[libbonoboui] Updated Welsh translation



commit 9c1c3cdbea499a51728536dae2d6c06c4dce082e
Author: Iestyn Pryce <dylunio gmail com>
Date:   Sun Dec 20 12:45:10 2009 +0000

    Updated Welsh translation

 po/cy.po |  208 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 108 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 5d77aa6..e14fdac 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -3,72 +3,75 @@
 # This file is distributed under the same license as the libbonoboui package.
 # Dafydd Harries <daf parnassus ath cx>, 2003
 # Rhys Jones <rhys sucs org>, 2005
-#
+# Iestyn Pryce <dylunio gmail com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libbonoboui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-19 22:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-19 21:39-0000\n"
-"Last-Translator: Rhys Jones <rhys sucs org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-20 12:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-20 12:44+0100\n"
+"Last-Translator: Iestyn Pryce <dylunio gmail com>\n"
 "Language-Team: Welsh <gnome-cy pengwyn linux org uk>\n"
+"Language: cy\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.5.0\n"
 
-#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:683
+#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:680
 msgid "corba factory"
 msgstr "ffatri corba"
 
-#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:684
+#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:681
 msgid "The factory pointer"
 msgstr "Y pwyntydd ffatri"
 
-#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:693
+#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:690
 msgid "corba UI container"
 msgstr "cynhwysydd rhyngwyneb defnyddiwr corba"
 
-#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:694
+#: ../bonobo/bonobo-canvas-item.c:691
 msgid "The User interface container"
 msgstr "Y cynhwysydd rhyngwyneb defnyddiwr"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:257
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:254
 msgid "Dock the toolbar"
 msgstr "Docio'r bar offer"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:258
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item-grip.c:255
 msgid "Undock the toolbar"
 msgstr "Dad-ddocio'r bar offer"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:230 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:231
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1164
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:225 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:226
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1163
 msgid "Shadow type"
 msgstr "Math cysgod"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:241 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:242
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1108 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1109
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:236 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:237
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1107 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1108
 msgid "Orientation"
 msgstr "Gogwydd"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:252 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:253
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1127 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1128
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:247 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:248
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1126 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1127
 msgid "Preferred width"
 msgstr "Lled dewisol"
 
-#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:261 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:262
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1136 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1137
+#: ../bonobo/bonobo-dock-item.c:256 ../bonobo/bonobo-dock-item.c:257
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1135 ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1136
 msgid "Preferred height"
 msgstr "Uchder dewisol"
 
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:357
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:350
 msgid "Select a file to open"
 msgstr "Dewiswch ffeil i'w agor"
 
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:385
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:378
 msgid "Select files to open"
 msgstr "Dewiswch ffeiliau i'w agor"
 
-#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:414
+#: ../bonobo/bonobo-file-selector-util.c:407
 msgid "Select a filename to save"
 msgstr "Dewiswch enw ffeil i'w gadw"
 
@@ -80,22 +83,22 @@ msgstr "Anfon Digwyddiadau Ymlaen"
 msgid "Whether X events should be forwarded"
 msgstr "Dylid anfon digwyddiadau X ymlaen"
 
-#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:302 ../bonobo/bonobo-window.c:346
-#: ../tools/browser/component-details.c:114
-#: ../tools/browser/component-list.c:378
+#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:300 ../bonobo/bonobo-window.c:347
+#: ../tools/browser/component-details.c:108
+#: ../tools/browser/component-list.c:369
 msgid "Name"
 msgstr "Enw"
 
-#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:324
-#: ../tools/browser/component-details.c:115
+#: ../bonobo/bonobo-selector-widget.c:322
+#: ../tools/browser/component-details.c:109
 msgid "Description"
 msgstr "Disgrifiad"
 
-#: ../bonobo/bonobo-selector.c:345
+#: ../bonobo/bonobo-selector.c:343
 msgid "Interfaces required"
 msgstr "Rhyngwynebau sydd angen"
 
-#: ../bonobo/bonobo-selector.c:346
+#: ../bonobo/bonobo-selector.c:344
 msgid ""
 "A NULL-terminated array of interfaces which a server must support in order "
 "to be listed in the selector. Defaults to \"IDL:Bonobo/Embeddable:1.0\" if "
@@ -105,207 +108,211 @@ msgstr ""
 "mwyn cael ei restri yn y dewiswr. Y rhagosodiad yw \"IDL:Bonobo/"
 "EMbeddable:1.0\" os nad oes unrhyw ryngwynebau wedi eu rhestri."
 
