: ../src/brasero-project.c:1880
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
+msgstr "أترÙ?د Ù?تابة \"%s\" عÙ?Ù? Ù?رص Ø£Ù? إضاÙ?تÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع بÙ?اÙ?اتØ?"
-#: ../src/brasero-project.c:1773
+#: ../src/brasero-project.c:1885 ../src/brasero-project.c:1904
+#, fuzzy
msgid ""
-"If you choose to create a new project, all files already added will be "
-"discarded. Note that files will not be deleted from their own location, just "
-"no longer listed here."
-msgstr ""
-"إذا اخترت Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?دØ? ستÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© باÙ?Ù?عÙ? Ù?اØظ Ø£Ù? "
-"اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? تØØ°Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?ا اÙ?خاصØ? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? تسرد Ù?Ù?ا."
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
+msgstr "Ø¥Ù? اخترت Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?دØ? Ù?ستضÙ?ع Ù?Ù? اÙ?تغÙ?Ù?رات اÙ?تÙ? صÙ?عتÙ?ا."
+
+#: ../src/brasero-project.c:1887
+#, fuzzy
+msgid "_Discard File Selection"
+msgstr "Ø£_Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1891
+#, fuzzy
+msgid "_Keep File Selection"
+msgstr "اعداد اÙ?Ù?رشØ"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1899
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
+msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?Ù?ا Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?د Ù?تجاÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?Ø?"
-#: ../src/brasero-project.c:1778
+#: ../src/brasero-project.c:1906
msgid "_Discard Project"
msgstr "Ø£Ù?Ù?_Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/brasero-project.c:1990
+#: ../src/brasero-project.c:2143
msgid "Select Files"
msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/brasero-project.c:2104
+#: ../src/brasero-project.c:2256
msgid "Do you really want to empty the current project?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?Ù?ا Ø¥Ù?راغ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?Ø?"
-#: ../src/brasero-project.c:2109
+#: ../src/brasero-project.c:2261
msgid ""
"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
@@ -3570,140 +3610,145 @@ msgstr ""
"Ø¥Ù?راغ Ù?شرÙ?ع سÙ?Ù? Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تÙ? أضÙ?Ù?ت سابÙ?Ù?ا. سÙ?Ù? Ù?ضÙ?ع Ù?Ù? اÙ?عÙ?Ù?. Ù?اØظ Ø£Ù? "
"اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? تÙ?ØÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ù?ا اÙ?خاصØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تعÙ?د Ù?Ù?ظÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?Øسب."
-#: ../src/brasero-project.c:2166
+#: ../src/brasero-project.c:2318
msgid "_Save"
msgstr "ا_ØÙ?ظ"
-#: ../src/brasero-project.c:2177
+#: ../src/brasero-project.c:2329
msgid "_Add"
msgstr "Ø£_ضÙ?"
-#: ../src/brasero-project.c:2182 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
+#: ../src/brasero-project.c:2334 ../src/brasero-split-dialog.c:1252
msgid "_Remove"
msgstr "Ø£_زÙ?"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2245
-#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Data Disc)"
+#: ../src/brasero-project.c:2398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Brasero â?? %s (Data Disc)"
msgstr "براسÙ?رÙ? - %s (Ù?رص بÙ?اÙ?ات)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2248
-#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Audio Disc)"
+#: ../src/brasero-project.c:2401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Brasero â?? %s (Audio Disc)"
msgstr "براسÙ?رÙ? - %s (Ù?رص صÙ?ت)"
#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2251
-#, c-format
-msgid "Brasero - %s (Video Disc)"
+#: ../src/brasero-project.c:2404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Brasero â?? %s (Video Disc)"
msgstr "براسÙ?رÙ? - %s (Ù?رص Ù?Ù?دÙ?Ù?)"
-#: ../src/brasero-project.c:2343 ../src/brasero-project.c:2657
+#: ../src/brasero-project.c:2574 ../src/brasero-project.c:2890
msgid "Your project has not been saved."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ØÙ?ظ Ù?شرÙ?عÙ?."
-#: ../src/brasero-project.c:2357
+#: ../src/brasero-project.c:2588
msgid "Save the changes of current project before closing?"
msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د ØÙ?ظ اÙ?تعدÙ?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù? Ù?بÙ? اÙ?خرÙ?جØ?"
-#: ../src/brasero-project.c:2362 ../src/brasero-project.c:2662
+#: ../src/brasero-project.c:2593 ../src/brasero-project.c:2895
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
msgstr "ستضÙ?ع جÙ?Ù?ع اÙ?تغÙ?Ù?رات Ù?Ù?أبد إذا Ù?Ù? تØÙ?ظ."
-#: ../src/brasero-project.c:2366 ../src/brasero-project.c:2372
-#: ../src/brasero-project.c:2665
+#: ../src/brasero-project.c:2597 ../src/brasero-project.c:2603
+#: ../src/brasero-project.c:2898
msgid "Cl_ose Without Saving"
msgstr "أغÙ?Ù? _دÙ?Ù? ØÙ?ظ"
-#: ../src/brasero-project.c:2466
+#: ../src/brasero-project.c:2698
msgid "Save Current Project"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-project.c:2484
-msgid "Save project as Brasero audio project"
+#: ../src/brasero-project.c:2716
+#, fuzzy
+msgid "Save project as a Brasero audio project"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?شرÙ?ع صÙ?ت براسÙ?رÙ?"
-#: ../src/brasero-project.c:2485
+#: ../src/brasero-project.c:2717
msgid "Save project as a plain text list"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© Ù?ص Ù?جرد"
-#: ../src/brasero-project.c:2489
+#: ../src/brasero-project.c:2721
msgid "Save project as a PLS playlist"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? PLS"
-#: ../src/brasero-project.c:2490
+#: ../src/brasero-project.c:2722
msgid "Save project as an M3U playlist"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? M3U"
-#: ../src/brasero-project.c:2491
-msgid "Save project as a XSPF playlist"
+#: ../src/brasero-project.c:2723
+#, fuzzy
+msgid "Save project as an XSPF playlist"
msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? XSPF"
-#: ../src/brasero-project.c:2492
-msgid "Save project as an IRIVER playlist"
-msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? IRIVER"
+#: ../src/brasero-project.c:2724
+#, fuzzy
+msgid "Save project as an iriver playlist"
+msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? M3U"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
msgid "_Cover Editor"
msgstr "_Ù?صÙ?Ù? اÙ?اغÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
msgid "Design and print covers for CDs"
msgstr "صÙ?Ù? Ù?اطبع غÙ?اÙ? اÙ?اÙ?راص اÙ?Ù?ضغÙ?طة"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
msgid "_New Project"
msgstr "Ù?_شرÙ?ع جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
msgid "Create a new project"
msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ø¡ Ù?شرÙ?ع جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
msgid "_Empty Project"
msgstr "Ø£Ù?_رغ اÙ?Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
msgid "Let you choose your new project"
msgstr "اÙ?شئ Ù?شرÙ?عÙ? اÙ?جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
msgid "New _Audio Project"
msgstr "Ù?شرÙ?ع _صÙ?تÙ? جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
msgid ""
"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
msgstr "اÙ?شئ Ù?رص صÙ?ت تÙ?Ù?Ù?دÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? ØÙ?اسÙ?ب Ù? اجÙ?زة ستÙ?رÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
msgid "New _Data Project"
msgstr "Ù?شرÙ?ع _بÙ?اÙ?ات جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
msgid ""
"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
"computer"
msgstr "اÙ?شئ Ù?رص CD/DVD Ù?ØتÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ? Ù?Ù?ع Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?اتØ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?رائتÙ?ا بØاسÙ?ب"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:114
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
msgid "New _Video Project"
msgstr "Ù?شرÙ?ع _Ù?Ù?دÙ?Ù? جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:115
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "Create a video DVD or a SVCD that are readable on TV readers"
+#, fuzzy
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that are readable on TV readers"
msgstr "Ø£Ù?شئ دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø£Ù? SVCD Ù?Ù?رÙ?Ø¡ عÙ?Ù? اÙ?Ù?ارئات اÙ?Ù?تÙ?Ù?زة"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:116
-msgid "Copy _Disc..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Copy _Discâ?¦"
msgstr "ا_Ù?سخ Ù?رص..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:117
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
msgid ""
"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
@@ -3712,25 +3757,27 @@ msgstr ""
"Ø£Ù?شئ Ù?سخة 1:1 Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© صÙ?ت Ø£Ù? اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? بÙ?اÙ?ات عÙ?Ù? Ù?رصÙ? اÙ?صÙ?ب Ø£Ù? عÙ?Ù? "
"اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? آخر"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:118
-msgid "_Burn Image..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+#, fuzzy
+msgid "_Burn Imageâ?¦"
msgstr "اÙ?تب اÙ?صÙ?ر_Ø©..."
