[gpointing-device-settings] Updated Slovenian translation



commit 652c5af1bb5663119c4cc4d470beadeaf34021a6
Author: Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>
Date:   Mon Dec 21 20:59:43 2009 +0100

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  249 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 249 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..15cc901
--- /dev/null
+++ b/po/sl.po
@@ -0,0 +1,249 @@
+# Slovenian translation for gpointing-device-settings.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Andrej ŽnidarÅ¡iÄ? <andrej znidarsic gmail com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gpointing-device-settings\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-29 15:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-21 20:39+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/gpds-xinput-ui.c:91
+#: ../src/gpds-xinput-utils.c:60
+#, c-format
+msgid "No %s found."
+msgstr "%s ni mogoÄ?e najti."
+
+#: ../src/gpds-xinput.c:221
+#, c-format
+msgid "An X error occurred. The error was %s."
+msgstr "Prišlo je do napake strežnika X. Napaka je bila %s."
+
+#: ../src/gpds-xinput.c:307
+#: ../src/gpds-xinput.c:325
+#: ../src/gpds-xinput.c:343
+#, c-format
+msgid "There is no registered property for %d."
+msgstr "Ni vpisane lastnosti za %d."
+
+#: ../src/gpds-xinput.c:445
+#: ../src/gpds-xinput.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"Format type is mismatched.\n"
+"%s is specified but %s returns."
+msgstr ""
+"Vrsta zapisa se ne ujema.\n"
+"Naveden je %s, vrnjen pa %s."
+
+#: ../src/gpds-xinput-utils.c:107
+#, c-format
+msgid "Could not open %s device."
+msgstr "Naprave %s ni mogoÄ?e odpreti."
+
+#: ../src/gpds-xinput-utils.c:124
+#, c-format
+msgid "No float atom in XServer"
+msgstr "Ni plavajoÄ?ega atoma v XServer"
+
+#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:770
+#: ../modules/gpds-mouse-ui.c:440
+#, c-format
+msgid "%s did not find."
+msgstr "%s ni mogoÄ?e najti."
+
+#: ../modules/gpds-touchpad-ui.c:819
+#: ../modules/gpds-mouse-ui.c:489
+#, c-format
+msgid "There is no widget(%s)."
+msgstr "Ni gradnika (%s)."
+
+#.
+#. vi:ts=4:nowrap:ai:expandtab:sw=4
+#.
+#: ../data/mouse.ui.h:1
+msgid "<b>Middle Button Emulation</b>"
+msgstr "<b>Posnemanje srednjega gumba</b>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:2
+msgid "<b>Wheel Emulation</b>"
+msgstr "<b>Posnemanje koleÅ¡Ä?ka</b>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:3
+#: ../data/touchpad.ui.h:7
+msgid "<i>Long</i>"
+msgstr "<i>Dolgo</i>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:4
+#: ../data/touchpad.ui.h:10
+msgid "<i>Short</i>"
+msgstr "<i>Kratko</i>"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:5
+msgid "Enable _horizontal scroll"
+msgstr "OmogoÄ?i _vodoravno drsenje"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:6
+msgid "Enable _vertical scroll"
+msgstr "OmogoÄ?i _navpiÄ?no drsenje"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:7
+msgid "Use _middle button emulation"
+msgstr "Uporabi posnemanje _srednjega gumba"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:8
+msgid "Use _wheel emulation"
+msgstr "Uporabi posnemanje _koleÅ¡Ä?ka"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:9
+msgid "_button:"
+msgstr "_gumb:"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:10
+msgid "_inertia:"
+msgstr "_vztrajnost:"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:11
+#: ../data/touchpad.ui.h:30
+msgid "_timeout:"
+msgstr "z_akasnitev:"
+
+#: ../data/mouse.ui.h:12
+msgid "tim_eout:"
+msgstr "_zakasnitev:"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:1
+msgid "<b>Guest Mouse</b>"
+msgstr "<b>Zunanja miška</b>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:2
+msgid "<b>Locked Drags</b>"
+msgstr "<b>Zaklenjeni potegi</b>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:3
+msgid "<b>Palm Detection</b>"
+msgstr "<b>Zaznavanje dlani</b>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:4
+msgid "<b>Scrolling</b>"
+msgstr "<b>Drsenje</b>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:5
+msgid "<i>Fast</i>"
+msgstr "<i>Hitro</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:6
+msgid "<i>High</i>"
+msgstr "<i>Visoko</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:8
+msgid "<i>Low</i>"
+msgstr "<i>Nizko</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:9
+msgid "<i>Narrow</i>"
+msgstr "<i>Ozko</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:11
+msgid "<i>Slow</i>"
+msgstr "<i>PoÄ?asno</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:12
+msgid "<i>Wide</i>"
+msgstr "<i>Å iroko</i>"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:13
+msgid "Enable Ci_rcular scrolling"
+msgstr "OmogoÄ?i k_rožno drsenje"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:14
+msgid "Enable _faster tapping"
+msgstr "OmogoÄ?i _hitrejÅ¡e udarjanje"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:15
+msgid "Enable _horizontal scrolling"
+msgstr "OmogoÄ?i _vodoravno drsenje"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:16
+msgid "Enable _locked drags"
+msgstr "OmogoÄ?i _zaklenjen poteg"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:17
+msgid "Enable _palm detection"
+msgstr "OmogoÄ?i zaznavanje _dlani"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:18
+msgid "Enable _vertical scrolling"
+msgstr "OmogoÄ?i _navpiÄ?no drsenje"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:19
+msgid "Enable continuous edge scrolling"
+msgstr "OmogoÄ?i zvezno drsenje ob robovih"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:20
+msgid "Enable horizontal scrolling when dragging with two fingers"
+msgstr "OmogoÄ?i vodoravno drsenje ob potegu z dvema prstoma"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:21
+msgid "Enable vertical scrolling when dragging with two fingers"
+msgstr "OmogoÄ?i navpiÄ?no drsenje ob potegu z dvema prstoma"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:22
+msgid "General"
+msgstr "Splošno"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:23
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Drsenje"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:24
+msgid "Set _guest mouse off"
+msgstr "OnemogoÄ?i zunanjo _miÅ¡ko"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:25
+msgid "Start point of circular scrolling:"
+msgstr "ZaÄ?etna toÄ?ka krožnega drsenja:"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:26
+msgid "Tapping"
+msgstr "Udarjanje"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:27
+msgid "Tapping move: "
+msgstr "Premik udarjanja: "
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:28
+msgid "Tapping time: "
+msgstr "Ä?as udarjanja: "
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:29
+msgid "_range:"
+msgstr "_obmoÄ?je:"
+
+#: ../data/touchpad.ui.h:31
+msgid "pre_ssure:"
+msgstr "p_ritisk:"
+
+#: ../data/main-window.ui.h:1
+msgid "GPointing Device Settings"
+msgstr "Nastavitve GPointing naprave"
+
+#: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:1
+msgid "Enable pointing-device plugin"
+msgstr "OmogoÄ?i vstavek kazalne naprave"
+
+#: ../data/gpointing-device-settings_gnome_settings_daemon.schemas.in.h:2
+msgid "Set to True to enable the plugin to manage GPointingDeviceSettings settings."
+msgstr "Izbrana možnost omogoÄ?i vstavek za upravljanje nastavitev GPointingDeviceSettings."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]