-#: ../bonobo/bonobo-selector.c:348
+#: ../bonobo/bonobo-selector.c:346
 msgid "Interface required entry"
 msgstr "Cofnod rhyngwyneb sydd angen"
 
-#: ../bonobo/bonobo-selector.c:349
+#: ../bonobo/bonobo-selector.c:347
 msgid "One of the interfaces that's required"
 msgstr "Un o'r rhyngwynebau sydd angen"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:268
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:267
 msgid "Visible"
 msgstr "Gweladwy"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:275
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:274
 msgid "_Show"
 msgstr "_Dangos"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:282
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:281
 msgid "_Hide"
 msgstr "_Cuddio"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:288
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:287
 msgid "_View tooltips"
 msgstr "_Gweld awgrymiadau"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:293
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:292
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Barrau Offer"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:303
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:302
 msgid "toolbars"
 msgstr "barrau offer"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:314
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:313
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 msgid "Look"
 msgstr "Edrych"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:323
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:322
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 msgid "_Icon"
 msgstr "_Eicon"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:329
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:328
 msgid "_Text and Icon"
 msgstr "_Testun ac Eicon"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:335
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:334
 msgid "Text only"
 msgstr "Testun yn unig"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:341
+#: ../bonobo/bonobo-ui-config-widget.c:340
 msgid "_Priority text only"
 msgstr "Testun _pwysig yn unig"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:90
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
 msgid "Debug"
 msgstr "Datnamu"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:90
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:93
 msgid "_Dump XML"
 msgstr "_Dadlwytho XML"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:91
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine.c:94
 msgid "Dump the entire UI's XML description to the console"
 msgstr "Dadlwytho holl ddisgrifiad XML y rhyngwyneb defnyddiwr i'r consol"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:522
+#: ../bonobo/bonobo-ui-engine-config.c:524
 msgid "Configure UI"
 msgstr "Cyflunio'r Rhyngwyneb Defnyddiwr"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:126
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131
 msgid "Gdk debugging flags to set"
 msgstr "Baneri datnamu Gdk i'w gosod"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:126 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:129
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:157 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:160
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:131 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162 ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
 msgid "FLAGS"
 msgstr "BANERI"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:129
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:134
 msgid "Gdk debugging flags to unset"
 msgstr "Baneri datnamu Gdk i'w dadosod"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
 msgid "X display to use"
 msgstr "Y dangosydd X i'w ddefnyddio"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:133
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:138
 msgid "DISPLAY"
 msgstr "DANGOSYDD"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:137
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
 msgid "X screen to use"
 msgstr "Y sgrin X i'w ddefnyddio"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:137
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:142
 msgid "SCREEN"
 msgstr "SGRIN"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:141
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:146
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Gwneud galwadau X yn gydamseredig"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:147
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:152
 msgid "Don't use X shared memory extension"
 msgstr "Peidio defnyddio estyniad cof rhanedig X"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:151
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
 msgid "Program name as used by the window manager"
 msgstr "Enw'r rhaglen fel y defnyddiwyd gan y rheolwr ffenestri"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:151
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:156
 msgid "NAME"
 msgstr "ENW"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:154
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
 msgid "Program class as used by the window manager"
 msgstr "Dosbarth y rhaglen fel y defnyddiwyd gan y rheolwr ffenestri"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:154
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:159
 msgid "CLASS"
 msgstr "DOSBARTH"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:157
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:162
 msgid "Gtk+ debugging flags to set"
 msgstr "Baneri datnamu Gtk+ i'w gosod"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:160
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:165
 msgid "Gtk+ debugging flags to unset"
 msgstr "Baneri datnamu Gtk+ i'w dadosod"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:163
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:168
 msgid "Make all warnings fatal"
 msgstr "Gwneud pob rhybudd yn farwol"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:166
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
 msgid "Load an additional Gtk module"
 msgstr "Llwytho modiwl Gtk ychwanegol"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:166
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:171
 msgid "MODULE"
 msgstr "MODIWL"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:182
+#: ../bonobo/bonobo-ui-init-gtk.c:187
 msgid "GTK+"
 msgstr "GTK+"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:278
+#: ../bonobo/bonobo-ui-main.c:281
 msgid "Bonobo GUI support"
 msgstr "cynhaliaeth Rhyngwyneb Defnyddiwr Graffigol Bonobo"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 msgid "B_oth"
 msgstr "Y _ddau"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:566
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
 msgid "T_ext"
 msgstr "_Testun"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:567
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
 msgid "Hide t_ips"
 msgstr "_Cuddio awgrymiadau"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:567
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
 msgid "Show t_ips"
 msgstr "_Dangos awgrymiadau"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
 msgid "_Hide toolbar"
 msgstr "_Cuddio'r bar offer"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:568
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:570
 msgid "Customi_ze"
 msgstr "_Addasu"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:569
+#: ../bonobo/bonobo-ui-sync-toolbar.c:571
 msgid "Customize the toolbar"
 msgstr "Addasuâ??r bar offer"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1118
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1117
 msgid "is floating"
 msgstr "yn arnofio"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1119
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1118
 msgid "whether the toolbar is floating"
 msgstr "a ydy'r bar offer yn arnofio"
 