-#: ../src/brasero-project-manager.c:119
+#: ../src/brasero-project-manager.c:114
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:93
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
msgstr "اÙ?تب صÙ?رة Ù?رص CD/DVD Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:121
-msgid "_Open..."
-msgstr "ا_Ù?تØ..."
+#: ../src/brasero-project-manager.c:116
+#, fuzzy
+msgid "_Openâ?¦"
+msgstr "ا_Ù?تØ"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:122
+#: ../src/brasero-project-manager.c:117
msgid "Open a project"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?شرÙ?عا"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:260
+#: ../src/brasero-project-manager.c:261
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -3741,7 +3788,7 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة (%s)"
msgstr[4] "%d Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا (%s)"
msgstr[5] "%d Ù?Ù?Ù? Ù?ختار (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:271
+#: ../src/brasero-project-manager.c:272
#, c-format
msgid "%d file is supported (%s)"
msgid_plural "%d files are supported (%s)"
@@ -3752,7 +3799,7 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?ات Ù?دعÙ?Ù?Ø© (%s)"
msgstr[4] "%d Ù?Ù?Ù?ا Ù?دعÙ?Ù?ا (%s)"
msgstr[5] "%d Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:277
+#: ../src/brasero-project-manager.c:278
#, c-format
msgid "%d file can be added (%s)"
msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
@@ -3763,7 +3810,7 @@ msgstr[3] "%d Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ?ا (%s)"
msgstr[4] "%d Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%s)"
msgstr[5] "%d Ù?Ù?Ù? Ù?ختار Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%s)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:288
+#: ../src/brasero-project-manager.c:289
#, c-format
msgid "No file can be added (%i selected file)"
msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
@@ -3774,7 +3821,7 @@ msgstr[3] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%i Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة)"
msgstr[4] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%i Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا)"
msgstr[5] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? إضاÙ?تÙ? (%i Ù?Ù?Ù? Ù?ختار)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:293
+#: ../src/brasero-project-manager.c:295
#, c-format
msgid "No file is supported (%i selected file)"
msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
@@ -3785,51 +3832,56 @@ msgstr[3] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%i Ù?Ù?Ù?ات Ù?ختارة)"
msgstr[4] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%i Ù?Ù?Ù?ا Ù?ختارا)"
msgstr[5] "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?دعÙ?Ù? (%i Ù?Ù?Ù? Ù?ختار)"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
+#: ../src/brasero-project-manager.c:301 ../src/brasero-project-manager.c:455
msgid "No file selected"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:557
-msgid "Brasero - New Audio Disc Project"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:592
+#, fuzzy
+msgid "Brasero â?? New Audio Disc Project"
msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?شرÙ?ع Ù?رص صÙ?ت جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:571
-msgid "Brasero - New Data Disc Project"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:606
+#, fuzzy
+msgid "Brasero â?? New Data Disc Project"
msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?شرÙ?ع Ù?رص بÙ?اÙ?ات جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:585
-msgid "Brasero - New Video Disc Project"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:620
+#, fuzzy
+msgid "Brasero â?? New Video Disc Project"
msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?شرÙ?ع Ù?رص Ù?Ù?دÙ?Ù? جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:595
-msgid "Brasero - New Image File"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Brasero â?? New Image File"
msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?Ù? صÙ?رة جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:612
-msgid "Brasero - Disc Copy"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:645
+#, fuzzy
+msgid "Brasero â?? Disc Copy"
msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:793
+#: ../src/brasero-project-manager.c:729
msgid "Open Project"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?شرÙ?عا"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:895
+#: ../src/brasero-project-manager.c:832
msgid "_New"
msgstr "_جدÙ?د"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:899
+#: ../src/brasero-project-manager.c:836
msgid "_Open"
msgstr "ا_Ù?تØ"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:950
+#: ../src/brasero-project-manager.c:887
msgid "Browse the file system"
msgstr "استعرض Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:973
+#: ../src/brasero-project-manager.c:910
msgid "Search files using keywords"
msgstr "ابØØ« باستخداÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أساسÙ?Ø©"
-#: ../src/brasero-project-manager.c:993
+#: ../src/brasero-project-manager.c:930
msgid "Display playlists and their contents"
msgstr "اعرض Ù?Ù?ائÙ? اÙ?عزÙ? Ù?Ù?ØتÙ?Ù?اتÙ?ا"
@@ -3854,7 +3906,8 @@ msgid "_Video project"
msgstr "Ù?شرÙ?ع _Ù?Ù?دÙ?Ù?"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:83
-msgid "Create a video DVD or a SVCD"
+#, fuzzy
+msgid "Create a video DVD or an SVCD"
msgstr "Ø£Ù?شئ دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø£Ù? SVCD"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:87
@@ -3873,204 +3926,232 @@ msgstr "اÙ?تب _صÙ?رة"
msgid "Last _Unsaved Project"
msgstr "آخر Ù?شرÙ?ع _غÙ?ر Ù?ØÙ?Ù?ظ"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:306
-msgid "Load the last project that was not burnt and not saved"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
msgstr "ØÙ?Ù?Ù? آخر Ù?شرÙ?ع Ù?Ù? Ù?Ù?تب Ù?Ù?Ù? Ù?ØÙ?ظ"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:412
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:413
msgid "No recently used project"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ستخدÙ?Ù? Ù?ؤخرÙ?ا"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:474
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:475
msgid "Create a new project:"
msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?شرÙ?عا جدÙ?دا:"
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:520
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:521
msgid "Recent projects:"
msgstr "اÙ?Ù?شارÙ?ع اÙ?ØدÙ?ثة:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:129
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:132
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:213
msgid "Check _Again"
msgstr "ت_ØÙ?Ù? ثاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:160
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:506
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:512
msgid "The file integrity check could not be performed."
msgstr "تعذÙ?رت تأدÙ?Ø© اÙ?اÙ?اس سÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:173
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:176
msgid "The file integrity was performed successfully."
msgstr "Ø£Ù?جزت سÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?جاØ."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:174
-msgid "There seems to be no corrupted file on the disc"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:177
+#, fuzzy
+msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?Ù?Ù?ات Ù?اسدة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:202
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:205
msgid "The following files appear to be corrupted:"
msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© Ù?اسدة:"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:242
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:248
msgid "Corrupted Files"
msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?اسدة"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:334
-msgid "Downloading md5 file"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Downloading MD5 file"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? md5"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:389
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:395
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid URI"
msgstr "\"%s\" Ù?Ù?س Ù?سارا صØÙ?Øا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:507
-msgid "No md5 file was given."
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:513
+#, fuzzy
+msgid "No MD5 file was given."
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù? md5 Ù?عطÙ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:683
-msgid "Use a _md5 file to check the disc"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
msgstr "استعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? _md5 Ù?Ù?تØÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:684
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:690
msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
msgstr "استخدÙ? Ù?Ù?Ù? .md5 خارجÙ? Ù?خزÙ? تدÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:697
-msgid "Open a md5 file"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:703
+#, fuzzy
+msgid "Open an MD5 file"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?Ù?Ù? md5"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:712
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:718
msgid "_Check"
msgstr "ا_Ù?Øص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:743
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:749
msgid "Disc Checking"
msgstr "اÙ?تÙ?اس اÙ?Ù?رص"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:136
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
#, c-format
msgid "Estimated size: %s"
msgstr "اÙ?ØجÙ? اÙ?Ù?Ù?در: %s"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
msgid "Size Estimation"
msgstr "تÙ?دÙ?ر اÙ?ØجÙ?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:473
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اÙ?تظر ØتÙ? Ù?Ù?تÙ?Ù? تÙ?دÙ?ر اÙ?ØجÙ?."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:474
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
msgstr "Ù?ا بد Ù?Ù? تØÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø¥Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©."
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:77
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:91
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:101
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:93
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
msgid "The operation cannot be performed."
msgstr "تعذÙ?ر إجراء اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:145 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:395
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:145
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:70
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:591
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:80
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:152 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:402
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:152
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:387
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
#, c-format
msgid "The disc is not supported"
msgstr "اÙ?Ù?رص غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:104
msgid "The drive is empty"
msgstr "اÙ?Ù?شغÙ? Ù?ارغ"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:536
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:163
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:542
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:165
msgid "Select a disc"
msgstr "اختر Ù?رصا"
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:562
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:575
msgid "Progress"
msgstr "اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:110
msgid "Open the specified project"
msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?Ù?شرÙ?ع اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:111
msgid "PROJECT"
msgstr "Ù?شرÙ?ع"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:116
msgid "Open the specified playlist as an audio project"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? Ù?ØدÙ?دة Ù?Ù?شرÙ?ع صÙ?ت"
-#: ../src/main.c:81
+#: ../src/main.c:117
msgid "PLAYLIST"
msgstr "Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù?"
-#: ../src/main.c:86
+#: ../src/main.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?عدÙ? استخداÙ? اÙ?Ù?تابة اÙ?زائد"
+
+#: ../src/main.c:123
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?Ù?Ù? اÙ?دÙ?تر."
+
+#: ../src/main.c:130
msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?شرÙ?ع صÙ?ت بإضاÙ?Ø© اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?عطاة عÙ?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
-#: ../src/main.c:90
+#: ../src/main.c:134
msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?شرÙ?ع بÙ?اÙ?ات بإضاÙ?Ø© اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?عطاة عÙ?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
-#: ../src/main.c:94
+#: ../src/main.c:138
msgid "Copy a disc"
msgstr "اÙ?سخ Ù?رص"
-#: ../src/main.c:95
+#: ../src/main.c:139 ../src/main.c:159 ../src/main.c:163
msgid "PATH TO DEVICE"
msgstr "Ù?سار Ù?Ù?جÙ?از"
-#: ../src/main.c:98
+#: ../src/main.c:142
msgid "Cover to use"
msgstr "اÙ?غÙ?اÙ? Ù?Ù?استخداÙ?"
-#: ../src/main.c:99
+#: ../src/main.c:143
msgid "PATH TO COVER"
msgstr "Ù?سار Ù?Ù?غÙ?اÙ?"
-#: ../src/main.c:102
+#: ../src/main.c:146
msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?دÙ?Ù? بإضاÙ?Ø© اÙ?Ù?سارات اÙ?Ù?عطاة Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر"
-#: ../src/main.c:106
-msgid "Uri of an image file to be burnt (autodetected)"
+#: ../src/main.c:150
+#, fuzzy
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
msgstr "عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?Ø°Ù? ترÙ?د Ù?تابتÙ?"
-#: ../src/main.c:107
-msgid "PATH TO PLAYLIST"
-msgstr "Ù?سار Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+#: ../src/main.c:151
+#, fuzzy
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "Ù?سار Ù?Ù?جÙ?از"
-#: ../src/main.c:110
+#: ../src/main.c:154
msgid "Force brasero to display the project selection page"
msgstr "أرغÙ?Ù? براسÙ?رÙ? عÙ?Ù? Ù?ØªØ ØµÙ?ØØ© اختÙ?ار اÙ?Ù?شارÙ?ع"
-#: ../src/main.c:114
+#: ../src/main.c:158
msgid "Open the blank disc dialog"
msgstr "اÙ?ØªØ Ù?اÙ?ذة ØÙ?ار اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?ارغ"
-#: ../src/main.c:118
+#: ../src/main.c:162
msgid "Open the check disc dialog"
msgstr "اÙ?ØªØ ØÙ?ار اÙ?تÙ?اس اÙ?Ù?رص"
-#: ../src/main.c:122
+#: ../src/main.c:166
msgid "Burn the contents of burn:// URI"
msgstr "Ù?تب Ù?ØتÙ?Ù?ات اÙ?Ù?سار â?ªburn://â?¬"
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "ØزÙ?Ø© اÙ?Ù?تابة Cdrkit"
+
+#: ../src/main.c:174
+#, fuzzy
msgid ""
-"Burn the specified project and REMOVE it.\n"
-"This option is mainly useful for integration use with other applications."
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
msgstr ""
"اÙ?تب اÙ?Ù?شرÙ?ع اÙ?ØاÙ?Ù? Ø«Ù? اØØ°Ù?Ù?.\n"
"Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار Ù?ستخدÙ? Ù?Ù?تÙ?اÙ?Ù? Ù?ع اÙ?تطبÙ?Ù?ات اÙ?أخرÙ?."
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:175
msgid "PATH"
msgstr "Ù?سار"
@@ -4079,123 +4160,146 @@ msgstr "Ù?سار"
#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
#. * xid. In other word, the window with the given xid will become brasero
#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/main.c:135
+#: ../src/main.c:183
msgid "The XID of the parent window"
msgstr " XID اصÙ? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/main.c:247
-msgid "The project is empty"
-msgstr "اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?ارغ"
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/main.c:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "\"%s\" Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?رأ"
-#: ../src/main.c:305
+#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:256
+#, fuzzy
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "استخدÙ?Ù? Ø®Ù?ارات سطر Ø£Ù?اÙ?ر غÙ?ر Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø©."
+
+#: ../src/main.c:333
msgid "Incompatible command line options used."
msgstr "استخدÙ?Ù? Ø®Ù?ارات سطر Ø£Ù?اÙ?ر غÙ?ر Ù?تÙ?اÙ?Ù?Ø©."
-#: ../src/main.c:306
+#: ../src/main.c:334
msgid "Only one option can be given at a time"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? إعطاء Ø®Ù?ار Ù?اØد Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? Ù?رة"
-#: ../src/main.c:452
-msgid "[URI] [URI] ..."
+#: ../src/main.c:466
+#, fuzzy
+msgid "[URI] [URI] â?¦"
msgstr "[URI] [URI] ..."
-#: ../src/main.c:464
-#, c-format
-msgid "Please type %s --help to see all available options\n"
+#: ../src/main.c:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
msgstr "اÙ?رجاء Ù?تابة %s --اÙ?Ù?ساعدة Ù?رؤÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?اÙ?Ù?اÙ?ات\n"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:96
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:125
+#, c-format
+msgid "Data could not be read (%s)"
+msgstr "تغذÙ?رت Ù?راءة اÙ?بÙ?اÙ?ات (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:477
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:163
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:266
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:175
+#, c-format
+msgid "Data could not be written (%s)"
+msgstr "تعذÙ?ر Ù?تابة اÙ?بÙ?اÙ?ات (%s)"
+
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:722
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:57
+#, fuzzy
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "ØزÙ?Ø© اÙ?Ù?تابة Cdrdao"
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:104
msgid "Copying audio track"
msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سخ Ù?Ù?طع اÙ?صÙ?ت"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:102
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:110
msgid "Copying data track"
msgstr "Ù?جرÙ? Ù?سخ Ù?Ù?طع بÙ?اÙ?ات"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:138
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:146
#, c-format
msgid "Analysing track %02i"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?طع %02i"
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:205
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:505
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "تغذÙ?ر Ø¥Ù?جاد \"%s\""
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
-#, c-format
-msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
-msgstr "Ù?بدÙ? Ø£|Ù? Ù?سختÙ? Ù?Ù? cdrdao غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? libbrasero"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:108
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:114 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:100
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:110 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:116
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:250 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:107
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
#, c-format
msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
msgstr "Ù?ا تÙ?تÙ?Ù? اÙ?صÙ?اØÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?استخداÙ? Ù?ذا اÙ?Ù?شغÙ?"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:623
-msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
-msgstr "استخدÙ? cdrdao Ù?Ù?سخ Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:689
-msgid "Enable \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? \"--driver generic-mmc-raw\" (راجع دÙ?Ù?Ù? cdrecord)"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:268
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:481
msgid "Converting toc file"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? toc "
-#: ../plugins/cdrdao/burn-toc2cue.c:325
-msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
-msgstr "Ù?ØÙ?Ù? Toc2cue Ù?Ù?Ù?ات .toc Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات .cue"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:699
+msgid "Copies, burns and blanks CDs"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:764
+#, fuzzy
+msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? \"--driver generic-mmc-raw\" (راجع دÙ?Ù?Ù? cdrecord)"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:115
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:199
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:491
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:121
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:122
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:206
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:501
#, c-format
msgid "Last session import failed"
msgstr "آخر جÙ?سة Ù?Ø´Ù? استÙ?رادÙ?ا"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:120
#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:127
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:121
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:134
#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:128
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:205
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:135
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:212
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:219
msgid "An image could not be created"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء صÙ?رة"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:133
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:140
msgid "This version of genisoimage is not supported"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?سخة Ù?Ù? genisoimage غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:175
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:176
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:218
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:182
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:183
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:225
msgid "Some files have invalid filenames"
msgstr "بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?ا أسÙ?اء غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:181
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:182
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:224
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:188
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:189
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:231
msgid "Unknown character encoding"
msgstr "ترÙ?Ù?ز Ù?ØارÙ? غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?."