 # EFALLAI (befel?)
-#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1165
+#: ../bonobo/bonobo-ui-toolbar.c:1164
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "Arddull y befel o amgylch y bar offer"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:630
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:602
+msgid "Could not display help for this application"
+msgstr "Methu dangos cymorth ar gyfer y rhaglen hon"
+
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:644
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Cynnwys"
 
-#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:631
+#: ../bonobo/bonobo-ui-util.c:645
 msgid "View help for this application"
 msgstr "Dangos cymorth ar gyfer y rhaglen hon"
 
-#: ../bonobo/bonobo-window.c:347
+#: ../bonobo/bonobo-window.c:348
 msgid "Name of the window - used for configuration serialization."
 msgstr "Enw'r ffenest - defnyddir ar gyfer cyfresoli cyfluniad."
 
@@ -383,28 +390,28 @@ msgstr "_Ffeil"
 msgid "_Select"
 msgstr "_Dewis"
 
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:63
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:65
 msgid "This does nothing; it is only a demonstration."
 msgstr "Mae hyn yn gwneud dim byd; dim ond arddangosiad ydyw"
 
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:145
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:147
 msgid "BonoboUI-Hello."
 msgstr "Helo-BonoboUI"
 
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:217
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:219
 msgid "Gnome Hello"
 msgstr "Helo Gnome"
 
 #. Create Label and put it in the Button:
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:272
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:274
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Helo, Fyd!"
 
-#: ../samples/bonoboui/hello.c:312
+#: ../samples/bonoboui/hello.c:314
 msgid "Cannot init libbonoboui code"
 msgstr "Methu cychwyn cod libbonoboui"
 
-#: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:131
+#: ../samples/controls/bonobo-sample-controls.c:133
 msgid "Could not initialize Bonobo UI"
 msgstr "Methu cychwyn Rhyngwyneb Defnyddiwr Bonobo"
 
@@ -433,33 +440,33 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Cymorth"
 
 #. Build the general tab
-#: ../tools/browser/component-details.c:109
+#: ../tools/browser/component-details.c:103
 msgid "General"
 msgstr "Cyffredinol"
 
-#: ../tools/browser/component-details.c:116
-#: ../tools/browser/component-list.c:398
+#: ../tools/browser/component-details.c:110
+#: ../tools/browser/component-list.c:389
 msgid "IID"
 msgstr "Rhif ID"
 
-#: ../tools/browser/component-details.c:117
+#: ../tools/browser/component-details.c:111
 msgid "Location"
 msgstr "Lleoliad"
 
 #. Build the details tab
-#: ../tools/browser/component-details.c:167
+#: ../tools/browser/component-details.c:161
 msgid "Details"
 msgstr "Manylion"
 
-#: ../tools/browser/component-details.c:168
+#: ../tools/browser/component-details.c:162
 msgid "Detailed Information"
 msgstr "Manylion Manwl"
 
-#: ../tools/browser/component-list.c:367 ../tools/browser/window.c:284
+#: ../tools/browser/component-list.c:358 ../tools/browser/window.c:283
 msgid "Active"
 msgstr "Yn Weithredol"
 
-#: ../tools/browser/component-list.c:388
+#: ../tools/browser/component-list.c:379
 msgid "Type"
 msgstr "Math"
 
@@ -480,22 +487,23 @@ msgid "Bonobo component browser"
 msgstr "Porwr cydrannau Bonobo"
 
 #: ../tools/browser/window.c:214
-msgid "translation-credits"
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Dafydd Harries <daf muse 19inch net>\n"
-"Rhys Jones <rhys sucs org>"
+"Rhys Jones <rhys sucs org>\n"
+"Iestyn Pryce <dylunio gmail com>"
 
 #. create the window
-#: ../tools/browser/window.c:241
+#: ../tools/browser/window.c:240
 msgid "Component Browser"
 msgstr "Porwr Cydrannau"
 
 #. Fill out the tool bar
-#: ../tools/browser/window.c:281
+#: ../tools/browser/window.c:280
 msgid "All"
 msgstr "Popeth"
 
-#: ../tools/browser/window.c:287
+#: ../tools/browser/window.c:286
 msgid "Inactive"
 msgstr "Anweithredol"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]