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:187
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:188
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:194
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:195
msgid "There is no space left on the device"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?ساØØ© عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص."
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:523
-msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
-msgstr "استخدÙ? genisoimage Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ختار"
+#. Translators: image is a disc image here
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:529
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:533
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "Creates disc images from a file selection"
+msgstr "استخدÙ? mkisofs Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ختار"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
#, c-format
msgid ""
"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
@@ -4204,108 +4308,81 @@ msgstr ""
"اÙ?Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø°Ù? اخترتÙ? Ù?تخزÙ?Ù? اÙ?صÙ?رة اÙ?Ù?ؤÙ?تة Ù?ا Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?ساØØ© خاÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?صÙ?رة "
"اÙ?Ù?رص"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:443
-msgid "Use readom to create disc images"
-msgstr "استخدÙ? readom Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?ر Ø£Ù?راص"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:449 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:459
+#, fuzzy
+msgid "Copies any disc to a disc image"
+msgstr "استخدÙ? readcd Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?ر Ø£Ù?راص"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:116 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:116
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:810
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:841
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:123
#, c-format
msgid "An error occured while writing to disc"
msgstr "صÙ?دÙ? خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:129 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:129
#, c-format
msgid ""
"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
msgstr "اÙ?Ù?ظاÙ? أبطأ Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?تب اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?دÙ?ج بÙ?Ø°Ù? اÙ?سÙ?رعة. جرÙ?ب سرعة Ø£Ù?Ù?"
#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:249 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:246
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:256 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:253
#, c-format
msgid "Writing track %s"
msgstr "Ù?Ù?تب اÙ?Ù?Ù?طع %s"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:326 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:319
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:333 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:326
msgid "Formatting disc"
msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:346 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:331
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:353 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:338
msgid "Writing cue sheet"
msgstr "Ù?تابة صÙ?ØØ© cue"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:368 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:353
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:375 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:360
#, c-format
msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
msgstr "Ù?Øتاج اÙ?Ù?رص Ø¥Ù?Ù? إعادة تØÙ?Ù?Ù? Ù?بÙ? Ø£Ù? Ù?سجÙ? ."
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1242
-msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
-msgstr "استخدÙ? wodim Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?ات"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1258
+#, fuzzy
+msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?اÙ?سخ اÙ?اسطÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?ات"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1397
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see wodim manual)"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? \"-immed\" (راجع دÙ?Ù?Ù? wodim)"
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1400
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1405
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr "Ù?عدÙ? Ù?Ù?Ø¡ ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تظار اÙ?أدÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ø© (Ù?سبة) (راجع دÙ?Ù?Ù? wodim):"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1163
-msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
-msgstr "استخدÙ? cdrecord Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?ات"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:123
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred while writing to disc"
+msgstr "صÙ?دÙ? خطأ أثÙ?اء اÙ?Ù?تابة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?رص"
+
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1191
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:973
+msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
+msgstr ""
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1386
-msgid "Enable \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1404
+#, fuzzy
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? \"-immed\" (راجع دÙ?Ù?Ù? cdrecord)"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1389
-#, c-format
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%)(see cdrecord manual):"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1407
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
msgstr "Ù?عدÙ? Ù?Ù?Ø¡ ذاÙ?رة اÙ?اÙ?تظار اÙ?أدÙ?Ù? Ù?Ù?سÙ?اÙ?Ø© (Ù?سبة) (راجع دÙ?Ù?Ù? cdrecord):"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:134
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:141
msgid "This version of mkisofs is not supported"
msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?سخة Ù?Ù? mkisofs غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:528
-msgid "Use mkisofs to create image from a file selection"
-msgstr "استخدÙ? mkisofs Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ختار"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:454
-msgid "Use readcd to create disc images"
-msgstr "استخدÙ? readcd Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?ر Ø£Ù?راص"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:123
-#, c-format
-msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr "دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?عتÙ?Ù?: Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? ثبÙ?ت libdvdcss Ù?سخة 1.2.x"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:130
-#, c-format
-msgid ""
-"Libdvdcss version %s is not supported.\n"
-"Please install libdvdcss version 1.2.x"
-msgstr ""
-"Libdvdcss Ù?سخة %s غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©.\n"
-"Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? ثبÙ?ت libdvdcss Ù?سخة 1.2.x"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:140
-#, c-format
-msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
-msgstr "تعذÙ?ر تØÙ?Ù?Ù? Libdvdcss بشÙ?Ù? Ù?Ù?ائÙ?"
-
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:218 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:479
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:156
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:257
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:189
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:212
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:168
-#, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "تعذÙ?ر Ù?تابة اÙ?بÙ?اÙ?ات (%s)"
-
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:278
#, c-format
msgid "Error reading video DVD (%s)"
@@ -4320,8 +4397,8 @@ msgstr "Ù?جرÙ? جÙ?ب Ù?Ù?اتÙ?Ø DVD "
msgid "Video DVD could not be opened"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ø¯Ù?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:444
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:467
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:377 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:442
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:465
#, c-format
msgid "Error while reading video DVD (%s)"
msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? (%s)"
@@ -4330,61 +4407,59 @@ msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?راءة دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? (%s)"
msgid "Copying Video DVD"
msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?دÙ?Ù? DVD"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:679
-msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
-msgstr "Ù?سÙ?Ø Dvdcss بÙ?راءة اÙ?دÙ?Ù?Ù?دات اÙ?Ù?Ø´Ù?رة css."
+#. Translators: image is not a picture but a disc image
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:677
+#, fuzzy
+msgid "Copies css encrypted Video DVDs to a disc image"
+msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?اختÙ?ار _صÙ?رة Ù?رص"
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:183
-msgid "Dvd+rw-format blanks and formats DVD+/-R(W)"
-msgstr "â??dvd+rw-format Ù?Ù?Ø³Ø Ù?Ù?Ù?Ù?ئ â?ªDVD+/-R(W)â?«"
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:189
+msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
+msgstr ""
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:743
-msgid "Growisofs burns DVDs"
-msgstr "Ù?Ù?تب Growisofs اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?ات"
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:748
+msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
+msgstr ""
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:921
msgid "Allow DAO use"
msgstr "اÙ?سÙ?Ø§Ø Ø¨Ø§Ø³ØªØ®Ø¯Ø§Ù? DAO "
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:235
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:243
-#, c-format
-msgid "Libburn track could not be created"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libburn track could not be created"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?Ø·Ù?عة Libburn"
#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
#. * generated from errno
#. Translators: first %s is the filename, second %s
#. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:659
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:307
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:314
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "تعÙ?ر Ù?ØªØ \"%s\" (%s)"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:928
-msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
-msgstr "تÙ?تب Libburn اÙ?اسطÙ?اÙ?ات (Ù?راءة Ù?Ù?تابة)Ø? Ù?اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?+/-(Ù?راءة Ù?Ù?تابة)"
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:157
-#, c-format
-msgid "Libburn library could not be initialized"
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libburn library could not be initialized"
msgstr "تعذÙ?ر بدء اÙ?Ù?Ù?تبة Libburn"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:172
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
#, c-format
msgid "The drive address could not be retrieved"
msgstr "تغذÙ?ر استرجاع عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?شغÙ?Ù?"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:413
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
#, c-format
msgid "Writing track %02i"
msgstr "Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?طع %02i"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:319
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:854
-#, c-format
-msgid "Libisofs could not be initialized."
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:328
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libisofs could not be initialized."
msgstr "تعذÙ?ر بدء Libisofs."
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:468
@@ -4392,44 +4467,40 @@ msgstr "تعذÙ?ر بدء Libisofs."
msgid "Read options could not be created"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء Ø®Ù?ارات اÙ?Ù?راءة"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:544
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:554
#, c-format
msgid "Volume could not be created"
msgstr "تعذÙ?ر Ø¥Ù?شاء اÙ?جزء"
#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:653
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:667
#, c-format
msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
msgstr "تغذÙ?ر اÙ?عثÙ?ر عÙ? Ù?اÙ?د Ù?Ù? شجرة اÙ?Ù?سار \"%s\""
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:713
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:780
-#, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:727
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:794
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
msgstr "أبÙ?غت Libisofs عÙ? خطأ أثÙ?اء Ø¥Ù?شاء اÙ?دÙ?Ù?Ù? \"%s\""
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:728
-#, c-format
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:742
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
msgstr "أبÙ?غت Libisofs عÙ? خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© Ù?ØتÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù? \"%s\" (%x)"
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:751
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:767
-#, c-format
-msgid "Libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:765
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:781
+#, fuzzy, c-format
+msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
msgstr "أبÙ?غت Libisofs عÙ? خطأ أثÙ?اء إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?سار \"%s\""
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1027
-msgid "Libisofs creates disc images from files"
-msgstr "Libisofs تÙ?شئ صÙ?رة Ù?رص Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:253
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
msgid "Copying checksum file"
msgstr "Ù?سخ تØÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:537
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:544
#, c-format
msgid "Copying `%s` locally"
msgstr "جارÙ? Ù?سخ `%s` Ù?ØÙ?Ù?Ù?ا"
@@ -4437,26 +4508,15 @@ msgstr "جارÙ? Ù?سخ `%s` Ù?ØÙ?Ù?Ù?ا"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:903
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
msgid "File Downloader"
msgstr "Ù?ØÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:904
-msgid "Allows to burn files not stored locally"
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:911
+#, fuzzy
+msgid "Allows files not stored locally to be burned"
msgstr "اسÙ?Ø Ø¨Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?Ù?ات غÙ?ر اÙ?Ù?خزÙ?Ø© Ù?ØÙ?Ù?ا"
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:504
-msgid "Normalizing tracks"
-msgstr "تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عات"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:594
-msgid "Normalize"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?رار"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:595
-msgid "Normalize allows to set consistent sound levels between tracks"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?رار Ù?سÙ?Ø Ø¨Ø¯Ø¹Ù? تجاÙ?س Ù?ستÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت بÙ?Ù? اÙ?Ù?سارارت"
-
#. Translators: This message is sent
#. * when brasero could not link together
#. * two gstreamer plugins so that one
@@ -4464,37 +4524,61 @@ msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?رار Ù?سÙ?Ø Ø¨Ø¯Ø¹Ù? تجاÙ?س Ù?ستÙ?Ù? اÙ?ص
#. * processing. This data transmission is
#. * done through a pad. Maybe this is a bit
#. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:310
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1473
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:551
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:661
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:692
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:713
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:382
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:532 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1000 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1074
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1125
#, c-format
msgid "Impossible to link plugin pads"
msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ربط اÙ?اضاÙ?ات"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:556
+msgid "Normalizing tracks"
+msgstr "تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?عات"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
+msgid "Normalize"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?رار"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:646
+#, fuzzy
+msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?رار Ù?سÙ?Ø Ø¨Ø¯Ø¹Ù? تجاÙ?س Ù?ستÙ?Ù? اÙ?صÙ?ت بÙ?Ù? اÙ?Ù?سارارت"
+
#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:918
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1105
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1084
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1271
#, c-format
msgid "Error while padding file (%s)"
msgstr "خطأ أثÙ?اء ØØ´Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? (%s)"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1181
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1347
#, c-format
msgid "Error while getting duration"
msgstr "خطأ أثÙ?اء إخضار اÙ?Ù?دة"
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1330
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1496
#, c-format
msgid "Analysing \"%s\""
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? \"%s\""
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1367
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1533
#, c-format
msgid "Transcoding \"%s\""
msgstr "تشÙ?Ù?ر \"%s\""
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1630
-msgid "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
-msgstr "Transcode Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أغاÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? صÙ?غة Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? Ø£Ù?راص CD"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1768
+#, fuzzy
+msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+msgstr "Ù?سÙ?Ø Ù?Ù? Vob بتØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? صÙ?غة تÙ?اسب اÙ?راص DVD"
#: ../src/brasero-preview.c:170
msgid "Preview"
@@ -4523,7 +4607,8 @@ msgid "No silence could be detected"
msgstr "تعذÙ?ر اÙ?تشاÙ? Ø£Ù? صÙ?ت"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:624
-msgid "An error occured while detecting silences."
+#, fuzzy
+msgid "An error occurred while detecting silences."
msgstr "صÙ?دÙ? خطأ أثÙ?اء اÙ?تشاÙ? اÙ?صÙ?ت."
#: ../src/brasero-split-dialog.c:703
@@ -4638,55 +4723,60 @@ msgstr "_Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø´Ø±Ø§Ø¦Ø Ø§Ù?تÙ? ستÙ?شأ:"
msgid "Slices Preview"
msgstr "Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?شرائØ"
-#: ../src/brasero-time-button.c:286
+#: ../src/brasero-time-button.c:287
msgid "Hours"
msgstr "ساعات"
#. Translators: separating hours and minutes
#. Translators: separating minutes and seconds
#. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:291 ../src/brasero-time-button.c:301
-#: ../src/brasero-time-button.c:311
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:312
msgid ":"
msgstr ":"
-#: ../src/brasero-time-button.c:296
+#: ../src/brasero-time-button.c:297
msgid "Minutes"
msgstr "دÙ?ائÙ?"
-#: ../src/brasero-time-button.c:306
+#: ../src/brasero-time-button.c:307
msgid "Seconds"
msgstr "Ø«Ù?اÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-time-button.c:316
+#: ../src/brasero-time-button.c:317
msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
msgstr "إطارÙ?ا (ثاÙ?Ù?Ø© Ù?اØدة = 75 إطارÙ?ا)"
#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-msgid "Cdrkit burning suite"
+#, fuzzy
+msgid "cdrkit burning suite"
msgstr "ØزÙ?Ø© اÙ?Ù?تابة Cdrkit"
#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-msgid "Libburnia burning suite"
+#, fuzzy
+msgid "libburnia burning suite"
msgstr "ØزÙ?Ø© اÙ?Ù?تابة Libburnia"
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-msgid "Growisofs burning suite"
+#, fuzzy
+msgid "growisofs burning suite"
msgstr "ØزÙ?Ø© اÙ?Ù?تابة Growisofs"
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao-common.h:38
-msgid "Cdrdao burning suite"
-msgstr "ØزÙ?Ø© اÙ?Ù?تابة Cdrdao"
-
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-msgid "Cdrtools burning suite"
+#, fuzzy
+msgid "cdrtools burning suite"
msgstr "ØزÙ?Ø© اÙ?Ù?تابة Cdrtools"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:189
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr "تعذÙ?ر إخراج اÙ?Ù?رص \"%s\""
+
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:191
msgid "_Eject"
msgstr "أ_خرج"
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:204
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:206
msgid "Eject Disc"
msgstr "اخرج اÙ?Ù?رص"
@@ -4738,8 +4828,9 @@ msgid "Restore the selected files"
msgstr "استعد اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ختارة"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:306
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Ø®Ù?ارات..."
+#, fuzzy
+msgid "_Optionsâ?¦"
+msgstr "Ø®Ù?ارات"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:314
msgid "Set the options for file filtering"
@@ -4761,34 +4852,34 @@ msgstr "رشÙ?Ø Ø§Ù?Ù?صÙ?ات اÙ?رÙ?زÙ?Ø© اÙ?Ù?_Ù?سÙ?رة"
msgid "Filtering options"
msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?ترشÙ?Ø"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:124
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:580
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:587
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
msgstr "تغذÙ?ر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? \"%s\" (%s)"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:608
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:615
msgid "Creating checksum for image files"
msgstr "اÙ?شاء اÙ?ضاء Ù?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?صÙ?ر"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:847
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:854
#, c-format
msgid "No checksum file could be found on the disc"
msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?جد تدÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?ع Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:881
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:888
msgid "Checking file integrity"
msgstr "اÙ?تÙ?اس سÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:975
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1000
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:982
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1007
#, c-format
msgid "File \"%s\" could not be opened"
msgstr "تعذÙ?ر Ù?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?Ù? \"%s\""
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1073
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1187
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:544
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1080
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1201
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:551
#, c-format
msgid "Some files may be corrupted on the disc"
msgstr "Ù?د تÙ?Ù?Ù? بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اسدة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
@@ -4796,61 +4887,58 @@ msgstr "Ù?د تÙ?Ù?Ù? بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?اسدة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1459
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1473
msgid "File Checksum"
msgstr "تØÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1460
-msgid "Allows to check file integrities on a disc"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1474
+#, fuzzy
+msgid "Checks file integrities on a disc"
msgstr "Ù?سÙ?Ø Ø¨Ø§Ù?اÙ?تÙ?اس سÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?Ù?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1500
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:846
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1514
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:855
msgid "Hashing algorithm to be used:"
msgstr "Ø®Ù?ارزÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø®Ù?Ø· اÙ?Ù?ستخدÙ?Ø©:"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1503
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:849
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1517
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:858
msgid "MD5"
msgstr "MD5"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1505
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:851
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1519
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:860
msgid "SHA1"
msgstr "SHA1"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:853
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1521
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:862
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:118
-#, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "تغذÙ?رت Ù?راءة اÙ?بÙ?اÙ?ات (%s)"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:353
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:450
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:360
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:457
msgid "Creating image checksum"
msgstr "اÙ?شاء اÙ?ضاء Ù?Ù?صÙ?رة"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:821
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:830
msgid "Image Checksum"
msgstr "تØÙ?Ù? Ù?جÙ?Ù?ع اÙ?صÙ?رة"
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:822
-msgid "Allows to check data integrity on disc after it is burnt"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+#, fuzzy
+msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
msgstr "Ù?سÙ?Ø Ø¨Ø§Ù?تÙ?اس سÙ?اÙ?Ø© اÙ?بÙ?اÙ?ات عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص بعد Ø£Ù? تÙ?تب"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:248
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:269 ../src/brasero-multi-song-props.c:290
-#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:282
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:250
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:271 ../src/brasero-multi-song-props.c:292
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:319
msgid "<Keep current values>"
msgstr "<أبÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©>"
@@ -4858,64 +4946,70 @@ msgstr "<أبÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©>"
msgid "Remove silences"
msgstr "أزÙ? اÙ?صÙ?ت"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:212
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:214
msgid "Song titles"
msgstr "عÙ?اÙ?Ù?Ù? اÙ?أغاÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:229
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:231
msgid "Additional song information"
msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات أغÙ?Ù?Ø© إضاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../src/brasero-rename.c:283
+#: ../src/brasero-rename.c:320
msgid "Insert text"
msgstr "أدرج Ù?صا"
-#: ../src/brasero-rename.c:284
+#: ../src/brasero-rename.c:321
msgid "Delete text"
msgstr "ØØ°Ù? اÙ?Ù?ص"
-#: ../src/brasero-rename.c:285
+#: ../src/brasero-rename.c:322
msgid "Substitute text"
msgstr "Ù?ص بدÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-rename.c:286
+#: ../src/brasero-rename.c:323
msgid "Number files according to a pattern"
msgstr "عدد اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ø·"
+#: ../src/brasero-rename.c:324
+msgid "Insert number sequence at beginning"
+msgstr ""
+
#. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:301
+#: ../src/brasero-rename.c:339
msgid "Insert"
msgstr "أدرÙ?ج"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:315
-msgid "at the begining"
+#: ../src/brasero-rename.c:353
+#, fuzzy
+msgid "at the beginning"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?بداÙ?Ø©"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:319
+#: ../src/brasero-rename.c:357
msgid "at the end"
msgstr "Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
-#: ../src/brasero-rename.c:330
-msgid "Delete every occurence of"
+#: ../src/brasero-rename.c:368
+#, fuzzy
+msgid "Delete every occurrence of"
msgstr "ØØ°Ù? Ù?Ù? Ù?تائج"
#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
#. * we'll need a context with C_() macro
#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
#. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:360
+#: ../src/brasero-rename.c:398
msgid "with"
msgstr "Ù?ع"
-#: ../src/brasero-rename.c:374
+#: ../src/brasero-rename.c:412
msgid "Rename to"
msgstr "غÙ?Ù?ر اÙ?تسÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù?"
-#: ../src/brasero-rename.c:383
+#: ../src/brasero-rename.c:421
msgid "{number}"
msgstr "{رÙ?Ù?}"
@@ -4924,7 +5018,8 @@ msgid "Open the selected video"
msgstr "اÙ?ØªØ Ø§Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? اÙ?Ù?ختار"
#: ../src/brasero-video-disc.c:103
-msgid "Edit the video information (start, end, author, ...)"
+#, fuzzy
+msgid "Edit the video information (start, end, author, etc.)"
msgstr "ØرÙ?ر Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? (اÙ?بدءØ? اÙ?اÙ?تÙ?اءØ? اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?Ø? ...)"
#: ../src/brasero-video-disc.c:105
@@ -4943,36 +5038,39 @@ msgstr "تغذÙ?ر إضاÙ?Ø© اÙ?أدÙ?Ø© Ø¥Ù?Ù? Ø£Ù?راص اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?."
msgid "_Search Directory"
msgstr "ا_بØØ« Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:407
+#: ../src/brasero-video-disc.c:411
#, c-format
msgid "\"%s\" does not have a suitable type for video projects."
msgstr "\"%s\" Ù?اÙ?Ù?جد صÙ?غة Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?شرÙ?ع اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../src/brasero-video-disc.c:410
-msgid "Please only add files with video contents"
+#: ../src/brasero-video-disc.c:414
+#, fuzzy
+msgid "Please only add files with video content"
msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? أضÙ? Ù?Ù?Ø· اÙ?Ù?Ù?Ù?ات ذات Ù?ØتÙ?Ù? Ù?Ù?دÙ?Ù?"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:309
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:437
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:316
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:444
msgid "Creating file layout"
msgstr "Ø¥Ù?شاء Ù?خطط اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:367
-msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
-msgstr "Ù?ؤÙ?Ù? DVD Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?شاء Ù?Ù?دÙ?Ù? DVD"
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Creates disc images suitable for Video DVDs"
+msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1118
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1210
msgid "Converting video file to MPEG2"
msgstr "تØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? MPEG2"
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1235
-msgid ""
-"Vob allows to transcode any video file to a format suitable for video DVDs"
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "Converts any video file into a format suitable for Video DVDs"
msgstr "Ù?سÙ?Ø Ù?Ù? Vob بتØÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? صÙ?غة تÙ?اسب اÙ?راص DVD"
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:486
-msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
-msgstr "استخدÙ? vcdimager Ù?Ø¥Ù?شاء SVCD"
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+msgstr "اÙ?تب اÙ?Ù?ØتÙ?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? اسطÙ?اÙ?Ø© Ø£Ù? دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
#: ../data/brasero-copy-medium.desktop.in.in.h:2
msgid "Brasero Disc Copier"
@@ -4986,6 +5084,335 @@ msgstr "اÙ?سخ CD Ù? DVD"
msgid "Disc Copier"
msgstr "Ù?اسخ اÙ?Ù?رص"
+#~ msgid "Brasero - Creating Image"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?Ù?شئ صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? (Ù?ØاÙ?اة)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
+
+#~ msgid "Burning DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "Ù?تابة دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? (Ù?ØاÙ?اة)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD (Simulation)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? (Ù?ØاÙ?اة)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (Simulation)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب اسطÙ?اÙ?Ø© (Ù?ØاÙ?اة)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب اسطÙ?اÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD (Simulation)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø© (Ù?ØاÙ?اة)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning disc (Simulation)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?تابة Ù?رص (Ù?ØاÙ?اة)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning disc"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?تابة Ù?رص"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc (Simulation)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?تابة Ù?رص (Ù?ØاÙ?اة)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?تابة Ù?رص"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc (Simulation)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?سخ اÙ?Ù?رص (Ù?ØاÙ?اة)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
+
+#~ msgid "Appending new files to a multisession disc is not advised."
+#~ msgstr "Ø¥Ù?ØاÙ? Ù?Ù?Ù?ات جدÙ?دة بÙ?رص Ù?تعدد اÙ?جÙ?سات غÙ?ر Ù?Ù?صÙ?Ø Ø¨Ù?."
+
+#~ msgid "Brasero - Creating Image (%i%% Done)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?شئ صÙ?رة (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying DVD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning DVD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying CD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø© (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (simulation)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب اسطÙ?اÙ?Ø© (Ù?ØاÙ?اة)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning CD (%i%% Done)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب اسطÙ?اÙ?Ø© (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Copying Disc (%i%% Done)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?سخ Ù?رص (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
+
+#~ msgid "Brasero - Burning Disc (%i%% Done)"
+#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?Ù?تب Ù?رص (اÙ?تÙ?Ù? %i%%)"
+
+#~ msgid "Session Log"
+#~ msgstr "سجÙ?Ù? اÙ?جÙ?سة"
+
+#~ msgid "The session log cannot be displayed."
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? عرض سجÙ? اÙ?جÙ?سة."
+
+#~ msgid "The log file could not be found"
+#~ msgstr "تغذÙ?ر Ø¥Ù?جاد اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This is a excerpt from the session log (the last 10 MiB):\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?ذا Ù?Ù?طع Ù?Ù? سجÙ? اÙ?جÙ?سة:\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "_View Log"
+#~ msgstr "ا_عرض اÙ?سجÙ?"
+
+#~ msgid "There is no recordable disc inserted."
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? ادراج Ù?رص Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?سخ"
+
+#~ msgid "Such a disc cannot be copied without the proper plugins."
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?سخ اÙ?Ù?رص اÙ?ØاÙ?Ù? بدÙ?Ù? اضاÙ?Ø© Ù?Ù?اسبة"
+
+#~ msgid "It is not possible to write with the current set of plugins."
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابة باÙ?اعدادات اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "CD/DVD Copy Options"
+#~ msgstr "Ø®Ù?ارات Ù?سخ اسطÙ?اÙ?Ø©/دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?"
+
+#~ msgid "The drive cannot burn or the disc cannot be burnt"
+#~ msgstr "Ù?ا Ù?ستطÙ?ع اÙ?Ù?رص اÙ?Ù?تابة Ø£Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?رص Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?Ù?تب"
+
+#~ msgid "_Eject after burning"
+#~ msgstr "Ø£_خرج اÙ?Ù?رص بعد اÙ?Ù?تابة"
+
+#~ msgid "_Show errors"
+#~ msgstr "Ø£_ظÙ?ر اÙ?أخطاء"
+
+#~ msgid "Close this notification window"
+#~ msgstr "اغÙ?Ù? شاشة اÙ?تÙ?بÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "_Write to Disc..."
+#~ msgstr "ا_Ù?تب عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص..."
+
+#~ msgid "_Blank Disc..."
+#~ msgstr "Ø£Ù?_رغ اÙ?Ù?رص..."
+
+#~ msgid "_Blank..."
+#~ msgstr "Ø£_Ù?رغ..."
+
+#~ msgid "Default height for image preview."
+#~ msgstr "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Default height for video preview."
+#~ msgstr "اÙ?ارتÙ?اع اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Default width for image preview."
+#~ msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Default width for video preview."
+#~ msgstr "اÙ?عرض اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Enable side pane"
+#~ msgstr "تÙ?عÙ?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#~ msgid "Height for video preview"
+#~ msgstr "ارتÙ?اع عرض اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Height of image preview"
+#~ msgstr "ارتÙ?اع عرض اÙ?صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Layout of UI"
+#~ msgstr "Ø´Ù?Ù? Ù?اجÙ?Ø© اÙ?Ù?ستخدÙ?"
+
+#~ msgid "Pane to display audio projects"
+#~ msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?صÙ?ت"
+
+#~ msgid "Pane to display data projects"
+#~ msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات"
+
+#~ msgid "Pane to display video projects"
+#~ msgstr "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "Should brasero notify when files are filtered"
+#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?جب Ù?براسÙ?رÙ? اÙ?تÙ?بÙ?Ù? عÙ?د ترشÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Should brasero notify when files are filtered. Set to true, brasero will "
+#~ "display the notification."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?Ù? Ù?جب Ù?براسÙ?رÙ? اÙ?تÙ?بÙ?Ù? عÙ?د ترشÙ?Ø Ø§Ù?Ù?Ù?Ù?ات. ذا Ù?اÙ? Ù?ذا Ù?اÙ? Ù?ذا اÙ?Ø®Ù?ار "
+#~ "trueØ? سÙ?عرض براسÙ?رÙ? تÙ?بÙ?Ù?ا."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with audio projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات. Ù?جب اÙ? تÙ?Ù?Ù? اØدÙ? اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
+#~ "\"اختÙ?ار\", \"بØØ«\" Ø£Ù?\"Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù?\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with data projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\" or \"Search\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?بÙ?اÙ?ات. Ù?جب اÙ? تÙ?Ù?Ù? اØدÙ? اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©:"
+#~ "\"Chooser\" Ø£Ù?\"Search\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The pane to display with video projects. It should be one of the "
+#~ "following: \"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?شرÙ?Ø· اÙ?Ù?عرÙ?ض Ù?ع Ù?شارÙ?ع اÙ?صÙ?ت. Ù?جب اÙ? تÙ?Ù?Ù? اØدÙ? اÙ?Ø®Ù?ارات اÙ?تاÙ?Ù?Ø©: "
+#~ "\"Chooser\", \"Search\" or \"Playlist\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This key sets where the project pane should be (0 = on the right, 1 = on "
+#~ "the left, 2 = at the top, 3 = at the bottom)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?Ù?اتÙ?Ø Ù?Ø°Ù? ØÙ?Ø« Ù?Ù?ØØ© اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ستØسÙ? Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? (0 = عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? 1 = "
+#~ "عÙ?Ù? اÙ?Ù?سارØ? 2 = Ù?Ù? اÙ?أعÙ?Ù?Ø? 3 = Ù?Ù? اÙ?أسÙ?Ù?)"
+
+#~ msgid "Whether to display a side pane. Set to true to use it."
+#~ msgstr "اذا Ù?ررت استخداÙ? اÙ?Ù?جÙ? اÙ?اخر Ù?Ù?Ù?رص"
+
+#~ msgid "Width for image preview"
+#~ msgstr "عرض Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?صÙ?رة"
+
+#~ msgid "Width for video preview"
+#~ msgstr "عرض Ù?عاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù?"
+
+#~ msgid "_Split Track..."
+#~ msgstr "Ù?سÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?_عة..."
+
+#~ msgid "R_ename..."
+#~ msgstr "ا_عد اÙ?تسÙ?Ù?Ø©..."
+
+#~ msgid "_Burn..."
+#~ msgstr "ا_Ù?تب..."
+
+#~ msgid "To add files to this project you can:"
+#~ msgstr "Ù?إضاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù?Ù?رص Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "click the \"Add\" button to show a selection dialog"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?ر اÙ?زر \"أضÙ?\" Ù?إظÙ?ار ØÙ?ار اختÙ?ار"
+
+#~ msgid "select files in the selection pane and click the \"Add\" button"
+#~ msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? Ù?Ù?Ø Ø§Ù?اختÙ?ار Ù?اÙ?Ù?ر زر \"أضÙ?\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "drag files in this area from the selection pane or from the file manager"
+#~ msgstr "سØب Ù?Ù?Ù?ات Ø¥Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?Ø¥Ù?تÙ?اء Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#~ msgid "double click on files in the selection pane"
+#~ msgstr "اÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù?را Ù?زدÙ?جا Ù?Ù? Ù?Ù?Ø Ø§Ù?تØدÙ?د"
+
+#~ msgid "copy files (from file manager for example) and paste in this area"
+#~ msgstr "Ù?سخ Ù?Ù?Ù?ات (Ù?Ù? Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø«Ù?ا) Ù? Ù?صÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "To remove files from this project you can:"
+#~ msgstr "Ù?ØØ°Ù? Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?رص Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?:"
+
+#~ msgid "click on the \"Remove\" button to remove selected items in this area"
+#~ msgstr "Ù?Ù?ر زر اÙ?ØØ°Ù? Ù?ØØ°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?اة Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ساØØ©"
+
+#~ msgid "select items in this area, and choose \"Remove\" from context menu"
+#~ msgstr "اختÙ?ر اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© Ù? اختÙ?ار Ø®Ù?ار اÙ?ØØ°Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "select items in this area, and press \"Delete\" key"
+#~ msgstr "اختÙ?ار اÙ?عÙ?اصر Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?ساØØ© Ù?Ù?Ù?ر زر اÙ?ØØ°Ù?"
+
+#~ msgid "Project estimated size: %s"
+#~ msgstr "تÙ?دÙ?ر ØجÙ? اÙ?Ù?شرÙ?ع:%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you choose to create a new project, all files already added will be "
+#~ "discarded. Note that files will not be deleted from their own location, "
+#~ "just no longer listed here."
+#~ msgstr ""
+#~ "إذا اخترت Ø¥Ù?شاء Ù?شرÙ?ع جدÙ?دØ? ستÙ?Ù?Ù? جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ضاÙ?Ø© باÙ?Ù?عÙ? Ù?اØظ Ø£Ù? "
+#~ "اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? تØØ°Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?عÙ?ا اÙ?خاصØ? Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? تسرد Ù?Ù?ا."
+
+#~ msgid "Save project as an IRIVER playlist"
+#~ msgstr "اØÙ?ظ اÙ?Ù?شرÙ?ع Ù?Ù?ائÙ?Ø© تشغÙ?Ù? IRIVER"
+
+#~ msgid "_Open..."
+#~ msgstr "ا_Ù?تØ..."
+
+#~ msgid "PATH TO PLAYLIST"
+#~ msgstr "Ù?سار Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Your version of cdrdao does not seem to be supported by libbrasero"
+#~ msgstr "Ù?بدÙ? Ø£|Ù? Ù?سختÙ? Ù?Ù? cdrdao غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? libbrasero"
+
+#~ msgid "Use cdrdao to copy and burn CDs"
+#~ msgstr "استخدÙ? cdrdao Ù?Ù?سخ Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات"
+
+#~ msgid "Toc2cue converts .toc files into .cue files"
+#~ msgstr "Ù?ØÙ?Ù? Toc2cue Ù?Ù?Ù?ات .toc Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ات .cue"
+
+#~ msgid "Use genisoimage to create images from a file selection"
+#~ msgstr "استخدÙ? genisoimage Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?رة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?ختار"
+
+#~ msgid "Use readom to create disc images"
+#~ msgstr "استخدÙ? readom Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?ر Ø£Ù?راص"
+
+#~ msgid "Use wodim to burn CDs and DVDs"
+#~ msgstr "استخدÙ? wodim Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?ات"
+
+#~ msgid "Use cdrecord to burn CDs and DVDs"
+#~ msgstr "استخدÙ? cdrecord Ù?Ù?تابة اÙ?اسطÙ?اÙ?ات Ù?اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?ات"
+
+#~ msgid "Encrypted DVD: please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr "دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ? Ù?عتÙ?Ù?: Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? ثبÙ?ت libdvdcss Ù?سخة 1.2.x"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Libdvdcss version %s is not supported.\n"
+#~ "Please install libdvdcss version 1.2.x"
+#~ msgstr ""
+#~ "Libdvdcss Ù?سخة %s غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?Ø©.\n"
+#~ "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? ثبÙ?ت libdvdcss Ù?سخة 1.2.x"
+
+#~ msgid "Libdvdcss could not be loaded properly"
+#~ msgstr "تعذÙ?ر تØÙ?Ù?Ù? Libdvdcss بشÙ?Ù? Ù?Ù?ائÙ?"
+
+#~ msgid "Dvdcss allows to read css encrypted video DVDs"
+#~ msgstr "Ù?سÙ?Ø Dvdcss بÙ?راءة اÙ?دÙ?Ù?Ù?دات اÙ?Ù?Ø´Ù?رة css."
+
+#~ msgid "Dvd+rw-format blanks and formats DVD+/-R(W)"
+#~ msgstr "â??dvd+rw-format Ù?Ù?Ø³Ø Ù?Ù?Ù?Ù?ئ â?ªDVD+/-R(W)â?«"
+
+#~ msgid "Growisofs burns DVDs"
+#~ msgstr "Ù?Ù?تب Growisofs اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?ات"
+
+#~ msgid "Libburn burns CD(RW), DVD+/-(RW)"
+#~ msgstr "تÙ?تب Libburn اÙ?اسطÙ?اÙ?ات (Ù?راءة Ù?Ù?تابة)Ø? Ù?اÙ?دÙ?â??Ú¤Ù?â??دÙ?+/-(Ù?راءة Ù?Ù?تابة)"
+
+#~ msgid "Libisofs creates disc images from files"
+#~ msgstr "Libisofs تÙ?شئ صÙ?رة Ù?رص Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transcode converts song files into a format proper to burn them on CDs"
+#~ msgstr "Transcode Ù?ØÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات اÙ?أغاÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? صÙ?غة Ù?Ù?اسبة Ù?Ù?تابتÙ?ا عÙ?Ù? Ø£Ù?راص CD"
+
+#~ msgid "_Options..."
+#~ msgstr "_Ø®Ù?ارات..."
+
+#~ msgid "Use dvdauthor to create Video DVDs"
+#~ msgstr "Ù?ؤÙ?Ù? DVD Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?شاء Ù?Ù?دÙ?Ù? DVD"
+
+#~ msgid "Use vcdimager to create SVCDs"
+#~ msgstr "استخدÙ? vcdimager Ù?Ø¥Ù?شاء SVCD"
+
#~ msgid ""
#~ "A file with the same name is about to be added into the same directory "
#~ "and will replace it if you accept."
@@ -5054,17 +5481,10 @@ msgstr "Ù?اسخ اÙ?Ù?رص"
#~ msgid "%s only"
#~ msgstr "%s Ù?Ù?Ø·"
-#~ msgid "Click here not to use overburning"
-#~ msgstr "اÙ?Ù?ر Ù?Ù?ا Ù?عدÙ? استخداÙ? اÙ?Ù?تابة اÙ?زائد"
-
#~ msgid "Please delete some files from the project."
#~ msgstr "Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù? اØØ°Ù? بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?شرÙ?ع."
#~ msgid ""
-#~ "Do you want to burn \"%s\" to a disc or add it in to the data project?"
-#~ msgstr "أترÙ?د Ù?تابة \"%s\" عÙ?Ù? Ù?رص Ø£Ù? إضاÙ?تÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?شرÙ?ع بÙ?اÙ?اتØ?"
-
-#~ msgid ""
#~ "This file is the image of a disc and can therefore be burnt to disc "
#~ "without having to add it to a data project first."
#~ msgstr ""
@@ -5103,10 +5523,6 @@ msgstr "Ù?اسخ اÙ?Ù?رص"
#~ msgstr "تغذÙ?ر Ø¥Ù?جائ دÙ?Ù?Ù? (%s)"
#, fuzzy
-#~ msgid "Disc Burning Application"
-#~ msgstr "اعداد ØرÙ? اÙ?Ù?رص"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Open project"
#~ msgstr "اÙ?ØªØ Ù?شرÙ?ع"
@@ -5178,10 +5594,6 @@ msgstr "Ù?اسخ اÙ?Ù?رص"
#~ msgstr "خطأ"
#, fuzzy
-#~ msgid "File Deletion"
-#~ msgstr "اعداد اÙ?Ù?رشØ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Error Blanking:"
#~ msgstr "خطأ أثÙ?اء اÙ?ØرÙ?:"
@@ -5873,10 +6285,6 @@ msgstr "Ù?اسخ اÙ?Ù?رص"
#~ msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù? Ù?اÙ?Ù?جد Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? غÙ?ر سÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص"
#, fuzzy
-#~ msgid "the image file cannot be found"
-#~ msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد Ù?Ù?Ù? اÙ?دÙ?تر."
-
-#, fuzzy
#~ msgid "internal error"
#~ msgstr "Øدث خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?."
@@ -6328,10 +6736,6 @@ msgstr "Ù?اسخ اÙ?Ù?رص"
#~ msgid "New project"
#~ msgstr "Ù?_شرÙ?ع جدÙ?د"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brasero - Copy a disc"
-#~ msgstr "براسÙ?رÙ? - Ù?سخ اÙ?Ù?رص"
-
#~ msgid "%s (%s) inserted in %s"
#~ msgstr "%s (%s) Ù?دخÙ? Ù?Ù? %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]